spanninga S-RUN Скачать руководство пользователя страница 2

Dit product is een high-power uitrusting met een 

externe, oplaadbare accu voor multi-sport gebruik.

Dieses Gerät ist ein Hochleistungs-equipement mit 

separatem Akku-Pack für Multisport-Einsätze.

BELANGRIJK!

GOED LEZEN VOOR GEBRUIK

VOORZORGSMAATREGELEN

WICHTIG!

VOR GEBRAUCH VOLLSTÄNDIG LESEN

GEBRUIK

- Voor het eerste gebruik de accu volledig opladen

- Buiten bereik van kinderen en huisdieren houden

- Kijk niet rechtstreeks in de lamp wanneer deze aan 

staat en lamp niet in de ogen van anderen schijnen

- Niet gebruiken indien de kabels of connectoren 

beschadigd zijn

VORSICHTSMASSNAHMEN

GEBRAUCH

- Vor dem ersten Gebrauch vollständig aufladen

- Außerhalb der Reichweite von Kindern oder Tieren 

Halten

- Nicht in die eingeschaltete Leuchte blicken

- Halten Sie die Leuchte nicht in Richtung der Augen 

anderer Personen

- Wenn die Kabel oder Stecker beschädigt sind, 

verwenden Sie diese nicht weiter

OPLADEN

Waarschuwing: incorrect gebruik kan het product 

beschadigen of de prestaties van de accu verminderen

- De accu enkel opladen met de bijgeleverde USB-kabel.

- Gebruik enkel een CE-conforme oplader met een voltage 

van maximaal 5V 

- Voorkom dat de accu helemaal ontladen is. Bij voorkeur 

opladen voordat, of uiterlijk wanneer, de indicator rood 

wordt

- Voorkom kortsluiting in de adapter of accu

- De accu niet weggooien in vuur of andere warmtebron

- De accu niet vernietigen, deze kan exploderen of giftige 

stoffen vrijlaten

- De accu niet beschadigen of ontmantelen

- De accu niet onderdompelen in water

- De accu in een recyclebak gooien wanner deze is 

vervormd of gebroken

AUFLADEN DES AKKUS

Warnung: falscher Gebrauch kann das Akku-Pack 

beschädigen oder dessen Leistung vermindern

- Laden Sie das Akku-Pack nur mit dem mitgelieferten 

USB-Kabel auf

- Benutzen Sie das CE Netzeil nur mit Geräten, deren 

Ausgangsspannung 5V nicht überschreiten

- Vermeiden Sie ein vollständiges Entladen des Akkus. 

Nach Möglichkeit laden Sie bereits, wenn die Anzeige rot 

leuchtet oder bereits zuvor

- Vermeiden Sie einen Kurzschluss des Ladegerätes

- Entsorgen Sie das Akku-Pack nicht im Feuer oder Ofen. 

Es könnte explodieren oder giftige Stoffe freisetzen

- Zerstören, beschädigen oder öffnen Sie niemals das 

Akku-Pack.

- Tauchen Sie das Akku-Pack niemals separat unter 

Wasser

- Wenn das Akku-Pack deformiert oder rissig ist, 

entsorgen Sie dieses

REINIGUNG UND PFLEGE

- Nach Einsatz in feuchter oder Nasser Umgebung, open 

the USB port cover und lassen Sie alle Teile an der 

Umgebungsluft trocknen

SCHOONMAAK & ONDERHOUD

- Na gebruik in een vochtige of natte omgeving: open het afdekkapje 

van de USB-poort en laat deze in de omgevingslucht drogen

- Het product alleen schoonmaken met een lichtvochtig doekje en in 

de omgevingslucht laten drogen

- Laat chemicaliën niet in aanraking komen met de lamp

- Het product op een droge plek bewaren op een temperatuur tussen 

de 20 en 25°C

- Tijdens langdurige opslag is het raadzaam om de accu regelmatig 

volledig op te laden om de prestaties van uw lamp te optimaliseren

- Wenn der equipment verschmutzt ist, reinigen Sie ihn mit einem 

feuchten Tuch und lassen ihn an der Umgebungsluft trocknen

- Lassen Sie keine Chemikalien in Kontakt mit dem Gerät kommen

- Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort bei einer Temperatur 

zwischen 20 und 25°c.

- Bei längerer Lagerung, ist es ratsam, regelmäßig einen kompletten 

Ladevorgang des Akkus durchzuführen, um die Leistungen der 

Lampe zu optimieren

MILIEU

- Elektronica en accu moeten worden gerecycled

- Niet weggooien in een reguliere prullenbak maar in een recyclebak 

in overeenstemming met de lokale wetgeving

UMWELT

- Elektronische Teile und das Akku-Pack sollten recycelt werden

- Nicht im normalen Hausmüll entsorgen. Führen Sie das Gerät dem 

Recycling zu in Übereinstimmung mit den geltenden örtlichen 

Vorschriften.

GARANTIE

Entspricht den Anforderungen der 2014/30/EG-Richtlinie hinsichtlich 

der elektromagnetischen Verträglichkeit.

Für the equipment gewährt SPANNINGA eine Garantie von 2 Jahren 

gegen alle Herstellungs- und Materialmängel (ausgenommen das 

Akku-Pack, hier ist die Garantie auf 1 Jahr begrenzt)

SPANNINGA ist nicht verantwortlich für die direkten, indirekten oder 

zufälligen Folgen oder jegliche Art von Schäden, die aus dem 

Gebrauch dieses Gerätes entstehen.

GARANTIE

- Conform de eisen van de richtlijn 2014/30/EG betreffende 

elektromagnetische compatibiliteit.

- Het product heeft 2 jaar garantie op elk materiaal- en/of 

productiedefect (met uitzondering van de accu, welke een garantie 

heeft van 1 jaar)

- SPANNINGA is niet verantwoordelijk voor gevolgen, direct, indirect 

of per ongeluk, of andere schade opgelopen door het gebruik van dit 

product.

De garantie dekt niet:

- Meer dan 300 oplaad-en ontlaadcycli

- Langdurige blootstelling aan vuur, water, etc.

- Normale slijtage, scheuren of oxidatie

- Oneigenlijk of incorrect gebruik

- Defecten veroorzaakt door opzettelijk beschadigen, geweld of 

ongeautoriseerde ontmanteling of reparaties

- Incorrect bewaren of slecht onderhoud

Voor deze handleiding in een andere taal verwijzen we u graag naar 

onze website srun.spanninga.com.

Die Garantie umfasst nicht:

- Mehr als 300 Lade-/Entladevorgänge

- Längeres Eintauchen in Wasser, Feuer und ähnlichen

- Normaler Verschleiß oder Oxidation

- Unsachgemäßer oder falscher Gebrauch

- Defekte, die durch vorsätzliche Beschädigung, heftige Stöße, 

unbefugte Demontage oder Reparaturen verursacht werden

- Falsche Lagerung oder schlechte Wartung

CONTACT

Spanninga Metaal B.V.

Geert knolweg 30

8501 MK Joure

Nederland

www.spanninga.com

Für diese Anleitung in anderen Sprachen, besuchen Sie bitte unsere 

Website srun.spanninga.com.

KONTAKT

Spanninga Metaal B.V.

Geert knolweg 30

8501 MK Joure

Niederlande

www.spanninga.com

1x PRESS 1” > ON high power HP

2x PRESS > ON medium power MP

3x PRESS > ON low power LP

4x PRESS 1” > OFF

+/- 15°

WATCH THE VIDEO

Отзывы: