
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
WARNING
u
DANGER
DE
CHUTE
: Pour
prévenir
les
blessures
graves
ou
mortelles,
toujours
tenir
l'enfant
à
portée
de
bras.
Utiliser
un
v
coussin
en
forme
de
U
de
800mm(31
1/2)
x
400mm(15
3/4)
avec
une
épaisseur
maximale
de
110mm(4
3/8)
dans
les
bouts
et
45mm
(1
3/4)
au
centre.
Ne
pas
utiliser
la
table
à
langer
si
elle
est
endommagée
ou
brisée.
w
x
y
Ne
pas
dépasser
le
poids
de
13,6
kg
(30
lb)
sur
la
table
à
langer.
a
Toujours
utiliser
l
courroie
de
retenue.
z
{
De
préférence,
installer
la
table
à
langer
le
long
d'un
mur
ou
dans
un
angle.
Vérifier
régulièrement
que
le
meuble
est
stable.
Organisez
vous
toujours
pour
que
tout
le
matériel
de
change
soit
à
porté
de
main.
|
}
Si
vous
sortez
de
la
pièce
ou
vous
éloignez,
prener
l'enfant
avec
vous,
poser
le
dans
son
parc,
son
lit
dans
un
espace
adapté.
JAMAIS
i
sur
la
table
à
langer.
~
laisser
l'enfant
sans
surve
llance
u
FALL HAZARD:To prevent death or severe injury, always keep child within
arm's reach.
Use a U shape pad of 800mm(31 1/2) x 400mm(15 3/4) with
v
a maximum thickness of 110mm(4 3/8) on the tips and 45mm(1 3/4) in the middle.
Do not use the
w
changing table if it is damaged or broken.
Weight on the changing table should not exceed 30 lb (13,6 kg).
x
y
z
Always use the safety strap.
Preferably, the changing table should be set along a wall or to an angle.
{
|
Check regularly the stability of the table.
Always keep changing material on hand.
}
If you leave the room or have to move away, take the child with you,put him down in his playpen,
his bed in an safe environment.
EVER leave a child unattended on the changing table.
~
N
u
PELIGRO DE CAÍDA: Para evitar lesiones graves o
mortales, siempre mantenga al niño al alcance del brazo.
v
Utilice una forma en "U" almohadilla de 800mm(31 1/2") x 400mm(15 3/4") con una spesor
e
máximo de 110mm(4 3/8") en las puntas y 45mm(1 3/4") n el medio.
e
No utilice la mesa para
w
cambiar pañales si ésta está dañada o deteriorada.
El peso en la mesa para cambiar pañales
x
.
no debe sobrepasar 13,6 kg (30 lb).
Utilice siempre la correa de seguridad
y
z
Instale preferiblemente la mesa para cambiar pañales a lo largo de la pared o en un rincón.
{
|
Verifique con regularidad que el mueble esté estable.
Tenga el material de cambio siempre
a la mano.
Si usted tiene que salir del cuarto o alejarse, llévese al niño y póngalo en un
}
corralito o en la cama
en un entorno seguro.
NUNCA deje al niño sin vigilancia en la mesa
…
~
para cambiar pañales.
-
-
01
Содержание 3716-332
Страница 7: ...2 3 92 4X 207 2X 207 CL 92 92 144 5X 158 2X 231 2X 158 158 144 158 231 C C 92 207...
Страница 8: ...4 5 C N G1 4X 158 158 158 158 158...
Страница 9: ...6 7 G1 C F 4X 158 158 158 158 158...
Страница 10: ...8 9 207 CR 92 92 F C N G1 92 4X 207 2X H 92 207 158...
Страница 12: ...12 13 6X 2X 158 231 F1 F1 N1 N1 F C H 158 158 158 231 158...
Страница 13: ...14 15 F1 F C1 3X 2X 2X 144 158 231 158 158 144 158 231 H C C1 N1 158...
Страница 14: ...C C1 G H N G1 N1 17 16 160 4X 160 469 G 469 4X 160 6X...
Страница 17: ...23 8X A C G G1 180 22 J A C G G1 G3 G3...
Страница 19: ...26 27 G2 P P1 C2 C3 8X 144 158 144...
Страница 20: ...28 29 G2 P1 P C3 C2 G2 P C2 C3 158 158...
Страница 23: ...33 34 278 4X 2x Drawers iroirs T ajones C S7 S6 U R 2x Drawers iroirs T ajones C R S7 S6...
Страница 25: ...37 38 106 6X 2x Drawers iroirs T ajones C 30mm T2 U U T2 2x Drawers iroirs T ajones C R 465 467 1X 1X 468 467...
Страница 26: ...39 99 8X 335 2X 335 99...