Southwing SH505 Скачать руководство пользователя страница 14

Enlace con más de un dispositivo

Usted podrá enlazar su auricular hasta

con 3 dispositivos, pero no más de un

dispositivo puede ser activado a la vez.

Si el auricular está enlazado con más

de un dispositivo, conectará con el últi-

mo dispositivo con el que ha estado

conectado. Si desea conectarlo con

otro dispositivo previamente enlazado,

deberá iniciar la conexión desde el dis-

positivo. Si realiza el enlace con más de

3 dispositivos, se perderá el enlace con

el primer dispositivo con el que el auri-

cular fue enlazado.

3. USO Y COLOCACIÓN DEL AURICULAR

El auricular pude ser colocado en

ambas orejas y cambiarlo a diferentes

posiciones utilizando el brazo multifun-

ción giratorio [

8

].

Uso del auricular sin el soporte 

para la oreja

Puede utilizar el auricular sin necesidad

de emplear el soporte para la oreja,

para ello:

1.

Gire el brazo multifunción [

8

] hacia

abajo hasta que se sitúe en la oreja,

como si se tratara de la extensión del

cable de un auricular.

2.

Con suavidad, coloque el auricular

[

6

] en el canal auditivo.

3.

Finalmente, busque la posición más

cómoda girando el auricular hacia

delante y hacia atrás.

Uso del auricular con el soporte 

para la oreja

Puede emplearse el soporte de la oreja

para conseguir la máxima comodidad.

Para montarlo, gire el brazo multifun-

ción [

8

] hacia arriba y deslícelo dentro

del conectador del soporte de la oreja

[

9

]. Para colocarlo en la oreja, siga los

pasos siguientes:

1.

Gire ligeramente el soporte [

9

] hacia

delante

2.

Con suavidad, coloque el auricular

[6] en el canal auditivo

3.

Gire el soporte [

9

] hacia atrás y

ajústelo detrás de la oreja 

4.

Para cambiar de una oreja a la otra,

simplemente gire el brazo multifunción

[

8

] hacia abajo y mueva el soporte de

la oreja [

9

] al lado contrario

Sujeción del auricular a la ropa

El brazo multifunción puede utilizarse,

además, para sostener el auricular de

distintas maneras (sin montar el sopor-

te). Para sujetarlo a la ropa siga las ins-

trucciones siguientes:

1.

Gire el brazo multifunción [

8

] en la

misma dirección del micrófono [

7

]

2.

Utilice el brazo multifunción [

8

] y el

propio auricular como clip de sujeción

en la ropa

Utilice el cordón del auricular 

para sostenerlo

El brazo multifunción puede utilizarse,

además, para sostener el auricular de

distintas maneras (sin montar el sopor-

te). Para sujetarlo a la ropa siga las ins-

trucciones siguientes: 

1.

Gire el brazo multifunción [

8

] hasta

que se encuentre en la dirección

opuesta a la del micrófono [

7

]

2.

Sujete el brazo multifunción [

8

] al

conectador del cordón del auricular [

10

]

4. EMPLEO GENERAL
Conexión y desconexión del auricular

Para conectar el auricular, pulse y man-

tenga pulsado el botón On/Off [

3

] duran-

te 2 segundos hasta que escuche una

14

Содержание SH505

Страница 1: ...USER GUIDE SH505 Bluetooth Wireless Headset English 2 10 Espa ol 12 20 Fran ais 22 30 Deutsch 32 40 Italiano 42 50 Nederlands 52 60 Portuguese 62 69 Commands Summary Table 72 73 INDEX...

Страница 2: ...GUIDE SH505 Bluetooth Wireless Headset ENGLISH Introduction 1 Charging the Headset 2 Pairing the Headset 3 Wearing and Carrying the Headset 4 General Usage 5 Push4TM call 6 Managing multiple calls 7...

Страница 3: ...battery life do not charge the Headset for extended periods of time Full battery capacity will be achieved after two or three full charge discharge cycles When your battery is flat it takes up to four...

Страница 4: ...switch from one ear to the other simply rotate the Multi function Arm 8 downwards and rotate the Ear Hook 9 to the opposite side Clipping your Headset to your clothes The Multi function Arm can also b...

Страница 5: ...the phone You may wish to disconnect the Head set from the phone in order to reduce battery consumption To do so press the Push4TM Button 3 times on the Headset when it is not in an active call If you...

Страница 6: ...seconds to enter the ring tone menu you will also hear the current ring tone Then follow these steps 1 Touch the Vol or Vol Sensors to move up or down in the ring tone list 2 Press briefly the Push4T...

Страница 7: ...avourite number press and hold Push4TM Button 2 for one second The active call is put on hold and mobile calls your favourite number To redial the last number press and hold Push4TM Button 2 for 3 sec...

Страница 8: ...cording to the directions within this User Guide Usage of this product contrary to these direc tions could cause injury In addition any usage of this product contrary to this User Guide will void any...

Страница 9: ...duct will be free of defects in workmanship and material for a period of 2 years Should the product fail under normal usage within this period please return the product to the store from which it was...

Страница 10: ...This may mean that the limitations or exclusions stated above do not apply to you This guarantee does not affect the con sumer s statutory right under applica ble local laws in force nor the con sumer...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...cular inal mbrico Bluetooth ESPA OL Introducci n 1 Carga del auricular 2 Enlace del auricular 3 Uso y colocaci n del auricular 4 Empleo general 5 Llamada Push4TM 6 Administrar m s de una llamada 7 Loc...

Страница 13: ...est totalmente cargada y no es necesario seguir con la carga Para alargar al m ximo la vida de la bater a no cargue el auricular durante largos per o dos de tiempo La capacidad total de la bater a se...

Страница 14: ...ara montarlo gire el brazo multifun ci n 8 hacia arriba y desl celo dentro del conectador del soporte de la oreja 9 Para colocarlo en la oreja siga los pasos siguientes 1 Gire ligeramente el soporte 9...

Страница 15: ...fono debe ser compatible con esta funci n y se deben introducir las cu as de voz Para activarlo pulse brevemente el bot n Push4TM 2 Ahora podr decir el nombre de la persona con la que desea hablar co...

Страница 16: ...Pulsando de nuevo el bot n regresar al modo normal Aceptaci n autom tica de llamadas Si desea aceptar autom ticamente todas las llamadas sin pulsar ning n bot n puede activar el modo de acep taci n au...

Страница 17: ...la activa presione el bot n Vol 5 durante un segundo Para rechazar la llamada entrante pre sione el bot n Push4TM 2 durante un segundo La llamada en curso perma necer activa en su Auricular Realizar...

Страница 18: ...orriente durante largos 18 Problema Sugerencias El auricular no se conecta La bater a del auricular puede estar agotada Intente recargar el auricular No se ha conseguido realizar Durante el proceso de...

Страница 19: ...onducci n Este producto contiene partes que podr an causar da os si son ingeridas por tanto mant ngalo fuera del alcance de los ni os Use solamente el adaptador de corri ente o accesorios aprobados po...

Страница 20: ...ier naturaleza incluyendo sin car cter exhaustivo el lucro cesante o las p rdidas en la cartera comercial Algunos pa ses o estados no permiten total o parcialmente la exclusi n o limi taci n de la res...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...05 Oreillette sans fil Bluetooth FRAN AIS Introduction 1 Charger l oreillette 2 Associer l oreillette 3 Porter et transporter l oreillette 4 Utilisation g n rale 5 Appel Push4TM 6 G rer plus d un appe...

Страница 23: ...t de recharger l oreillette cela signifie que la batterie est d j compl tement charg e et quelle n a pas besoin d tre recharg e Afin de prolonger au maximum la dur e de vie de la batterie ne laissez p...

Страница 24: ...e oreillette conventionnelle 2 Placez doucement l couteur 6 dans votre canal auditif 3 Enfin trouvez la meilleure position de l oreillette en la tournant en avant ou en arri re Porter l oreillette ave...

Страница 25: ...l phone portable Composez le num ro de la mani re habituelle avec votre t l phone Si l oreillette est allum e et si le t l pho ne a t correctement mis en associa tion l appel sera transf r l oreillet...

Страница 26: ...iron Un bip d alarme aigu grave aigu quand le temps de conversation passe en dessous de dix minutes Pour retourner sur le mode normal d utilisation appuyez une fois sur cette touche Prise d appel auto...

Страница 27: ...es Pour accepter l appel entrant et mettre en attente l appel en cours Appuyez et maintenez enfonc e la touche Vol 4 pendant 1 seconde Pour accepter l appel entrant et mettre fin l appel en cours Appu...

Страница 28: ...est d charg e Essayez de recharger l oreillette L association ne s est pas faite Essayez de rapprocher le t l phone et l oreillette pen dant l association Assurez vous que le t l phone mobile est dan...

Страница 29: ...pouvant tre affect s par un metteur radio par exemple un pacemaker N essayez pas de r parer ce produit vous m me S il doit tre entretenu ou r par ceci doit tre effectu par un technicien agr Si le prod...

Страница 30: ...autre produit de m me valeur 6 SouthWing n offre aucune garantie suppl mentaire expresse ni crite ni orale Dans la mesure o l autorise la loi locale toute garantie implicite ou condi tion de marchandi...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...ENUTZERHANDBUCH SH505 Bluetooth Wireless Headset DEUTSCH Einleitung 1 Laden des Headsets 2 Paaren des Headsets 3 Anlegen und Tragen des Headsets 4 Allgemeine Verwendung 5 Push4TM Anruf 6 Mehrere Anruf...

Страница 33: ...m die Lebensdauer der Batterien zu ver l ngern laden Sie das Headset nicht zu lange auf Die vollst ndige Batteriekapazit t wird nach zwei oder drei Ladevorg ngen erreicht Wenn die Batterie komplett le...

Страница 34: ...ie den Ohrb gel verwenden Um den Ohrb gel anzubringen drehen Sie den Multifunktionsarm 8 nach oben und stecken Sie ihn in die Buchse de Ohr b gels 9 Um ihn an Ihrem Ohr anzu bringen gehen Sie folgende...

Страница 35: ...men Dr cken Sie zweimal auf die Push4 TM 2 um den Anruf abzulehnen Telefonanruf ausf hren W hlen Sie die Nummer wie gewohnt mit Ihrem Telefon Wenn das Headset eingeschaltet ist und das Telefon richtig...

Страница 36: ...nden Bei einem Ton betr gt die verblei bende Sprechzeit etwa 10 Minuten bis 1 5 Stunden Ein Warnton hoch tief hoch erklingt wenn die verbleibende Sprechzeit weniger als 10 Minuten betr gt Wenn Sie den...

Страница 37: ...neuen Anruf w hrend eines Gespr ches entgegennehmen es stehen mehrere Optionen zur Verf gung Um einen eingehenden Anruf entge genzunehmen und gleichzeitig den aktiven Anruf auf die Warteschleife zu l...

Страница 38: ...ie das Headset auf Das Paaren funktioniert nicht Reduzieren Sie f r das Paaren die Entfernung zwischen Telefon und Headset Vergewissern Sie sich dass sich das Mobiltelefon im richtigen Bluetooth Modus...

Страница 39: ...takt kommt einer hohen Feuchtigkeit oder extremen Temperaturen ausgesetzt wird Legen Sie das Produkt nicht in ein Feuer es kann explodieren und Verlet zungen oder den Tod verursachen Benutzen Sie das...

Страница 40: ...den die durch den Kontakt mit Fl s sigkeiten entstanden sind 4 Nur von SouthWing autorisiertes Personal darf dieses Produkt reparieren Jeder Reparaturversuch durch nicht autorisierte Personen l sst d...

Страница 41: ...t in bereinstimmung mit den grundlegen den Anfor derungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinie 1999 5 EG befindet Weitere Informationen finden Sie hier h ht tt tp p w ww ww w s so...

Страница 42: ...ONI SH505 Auricolare Senza Fili Bluetooth ITALIANO Introduzione 1 Caricare l Auricolare 2 Associare l Auricolare 3 Collocare e portare l Auricolare 4 Uso Generale 5 Chiamata Push4TM 6 Gestire pi di un...

Страница 43: ...caricate l Auricolare per lunghi periodi Si raggiunger la massima capacit della batteria dopo due o tre cicli completi di cari ca e scarica Quando la batteria completamente scarica il tempo di ricari...

Страница 44: ...comodit Per usare l Archetto ruotate il braccio Multifunzioni 8 verso su e fatelo sci volare nel jack dell Archetto 9 Per introdurlo nell orecchio seguite i passi seguenti 1 Ruotate l Archetto leggerm...

Страница 45: ...fonino stato associato correttamente trasferir la chiamata al vostro Auricolare Iniziare una telefonata con la Chiamata a voce Si pu iniziare la funzione Chiamata a voce dall Auricolare il telefonino...

Страница 46: ...litare la modalit di risposta automatica Per questo premete il tasto Push4TM 2 5 volte Quando riceverete una telefona ta il vostro Auricolare risponder auto maticamente dopo 2 secondi Per disa bilitar...

Страница 47: ...attiva nell auricolare Fare una nuova telefonata mentre si sta gi parlando Per fare una nuova chiamata dall aurico lare mentre si sta gi parlando potete digitare di nuovo l ultimo numero o chia mare...

Страница 48: ...e istruzioni riportate in questo Manuale Utilizzare questo prodotto senza seguire queste direttive pu provocare danni Inoltre qualsiasi uso improprio Problemi Suggerimenti L Auricolare non si accende...

Страница 49: ...enza L uso prolungato dell auricolare ad alto volume puo provocare danni all audito Limite di Garanzia SouthWing garantisce questo prodotto per quello che riguarda la sua struttura e materiali per un...

Страница 50: ...o la limitazione della durata delle garanzie tacite Ci pu significare che la limitazione o l es clusione sopra citate possano non essere applicabili al suo caso concreto Questa garanzia non interessa...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...LEIDING SH505 Bluetooth draadloze headset NEDERLANDS Inleiding 1 De headset opladen 2 De headset paren met de mobiele telefoon 3 De headset dragen 4 Algemeen gebruik 5 Push4 gesprek 6 Meerdere gesprek...

Страница 53: ...uur van de batterij te verhogen De optimale batterijcapaciteit wordt na twee of drie complete oplaad ontlaadcycli bereikt Als de batterij helemaal leeg is duurt het ongeveer vier uur om de headset vol...

Страница 54: ...gt op het oor 1 Draai de oorhaak 9 iets naar voren 2 Plaats de speaker 6 voorzichtig in het oorkanaal 3 Draai de oorhaak 9 naar achter en zorg dat deze goed achter het oor komt te zitten 4 Om van oor...

Страница 55: ...ng van de headset starten de telefoon moet voice dialing ondersteunen en er moe ten stemidentificatielabels ingevoerd worden Om deze functie te activeren drukt u kort op de toets Push4TM 2 U kunt nu d...

Страница 56: ...d minder dan tien minuten bedraagt Door nogmaals de toets in te drukken keert de set in de normale stand terug Automatische telefoonbeantwoording Indien u wenst dat alle gesprekken automatisch worden...

Страница 57: ...eerdere opties mogelijk Om een inkomend gesprek te accep teren en het actieve gesprek in de wacht hold te zeten druk op de Vol 4 sensor voor 1 seconde Om een inkomend gesprek te accep teren en het act...

Страница 58: ...dset gaat niet aan De batterij van de headset is wellicht leeg Probeer de headset op te laden Het paren van de toestellen Zorg dat de afstand tussen de telefoon en de is niet gelukt headset tijdens he...

Страница 59: ...ties door een erkende reparateur worden uitgevoerd Indien het product vuil is moet het met een zachte doek worden gere inigd Gebruik geen schoonmaakmid delen hierdoor kunnen het plastic elektronische...

Страница 60: ...Voor zover be paald door de lokale wetgeving is elke impliciete garantie van verkoopbaar heid bevredigende kwaliteit of ge schiktheid voor bepaalde doeleinden beperkt tot de hierboven beschreven garan...

Страница 61: ...61 52...

Страница 62: ...DO UTILIZADOR SH505 Auricular sem fios Bluetooth Introdu o 1 Carregar o Auricular 2 Emparelhar o Auricular 3 Usar e transportar o Auricular 4 Utiliza o geral 5 Chamada Push4TM 6 Gerir mais do que uma...

Страница 63: ...o deixe o Auricular a carregar durante lon gos per odos de tempo A capacidade total da bateria ser atingida ap s dois ou tr s ciclos completos de carga descarga Quando a bateria est descarregada ser o...

Страница 64: ...e e para tr s Utilizar o Auricular com o gancho do ouvido O gancho do ouvido pode tamb m ser usado para obter um m ximo conforto Para montar o gancho do ouvido rode a haste multi fun es 8 para cima e...

Страница 65: ...chamada com marca o por voz Pode iniciar a fun o marca o por voz do Auricular o telem vel tem que su portar a marca o por voz e neces s rio introduzir express es de voz Para activar esta fun o prima b...

Страница 66: ...etender atender automaticamente todas as chamadas sem premir qual quer tecla poder activar o modo de Atendimento Autom tico de Cha madas Para activar este modo prima brevemente a tecla Push4TM 2 5 vec...

Страница 67: ...no seu auricular Fazer uma nova chamada durante uma chamada activa Para efectuar uma nova chamada a partir do Auricular durante uma chamada activa poder chamar o ltimo n mero marcado ou chamar o seu...

Страница 68: ...za o segura Use o produto unicamente de acordo com as instru es contidas no presen te Guia do Utilizador O uso deste pro duto de forma contr ria a estas instru Problema Sugest es Auricular n o liga A...

Страница 69: ...ela SouthWing A utiliza o de outro cabo ou outro carregador ou a altera o de qualquer um destes dispositivos podem causar danos no produto ou apresentar um risco de electrocuss o Garantia A SouthWing...

Страница 70: ...bras de proveitos ou perdas comerciais Alguns pa ses ou estados n o permi tem a exclus o ou limita o de danos acidentais ou consequentes ou a limi ta o da dura o de garantias impl ci tas Tal poder sig...

Страница 71: ...71...

Страница 72: ...set hangs up the current call Mute microphone During a call press Push4 Button twice Microphone is muted and tones are heard Unmute microphone During a call with muted microphone press Push4 Button tw...

Страница 73: ...tive call to accept an incoming call During a call if you get an incoming call press and hold Vol for 1 sec Active call is hung up and incoming call is accepted Reject an incoming call during an activ...

Страница 74: ......

Страница 75: ...75...

Отзывы: