background image

8

TECHNICAL SPECIFICATIONS

1.5 

The following table features the booth’s main specifications. 

Before making connections or handling the booth, consult 

this table to be sure that said operations are carried out 

properly.

Spanesi S.p.A.

Cabine di Verniciatura

Pag. 8 

fig. 2 

1.3 

Utilizzo della cabina 

Questa  cabina  è  stata  progettata  solo  per  la  verniciatura  con  vernici  ad  acqua  e/o  carteggiatura  e/o 

soffiatura di particolari meccanici e/o in lamiera e/o  in legno. L’uso di vernici a solvente, di lavaggi con 

solventi è consentito per un massimo utilizzo di 1.5 kg/ora per cabina Picasso da 2m, 2 kg/ora per cabina 

Picasso da 3m, 2.7 kg/ora per cabina Picasso da 4m. I valori sono stati calcolati secondo normativa EN 

12215:2004.

Per i pezzi di altezza superiore a un metro l’operatore deve utilizzare una scala di sicurezza. 

L'uso in ogni altro modo è considerato contrario all'uso designato.

Deve essere azionata solo da personale che è a conoscenza delle sue particolari caratteristiche e che è al 

corrente delle principali procedure di sicurezza con età non inferiore ai 18 anni. 

Le regole di prevenzione degli incidenti ed ogni altro requisito di sicurezza e medicina del lavoro devono 

essere sempre osservati. 

Ogni  modifica  arbitraria  apportata  alla  cabina  ed  il  mancato  rispetto  delle  manutenzioni 

programmate, sollevano il produttore da ogni responsabilità per eventuali danni derivanti. 

Le eventuali modifiche vanno richieste direttamente alla Spanesi S.p.A. specificando tutti i dati caratteristici 

della  cabina  e  le  motivazioni;  in  caso  di  approvazione,  devono  essere  eseguite  solo  da  personale 

autorizzato dalla Spanesi S.p.A. e su precise indicazioni della Stessa. 
Il livello di pressione acustica della cabina continua ponderato A nelle postazioni di lavoro in condizioni di 

massimo carico di funzionamento della cabina è inferiore a 79,5 dB (A). 

1.4 

Segnali di sicurezza 

I segnali sotto descritti (Vedi fig. 3) sono riportati sulla cabina (Vedi fig. 2 pag. 6). E' necessario leggerli 

attentamente e memorizzare il loro significato. 

FIGURE 3

Spanesi S.p.A.

Cabine di Verniciatura

 

 

 

Pag. 9 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fig. 3 

 

1.

Leggere il manuale dell'operatore prima di avviare la cabina. 

2.

Togliere  l'alimentazione  e  consultare  il  manuale  dell'operatore  prima  di  eseguire  lavori  di 

manutenzione o riparazione. 

3.

Trasmissione a cinghie, non asportare il carter con la cabina in moto. 

4.

Organi in moto, non asportare il carter con la cabina in moto (applicato sulla carcassa del ventilatore 

interno alla cabina). 

5.

Pericolo di folgorazione. 

6.

Obbligo dell’uso della maschera di protezione delle vie respiratorie. 

7.

Obbligo dell’uso degli occhiali. 

8.

Obbligo dell'uso dei guanti da lavoro. 

9.

Obbligo dell'uso della tuta da lavoro. 

 

L’etichetta del simbolo n° 4 và applicata all’interno della cabina sulla carcassa del ventilatore. 

 

2.0 

Garanzia 

 

Controllare la cabina al momento della consegna per verificare eventuali danni da trasporto. 

Eventuali reclami devono essere inoltrati alla Ditta Spanesi S.p.A. per iscritto entro 8 giorni dalla ricezione. 

La garanzia è valida per 12 mesi dalla data di acquisto. 

 

La  garanzia  prevede  la  sola  sostituzione,  o  riparazione  delle  parti  riconosciute  difettose,  dopo  attento 

esame da parte della Spanesi S.p.A.. 

 

In  ogni  caso,  a  carico  dell’acquirente  rimangono,  le  spese  di  trasporto,  l’IVA;  sono  altresì  esclusi 

risarcimenti di danni diretti o indiretti e tantomeno di risoluzione del contratto, di riduzione del prezzo, di 

sospensione dei pagamenti pena l'immediata interruzione della garanzia. 

 

Le sostituzioni o le riparazioni delle parti in garanzia non prolungheranno in ogni caso i termini della stessa. 

Senza autorizzazione scritta del Costruttore non si accettano resi. 

La garanzia decade se: 

x

  l'acquirente non è in regola con i pagamenti 

x

  non si rispettano le istruzioni del presente libretto 

x

  vengono operate delle modifiche senza la preventiva autorizzazione della Spanesi S.p.A. 

x

  le riparazioni sono eseguite da personale non autorizzato 

x

  si usa la cabina in modo diverso da quello prescritto 

x

  le parti originali sono state sostituite con pezzi di altra fabbricazione 

Sono esclusi dalla garanzia tutti i componenti elettrici.

 

La garanzia non ha efficacia se, a giudizio della Spanesi S.p.A., la parte da sostituire è stata danneggiata 

accidentalmente, o per impiego non corretto della cabina. 

I

Spanesi S.p.A.

Cabine di Verniciatura

 

 

 

Pag. 9 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fig. 3 

 

1.

Leggere il manuale dell'operatore prima di avviare la cabina. 

2.

Togliere  l'alimentazione  e  consultare  il  manuale  dell'operatore  prima  di  eseguire  lavori  di 

manutenzione o riparazione. 

3.

Trasmissione a cinghie, non asportare il carter con la cabina in moto. 

4.

Organi in moto, non asportare il carter con la cabina in moto (applicato sulla carcassa del ventilatore 

interno alla cabina). 

5.

Pericolo di folgorazione. 

6.

Obbligo dell’uso della maschera di protezione delle vie respiratorie. 

7.

Obbligo dell’uso degli occhiali. 

8.

Obbligo dell'uso dei guanti da lavoro. 

9.

Obbligo dell'uso della tuta da lavoro. 

 

L’etichetta del simbolo n° 4 và applicata all’interno della cabina sulla carcassa del ventilatore. 

 

2.0 

Garanzia 

 

Controllare la cabina al momento della consegna per verificare eventuali danni da trasporto. 

Eventuali reclami devono essere inoltrati alla Ditta Spanesi S.p.A. per iscritto entro 8 giorni dalla ricezione. 

La garanzia è valida per 12 mesi dalla data di acquisto. 

 

La  garanzia  prevede  la  sola  sostituzione,  o  riparazione  delle  parti  riconosciute  difettose,  dopo  attento 

esame da parte della Spanesi S.p.A.. 

 

In  ogni  caso,  a  carico  dell’acquirente  rimangono,  le  spese  di  trasporto,  l’IVA;  sono  altresì  esclusi 

risarcimenti di danni diretti o indiretti e tantomeno di risoluzione del contratto, di riduzione del prezzo, di 

sospensione dei pagamenti pena l'immediata interruzione della garanzia. 

 

Le sostituzioni o le riparazioni delle parti in garanzia non prolungheranno in ogni caso i termini della stessa. 

Senza autorizzazione scritta del Costruttore non si accettano resi. 

La garanzia decade se: 

x

  l'acquirente non è in regola con i pagamenti 

x

  non si rispettano le istruzioni del presente libretto 

x

  vengono operate delle modifiche senza la preventiva autorizzazione della Spanesi S.p.A. 

x

  le riparazioni sono eseguite da personale non autorizzato 

x

  si usa la cabina in modo diverso da quello prescritto 

x

  le parti originali sono state sostituite con pezzi di altra fabbricazione 

Sono esclusi dalla garanzia tutti i componenti elettrici.

 

La garanzia non ha efficacia se, a giudizio della Spanesi S.p.A., la parte da sostituire è stata danneggiata 

accidentalmente, o per impiego non corretto della cabina. 

I

Spanesi S.p.A.

Cabine di Verniciatura

 

 

 

Pag. 9 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fig. 3 

 

1.

Leggere il manuale dell'operatore prima di avviare la cabina. 

2.

Togliere  l'alimentazione  e  consultare  il  manuale  dell'operatore  prima  di  eseguire  lavori  di 

manutenzione o riparazione. 

3.

Trasmissione a cinghie, non asportare il carter con la cabina in moto. 

4.

Organi in moto, non asportare il carter con la cabina in moto (applicato sulla carcassa del ventilatore 

interno alla cabina). 

5.

Pericolo di folgorazione. 

6.

Obbligo dell’uso della maschera di protezione delle vie respiratorie. 

7.

Obbligo dell’uso degli occhiali. 

8.

Obbligo dell'uso dei guanti da lavoro. 

9.

Obbligo dell'uso della tuta da lavoro. 

 

L’etichetta del simbolo n° 4 và applicata all’interno della cabina sulla carcassa del ventilatore. 

 

2.0 

Garanzia 

 

Controllare la cabina al momento della consegna per verificare eventuali danni da trasporto. 

Eventuali reclami devono essere inoltrati alla Ditta Spanesi S.p.A. per iscritto entro 8 giorni dalla ricezione. 

La garanzia è valida per 12 mesi dalla data di acquisto. 

 

La  garanzia  prevede  la  sola  sostituzione,  o  riparazione  delle  parti  riconosciute  difettose,  dopo  attento 

esame da parte della Spanesi S.p.A.. 

 

In  ogni  caso,  a  carico  dell’acquirente  rimangono,  le  spese  di  trasporto,  l’IVA;  sono  altresì  esclusi 

risarcimenti di danni diretti o indiretti e tantomeno di risoluzione del contratto, di riduzione del prezzo, di 

sospensione dei pagamenti pena l'immediata interruzione della garanzia. 

 

Le sostituzioni o le riparazioni delle parti in garanzia non prolungheranno in ogni caso i termini della stessa. 

Senza autorizzazione scritta del Costruttore non si accettano resi. 

La garanzia decade se: 

x

  l'acquirente non è in regola con i pagamenti 

x

  non si rispettano le istruzioni del presente libretto 

x

  vengono operate delle modifiche senza la preventiva autorizzazione della Spanesi S.p.A. 

x

  le riparazioni sono eseguite da personale non autorizzato 

x

  si usa la cabina in modo diverso da quello prescritto 

x

  le parti originali sono state sostituite con pezzi di altra fabbricazione 

Sono esclusi dalla garanzia tutti i componenti elettrici.

 

La garanzia non ha efficacia se, a giudizio della Spanesi S.p.A., la parte da sostituire è stata danneggiata 

accidentalmente, o per impiego non corretto della cabina. 

I

Spanesi S.p.A.

Cabine di Verniciatura

 

 

 

Pag. 9 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fig. 3 

 

1.

Leggere il manuale dell'operatore prima di avviare la cabina. 

2.

Togliere  l'alimentazione  e  consultare  il  manuale  dell'operatore  prima  di  eseguire  lavori  di 

manutenzione o riparazione. 

3.

Trasmissione a cinghie, non asportare il carter con la cabina in moto. 

4.

Organi in moto, non asportare il carter con la cabina in moto (applicato sulla carcassa del ventilatore 

interno alla cabina). 

5.

Pericolo di folgorazione. 

6.

Obbligo dell’uso della maschera di protezione delle vie respiratorie. 

7.

Obbligo dell’uso degli occhiali. 

8.

Obbligo dell'uso dei guanti da lavoro. 

9.

Obbligo dell'uso della tuta da lavoro. 

 

L’etichetta del simbolo n° 4 và applicata all’interno della cabina sulla carcassa del ventilatore. 

 

2.0 

Garanzia 

 

Controllare la cabina al momento della consegna per verificare eventuali danni da trasporto. 

Eventuali reclami devono essere inoltrati alla Ditta Spanesi S.p.A. per iscritto entro 8 giorni dalla ricezione. 

La garanzia è valida per 12 mesi dalla data di acquisto. 

 

La  garanzia  prevede  la  sola  sostituzione,  o  riparazione  delle  parti  riconosciute  difettose,  dopo  attento 

esame da parte della Spanesi S.p.A.. 

 

In  ogni  caso,  a  carico  dell’acquirente  rimangono,  le  spese  di  trasporto,  l’IVA;  sono  altresì  esclusi 

risarcimenti di danni diretti o indiretti e tantomeno di risoluzione del contratto, di riduzione del prezzo, di 

sospensione dei pagamenti pena l'immediata interruzione della garanzia. 

 

Le sostituzioni o le riparazioni delle parti in garanzia non prolungheranno in ogni caso i termini della stessa. 

Senza autorizzazione scritta del Costruttore non si accettano resi. 

La garanzia decade se: 

x

  l'acquirente non è in regola con i pagamenti 

x

  non si rispettano le istruzioni del presente libretto 

x

  vengono operate delle modifiche senza la preventiva autorizzazione della Spanesi S.p.A. 

x

  le riparazioni sono eseguite da personale non autorizzato 

x

  si usa la cabina in modo diverso da quello prescritto 

x

  le parti originali sono state sostituite con pezzi di altra fabbricazione 

Sono esclusi dalla garanzia tutti i componenti elettrici.

 

La garanzia non ha efficacia se, a giudizio della Spanesi S.p.A., la parte da sostituire è stata danneggiata 

accidentalmente, o per impiego non corretto della cabina. 

I

Spanesi S.p.A.

Cabine di Verniciatura

 

 

 

Pag. 9 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fig. 3 

 

1.

Leggere il manuale dell'operatore prima di avviare la cabina. 

2.

Togliere  l'alimentazione  e  consultare  il  manuale  dell'operatore  prima  di  eseguire  lavori  di 

manutenzione o riparazione. 

3.

Trasmissione a cinghie, non asportare il carter con la cabina in moto. 

4.

Organi in moto, non asportare il carter con la cabina in moto (applicato sulla carcassa del ventilatore 

interno alla cabina). 

5.

Pericolo di folgorazione. 

6.

Obbligo dell’uso della maschera di protezione delle vie respiratorie. 

7.

Obbligo dell’uso degli occhiali. 

8.

Obbligo dell'uso dei guanti da lavoro. 

9.

Obbligo dell'uso della tuta da lavoro. 

 

L’etichetta del simbolo n° 4 và applicata all’interno della cabina sulla carcassa del ventilatore. 

 

2.0 

Garanzia 

 

Controllare la cabina al momento della consegna per verificare eventuali danni da trasporto. 

Eventuali reclami devono essere inoltrati alla Ditta Spanesi S.p.A. per iscritto entro 8 giorni dalla ricezione. 

La garanzia è valida per 12 mesi dalla data di acquisto. 

 

La  garanzia  prevede  la  sola  sostituzione,  o  riparazione  delle  parti  riconosciute  difettose,  dopo  attento 

esame da parte della Spanesi S.p.A.. 

 

In  ogni  caso,  a  carico  dell’acquirente  rimangono,  le  spese  di  trasporto,  l’IVA;  sono  altresì  esclusi 

risarcimenti di danni diretti o indiretti e tantomeno di risoluzione del contratto, di riduzione del prezzo, di 

sospensione dei pagamenti pena l'immediata interruzione della garanzia. 

 

Le sostituzioni o le riparazioni delle parti in garanzia non prolungheranno in ogni caso i termini della stessa. 

Senza autorizzazione scritta del Costruttore non si accettano resi. 

La garanzia decade se: 

x

  l'acquirente non è in regola con i pagamenti 

x

  non si rispettano le istruzioni del presente libretto 

x

  vengono operate delle modifiche senza la preventiva autorizzazione della Spanesi S.p.A. 

x

  le riparazioni sono eseguite da personale non autorizzato 

x

  si usa la cabina in modo diverso da quello prescritto 

x

  le parti originali sono state sostituite con pezzi di altra fabbricazione 

Sono esclusi dalla garanzia tutti i componenti elettrici.

 

La garanzia non ha efficacia se, a giudizio della Spanesi S.p.A., la parte da sostituire è stata danneggiata 

accidentalmente, o per impiego non corretto della cabina. 

I

Spanesi S.p.A.

Cabine di Verniciatura

 

 

 

Pag. 9 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fig. 3 

 

1.

Leggere il manuale dell'operatore prima di avviare la cabina. 

2.

Togliere  l'alimentazione  e  consultare  il  manuale  dell'operatore  prima  di  eseguire  lavori  di 

manutenzione o riparazione. 

3.

Trasmissione a cinghie, non asportare il carter con la cabina in moto. 

4.

Organi in moto, non asportare il carter con la cabina in moto (applicato sulla carcassa del ventilatore 

interno alla cabina). 

5.

Pericolo di folgorazione. 

6.

Obbligo dell’uso della maschera di protezione delle vie respiratorie. 

7.

Obbligo dell’uso degli occhiali. 

8.

Obbligo dell'uso dei guanti da lavoro. 

9.

Obbligo dell'uso della tuta da lavoro. 

 

L’etichetta del simbolo n° 4 và applicata all’interno della cabina sulla carcassa del ventilatore. 

 

2.0 

Garanzia 

 

Controllare la cabina al momento della consegna per verificare eventuali danni da trasporto. 

Eventuali reclami devono essere inoltrati alla Ditta Spanesi S.p.A. per iscritto entro 8 giorni dalla ricezione. 

La garanzia è valida per 12 mesi dalla data di acquisto. 

 

La  garanzia  prevede  la  sola  sostituzione,  o  riparazione  delle  parti  riconosciute  difettose,  dopo  attento 

esame da parte della Spanesi S.p.A.. 

 

In  ogni  caso,  a  carico  dell’acquirente  rimangono,  le  spese  di  trasporto,  l’IVA;  sono  altresì  esclusi 

risarcimenti di danni diretti o indiretti e tantomeno di risoluzione del contratto, di riduzione del prezzo, di 

sospensione dei pagamenti pena l'immediata interruzione della garanzia. 

 

Le sostituzioni o le riparazioni delle parti in garanzia non prolungheranno in ogni caso i termini della stessa. 

Senza autorizzazione scritta del Costruttore non si accettano resi. 

La garanzia decade se: 

x

  l'acquirente non è in regola con i pagamenti 

x

  non si rispettano le istruzioni del presente libretto 

x

  vengono operate delle modifiche senza la preventiva autorizzazione della Spanesi S.p.A. 

x

  le riparazioni sono eseguite da personale non autorizzato 

x

  si usa la cabina in modo diverso da quello prescritto 

x

  le parti originali sono state sostituite con pezzi di altra fabbricazione 

Sono esclusi dalla garanzia tutti i componenti elettrici.

 

La garanzia non ha efficacia se, a giudizio della Spanesi S.p.A., la parte da sostituire è stata danneggiata 

accidentalmente, o per impiego non corretto della cabina. 

I

Spanesi S.p.A.

Cabine di Verniciatura

 

 

 

Pag. 9 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fig. 3 

 

1.

Leggere il manuale dell'operatore prima di avviare la cabina. 

2.

Togliere  l'alimentazione  e  consultare  il  manuale  dell'operatore  prima  di  eseguire  lavori  di 

manutenzione o riparazione. 

3.

Trasmissione a cinghie, non asportare il carter con la cabina in moto. 

4.

Organi in moto, non asportare il carter con la cabina in moto (applicato sulla carcassa del ventilatore 

interno alla cabina). 

5.

Pericolo di folgorazione. 

6.

Obbligo dell’uso della maschera di protezione delle vie respiratorie. 

7.

Obbligo dell’uso degli occhiali. 

8.

Obbligo dell'uso dei guanti da lavoro. 

9.

Obbligo dell'uso della tuta da lavoro. 

 

L’etichetta del simbolo n° 4 và applicata all’interno della cabina sulla carcassa del ventilatore. 

 

2.0 

Garanzia 

 

Controllare la cabina al momento della consegna per verificare eventuali danni da trasporto. 

Eventuali reclami devono essere inoltrati alla Ditta Spanesi S.p.A. per iscritto entro 8 giorni dalla ricezione. 

La garanzia è valida per 12 mesi dalla data di acquisto. 

 

La  garanzia  prevede  la  sola  sostituzione,  o  riparazione  delle  parti  riconosciute  difettose,  dopo  attento 

esame da parte della Spanesi S.p.A.. 

 

In  ogni  caso,  a  carico  dell’acquirente  rimangono,  le  spese  di  trasporto,  l’IVA;  sono  altresì  esclusi 

risarcimenti di danni diretti o indiretti e tantomeno di risoluzione del contratto, di riduzione del prezzo, di 

sospensione dei pagamenti pena l'immediata interruzione della garanzia. 

 

Le sostituzioni o le riparazioni delle parti in garanzia non prolungheranno in ogni caso i termini della stessa. 

Senza autorizzazione scritta del Costruttore non si accettano resi. 

La garanzia decade se: 

x

  l'acquirente non è in regola con i pagamenti 

x

  non si rispettano le istruzioni del presente libretto 

x

  vengono operate delle modifiche senza la preventiva autorizzazione della Spanesi S.p.A. 

x

  le riparazioni sono eseguite da personale non autorizzato 

x

  si usa la cabina in modo diverso da quello prescritto 

x

  le parti originali sono state sostituite con pezzi di altra fabbricazione 

Sono esclusi dalla garanzia tutti i componenti elettrici.

 

La garanzia non ha efficacia se, a giudizio della Spanesi S.p.A., la parte da sostituire è stata danneggiata 

accidentalmente, o per impiego non corretto della cabina. 

I

Spanesi S.p.A.

Cabine di Verniciatura

 

 

 

Pag. 9 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fig. 3 

 

1.

Leggere il manuale dell'operatore prima di avviare la cabina. 

2.

Togliere  l'alimentazione  e  consultare  il  manuale  dell'operatore  prima  di  eseguire  lavori  di 

manutenzione o riparazione. 

3.

Trasmissione a cinghie, non asportare il carter con la cabina in moto. 

4.

Organi in moto, non asportare il carter con la cabina in moto (applicato sulla carcassa del ventilatore 

interno alla cabina). 

5.

Pericolo di folgorazione. 

6.

Obbligo dell’uso della maschera di protezione delle vie respiratorie. 

7.

Obbligo dell’uso degli occhiali. 

8.

Obbligo dell'uso dei guanti da lavoro. 

9.

Obbligo dell'uso della tuta da lavoro. 

 

L’etichetta del simbolo n° 4 và applicata all’interno della cabina sulla carcassa del ventilatore. 

 

2.0 

Garanzia 

 

Controllare la cabina al momento della consegna per verificare eventuali danni da trasporto. 

Eventuali reclami devono essere inoltrati alla Ditta Spanesi S.p.A. per iscritto entro 8 giorni dalla ricezione. 

La garanzia è valida per 12 mesi dalla data di acquisto. 

 

La  garanzia  prevede  la  sola  sostituzione,  o  riparazione  delle  parti  riconosciute  difettose,  dopo  attento 

esame da parte della Spanesi S.p.A.. 

 

In  ogni  caso,  a  carico  dell’acquirente  rimangono,  le  spese  di  trasporto,  l’IVA;  sono  altresì  esclusi 

risarcimenti di danni diretti o indiretti e tantomeno di risoluzione del contratto, di riduzione del prezzo, di 

sospensione dei pagamenti pena l'immediata interruzione della garanzia. 

 

Le sostituzioni o le riparazioni delle parti in garanzia non prolungheranno in ogni caso i termini della stessa. 

Senza autorizzazione scritta del Costruttore non si accettano resi. 

La garanzia decade se: 

x

  l'acquirente non è in regola con i pagamenti 

x

  non si rispettano le istruzioni del presente libretto 

x

  vengono operate delle modifiche senza la preventiva autorizzazione della Spanesi S.p.A. 

x

  le riparazioni sono eseguite da personale non autorizzato 

x

  si usa la cabina in modo diverso da quello prescritto 

x

  le parti originali sono state sostituite con pezzi di altra fabbricazione 

Sono esclusi dalla garanzia tutti i componenti elettrici.

 

La garanzia non ha efficacia se, a giudizio della Spanesi S.p.A., la parte da sostituire è stata danneggiata 

accidentalmente, o per impiego non corretto della cabina. 

I

Spanesi S.p.A.

Cabine di Verniciatura

 

 

 

Pag. 9 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fig. 3 

 

1.

Leggere il manuale dell'operatore prima di avviare la cabina. 

2.

Togliere  l'alimentazione  e  consultare  il  manuale  dell'operatore  prima  di  eseguire  lavori  di 

manutenzione o riparazione. 

3.

Trasmissione a cinghie, non asportare il carter con la cabina in moto. 

4.

Organi in moto, non asportare il carter con la cabina in moto (applicato sulla carcassa del ventilatore 

interno alla cabina). 

5.

Pericolo di folgorazione. 

6.

Obbligo dell’uso della maschera di protezione delle vie respiratorie. 

7.

Obbligo dell’uso degli occhiali. 

8.

Obbligo dell'uso dei guanti da lavoro. 

9.

Obbligo dell'uso della tuta da lavoro. 

 

L’etichetta del simbolo n° 4 và applicata all’interno della cabina sulla carcassa del ventilatore. 

 

2.0 

Garanzia 

 

Controllare la cabina al momento della consegna per verificare eventuali danni da trasporto. 

Eventuali reclami devono essere inoltrati alla Ditta Spanesi S.p.A. per iscritto entro 8 giorni dalla ricezione. 

La garanzia è valida per 12 mesi dalla data di acquisto. 

 

La  garanzia  prevede  la  sola  sostituzione,  o  riparazione  delle  parti  riconosciute  difettose,  dopo  attento 

esame da parte della Spanesi S.p.A.. 

 

In  ogni  caso,  a  carico  dell’acquirente  rimangono,  le  spese  di  trasporto,  l’IVA;  sono  altresì  esclusi 

risarcimenti di danni diretti o indiretti e tantomeno di risoluzione del contratto, di riduzione del prezzo, di 

sospensione dei pagamenti pena l'immediata interruzione della garanzia. 

 

Le sostituzioni o le riparazioni delle parti in garanzia non prolungheranno in ogni caso i termini della stessa. 

Senza autorizzazione scritta del Costruttore non si accettano resi. 

La garanzia decade se: 

x

  l'acquirente non è in regola con i pagamenti 

x

  non si rispettano le istruzioni del presente libretto 

x

  vengono operate delle modifiche senza la preventiva autorizzazione della Spanesi S.p.A. 

x

  le riparazioni sono eseguite da personale non autorizzato 

x

  si usa la cabina in modo diverso da quello prescritto 

x

  le parti originali sono state sostituite con pezzi di altra fabbricazione 

Sono esclusi dalla garanzia tutti i componenti elettrici.

 

La garanzia non ha efficacia se, a giudizio della Spanesi S.p.A., la parte da sostituire è stata danneggiata 

accidentalmente, o per impiego non corretto della cabina. 

I

1

2

3

4

5

6

7

8

9

FIGURE 2

MODEL

PICASSO 2M

PICASSO 3M

PICASSO 4M

Voltage

V

230/400 3ph +T+N

230/400 3ph +T+N

230/400 3ph +T+N

Current

A

6,4

 Δ

3,7 Y

15,5

 Δ

    9  Y

15,5

 Δ

    9  Y

Frequency

Hz

50/60

50/60

50/60

Installed

power

kW

1,5/1,75

4/4,8

4/4,8

Total

weight

kg

191

243

304

Dimensions

m

2082 x 1432 x 2589

3082 x 1432 x 2650

4082 x 1432 x 2650

Light bulbs

2x58 W

2x58 W

4x58 W

Extraction rate

mc/h

8800

13700

18000

SAFETY SYMBOLS

1.6 

The symbols described below (see fig. 3) are featured on 

the booth (see fig. 2). You must read them carefully and 

commit their meaning to memory.

1.  Read the operator manual before starting the booth.

2.   Disconnect the power supply and consult the operator 

manual  before  performing  maintenance  or  repair 

work.

3.   Belt  drive,  do  not  remove  guard  while  booth  is 

running.

4.   Moving  parts,  do  not  remove  guard  while  booth  is 

running (applied on fan housing inside booth).

5.   Electrocution hazard.

6.   Respiratory system protection (mask) must be worn.

7.   Eye protection must be worn.

8.   Hand protection must be worn.

9.   Overalls must be worn.

The label for symbol n°4 must be applied inside the booth 

on the fan housing.

Содержание Picasso 2m

Страница 1: ... BOOTH PICASSO SPANESI S p A Autoattrezzature Via Praarie 56 II 35010 S Giorgio Delle Peri Data Settembre 2006 Edizione 1 Revisione 0 1 CABINA DI VERNICIATURA MANUALE USO E MANUTENZIONE OWNER S MANUAL MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE I GB F ...

Страница 2: ...on request from Spanesi S p A Via Praarie 56 II Loc Cavino 35010 S S delle Pertiche PD Servizio Assistenza Tecnica Tel 39 049 9333211 Fax 39 049 5741295 e mail spanesi spanesi it web www spanesi com RESERVES OWNERSHIP OF THIS MANUAL FORBIDS REPRODUCTION OR COMMUNICATION THEREOF TO THIRD PARTIES WITHOUT THE AUTHORISATION OF THE OWNER AND RESERVES THE POWER TO SAFEGUARD ITS RIGHTS BY PROSECUTING ALL...

Страница 3: ...up 3 5 2 10 HOW TO USE THE BOOTH 4 11 CHECKS AND ADVICE BEFORE STARTING 4 1 11 THE BOOTH S SAFETY SYSTEMS 4 2 11 BOOTH CONTROLS 4 3 11 REGULAR STOP PROCEDURE 4 4 12 POWER CUT OFF 4 5 12 TESTING 4 6 12 ADJUSTMENTS AND CHECKS PRIOR TO USING 4 7 THE BOOTH 12 STARTING 4 8 13 TROUBLESHOOTING 4 9 13 MAINTENANCE AND REPAIRS 5 14 SCHEDULED MAINTENANCE 5 1 14 NON ROUTINE MAINTENANCE 5 2 14 CLEANING FILTERS...

Страница 4: ...n date _____________________________ Owner _____________________________ Name _____________________________ Address _____________________________ User _____________________________ Name _____________________________ Address _____________________________ SPANESI S p A Autoattrezzature Via Praarie 56 II 35010 S Giorgio Delle Peri Data Settembre 2006 Edizione 1 Revisione 0 1 CABINA DI VERNICIATURA MA...

Страница 5: ...ments laid down in the following European Directives 98 37 EC which replaces 89 392 EEC implemented in Italy by presidential decree DPR 459 96 89 336 EEC implemented in Italy by legislative decree D Lgs 615 96 73 23 EEC implemented in Italy by law L 791 77 and later amendments 92 31 EEC 93 44 EEC 93 68 EEC And is in conformity with the following harmonized standards UNI EN 12100 1 April 2005 UNI E...

Страница 6: ...on the booth to work safely This Operator Manual is an integral part of the booth and contains the information required to operate and perform maintenance on said booth The user is required to read it carefully before commencing installation and starting the equipment The Operator Manual must be kept for the duration of the service life of the booth to which it refers and must be passed on to any ...

Страница 7: ...ll operatore prima di avviare la cabina ogliere l alimentazione e consultare il manuale dell operatore prima di eseguire lavori di manutenzione o riparazione rasmissione a cinghie non asportare il carter con la cabina in moto Organi in moto non asportare il carter con la cabina in moto applicato sulla carcassa del ventilatore nterno alla cabina Cabine di Verniciatura 2 3 4 5 7 8 9 fig 3 manuale de...

Страница 8: ...ter con la cabina in m 4 Organi in moto non asportare il carter con la cabina in moto ap interno alla cabina 5 Pericolo di folgorazione 6 Obbligo dell uso della maschera di protezione delle vie respirato 7 Obbligo dell uso degli occhiali 8 Obbligo dell uso dei guanti da lavoro 9 Obbligo dell uso della tuta da lavoro L etichetta del simbolo n 4 và applicata all interno della cabina sulla ca 2 0 Gar...

Страница 9: ...eitsstatedperformance range Before starting the motor make sure all controls are set to their neutral positions You must wear suitable clothing as prescribed in this manual and by the laws in force in the country where the booth is used Whatever the case do not wear baggy clothing likely to flap about belts rings bracelets or necklaces Under no circumstances should the booth be used until it has b...

Страница 10: ...p A Cabine di Verniciatura Pag 18 7 2 3 2 Collegamento pneumatico Nel caso la cabina sia predisposta con il gruppo riduttore filtro aria compressa si deve eseguire l allacciamento alla linea principale L allacciamento alla linea dev essere eseguito da un tecnico specializzato Il punto di collegamento è segnalato sullo schema pneumatico della singola attrezzatura all interno del fianco destro vedi ...

Страница 11: ...nz 6 INTERRUTTORE GENERALE da tensione al quadr fig 4 arsi che tutti i comandi siano in posizione neutra rarsi che i filtri siano montati correttamente e siano puliti arsi che l aspiratore ruoti nel senso indicato dall apposita freccia applicata in prossimità del motore re perfettamente il significato e l uso dei vari comandi come di seguito illustrato I sistemi di sicurezza della cabina appositi ...

Страница 12: ...oths produced by Spanesi S p A are factory tested mechanically and electrically ADJUSTMENTS AND CHECKS PRIOR TO 4 7 USING THE BOOTH WARNINGS Before gaining access to the booth for any checking maintenance or adjustment work make sure the extractor s power supply circuit is isolated and that any appointed operators are aware of the operation Comply strictly with the procedures given herein Before s...

Страница 13: ...dell impianto 6 INTERRUTTORE GENERALE da tensione al quadro elettrico fig 4 fig 5 FIGURE 6 Make sure the motor turns the right way as indicated by the relevant arrow located on the extractor housing or motor housing Place the part to be painted and or sanded on a work surface or hook it onto a support and begin treatment Use personal protective equipment suitable for the job in question TROUBLESHO...

Страница 14: ...esi serrare accuratamente tutte le connessioni all interno del quadro elettrico Pericolo di folgorazione Tale operazione deve essere svolta da un manutentore elettrico Tab 3 5 2 Manutenzione straordinaria Di seguito vedi tabella 4 sono riportate quelle operazioni straordinarie che potrebbero creare problemi sia per le lavorazioni in corso sia per il buon funzionamento della cabina intervento modal...

Страница 15: ...asportare i pannelli centrali utilizzando per la presa i due po Allentare le viti laterali sia superiori che inferiori da ambo le parti per libe fig 8 fig 9 fig 11 fig 12 Asportare il filtro superiore e inferiore Sostituire i due filtri con altrettanti di nuovi o soffiarli per la pulizia Ripetere tutte le fasi sopra descritte all inversa 5 4 Regolazione tensione cambio cinghie di trasmissione Prim...

Страница 16: ...a e plafoniere vedi fig 16 17 Asportare la plafoniera completa e rovesciarla Aprire la parte trasparente della plafoniera e sostituire la lampada fluorescente co Ripetere le operazioni descritte in modo inverso Cabine di Verniciatura Cabine di Verniciatura fig 15 fig 16 lampada e ogni manutenzione adottare tutte le precauzioni possibili spegnere il motore azione sere svolta da un manutentore elett...

Страница 17: ... modo inverso fig 16 fig 17 6 0 INATTIVITA 6 1 Preparazione alla sosta In previsione di una lunga sosta di inattività della cabina si devono adottare opportune precauzioni perché non si creino situazioni pericolose all avvio per lunga sosta si intende un periodo di inattività completa superiore ad un mese x lavare accuratamente la cabina con detersivi disinfettanti ed asciugarla x controllarla acc...

Страница 18: ... is produced with materials that are either fully recyclable or can be disposed of normally WARNING Contact specialized firms to handle dismantling or use particularly well trained personnel who are aware of the possible risks who are familiar with the contents of this manual and comply strictly with the instructions therein and who are well acquainted with how the booth works and with its feature...

Страница 19: ...CT OR FAULT REPORT FORM COMPANY IDENTIFICATION DATA MACHINE IDENTIFICATION DATA COMPANY SERIAL NO ADDRESS NAME OF MACHINE DATE TELEPHONE OTHER TECHNICIAN IN CHARGE DESCRIPTION OF DEFECT OR FAULT REFERENCE DRAWING IF NECESSARY ...

Страница 20: ...DATA CLIENT SERIAL NO ADDRESS NAME OF MACHINE PURCHASE DATE TELEPHONE OTHER TECHNICIAN IN CHARGE SHIPMENT DATA TECHNICIAN IDENTIFICATION DATA COMPANY MR ADDRESS CONTACT AT SHIPPING METHOD BY PORT OF CODE DESCRIPTION QUANTITY PLACE AND DATE OF APPLICATION APPLICANT COMPANY SEALAND SIGNATURE ...

Страница 21: ...21 GB THIS PART OF THE MANUAL IS MEANT FOR SPECIALIZED PERSONNEL ONLY AND PROVIDES INFORMATION REQUIRED FOR REPAIRS AND OR TECHNICAL ASSISTANCE ...

Страница 22: ...22 Spanesi S p A Cabine di Verniciatura WIRING DIAGRAM 8 ...

Страница 23: ...10057012 Fluorescent light bulbs 2 2 x 58 W Picasso 3 m booth Pos Description Qty Item n Pleated filter 2 10SP000443 Drive kit 1 10057011 Asynchronous electric motor 1 10057009 Centrifugal extractor 1 10057012 Fluorescent light bulbs 2 2 x 58 W Picasso 4 m booth Pos Description Qty Item n Pleated filter 2 10SP000443 Drive belts 1 10057011 Asynchronous electric motor 1 10057009 Centrifugal extracto...

Страница 24: ...ink Vigonovo VE Italy Spanesi S p A Via Praarie 56 II Loc Cavino 35010 S G delle Pertiche PD Servizio Assistenza Tecnica tel 39 049 9333211 Fax 39 049 5741295 e mail spanesi spanesi it web http www spanesi com ...

Отзывы: