11/05
ID# M662004
29
TIGHTEN BOLT (29) IN LOCK NUT (31) UNTIL FLUSH (EVEN) WITH LOCK NUT’S
OUTER EDGE.
SERREZ LE BOULON (29) DANS LE CONTRE-ÉCROU (31) JUSQU'À CE QU'IL SE
TROUVE AU MÊME NIVEAU QUE LE BORD EXTÉRIEUR DU CONTRE-ÉCROU.
DIE SCHRAUBE (29) IN DER GEGENMUTTER (31) SO WEIT ANZIEHEN, BIS SIE
BÜNDIG MIT DER AUSSENKANTE DER GEGENMUTTER ABSCHLIESST.
APRIETE EL PERNO (29) EN LA CONTRATUERCA (31) HASTA QUE QUEDE AL RAS
(AL NIVEL) DEL BORDE EXTERNO DE LA CONTRATUERCA.
WARNING!
AVERTISSEMENT!
WARNUNG!
¡ADVERTENCIA!
Support pole on sawhorse. Attach lower elevator tubes (32) and counter balance spring (33) to backboard support
brackets (27) using spacers (26), bolt (29), and nut (31) as shown.
Calez le poteau sur un chevalet de scieur. Attachez les tubes inférieurs de l’élévateur (32) et le ressort de contrepoids
(33) aux supports du panneau (27) à l’aide des entretoises (26), du boulon (29) et de l’écrou (31), comme illustré.
Die Stange auf einen Auflagetisch legen. Die unteren Verlängerungsrohre (32) und die Gegengewichtsfeder (33) wie
gezeigt mit Abstandsstücken (26), Schraube (29) und Mutter (31) an den Korbwandklammern (27) befestigen.
Apoye el poste en la mesa de apoyo. Conecte los tubos elevadores inferiores (32) y el resorte de contrapeso (33) en los
soportes del respaldo (27) usando separadores (26) pernos (29) y tuercas (31) como se muestra.
29
26
26
27
31
33
32
32
2.