Spanset Spectre 2 Скачать руководство пользователя страница 13

13

-  Veillez à ce que la sangle de soutien sous fessier soit  

  positionnée sous la fesse, puis attachez les boucles aux  

  bretelles de soutien de jambe et ajustez approximativement  

  les sangles 

(2 et 3)

. Vérifiez que les sangles ne sont pas  

 tordues.
-   Raccordez la boucle à la poitrine et ajustez approximativement  

  les sangles d’épaule près du corps

 (4).

 Vérifiez que les  

  sangles ne sont pas tordues.
-   Réglez la longueur de la sangle de poitrine pour qu’elle soit  

  ajustée de façon confortable mais près du corps
-   Resserrez les sangles des jambes et des épaules également  

  pour qu’elles soient ajustées de façon confortable mais près  

  du corps. Si l’ajustement du harnais est inconfortable,  

  desserrez les sangles et ajustez-les de nouveau jusqu’au  

  réglage souhaité.
-   Rangez toute sangle qui pend dans les emplacements prévus

AVERTISSEMENT ! LE MANQUEMENT À AJUSTER 
LE HARNAIS PRÈS DU CORPS DE FAÇON 

CONFORTABLE PEUT CAUSER UNE GÊNE IMPORTANTE 
OU DES BLESSURES EN CAS D’ARRÊT DE CHUTE. LE 
HARNAIS EST CONÇU POUR FOURNIR UNE PROTECTION 
PERSONNELLE AUX TRAVAILLEURS EN HAUTEUR ET 
FONCTIONNE DE MANIÈRE OPTIMALE LORSQU’IL EST 
AJUSTÉ DE FAÇON AUSSI SERRÉE QUE LE CONFORT LE 
PERMET

SYSTÈME ANTICHUTE

Le harnais SPECTRE 2 est muni de points d’attache antichute 
sternaux et dorsaux qui sont indiqués par la lettre « A ». Ne 
raccordez aucun autre élément du système antichute à des 
parties du harnais autres que les points d’attache antichute.

TIRANTS D’AIR ET ESPACE LIBRE

En cas d’arrêt de chute, l’espace libre au-dessous de l’utilisateur 
est crucial pour le fonctionnement correct de l’équipement et la 
sécurité de l’utilisateur. L’espace libre doit être suffisant pour 
permettre à l’arrêt de chute de se produire sans potentiel de 
collision avec des structures ou des obstacles. La proximité de 
l’utilisateur par rapport à l’ancrage doit être prise en compte 
pour minimiser la possibilité d’un arrêt de chute avec effet 
pendulaire là où le tirant d’air vertical peut être adéquat mais 
où le dégagement horizontal ne l’est peut-être pas. Le calcul 
des tirants d’air et du risque de chutes avec effet pendulaire 

doit être effectué et conseillé par une personne compétente ou 
en contactant SpanSet UK Ltd.
-  Appréciation du tirant
-  Hauteur de l’ancrage au-dessus du niveau de travail
-  Distance d’arrêt de l’absorbeur d’énergie
-  Taille et poids de l’utilisateur
-  Disponibilité de l’espace de chute libre

REMARQUE : D’AUTRES FACTEURS PEUVENT 
ÉGALEMENT ÊTRE PRIS EN COMPTE QUI SONT 
SPÉCIFIQUES DES TYPES DE PRODUIT ET DE 
L’APPLICATION

ANCRAGES

Tous les points d’ancrage doivent respecter les exigences de 
la norme EN795 (MBS 12kN). Dans la mesure du possible, 
sélectionnez des points d’ancrage qui limitent la hauteur de 
toute chute potentielle, c.-à-d. au-dessus de la hauteur de la 
tête de l’utilisateur. Sélectionnez des endroits d’ancrage qui ne 
permettront pas à l’EPI d’entrer en contact avec des surfaces 
agressives ou abrasives.

INFORMATIONS GÉNÉRALES

TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT

-35°C à +75°C

ENTREPOSAGE DU PRODUIT

-   Endroit frais et bien ventilé
-   Ne pas entreposer sous des articles lourds
-  Ne pas exposer aux UV
-   Prévenir un contact avec des objets coupants qui peuvent  

  endommager les fibres des sangles

NETTOYAGE ET SÉCHAGE DU PRODUIT

-  Laver dans un récipient d’eau à 30 °C à l’aide d’un détergent  

 doux
-  Ne pas laver en machine ou à la pression
-  Sécher dans un endroit bien ventilé en permettant au produit  

  de s’égoutter (m30 °C)
-  Ne pas exposer à des sources de chaleur ou aux UV

CONTAMINATION

Ne pas mettre en contact avec des substances nocives comme 
des acides, alcalis, carburants, peintures et solvants.

MODIFICATIONS

Aucun(e) modification, ajout ou réparation ne doit être fait(e) à 
ce produit sans l’accord écrit de SpanSet UK Ltd.

REAR                 

                                           FRON T

Содержание Spectre 2

Страница 1: ...SpanSet Certified Safety Spectre Harness 2 GB DE ESP FR IT NOR NL ...

Страница 2: ...4 RELEVANT PRODUCT STANDARD 5 REQUIREMENT TO READ USER INSTRUCTIONS 6 NOTIFIED BODY CONTROLLING THE MANUFACTURE OF THE PRODUCT PRODUCT APPLICATION The SPECTRE 2 is an EN361 full body fall arrest harness designed for personal fall protection for Users with a body mass of up to 100kg The product must not be overloaded or used outside its field of application personal protection for work at height Al...

Страница 3: ...ure that the sub pelvic support strap is positioned underneath the buttock then fasten the buckles at the leg loops and coarse adjust the webbing to fit 2 3 Check that the webbing is not twisted Connectthebuckleatthechestandcoarseadjusttheshoulder webbing to fit 4 Check that the webbing is not twisted Adjustthelengthofthechestwebtoprovideacomfortablebut snug fit Tighten the webbing at the legs and...

Страница 4: ...ingress and mechanical damage It is strongly recommended that the product is transported in the protective bag supplied with the product or other suitable means PRODUCT LIFESPAN It is mandatory by European Law that all PPE must be supplied with comprehensive User Instructions which detail the lifespan of the product and the inspection requirements The actual frequency of the periodic inspection is...

Страница 5: ...AFTE VERLETZUNGEN ODER TOD ZUR FOLGE HABEN 1 MODELLBEZEICHNUNG 2 HERSTELLUNGSDATUM 3 INDIVIDUELLE SERIENNUMMER 4 RELEVANTE PRODUKTNORM 5 HINWEIS ZUM LESEN DER GEBRAUCHSANLEITUNG 6 ZUGELASSENE PRÜFSTELLE ZUR PRODUKTZULASSUNG ANWENDUNGSZWECK Der SPECTRE 2 ist ein EN361 konformes Auffanggurt zur Absturzsicherung von Personen mit einem Körpergewicht von bis zu 100 kg Die Tragfähigkeit dieser Ausrüstun...

Страница 6: ...ICHERUNGSSYSTEM VERWENDETE PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG MUSS EN GENORMT UND MIT DEM CE ZEICHEN VERSEHEN SEIN ZIEHEN SIE IM ZWEIFELSFALL IHR LOKALES AUFSICHTSAMT ODER DEN HERSTELLER SPANSET ZURATE GEBRAUCH DER AUSRÜSTUNG AUFFANGGURT ANLEGEN Schultergurte Beingurte und Einstellschnallen lockern Gurt über die Schulter anlegen 1 Die unteren Gurtbänder unter das Gesäß positionieren dann die Gurte mit d...

Страница 7: ...nigen Nicht in der Waschmaschine oder mit einem Hochdruckreiniger reinigen Ausrüstung zum Trocknen in einem gut belüfteten Raum aufhängen maximal 30 C Vor Hitzeeinwirkung und UV Strahlung schützen VERUNREINIGUNG Vor Kontakt mit schädlichen Substanzen wie Säuren Laugen Treibstoff Farben Lacken und Lösungsmitteln schützen MODIFIZIERUNGEN Diese Ausrüstung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung ...

Страница 8: ...l riesgo relacionado con el uso del producto Estar física y medicamente capacitado para utilizar el productodemanerasegurayhaberentendidocompletamente su función Todos los trabajos en altura son intrínsecamente peligrosos su seguridad personal es responsabilidad suya Siempre se debe tener previsto un medio de rescate para hacer frente a cualquier emergencia de manera que se pueda llevar a cabo con...

Страница 9: ...ecomendado para su uso pero no exclusivamente con los siguientes elementos compatibles de EPI EN354 Elemento de amarre de retención para punto de enganche frontal o trasero EN355 Elemento de amarre anticaídas para puntos de enganche frontales o traseros EN358 Sistemas de sujeción posicionamiento de trabajo para puntos de enganche frontales o traseros EN360 Dispositivos anticaídas retráctiles a pun...

Страница 10: ...s requisitos de EN795 Carga de rotura mínima 12kN En la medida de lo posible seleccione puntos de anclaje que limitan la altura de cualquier posible caída es decir por encima de la altura de la cabeza del usuario Seleccione lugares de enganche que no permitan que el EPI entre en contacto con superficies agresivas o abrasivas INFORMACIÓN GENERAL TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO 35 C a 75 C ALMACENAMIE...

Страница 11: ...Cheshire Royaume Uni www spanset co uk Organisme notifié contrôlant l examen de cet EPI BSI Kitemark Court Davy Avenue Knowhill Milton Keynes Royaume Uni Numéro d organisme notifie 0086 Organisme notifié pour l examen de type CE de cet EPI Satra Technology Wyndham Way Telford Way Kettering Royaume Uni Numéro d organisme notifié 0321 Il est indispensable que le produit soit vendu à l utilisateur fi...

Страница 12: ...u produit n est pas dépassée SOYEZ CONSCIENT QUE LA SURVEILLANCE CONTINUE DE VOTRE ÉQUIPEMENT PENDANT L UTILISATION EST CRUCIALE POUR ASSURER LA SÉCURITÉ DES ACTIVITÉS DE TRAVAIL EN HAUTEUR COMPATIBILITÉ PRODUIT Veillez toujours via une formation spécifique ou des conseils dispensés par une personne compétente à ce que l usage prévu des EPI soit compatible avec les produits utilisés Il n est pas p...

Страница 13: ...mité de l utilisateur par rapport à l ancrage doit être prise en compte pour minimiser la possibilité d un arrêt de chute avec effet pendulaire là où le tirant d air vertical peut être adéquat mais où le dégagement horizontal ne l est peut être pas Le calcul des tirants d air et du risque de chutes avec effet pendulaire doit être effectué et conseillé par une personne compétente ou en contactant S...

Страница 14: ... formations sur site ou dans nos propres locaux pour tous les aspects de la sécurité en hauteur Les cours sont reconnus dans le cadre de notre enregistrement aux normes BS8454 et ISO 9001 avec des certificats délivrés après avoir achevé la formation avec succès Bien que cela ne soit pas obligatoire pour la sécurité de tous les utilisateurs SpanSet vous recommande de profiter de ce service de forma...

Страница 15: ...ra tagli abrasione e danneggiamento dovuto ad esposizione a calore eccessivo o a contaminazione chimica Parti metalliche verificare la presenza di segni di usura rottura e distorsione Se le parti metalliche comprendono parti mobili verificare che il movimento sia libero e il funzionamento sia corretto Etichetta del prodotto le indicazioni riportate in etichetta devono essere chiaramente leggibili ...

Страница 16: ... di punti di attacco anticaduta sternale e dorsale indicati con la lettera A Non collegare alcun particolare del sistema anticaduta ad altri punti dell imbracatura che non siano i punti di attacco anticaduta previsti ALTEZZE DI SICUREZZA E SPAZIO LIBERO In un evento di arresto caduta lo spazio libero sotto l operatore è essenziale per il corretto funzionamento del dispositivo e per la sicurezza de...

Страница 17: ...e almeno ogni 6 mesi Mediante controlli intermedi se del caso SpanSet consiglia vivamente agli utilizzatori di ispezionare il prodotto prima di ciascun uso Eventuali preoccupazioni circa lo stato di un dispositivo o di un attrezzatura devono comportare l esecuzione di un approfondito controllo intermedio Utilizzare il dispositivo solo se è in buono stato SpanSet inoltre indica un periodo di obsole...

Страница 18: ...å brukernes egen risiko og brukeren påtar seg ansvaret for eventuelle skader personskader eller dødsfall som følge av enhver form for feilaktig bruk av produktet Hvis det er tvil om riktig bruk og anvendelse av produktet må du ikke bruke det og søke råd fra en kompetent person eller fra SpanSet UK Ltd SJEKK FØR BRUK Før hver bruk sjekk produktets funksjon og tilstand ved å bevege eventuelle bevege...

Страница 19: ...LETØYET ER DESIGNET FOR Å GI PERSONLIG BESKYTTELSE FOR ARBEIDERE I HØYDEN OG FUNGERER BEST NÅR DET ER SÅ TETTSITTENDE SOM MULIG UTEN AT DET BLIR UBEHAGELIG FALLSTOPP SPECTRE 2 seletøyet er utstyrt med fallsikringsfestepunkter foran og bak indikert av bokstaven A Du må ikke koble noen elementer i fallstanssystemet til andre deler av seletøyet enn fallsikringsfestepunktene FRIHØYDER OG TILGJENGELIG ...

Страница 20: ...lser utføres av brukeren før hver eneste bruk Eventuelle bekymringer om tilstanden til utstyr må resultere i at elementet gjennomgår en grundig midlertidig undersøkelse Utstyret skal kun brukes hvis det er i egnet stand I tillegg gir SpanSet dette produktet en foreldelsesperiode på 10 år fra produksjonsdatoen selv om det aldri brukes Produkter skal tas ut av bruk hvis de oppfyller ett eller flere ...

Страница 21: ...t Mag het product niet gebruiken worden U dient advies in te winnen bij een bevoegde persoon of SpanSet NL CONTROLES VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Controleer vóór elk gebruik de functie en conditie van het product door alle bewegende delen te bewegen en de productelementen te inspecteren met speciale aandacht voor Band Controleer op tekenen van slijtage insnijdingen afslijting en schade vanwege over...

Страница 22: ...T HARNAS COMFORTABEL EN GOED VAST ZIT KAN DIT LEIDEN TOT ERNSTIG ONGEMAK OF LETSEL ALS EEN VAL WORDT GESTOPT HET HARNAS IS ONTWORPEN OM PERSOONLIJKE BESCHERMING TE BIEDEN BIJ HET WERKEN OP HOOGTE EN FUNCTIONEERT HET BESTE ALS DEZE ZO STRAK MOGELIJK VAST WORDT GEMAAKT MAAR TOCH NOG COMFORTABEL ZIT VALBEVEILIGING Het SPECTRE 2 harnas is uitgerust met aanslagpunten op de borst en de rug deze zijn aan...

Страница 23: ...soon die verantwoordelijk isvoorhetonderhoudvanhetproduct Veeleisendeofagressieve omstandigheden en of continu gebruik kunnen de levensduur van het product verkorten Om dit doeltreffend te controleren is het noodzakelijk om vaker inspecties uit te voeren SpanSet adviseert om persoonlijke beschermingsmiddelen voor veilig werken op hoogte als volgt grondig te laten inspecteren door een bevoegde pers...

Страница 24: ...duced by www theprintinghouseltd co uk Can be recycled We have a policy of continuous development and therefore reserve the right to modify designs and specifications without prior notice 01 Spectre Harness 2 Height Safety www spanset co uk ...

Отзывы: