South Shore 3107062T Скачать руководство пользователя страница 2

N.B.: Discard two end packing parts.

These are for protection during shipping.

N.B.: Les pièces aux extrémités de la boîte ne vous sont d’aucune

utilité pour l’assemblage du meuble. Ce ne sont que des protecteurs.

N.B.: Las piezas en las extremidades de la caja son inútiles para ensamblar

el mueble. Sirven únicamente para protejerlo.

M

/

/C

AINTENANCE TIPS

ONSEJOS DE MANUTENIMIENTO

C

'E

ONSEILS D NTRETIEN

- Never let liquids or damp cloths sit on this furniture.
-

Ne jamais laisser de liquide ou linge humide

sur le meuble.

- Nunca deje un líquido o un trapo húmedo

sobre el mueble.

- Never use ammonia-based cleaning products,

as they will damage the finish.

- Ne jamais utiliser de nettoyeur à base

d'ammoniaque, cela va endommager le fini.

- Nunca utilice un producto de limpieza a base

de amoníaco, esto dañará el acabado.

- To avoid dulling of the finish, do not place

furniture in direct sunlight.

- Ne pas placer le meuble directement au soleil

pour prévenir le ternissement.

- No exponga el mueble directamente al sol para

prevenir empañamiento.

- To clean, use a soft or slightly damp cloth,

then wipe with a clean, dry cloth.

- Pour nettoyer, utilisez un linge doux ou

légèrement humecté.
Essuyez par la suite avec un linge propre et sec.

- Para limpiar, utilice un trapo suave o ligeramente

humedecido. Seque luego con un trapo limpio y seco.

- Do not put plastic or rubber rings under appliances.

Use cloth of felt protectors.

- Évitez de déposer des appareils avec des rondelles

de plastique ou de caoutchouc. Utilisez un
protecteur en tissu ou en feutre.

- Evite apoyar aparatos con redondeles de plástico

o de goma. Utilizar un protector de tela o de fieltro.

If you have any difficulty assembling this unit, or to order

replacement parts, do not hesitate to contact us.

Do not return any parts to the store, find the number(s)

of the part(s) in the “Exploded view” or the “Hardware list”,

and CALL our customer ser

vice !

Si vous éprouvez des difficultés à assembler les

pièces, ou pour commander des pièces de

remplacement, n’hésitez pas à communiquer avec nous.

Ne rapporter aucune pièce au magasin,

repérez le(s) numéro(s) de(s) pièce(s) en question,

dans la “Vue explosée”

ou "la Liste de quincaillerie",

et TÉLÉPHONEZ à notre service à la clientèle.

Si el Ensamblaje del mueble presenta ciertas dificultades,

o para enviarle unas piezas de reemplazo, no dude en llamarnos.

No traiga ninguna pieza al comercio.

Identifique el o los número(s) de la(s) pieza(s)

en cuestión en "la Lista de ferretería" o la

"visión de conjunto" y LLAME a nuestro

servicio a la clientela.

CUSTOMERS SERVICE/

/ SERVICIO A LA CLIENTELA

SERVICE À LA CLIENTÈLE

1-800-290-0465

Содержание 3107062T

Страница 1: ...ant de commencer l assemblage Bien identifier les pièces et la quincaillerie Il est recommand d assembl l unité sur un tapis pour é er éviter les égratignures Pour un assemblage facile et agréable 2 personnes sont requises Gardez les instructions d assemblage pour et pour utilisation future la garantie Elles contiennent toutes les informations pour un remplacement de pièce ou pour l entretien péri...

Страница 2: ...nge propre et sec Para limpiar utilice un trapo suave o ligeramente humedecido Seque luego con un trapo limpio y seco Do not put plastic or rubber rings under appliances Use cloth of felt protectors Évitez de déposer des appareils avec des rondelles de plastique ou de caoutchouc Utilisez un protecteur en tissu ou en feutre Evite apoyar aparatos con redondeles de plástico o de goma Utilizar un prot...

Страница 3: ...n unies E Tourner serrer l écrou excentrique 158 vers la droite un peu plus d un demi tour pour bloquer les pièces ensemble A ntroduzca el clavija 14 I 4 hasta el fondo en todos los agujeros mencionados B Para retirar el clavija 14 4 no utilizar herramientas desatornillar el a la mano C Introduzca con el pulgar la tuerca excéntrica 158 en los agujeros mencionados con la inserción flecha apuntando ...

Страница 4: ...s a excepción de F y U están identificadas con una marca en los lados o con etiquetas en una de las caras 5 EXPLODED VIEW Piece numbers for reference FACING THE UNIT VUE EXPLOSÉE Numéros des pièces pour références FACE AU MEUBLE VISIÓN DE CONJUNTO Número de las piezas para referencia FRENTE AL MUEBLE LEFT SIDE CÔTÉ GAUCHE LADO IZQUIERDO RIGHT SIDE CÔTÉ DROIT LADO DERECHO T S S1 R U A C C1 F P N G ...

Страница 5: ...E CAJON 6 FELT FEUTRE FIELTRO 2 90 3 4 COMMON NAIL CLOU À TÊTE 3 4 CLAVO DE 3 4 CON CABEZA 21 22 23 13 3mm FLAT HEAD SCREW VIS 13 3mm TÊTE PLATE TORNILLO 13 3mm CABEZA PLANA 101 9 9 9 16 ROUND HEAD SCREW VIS 9 16 TÊTE RONDE ORNILLO 9 16 CABEZA REDONDA T 16 2 4 1 1 2 2 21 2 TOOL FOR INSERTION OF THE SLIDES OUTIL D INSERTION DES COULISSES ERRAMIENTA DE INSERCIÓN DE LOS CORREDERAS H 1 231 PLASTIC DOW...

Страница 6: ... by placing it into 23 2 and knock it in with a hammer Screw 92 2 through 23 2 into C and C1 Pour insérer 23 2 sur C et C1 utiliser 221 en le plaçant dans 23 2 et cogner dessus avec un marteau Visser 92 2 à travers 23 2 dans C et C1 Para insertar 23 2 sobre C y C1 poner 221 en 23 2 y golpear sobre Z con un martillo Atornillar 92 2 a través 23 2 en C y C1 Required Requis Requerido 23 X2 92 X2 X1 23...

Страница 7: ...58 1 dans C C1 G et N 0 Assurez vous que la flèche pointe vers le trou d insertion Con el pulgar insertar 158 1 en C C1 G y N 0 Asegurarse que la flecha esté orientada hacia el hueco de insertion 2 C C1 G N 3 X10 14 4 Required Requis Requerido Insert 14 1 into A C and C1 4 0 Insérer 14 1 dans A C et C1 4 0 Insertar 14 1 en A C y C1 4 0 C1 X10 158 158 C A ...

Страница 8: ... little more than a half turn on G to lock pieces together Insérer G et dans N C1 Tourner 158 à droite un peu plus qu un demi tour sur G pour barrer les pièces ensemble Insertar G y en N C1 Girar 158 un poco màs que una média vuelta hacia la derecha sobre G para trancar las piezas junta s wee 158 correct correcto incorrect incorrecto C1 N G ...

Страница 9: ... derecha sobre G para trancar las piezas junta s wee 7 Insert A into C and C1 Tighten right 158 4 little more than a half turn on C and C1 to lock them together Insérer A dans C et C1 Tourner 158 4 à droite un peu plus qu un demi tour sur C et C1 pour les barrer ensemble Insertar A en C y C1 Girar 158 4 un poco màs que una média vuelta hacia la derecha sobre C y C1 para trancarlos juntos C N G 158...

Страница 10: ...ller 6 4 sous C et C1 Cerciorarse de que la unidad se encuentre a nivel Comenzando por las esquinas clavar F a A C C1 con 90 16 y Atornillar 9 2 a través en 9 F N Pegar 6 4 debajo C y C1 Required Requis Requerido F F 9 X2 99 6 6 C C1 6 6 F 99 90 A N N Tighten right 158 2 little more than a half turn on N to lock pieces together Tourner 158 2 à droite un peu plus qu un demi tour sur N pour barrer l...

Страница 11: ...nd knock it in with a hammer 92 P Insérer 2 dans et cogner dessus avec un marteau 92 P Insertar 2 en y golpear sobre con un martillo 92 P 10 11 With care Avec précaution Con preconción 2 P C 3 Insert between and P C C1 Insérer entre et 1 P C C Insertar entre y 1 P C C 1 C1 C P ...

Страница 12: ...PLASTIC DOWEL GOUJON DE PLASTIQUE TARUGO DE PLASTICO 13 MM EURO SCREW VIS EURO 13 MM TORNILLO EURO 13 MM 278 12 X1 2 1 Required Requis Requerido X1 X2 To insert 22 on S and 21 on S1 use 221 by placing it on 21 and 22 and knock it in with a hammer 101 h 22 into S and 21 into S1 Screw throug 2 Pour insérer 22 sur S et 21 sur S1 utiliser 221 en le plaçant sur 21 et 22 et cogner dessus avec un marteau...

Страница 13: ...X4 242 Required Requis Requerido T Insert 242 4 into T Insérer 242 4 dans T Insertar 242 4 en T 13 X2 2 29 Required Requis Requerido Insert 229 2 into R Insérer 229 2 dans R Insertar 229 2 en R 2 29 2 29 R ...

Страница 14: ...S and S1 nsert 184 tilted in then swivel 2 184 incliné S et S1 puis pivoter Insérer dans 2 Insertar 184 inclinados en S y S1 luego girar 2 S 184 184 184 184 S1 184 16 Insert S and S1 into R Insérer S et S1 dans R Insertar S y S1 en R S1 S R ...

Страница 15: ...rough into 278 4 184 R Visser à travers dans Atornillar a través en 278 4 184 R 278 S S1 R 278 18 Slide U not printed S S into the grooves of and R 1 Glisser U non inscrit S S1 dans les rainures de et R Deslizar U no escrito S S1 en las ranuras de y R U S1 S ...

Страница 16: ...S1 dans T Insertar T entre S y S1 Atornillar 111 4 a través de S y S1 en T With care Avec précaution Con preconción 19 T S S1 U 111 111 111 111 20 Align U with T Nail U to T with 106 6 Aligner U avec T Clouer U à T avec 106 6 Alinear U con T Clavar U a T con 106 6 30mm T U Each side Chaque côté Cada lado 106 X6 Required Requis Requerido T U 21 22 S1 S ...

Страница 17: ...520 to R with 1 35 2 Visser 520 à R avec 1 35 2 Atornillar 520 en R con 1 35 2 22 X2 107 Required Requis Requerido Insert 2 in the higher notches of 23 107 Insérer dans l encoche supérieure de 107 2 es s s 23 Insertar 2 en las muescas superiores de 23 107 107 23 ...

Страница 18: ...ch side on the glide stopper lever then pull out the drawer Insérer les tiroirs Pour enlever le tiroir pousser de chaque côté sur les leviers d arrêt de la coulisse puis tirer sur le tiroir Insertar los cajones Para sacar el cajon empujar el palanca sobre los lados del cajon ...

Страница 19: ...re reserves the right to verify the grounds of any request and to ask for the original buyer s proof of purchase 8 This warranty is only valid on purchases made at authorized South ShoreTM Furniture retailers in canada the U S Mexico Puerto rico and Bermuda 9 This warranty defines the limits of South ShoreTM Furniture s liability and entitles the original buyer to specific rights Any warranty defi...

Отзывы: