South Shore 3250-333 Скачать руководство пользователя страница 34

GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS

1.Meubles South ShoreMC garantit à l'acheteur original, pour
une période de 5 ans à partir de la date d'achat, toutes les
composantes des meubles contre les «défauts» de matériaux et
de main- d'

œ

uvre.

2.Le mot «défaut» utilisé dans cette garantie signifie une
imperfection pouvant altérer l'utilité pour laquelle le produit
est destiné.
3.Cette garantie se limite strictement à la réparation ou au
remplacement des pièces composantes défectueuses. Cette
garantie exclut tous les autres frais et dépenses directs ou
indirects et ce, jusqu'à la limite permise par la législation en
vigueur dans votre lieu de résidence.
4.Dans le cas d'une réclamation concernant un produit ou une
pièce discontinué, Meubles South  ShoreMC s'engage à
rembourser la valeur du produit ou de la pièce en question.
5.À défaut de pouvoir fournir la pièce de remplacement,
la responsabilité de Meubles South ShoreMC ne peut excéder la
valeur équivalente au coût de production de la pièce en litige.
6.Cette garantie s'applique sous des conditions d'usage
domestique normal et ne couvre pas les  défauts pouvant résulter
d'un usage commercial, de dommages intentionnels, de la
négligence, de l'usage abusif, de modifications personnelles,
d'un accident, de l'exposition aux éléments ou d'un entretien ne
respectant pas les conseils décrits sur notre site Internet.
7.Comme condition pour fournir une pièce de remplacement,
Meubles South ShoreMC se réserve le droit de vérifier le
fondement de la requête, de même que d'exiger la preuve
d'achat de l'acheteur original.
8.Cette garantie n'est valide que si et seulement si l'achat a été
effectué chez un marchand autorisé par Meubles South ShoreMC
au canada, aux États-Unis, au Mexique, à Puerto rico et
aux Bermudes.
9.Cette garantie définit les limites de la responsabilité de
Meubles South ShoreMC et donne à l'acheteur original des droits
spécifiques. Toute garantie législative prévalant dans votre lieu de
résidence est limitée à une période de 5 ans. Si cette restriction
n'est pas permise par la législation de votre lieu de résidence,
elle ne s'applique pas.
10.Meubles South ShoreMC ne remboursera pas un meuble
défectueux, mais le remplacera par un autre de valeur
équivalente.

5 YEAR LIMITED WARRANTY

1. South ShoreTM Furniture provides the original buyer with a
warranty covering “defects” on furniture parts and workmanship
for a period of 5 years from the date of purchase.
2. The word “defect” as used in this warranty is defined as any
imperfection that may impair the intended use of the product.
3. This warranty is strictly limited to the repair or replacement of
defective component parts, and excludes all other direct or
indirect charges and expenses up to the limit permitted by law
in your state/province.
4. In the case of a discontinued part or product, South ShoreTM
Furniture promises to reimburse the value of that part or product.
5. If a replacement part is unavailable, South ShoreTM Furniture's
liability to the buyer will not exceed the production cost of the
part in question.
6. This warranty only applies under conditions of normal domestic
use. It does not cover defects resulting from commercial use,
intentional damage, negligence, abuse, product modification,
accidents, exposure to the elements, or maintenance that does
not comply with the guidelines on our website.
7. To honor this warranty, South ShoreTM Furniture reserves the
right to verify the grounds of any request and to ask for the
original buyer's proof of purchase.
8. This warranty is only valid on purchases made at authorized
South ShoreTM Furniture retailers in canada, the U.S., Mexico,
Puerto rico and Bermuda.
9. This warranty defines the limits of South ShoreTM Furniture's
liability, and entitles the original buyer to specific rights. Any
warranty defined by law in your state/province is limited to a
period of 5 years. If the law in your state/province prohibits this
restriction, then it does not apply.
10. South ShoreTM Furniture will not reimburse defective furniture,
but will replace it with an item of equivalent value.
---------------------------------------------------------------------------------------
To qualify for your warranty, please take a moment to fill out our
on-ligne registration form (southshorefurniture.com)

Afin de bénéficier de votre garantie, nous vous invitons à remplir
le formulaire d

enregistrement en ligne (meublesrivesud.com)

Para obtener su garant a  tenga a bien llenar nuestro formulario

ì

,

en l nea (southshorefurniture.com)

ì

GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS

1.South ShoreMR garantizan al comprador original, por un
período de 5 años a partir de la fecha de  compra, todas las
piezas que componen el mueble contra los «defectos» de
material y mano de obra.
2.La palabra «defecto» utilizada en esta garantía se define como
toda imperfección que pueda  alterar la utilidad para la cual se
destina el producto.
3.Esta garantía se limita estrictamente a la reparación o
reemplazo de las piezas que tengan  componentes defectuosos.
Esta garantía no incluye cualquier gasto directo o indirecto hasta
el  límite permitido por la legislación vigente en su lugar de
residencia.
4.En el caso de una reclamación referente a un producto o pieza
descontinuada, South ShoreMR se  compromete a reembolsar
el valor del producto o pieza en cuestión.
5.A falta de poder suministrar la pieza de repuesto, la
responsabilidad de South ShoreMR no puede  exceder el valor

equivalente al costo de producción de la pieza en litigio.

6.Esta garantía se aplica bajo las condiciones de uso doméstico
normal y no cubre los defectos que puedan resultar de un uso
comercial, daños intencionales, negligencia, uso abusivo,
modificaciones personales, un accidente, exposicíon a los
elementos y mantenimiento sin respetar los consejos que  se
describen en este sitio web.
7.Como condición para suministrar una pieza de repuesto,
South ShoreMR se reservan el derecho de verificar el fundamento
de la solicitud, así como de exigir la prueba de compra del
comprador original.
8.Esta garantía sólo será válida si la compra se efectuó en un
comercio autorizado por Muebles South ShoreMR de canadá,
estados Unidos, México, Puerto rico o las Bermudas.
9.Esta garantía define los límites de la responsabilidad de
South ShoreMR y otorga el comprador original los derechos
específicos. Cualquier garantía legislativa que prevalece en su
lugar de  residencia está límitada a un período de 5 años. Si esta
restricción no está permitida por la  legislación de su lugar de
residencia, ésta no se aplica.
10.South ShoreMR no hará ningún rembolso por muebles
defectuosos, pero le enviará uno de valor  equivalente.

oijfgoàsijf`kdjgv

gr87f08g3nt

sdfviojsdfoij

jgvisofdivipjgvsfdougliufhglisdfuhjgiuhsggffg

shdf;isudhfpiuhsdg;iuhsdg

FAX: 1-8 -

-

77 586 5339

(CANADA / USA)

6168, Rue Principale, C.P. 190

SAINTE-CROIX, QUÉBEC

CANADA, G0S 2H0

E-MAIL: [email protected]

WEB www.southshore.ca

:

1-800-290-0465

01-800-522-6796

toll free number / lada sin costo

418 926 2961

-

-

CUSTOMERS SERVICE

SERVICIO A CLIENTEL

/

/

SERVICE À LA CLIENTÈLE

E

CANADA / USA

MEXICO

INTERNATIONAL

Содержание 3250-333

Страница 1: ...ntenance N B Il est important de bien lire les instructions avant de commencer l assemblage Bien identifier les pi ces et la quincaillerie Il est recommand d assembl l unit sur un tapis pour er viter...

Страница 2: ...placer de TV ou d autres objets lourds sur ce produit Ne jamais laisser un enfant grimper sur les tiroirs les portes et les tablettes ou s accrocher ceux ci Ne jamais ouvrir plus d un tiroir la fois L...

Страница 3: ...4 au centre Ne pas utiliser la table langer si elle est endommag e ou bris e Ne pas d passer le poids de 13 6 kg 30 lb sur la table langer a Toujours utiliser l courroie de retenue De pr f rence inst...

Страница 4: ...identificadas con una marca en los lados o con etiquetas en una de las caras EXPLODED VIEW Piece numbers for reference FACING THE UNIT VUE EXPLOS E Num ros des pi ces pour r f rences FACE AU MEUBLE V...

Страница 5: ...es E Tourner serrer l crou excentrique 158 vers la droite un peu plus d un demi tour pour bloquer les pi ces ensemble A ntroduzca el clavija 14 I 4 hasta el fondo en todos los agujeros mencionados B P...

Страница 6: ...N OF THE SLIDES OUTIL D INSERTION DES COULISSES ERRAMIENTA DE INSERCI N DE LOS CORREDERAS H 184 FIXING BRACKET QUERRE DE FIXATION SCUADRA DE FIJACI N E 12 158 15 MM CAM KLIX CROU KLIX 15 MM TUERCA KLI...

Страница 7: ...31 Dans la quincaillerie vous avez les pi ces de remplacement 231 En la tenemos las piezas de reemplazo 231 ferreteria TOOLS REQUIRED HERRAMIENTAS REQUERIDOS OUTILS REQUIS 2 PEOPLES 2 PERSONAS 2 PERSO...

Страница 8: ...nsert 158 17 into G C C1 P2 P3 H and H1 Make sure the little arrow is towards the insertion hole Avec le pouce ins rer 158 17 dans G C C1 P2 P3 H et H1 Assurez vous que la fl che pointe vers le trou d...

Страница 9: ...into C1 Insert Ins rer 144 17 dans A C C1 C2 C3 et P2 247 2 dans C1 Ins rer Insertar 144 17 en A C C1 C2 C3 y P2 247 2 en C1 Insertar 3 Required Requis Requerido X2 247 A 144 144 144 144 144 144 C 144...

Страница 10: ...4 X23 231 Insert 231 into 47 G2 N P2 H H1 N1 and N2 Ins rer 231 dans 47 G2 N P2 H H1 N1 et N2 Insertar 231 en 47 G2 N P2 H H1 N1 y N2 Required Requis Requerido N P2 N1 N2 G2 H H1...

Страница 11: ...2 en J Atornillar 277 en J con 12 38 o o 759 0 o 121 J 253 253 Insert 284 6 into C1 Screw 99 6 through 284 6 into C1 Ins rer 284 6 dans C1 Visser 99 6 travers 284 6 dans C1 Insertar 284 6 en C1 Atorn...

Страница 12: ...v s 23 3 en H Required Requis Requerido 23 X3 92 X3 X1 221 23 221 7 Required Requis Requerido 147 X6 99 X3 221 X1 To insert 147 3 on C use 221 by placing it into 147 3 and knock it in with a hammer Sc...

Страница 13: ...47 3 Required Requis Requerido 9 65 147 C 65 H 65 65 65 23 10 X12 92 92 Required Requis Requerido 203 pair 2 s paire 2 s par 2 s With 92 screw on 12 203 2 pairs 284 6 and H Avec 92 visser sur 12 203 2...

Страница 14: ...P3 H1 G2 11 Insert into G2 and P3 C3 2 Tighten right 158 little more than a half turn on to lock them together P3 Ins rer dans G2 et P3 C3 2 Tourner 158 droite un peu plus qu un demi tour sur pour le...

Страница 15: ...a la derecha sobre P2 y P3 para trancar las piezas juntas 158 correct correcto incorrect incorrecto 13 Insert into P2 C3 and H1 2 Tighten right 158 little more than a half turn on to lock them togethe...

Страница 16: ...t into G C1 Tighten right 158 2 little more than a half turn on to lock them together G Ins rer dans G C1 Tourner 158 droite 2 un peu plus qu un demi tour sur pour les barrer ensemble G Insertar en G...

Страница 17: ...er dans N1 H Insertar en N1 H N1 H 17 Insert into H G and N2 Screw H into G with 160 2 Ins rer dans H G et N2 Visser H dans G avec 160 2 Insertar en H G y N2 Atornillar H en G con 160 2 X2 160 Require...

Страница 18: ...edia vuelta la derecha sobre para trancarlos juntos C C1 y H A H C1 C 158 correct correcto incorrect incorrecto 19 Insert into C G N and N1 Tighten right 158 2 little more than a half turn on to lock...

Страница 19: ...2 6 dans C et C1 Para instalar a P1 2 atornillar 99 6 a trav s 392 6 en C y C1 X6 99 Required Requis Requerido C C1 P1 P1 99 99 99 99 99 99 392 392 392 392 392 392 21 Screw 120 4 through P4 into A Vis...

Страница 20: ...A C et C1 avec 90 30 Cerciorarse de que la unidad se encuentre a nivel Comenzando por las esquinas clavar F a A C y C1 con 90 30 Required Requis Requerido 24 F C1 C F A G 23 To install P screw 99 4 t...

Страница 21: ...throug Centrer P3 sur A 99 8 335 2 et F dans N1 N2 Visser travers de Centra P3 sobre A 99 8 a 335 2 y F en N1 y n2 Atornillar trav s de 25 Deposit G2 C2 C3 P2 P3 and H1 on A D poser G2 C2 C3 P2 P3 et...

Страница 22: ...serrer la les vis concern e s ajuster et resserrer Cerciorarse de que la unidad se encuentre a nivel Desapretar los atornillos apropriados ajustar y apretar HEIGHT HAUTEUR ALTURA To install J screw 25...

Страница 23: ...e s ajuster et resserrer Cerciorarse de que la unidad se encuentre a nivel Desapretar los atornillos apropriados ajustar y apretar LEFT RIGHT GAUCHE DROITE IZQUIERDA DERECHA DEPTH PROFONDEUR PROFUNDI...

Страница 24: ...ars lado bruto G1 2 pair 2 s paire 2 s par 2 s G1 2 101 101 101 101 101 101 204 DL 204 DR EDGE Raw face brute Face Lado bruto 2x Shelfs s Tablette s Plataforma 30 106 X8 Required Requis Requerido Nail...

Страница 25: ...use 221 by placing it on 21 and 22 and knock it in with a hammer Pour ins rer 22 sur S et 21 sur S1 utiliser 221 en le pla ant sur 21 et 22 et cogner dessus avec un marteau Para insertar 22 sobre S y...

Страница 26: ...in then swivel 184 4 inclin S et S1 puis pivoter Ins rer dans Insertar 184 4 inclinados en S y S1 luego girar S1 S 184 3x Drawers iroirs T ajones C X6 2 29 Required Requis Requerido R 2 29 2 29 Inser...

Страница 27: ...S1 R 278 Required Requis Requerido X4 278 I 4 S and S1 nsert 184 tilted in then swivel Screw through into 278 4 184 4 R 184 4 inclin S et S1 puis pivoter Ins rer dans Visser travers dans 278 4 184 4 R...

Страница 28: ...4 into T Ins rer 242 4 dans T Insertar 242 4 en T 3x Drawers iroirs T ajones C U S1 R Slide U not printed S S1 into the grooves of and R Glisser U non inscrit dans les rainures de S S1 et R Deslizar U...

Страница 29: ...S S1 U 111 111 111 111 3x Drawers iroirs T ajones C 106 X18 Align U 3 with T 3 101 6 h 22 3 into S 3 and 21 3 into S1 3 Screw throug Nail U 3 to T 3 with 106 18 Aligner U 3 avec T 3 101 6 22 3 dans 3...

Страница 30: ...er 277 R avec 12 tiroirs 38 6 ou 6 ou 759 6 3 0 6 ou 121 6 3 Atornillar 277 en R con 12 O 121 cajones 38 6 o 6 o 759 6 3 0 6 6 3 R 3 38 or ou o or ou o 759 277 12 0 or ou o 121 121 38 X6 Required Requ...

Страница 31: ...largeur du meuble Visser 199 sous le dessus du meuble avec 99 Et travers le dos du meuble avec 116 dans la partie solide du mur POR IMPEDIR EL MUEBLE QUE VOLCAR SOBRE LOS NINOS Localizar uno entramad...

Страница 32: ...pper lever then pull out the drawer Ins rer les tiroirs Pour enlever le tiroir pousser de chaque c t sur les leviers d arr t de la coulisse puis tirer sur le tiroir Insertar los cajones Para sacar el...

Страница 33: ...linge propre et sec Para limpiar utilice un trapo suave o ligeramente humedecido Seque luego con un trapo limpio y seco Do not put plastic or rubber rings under appliances Use cloth of felt protectors...

Страница 34: ...ves the right to verify the grounds of any request and to ask for the original buyer s proof of purchase 8 This warranty is only valid on purchases made at authorized South ShoreTM Furniture retailers...

Отзывы: