Sopur Shark RS Скачать руководство пользователя страница 28

Sunrise Medical GmbH & Co.KG

Kahlbachring 2-4

69254 Malsch/Heidelberg

Germany

Tel.: +49 (0) 7253/980-0

Fax: +49 (0) 7253/980-111

www.sunrisemedical.com

Sunrise Medical Limited

High Street Wollaston

West Midlands DY8 4PS

England

Tel.: +44 (0) 1384446688

www.sunrisemedical.com

Sunrise Medical S.L.

Polígono Bakiola, 41

48498 Arrankudiaga – Vizcaya

España

Tel.: +34 (0) 902142434

Fax: +34 (0) 946481575

www.sunrisemedical.com

Sunrise Medical S.A.

17, rue Mickael Faraday

ZAC de la Vrillonnerie

37170 CHAMBRAY LES TOURS

France

Tel.: +33 (0) 247554400

Fax: +33 (0) 247554403

www.sunrisemedical.com

Sunrise Medical Srl

Via Riva 20, Montale

29100 Piacenza (PC)

Italy

Tel.: +39 0523-573111

Fax: +39 0523-570060

www.sunrisemedical.com

Sunrise Medical A.G.

Lückhalde 14

3074 Muri bei Bern

Switzerland

Tel.: +41 (0) 31-958-3838

Fax: +41 (0) 31-958-3848

www.sunrisemedical.com

Sunrise Medical AS

Dynamitveien 14B

1400 SKI

Norway

Tel.: +47 (0) 66963800

Faks: +47 (0) 66963838

www.sunrisemedical.com

Sunrise Medical AB

Britta Sahlgrens gata 8A

421 31 Västra Frölunda

Sweden

Tel: +46 (0) 31-748 37 00

Fax: +46 (0) 31-748 37 37

www.sunrisemedical.com

Sunrise Medical B.V.

Groningenhaven 18-20

3433 PE Nieuwegein

Nederlands

Tel.: +31 (0) 3060-82100

Fax: +31 (0) 3060-55880

www.sunrisemedical.com

G2 A/S

Graham Bells Vej 21-23 A

8200 Arhus N

Denmark

Tel.: +45 87 41 31 00

Fax: +45 87 41 31 31

www.G2.dk

australia 

Sunrise Medical Pty. Ltd.
6 Healey Circuit 
Huntingwood, 
New South Wales 2148 

Tel.: +61 (0)2 9678 6600 

Fax: +61 (0)2 9678 6655

www.sunrisemedical.com

OM_Shark RS-RT_GER_ger_Rev.1

000690679.01

Содержание Shark RS

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung Directions for use 000690679 01 Shark RS RT ...

Страница 2: ...2 SHARK RS RT DEUTSCH ...

Страница 3: ...mäß der EU Richtlinien Hier abgebildete Optionen oder Zubehörteile sind gegen Aufpreis erhältlich Handbike Komponenten de Hand bike components SUNRISE MEDICAL is certified to ISO 9001 which ensures the quality of our products at all stages of development and production of this hand bike This product meets all the requirements in accordance with EU directives The options or accessories shown here a...

Страница 4: ...r dass die Handbikes mit den Anforderun gen der Richtlinie 93 42 EEC übereinstim men Fragen zum Gebrauch zur Wartung und Sicherheit Ihres Handbikes richten Sie bitte an den zuständigen zugelas senen SUNRISE MEDICAL Fachhändler Falls sich kein zuständiger Fachhändler in Ihrer Nähe befindet oder falls Sie Fragen haben können Sie Sunrise Medical auch schriftlich oder telefonisch erreichen Sunrise Med...

Страница 5: ...Benutzer dass ein potentielles Verletzungsrisiko besteht wenn der Anweisung nicht entsprochen wird WARNUNG Anweisung an den Benutzer dass ein Verletzungsrisiko besteht wenn der Anweisung nicht entsprochen wird VORSICHT Anweisung an den Benutzer dass ein möglicher Sachschaden am Handbike auftreten kann wenn der Anweisung nicht entsprochen wird HINWEIS Allgemeine Empfehlung oder Opti males Verfahren...

Страница 6: ...hen sollten Sie möglichst bei schneller Fahrt und in Kurven hastige Lenkbewegungen vermeiden 1 0 Sicherheits und Gefahrenhinweise Halten Sie beim Fahren und Bremsen immer mit beiden Händen die Griffe fest da sonst erhebliche Unfallgefahr durch Steuerfehler besteht Das Bike versteht sich als mechanische Zughilfe Die Fahrgeschwindigkeit muss den technischen Voraus setzungen des Bikes und an das Gelä...

Страница 7: ...en Reifendruck Zu niedriger Luftdruck erhöht besonders in Kurven die Kippgefahr führt zu vermehrtem Verschleiß und erhöht den Rollwiderstand Vermeiden Sie Beschädigungen der Bowdenzüge für die Schalt und Bremseinheiten Besonders beim Transfer und bei unsachgemäßer Kurbelbetätigung besteht die Gefahr des Abknickens Überprüfen Sie den festen Sitz der Fußrasten Kontrolle aller Bauteile insbesondere a...

Страница 8: ...n die Hinterräder demontiert geliefert Durch einfaches Aufstecken der Räder oder anschrauben der bei Wahl von Schraubachsen werden diese an der Hinterachse montiert VORSICHT Überprüfen Sie den festen Sitz der Schraub Steck verbindungen vor jeder Fahrt 4 0 Optionen Bremsen Das Bike verfügt über zwei unabhängig von einander wirkende Bremsen Parkbremse Fig 4 1 4 2 Die Parkbremse montiert an der Gabel...

Страница 9: ...üfen und gegebenenfalls einstellen Rücktzugbremse Fig 4 4 4 6 Die Option Rückzugbremse ermöglicht das Rückzugsbremsen in Kombination mit Ketten schaltung Fig 4 5 Insbesondere für Benutzer mit eingeschränkter aufgehobenen Finger funktion ist diese Option notwendig Ausschließlich für das Rangieren lässt sich das Bremssytem entkoppeln Fig 4 6 Zum Fahren Vortrieb muß das System in Funktionsstellung mi...

Страница 10: ...an der Gabel Fig 4 10 Fig 4 12 Kniebeugung nicht zum Kontakt mit der Antrieb skurbel führt Es muss ein Mindestabstand von 5 cm zwischen Ferse und Boden eingestellt sein Diesen Spielraum benötigen Sie bei den Kurvenfahrten Achten Sie darauf dass nach Umbauarbeiten alle Schrauben fest ange zogen sind siehe Seite Anzugsmomente Die Fußrastenrohre für lange Beine werden immer in der maximalen Länge gel...

Страница 11: ... Höhen tiefeneinstellbare Gabel Diagonale Einstellung Fig 4 15 Lösen Sie die auf dem Gabelrohr befindliche In nensechskantschraube 1 und die Sechskant mutter 2 an der Klemmschelle Schieben Sie dann die Kurbelaufnahme vor oder zürück Wenn Sie die Kurbel in der gewünschten Posi tion befindet die Kettenspannung jedoch nicht korrekt ist MÜSSEN zur Korrektur der Span nung Kettenglieder hinzugefügt oder...

Страница 12: ...s den Schaltern und Bremshebeln fetten Alle Schraubverbindungen auf festen Sitz überprüfen Antriebskette ölen Anmerkung Selbst oder mit Hilfsperson durch führen Bauteile sind vor dem Ölen von Altöl Resten zu befreien Achten Sie darauf dass das über schüssige Öl nicht die Umgebung z B Ihre Kleidung verschmutzt Selbst oder mit Hilfsperson durch führen Leicht mit Teflon Spray einsprühen Achten Sie au...

Страница 13: ...ung der Felge wären die unmittelbaren Folgen VORSICHT Nach der Montage Reifendruck prüfen Vorschriftsmäßiger Reifendruck und einwand freier Zustand der Bereifung sind unerläss liche Voraussetzungen für Ihre persönliche Sicherheit und gutes Fahrverhalten Ihres Shark RS RT 7 0 0 Entsorgung Recycling von Materialien HINWEIS Sollte Ihnen das Handbike durch eine Wohltätigkeitsorganisation oder als medi...

Страница 14: ...messungen und Leistung handelt es sich um annähernde Werte und sie sind ausschließlich zur Information gedacht Alle Produkte von Sunrise Medical sind mit der Richtlinie 93 42 EWG für Medizinprodukte konform Alle Handbikes müssen gemäß den Leitlinien des Herstellers benutzt werden Sunrise Medical GmbH Co KG Kahlbachring 2 4 69254 Malsch Heidelberg Deutschland Tel 49 0 7253 980 400 Fax 49 0 7253 980...

Страница 15: ...lemmen 7 Nm Antriebsrad Schraubachse 10 Nm Fussrastenklemmschrauben 7 Nm Kurbelklemmschrauben 7 Nm Rückenklemmschrauben vorne 7 Nm Rückenklemmschraube hinten 7 Nm Anzugsmoment für Schrauben M6 ist 7 Nm soweit nicht anders angegeben 884 mm 897 mm 306 mm 2087 mm 70 mm 1475 mm 219 mm ...

Страница 16: ...SE MEDICAL declares that the hand bikes conform to the 93 42 EEC directive Please contact your local authorised SUNRISE MEDI CAL dealer if you have any questions concerning the use maintenance or safety of your hand bike If there is no authorised dealer in your area or you have any questions contact Sunrise Medical either in writing or by telephone Sunrise Medical Limited High Street Wollaston Wes...

Страница 17: ...ion NOTE Please keep a note of your local service agent s address and telephone number in the space provided In the event of a breakdown contact them and try to give all relevant details so they can help you quickly Dealer signature and stamp Definitions Hand bike components 3 Foreword 16 Area of Application 16 Definitions 17 1 0 Safety and hazard notes 18 2 0 Warranty 19 3 0 Handling 20 4 0 Optio...

Страница 18: ...r to achieve a stable ride when travelling straight ahead wherever possible you should avoid hasty steering movements when travelling at speed or go ing round corners When you are riding and braking always hold the handles firmly with both hands as otherwise there is a high risk of an accident through steering error The bike is a mechanical traction device The speed 1 0 Safety and hazard notes mus...

Страница 19: ...hould carry out the following safety checks Before each journey check the tyre pressure If the air pressure is too low there is an increased risk of tipping over when going round corners it can lead to increased wear and tear and the rolling resistance will be increased Avoid damage to the Bowden cables for the gearshift and braking units There is a risk of kinking the cable when you transfer to f...

Страница 20: ...ls are removed before delivery and packed separately in the box The wheels are mounted to the rear axle by simply push ing them on or by screwing them on depending on your choice of axles CAUTION Before each use you must check that the screw and plug connections are secure 4 0 Options Brakes The bike has two brakes which work independ ently from one another Parking brake Fig 4 1 4 2 The parking br...

Страница 21: ... your dealer and adjusted if required Back pedal brake Fig 4 4 4 6 The back pedal brake option allows you to brake by pedalling backwards when used in combination with chain gearshift Fig 4 5 This option is required particularly for users with restricted or no finger function The braking system can only be uncoupled for manoeuvring Fig 4 6 When riding or moving forward use the rocker arm to put th...

Страница 22: ... the right hand side of the fork Fig 4 10 Fig 4 12 turning at the maximum angle the increased knee bend does not lead to contact with the drive crank There must be a gap of at least 5 cm between the heel and the floor You will need this leeway when travelling round corners When finished make sure that all screws have been properly tightened see the page on torque The footrest tubes for longer legs...

Страница 23: ...rest CAUTION After making the adjustment re tighten all screws see the page on torque Height and depth adjustable fork Diagonal adjustment Fig 4 15 Undo the socket head screws 1 on the fork tube and the hex nuts 2 on the clamp Push the crank bracket forwards or backwards When the crank is in the required position the chain tension will not be correct so to correct the tension chain links MUST be a...

Страница 24: ...ll screw connec tions are secure Oil the drive chain Comment Carry out yourself or with an attend ant Before oiling please remove all old oil remnants from the components Make sure that the surplus oil does not get the surrounding area e g your clothes dirty Carry out yourself or with an attend ant Spray lightly with Teflon spray Be careful not to get it on your clothes Every 2 3 months depending ...

Страница 25: ...e you must not con tinue to ride the immediate consequences are an increased risk of accident and the rim will be destroyed CAUTION After fitting check the tyre pressure It is essential that you maintain regulation tyre pressure and keep the tyres in perfect condi tion in order to ensure your personal safety and keep your Shark RS RT running prop erly 7 0 0 Disposal Recycling of Materials NOTE If ...

Страница 26: ...the examples illustrated All weight dimensions and performance data is approximate and is provided solely for guidance All products from Sunrise Medical comply with the 93 42 EEC directive for medical products All hand bikes must be used in accordance with the manufacturer s guidelines Sunrise Medical GmbH Co KG Kahlbachring 2 4 69254 Malsch Heidelberg Germany Tel 49 0 7253 980 400 Fax 49 0 7253 9...

Страница 27: ...or fork clamps 7 Nm Screw axle on drive wheel 10 Nm Footrest clamp screws 7 Nm Crank clamp screws 7 Nm Front backrest clamp screws 7 Nm Rear backrest clamp screws 7 Nm Torque for M6 screws is 7 Nm unless otherwise specified 884 mm 897 mm 306 mm 2087 mm 70 mm 1475 mm 219 mm ...

Страница 28: ...9 0523 570060 www sunrisemedical com Sunrise Medical A G Lückhalde 14 3074 Muri bei Bern Switzerland Tel 41 0 31 958 3838 Fax 41 0 31 958 3848 www sunrisemedical com Sunrise Medical AS Dynamitveien 14B 1400 SKI Norway Tel 47 0 66963800 Faks 47 0 66963838 www sunrisemedical com Sunrise Medical AB Britta Sahlgrens gata 8A 421 31 Västra Frölunda Sweden Tel 46 0 31 748 37 00 Fax 46 0 31 748 37 37 www ...

Отзывы: