background image

4

FL 1518L

EN

IV - Know your product

Before using the flashlight familiarize yourself with all op

-

erating features and safety requirements.

Use the flashlight and its accessories only for the ap-

plications intended. All other applications are expressly 

ruled out.

1. LED panel
2. ON/OFF switch
3. Release tabs

V - Operation

INseRtING AND RemOvING tHe bAtteRy

To remove the battery:

 Press simultaneously the bat

-

tery release tabs (3) and pull it outwards from the flash

-

light body.

To insert the battery:

 

Align the rails on the flashlight 

body with the grooves of the battery and slide the battery 

into the flashlight body until the battery engages with a 

click.

 

WARNING:

 

The battery will be fully charged 

after 1 hour, remove it from the charger after this time.

bAtteRy CHARGING

1. 

Slide the battery into the charger until the battery en

-

gages with a click. Ensure that the battery is firmly 

placed into the charger grooves. 2

2. Plug in the charger to the wall outlet. The green LED 

will be lit, thus indicating presence of supply voltage.

3. Press the switch. The red LED will glow, thus indicat

-

ing beginning of charging, and the green LED will turn 

off.

4. The charging time is approximately 1 hour. The red 

LED goes out and the green light goes on when the 

charging cycle is complete.

5. Unplug the charger power cable from the mains and 

then remove the battery from the charger.

sWItCHING ON - sWItCHING OFF
switching on:

 Press the ON/OFF switch (2).

switching off: 

Press again the ON/OFF switch.

VI - Maintenance

This  cordless  flashlight  does  not  require  maintenance 

and does not consist of components which must be re

-

placed or maintained.

To avoid scratching clean the LED panel only with a dry 

soft cloth. Do not use cleaning agents or solvents.

If the cordless flashlight should fail despite the care taken 

repair should be carried out by authorised SPARKY ser

-

vice centres.

VII - Warranty

The guarantee period for SPARKY products is deter-

mined in the guarantee card.

Faults due to normal wear, overloading or improper han

-

dling will be excluded from the guarantee.
Faults due to defective materials implemented as well as 

defects in workmanship will be corrected free of charge 

through replacement or repair.

The  complaints  for  defective  SPARKY  product  will  be 

recognized if the product is sent back to the dealer or 

is presented to the authorised warranty service centre 

undismantled, in its initial condition.

Notes

Carefully read the entire Original Instructions before using 

this product.

The manufacturer reserves the right to make changes and 

improvements to the products and to alter specifications 

without prior notice.

Specifications may differ from country to country.

Содержание FL 1518L

Страница 1: ...інальна інструкція з експлуатації 37 40 АКУМУЛАТОРНО ФЕНЕРЧЕ Оригинална инструкция за използване 5 8 AKKU LAMPE Originalbetriebsanleitung 25 28 LATARKA AKUMULATOROWA Instrukcją oryginalną 13 16 Lampada a batteria Istruzioni originali 21 24 Lanterna sem fio Instrução original para o uso 17 20 LAMPARA DE BATERIA Instrucciones de uso originales www sparkygroup com 14 4 V 18 V FL 1518L ...

Страница 2: ...2 1 3 ...

Страница 3: ...u will find your new cordless flashlight easy and safe to operate and with proper care it will give you many years of dependable service WARNING Carefully read through these entire Original instructions before using your new SPARKY electric appliance Take special care to heed the Warnings Your SPARKY electric appliance has many features that will make your job faster and easier Safety performance ...

Страница 4: ...use Conforms to the relevant European Directives Conforms to the requirements of Ukrainian standards Refer to original instructions This cordless flashlight emits class 1 LED light radiation according to IEC 60825 1 1994 А1 2002 А2 2001 YYYY Www Production period where the variable symbols are YYYY year of manufacture ww calendar week number FL CORDLESS FLASHLIGHT ...

Страница 5: ...ss drill The use of another charger may cause a risk of fire WARNING Prior attempting to charge the battery read all instructions in section V and VI of the manual accompanying the cordless drill Protect the battery from heat including continu ous sun radiation or fire There exists a danger of explosion Do not open the battery There exists a danger of short circuit When the battery is not in use k...

Страница 6: ...es on when the charging cycle is complete 5 Unplug the charger power cable from the mains and then remove the battery from the charger SWITCHING ON SWITCHING OFF Switching on Press the ON OFF switch 2 Switching off Press again the ON OFF switch VI Maintenance This cordless flashlight does not require maintenance and does not consist of components which must be re placed or maintained To avoid scra...

Страница 7: ... bei bestimmungsgemäßem Gerbrauch Ihnen lange Jahre zuverlässig dienen WARNING Lesen Sie die ganze Bedienungsanleitung aufmerksam durch bevor Sie das neu erworbene SPARKY Elektrowerkzeug in Betrieb nehmen Beachten Sie besonders die Texte die mit den Wörtern Achtung oder Warnung beginnen Ihr SPARKY Elektrowerkzeug besitzt viele Eigenschaften die Ihre Arbeit erleichtern werden Bei der Entwicklung di...

Страница 8: ...uropäischen Richtlinien Entspricht den Anforderungen der ukrainischen normativen Dokumente Bedienungsanleitung vor Gebrauch der Säge lesen Die Akku Lampe hat Leuchtdiodeneinrichtung der Klasse 1 gemäß IEC 60825 1 1994 А1 2002 А2 2001 aus Sie können aus Unachtsamkeit andere Leute blenden YYYY Www Zeitabschnitt der Produktion wobei die variablen Symbole sind YYYY Kalenderjahr der Produktion ww laufe...

Страница 9: ...e Akku Lampe nicht bei explosionsgefährden den Bedingungen verwenden Die Benutzung der Akku Lampe durch Kinder ist nicht zugelassen Sie ist für Profis bestimmt Kinder kön nen unwillkürlich andere Leute oder sich selbst mit der Lampe blenden Die eingeschaltete Akku Lampe nicht in der Nähe von oder auf leichtentzündbare Stoffe aufsetzen Es be steht Brandgefahr Die Batterie besteht aus Nickel Kadmium...

Страница 10: ...ziehen und die Batte rie aus dem Ladegerät herausnehmen EINSCHALTEN AUSSCHALTEN Einschalten Drücken Sie den Schalter 2 Ausschalten Drücken Sie den Schalter noch mal VI Wartung Die Akku Lampe bedarf keiner speziellen Wartung und besteht nicht aus Teilen die einer technischen Wartung und Auswechslung bedürfen Die Platte mit Leuchtdio den nur mit trockenem weichem Tuch reinigen Keine Reinigungsmittel...

Страница 11: ...ntion particulière aux textes qui commencent par le mot Avertissement Votre instrument électrique produit par SPARKY possède bien des qualités qui faciliteront votre travail Lors de la conception de cet outil il a été accordé une attention particulière а la sécurité aux performances durant l exploitation et а la fiabilité ce qui rend l outil facile а entretenir et а utiliser Ne jetez pas des appar...

Страница 12: ...s applicables En conformité avec les exigences des standards ukrainiens Prenez connaissance de la consigne d utilisation La torche sans fil émet un faisceau lumineux de la classe de laser 1 compatible à IEC 60825 1 1994 А1 2002 А2 2001 Lors de sont utilisation vous pouvez éblouir par inattention d autres personnes YYYY Www Période de production où les symboles variables sont les suivants YYYY anné...

Страница 13: ... la torche et d engendrer une situation dan gereuse Chargez la batterie en utilisant uniquement le chargeur de SPARKY fourni avec la perceuse fonctionnant par batterie L utilisation d un autre chargeur peut créer un risque d incendie AVERTISSEMENT Avant d essayer de char ger la batterie destinée à votre torche lisez toutes les instructions figurant dans les sections V et VI de la consigne fournie ...

Страница 14: ...prise de courant Vous verrez s allumer la diode verte ce qui témoigne de la présence d une tension électrique convenable pour le chargement 3 Appuyez sur l interrupteur Vous verrez s allumer la diode rouge ce qui témoigne que le processus de chargement a commencé la diode verte s éteint 4 Le chargement de la batterie dure environ une heure Celle ci chargée la diode rouge s éteint et s allume la di...

Страница 15: ...omestici Si prega di riciclare ai luoghi appositamente indicati per tale scopo Contattare le autorità locali o un rappresentante per consultazione sul riciclaggio TUTELA DELL AMBIENTE Con l obiettivo di preservare l ambiente l utensile elettrico gli accessori e l imballaggio devono essere sotto posti ad un trattamento idoneo per la riutilizzazione delle materie prime che ne sono contenute Per faci...

Страница 16: ...opee applicabili Conforme alle esigenze dei documenti normativi ucraini Prendere conoscenza delle istruzioni per l uso La lampada a batteria emette un raggio di luce laser di classe 1 conformemente all IEC 60825 1 1994 А1 2002 А2 2001 Essa potrebbe accecare per inavvertenza altre persone YYYY Www Periodo di produzione ove i simboli variabili sono YYYY l anno di produzione ww la settimana di calend...

Страница 17: ...la batteria soltanto con il caricabatterie SPARKY fornito con il trapano avvitatore a bat teria L uso di altro caricabatterie comporta il pericolo di incendio ATTENZIONE Prima di tentare di caricare la batteria per la propria lampada leggere tutte le istru zioni delle sezioni V e VI del manuale di istruzioni in dote del trapano avvitatore a batteria Proteggere la batteria da surriscaldamento ivi i...

Страница 18: ...pegnerà 4 Per il caricamento della batteria ci vuole circa 1 ora Allora il LED rosso si spegnerà e si illuminerà il LED verde indicando che il processo di caricamento si e concluso 5 Staccare la spina dalla presa ed estrarre la batteria dal buco del caricabatterie AVVIAMENTO ARRESTO Avviamento Premere l interruttore ON OFF 2 Arresto Premere di nuovo l interruttore ON OFF 2 VI Manutenzione La lampa...

Страница 19: ...s eléctricos a la basura Los productos eléctricos no se deben tirar a la basura Por favor recíclelos en el lugar adecuado Póngase en contacto con su ayuntamiento o con una empresa de reciclaje PROTECCION MEDIOAMBIENTAL El aparato sus accesorios y embalaje deberán separarse para reciclarse cada uno por su lado Los componentes de plástico llevan una etiqueta del tipo de reciclado Contenido I Въведен...

Страница 20: ...ve europee applicabili Conforme alle esigenze dei documenti normativi ucraini Prendere conoscenza delle istruzioni per l uso Esta lámpara de batería produce una luz electroluminiscente de la clase 1 de radiación según IEC 60825 1 1994 А1 2002 А2 2001 YYYY Www Periodo di produzione ove i simboli variabili sono YYYY l anno di produzione ww la settimana di calendario consecutiva FL LAMPARA DE BATERIA...

Страница 21: ...ía guárdelo separado de clips monedas llaves clavos tornillos o demás objetos metálicos que pudieran puentear sus contactos El cortocircuito de los contactos de la ba tería puede causar quemaduras o un incendio Si la batería se daña o usa de forma inapropiada puede que este emane vapores Ventile con aire fresco e recinto y acuda a un medico si nota alguna molestia Los vapores pueden llegar a irrit...

Страница 22: ...o el inicio de la carga y el LED verde se apagara 4 El tiempo de carga de la batería es de aproximada mente 1 hora El LED rojo se apaga cunado se ha completado el ciclo de carga y la luz verde se encien de 5 Desconecte de la toma el cable de corriente del car gador y retire la batería del cargador CONEXION DESCONEXION Para la puesta en marcha Accione el interruptor co nexión desconexión 2 Para la ...

Страница 23: ... eléctricos não se devem juntar com o lixo comum É favor de reciclá los nos ugares destinados a esse fim Contacte com as autoridades locais ou representante competente para consultar acerca da reciclagem PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE Em vista da protecção do meio ambiente o aparelho eléctrico os acessórios e a embalagem têm de ser submetidos a reciclagem adequada para nova utilização das matérias pri...

Страница 24: ...as directrizes europeias aplicáveis Conformidade com es exigências dos documentos normativos ucranianos Conheça a instrução de exploração A lanterna sem fio produz um raio de luz da classe de laser 1 segundo a IEC 60825 1 1994 А1 2002 А2 2001 Com ela pode deslumbrar sem querer outras pessoas YYYY Www Período de fabrico onde os símbolos variáveis são YYYY ano de fabrico ww a respectiva semana corre...

Страница 25: ... isto vai danificar a lanterna e pode causar situação perigosa Carregue a bateria só com o carregador SPARKY fornecido com a lanterna O uso de outro carrega dor pode provocar perigo de incêndio ADVERTÊNCIA Antes de proceder para o carregamento da bateria da Sua lanterna leia todas as indicações nos pontos V e VI da instrução que vem com a lanterna sem fio Cuide a bateria de sobreaquecimento inclui...

Страница 26: ...o o qual indica que está a decorrer processo de carrega mento e o LED verde apagar se á 4 O c arregamento da bateria dura por volta de 1 hora Então o LED vermelho apagar se á ao passo que o LED verde ficará aceso o qual indica que o processo de carregamento tem terminado 5 Retire a ficha da rede de contacto e retire a bateria do encaixe do carregador ARRANCO PARAGEM Arranco Aperte o interruptor 2 ...

Страница 27: ...wania To łatwe i bezpieczne w użytkowaniu urządzenie odpowiednio stosowane i konserwowa ne zapewni Państwu długie lata niezawodnej pracy Uwaga Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia SPARKY zwra cając szczególną uwagę na ostrzeżenia i uwagi Dzięki swoim cechom urządzenie SPARKY zapewnia szyb ką i łatwą pracę Bezpieczeństwo niezawodność i wydajność ...

Страница 28: ...pejskimi Zgodny z niemieckimi normami bezpieczeństwa Przeczytać instrukcję obsługi Niniejsza latarka bezprzewodowa emituje promienie laserowe klasa 1 zgodnie z IEC 60825 1 1994 А1 2002 А2 2001 Możliwe jest niezamierzone uszkodzenie wzroku innych osób podczas używania latarki YYYY Www Okres produkcji w którym zmiennymi symbolami są YYYY roku produkcji ww tydzień kalendarzowy FL LATARKAAKUMULATOROWA...

Страница 29: ... przypadku można uszko dzić latarkę i spowodować niebezpieczną sytuację Ładować baterię wyłącznie w ładowarce dostar czanej z wiertarko wkrętarką akumulatorową Zastosowanie innej ładowarki może spowodować zagrożenie pożarowe UWAGA Przed ładowaniem baterii przeczytać instrukcje obsługi z rozdziałów V i VI z in strukcji obsługi wiertarko wkrętarki akumulatorowej Chronić baterię przed źrodłem ciepła ...

Страница 30: ...dioda się włą czy wskazując rozpoczęcie ładowania zielona dioda wyłączy się 4 Czas ładowania ok 1 godziny Gdy cykl ładowania zakończy się zgaśnie czerwona a włączy się zielona dioda 5 Odłączyć przewód zasilający ładowarki i wyjąć bate rię WŁĄCZANIE WYŁĄCZANIE Włączanie Nacisnąć włącznik 2 Wyłączanie Ponownie nacisnąć włącznik 2 VI Konserwacja Niniejsza bezprzewodowa latarka nie wymaga konser wacji...

Страница 31: ...ужит Вам долгое время Предостережение Прочтите внимательно и целиком инструкцию по эксплуатации перед использованием новоприо бретенного электроинструмента SPARKY Обратите специальное внимание на параграфы обозна ченным словом Предостережение У Вашего электроинструмента SPARKY много качеств ко торые облегчают работу При разработке этого инструмента основное внимание было направлено на безопасность...

Страница 32: ...ским директивам Соответствует требованиям немецкого закона по безопасности оборудования и приборов Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации Аккумуляторный фонарь излучает луч света класса 1 согласно IEC 60825 1 1994 А1 2002 А2 2001 Ним можно ослепить по неосторожности других людей YYYY Www Период производства где переменные символы означают YYYY год производства ww очередная календарная неделя F...

Страница 33: ...ривести к повреждению фона ря Для подзарядки пользуйтесь только заряд ным устройством поставляемым в комплек те с бормашиной В противном случае это мо жет привести к пожару ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед тем как подзарядить батарею для Вашего фонаря оз накомьтесь со всеми указаниями разделов V и VI инструкции сопровождающей аккумуляторную бормашину Берегите батарею от перегрева включитель но от длительного ...

Страница 34: ... красный све тодиод указывает на процесс подзарядки а зеле ный светодиод погаснет 4 Подзарядка отнимет около 1 часа после чего красный светодиод погаснет и зажжется зеле ный светодиод указывая на завершение про цесса подзарядки 5 Выньте штепсель из розетки выньте батарею из гнезда устройства для подзарядки ПУСК ОСТАНОВКА Пуск Нажмите выключатель 2 Остановка Повторно нажмите выключатель 2 VI Обслуж...

Страница 35: ...станні цей електроінструмент буде служити Вам довгі роки ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Перед тим як користуватися щойно придбаним електроприладом SPARKY необхідно уважно та по вністю ознайомитися з інструкцією по експлуатації Особливу уважу звернути на параграфи позна чені словом Застереження Ваш електроприлад SPARKY має багато особливостей що полегшують роботу При розробці цього електроприладу основною метою була...

Страница 36: ...пейським директивам Відповідність вимогам українських нормативних документів Ознайомтеся з інструкцією з експлуатації Акумуляторний ліхтар випромінює промінь світла класу 1 відповідно до EC 60825 1 1994 А1 2002 А2 2001 Ним можна засліпити з необережності інших людей YYYY Www Термін виробництва де змінними символами є YYYY рік випуску ww черговий календарний тиждень FL АКУМУЛЯТОРНИЙ ЛІХТАР ...

Страница 37: ... ліх таря Для підзарядки користуватися тільки заряд ним пристроєм що постачається в комплекті з приладом В противному раці є небезпека виник нення пожежі ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Перед тем як підзаря дити батарею для Вашого ліхтаря ознайомитися з усіма вказівками розділів V та VI інструкції що супроводжує прилад Берегти батарею від перегріву включно від три валого впливу сонячного проміння чи вогню Є небезпек...

Страница 38: ...ився свідчить про процес зарядки при цьо му зелений світлодіод гасне 4 Підзарядка триває майже 1 годину після чого червоний світлодіод погасне і засвітиться зеле ний світлодіод що свідчить про закінчення про цесу підзарядки 5 Вимкнути штепсель з розетки вийняти батарею з гнізда пристрою для підзарядки ПУСК ЗУПИНКА Пуск Натиснути вимикач 2 Зупинка Повторно натиснути вимикач 2 VI Обслуживание Акумул...

Страница 39: ...рециклирайте на местата предназначени за това Свържете се с местните власти или представител за консултация относно рециклирането ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА С оглед опазване на околната среда електроинструментът принадлежностите и опаковката трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за повторно използване на съдържащите се в тях суровини За облекчаване на рециклирането детайлите произведен...

Страница 40: ...рективи Съответства на изискванията на немската наредба за безопасност на оборудване и изделия Запознайте се с инструкцията за използване Акумулаторният фенер излъчва светлинен лъч от лазерен клас 1 съгласно IEC 60825 1 1994 А1 2002 А2 2001 С него можете да заслепите по невнимание други хора YYYY Www Период на производство където променливи символи са YYYY година на производство ww поредна календа...

Страница 41: ...овреди фенера и може да пре дизвика опасна ситуация Зареждайте батерията само със зарядното устройство SPARKY доставено с акумулатор ната бормашина Използването на друго заряд но устройство може да предизвика опасност от пожар ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преди да опитате да заредите батерията за своя фенер прочетете всички инструкции в раздели V и VI на инструкци ята придружаваща акумулаторната бормашина Предп...

Страница 42: ... 3 Натиснете прекъсвача Ще светне червеният све тодиод указващ че протича процес на зарежда не а зеленият светодиод ще угасне 4 Зареждането на батерията отнема около 1 час Тогава червеният светодиод ще угасне и ще све тне зеленият светодиод с което се указва че процесът на зареждане е приключил 5 Изключете щепсела от контакта и извадете бате рията от гнездото на зарядното устройство ПУСКАНЕ СПИРАН...

Страница 43: ... 2009 SPARKY 1211R02 www sparkygroup com ...

Отзывы: