background image

This speaker can be made to fit almost any type of
car by removing the mounting tabs.

Use clippers or pliers, etc. to cut or snap the
mounting tabs off so that it is even with the
edge of the speaker frame as illustrated.

Ce haut-parleur peut être adapté à presque tous les
types de voitures en supprimant les pattes de
montage.

Utilisez des pinces, etc., pour couper ou enlever
les pattes de montage de façon à ce qu’il n’y ait
plus de saillies sur le bord du haut-parleur
comme illustré.

Wenn Sie die Montagelaschen entfernen, paßt
dieser Lautsprecher in fast jedes Automodell.

Schneiden Sie die Montagelaschen mit einer
Schere ab, oder zwicken Sie sie mit einer Zange
o. ä. so ab, daß sie wie in der Abbildung
dargestellt mit der Kante des
Lautsprecherrahmens abschließen.

Este altavoz puede adaptarse a casi cualquier tipo
de automóvil mediante la extracción de las
lengüetas de montaje.

Utilice cortadores o alicates, etc., para cortar las
lengüetas de montaje de forma que haya
uniformidad con el borde del marco del altavoz
tal como se ilustra.

Deze luidspreker kan in nagenoeg elk automodel
worden ingebouwd door de bevestigingslipjes te
verwijderen.

Knip of kraak de bevestigingslipjes af met
behulp van een tang of dergelijke zodat de rand
van de luidspreker effen is.

m

*

About the mounting tabs
A propos des pattes de
montage
Hinweis zu den
Montagelaschen
Acerca de las lengüetas de
montaje

Bevestigingslipjes
Monteringsflikar
Informazioni sulle linguette di
montaggio
Suportes de montagem

Об установочных лапках

Notes

• Refer to the car type list to confirm whether the mounting

tabs are necessary before removing them.

• After removing the mounting tabs, handle the speaker frame

with care, as the edges may be sharp.

Remarques

• Consultez la liste des modèles de voitures pour vérifier si les

pattes de montage vous sont nécessaires avant de les
enlever.

• Lorsque vous avez enlevé les pattes de montage, manipulez

le haut-parleur avec précaution car le bord peut être
coupant.

Hinweise

• Sehen Sie vor dem Entfernen der Montagelaschen in der

Liste mit den Automodellen nach, ob die Montagelaschen
erforderlich sind.

• Fassen Sie den Lautsprecherrahmen nach dem Entfernen der

Montagelaschen vorsichtig an, da die Kanten unter
Umständen scharf sind.

Notas

• Consulte la lista de tipos de automóviles para confirmar si

las lengüetas de montaje son necesarias antes de extraerlas.

• Después de extraer las lengüetas de montaje, maneje el

marco del altavoz con cuidado, ya que los bordes pueden
estar afilados.

Opmerkingen

• Raadpleeg de lijst met automodellen om na te gaan of de

bevestigingslipjes nodig zijn alvorens die te verwijderen.

• Behandel de luidspreker na het verwijderen van de lipjes met

de nodige omzichtigheid omdat de randen scherp kunnen
zijn.

Mounting
Montage
Einbau

Montaje
Montage
Montering

Car model
Modèle de voiture
Typ
Modelo de automóvil
Model
Bilmodell
Modello dell’automobile
Modelo do automóvel

Модель

PUNTO 2/3/5-door

’93-

MAREA 5-door

’96-

900 3-door

*

’93-’98

POLO 3-door

’90-’94

A
H
A
A

These are some mounting examples for the car
types shown in the table. Install the unit in the
manner suited to your car. However, the interior
paneling of the listed cars may be different from
that of the illustrated mounting examples. This is
due to changes or modifications in the car model.
In such a case, consult your car dealer or your
nearest Sony dealer before installation.

Des exemples de montage du système en fonction
du type de voiture sont illustrés dans le tableau.
Installer le système selon le modèle de voiture.
Cependant, la garniture intérieure des voitures
listées peut différer de celle illustrée dans les
exemples de montage. Cette différence est due au
choix du fabricant de voiture de changer le
modèle. Dans ce cas, avant de procéder au
montage, consulter le concessionnaire automobile
ou le concessionnaire Sony le plus proche.

Für die in der Tabelle aufgelisteten Modelle finden
Sie im folgenden einige Montagebeispiele.
Montieren Sie das Gerät so, wie es dem Modell
Ihres Autos am ehesten entspricht. Die
aufgelisteten Autos können jedoch hinsichtlich
ihrer Innenausstattung von den abgebildeten
Montagebeispielen abweichen, da die Hersteller
ihre Modelle gelegentlich leicht modifizieren.
Wenden Sie sich in diesem Falle bitte an Ihren
Autohändler oder an Ihren Sony-Händler.

Existen algunos ejemplos de montaje de la unidad
en los modelos de automóvil que se muestran en
la tabla. Instale la unidad según el procedimiento
adecuado para su automóvil.
No obstante, el panelado interior de los
automóviles enumerados puede ser distinto del de
los ejemplos de montaje ilustrados, ya que los
fabricantes del automóvil pueden cambiar o
modificar el modelo. En este caso, consulte a su
proveedor de automóviles o al proveedor Sony
local antes de realizar la instalación.

De bovenstaande tabel geeft een overzicht van
enkele modellen waarin de luidspreker kan
worden geïnstalleerd. Installeer de luidspreker op
de voor uw auto geschikte manier.
De binnenbekleding van de bovengenoemde
wagens kan verschillen van die in de
geïllustreerde montagevoorbeelden. Dit is te
wijten aan modelwijzigingen. Raadpleeg in dit
geval uw autodealer of Sony handelaar alvorens
met de installatie te beginnen.

Car name
Marque de la voiture
Hersteller
Nombre del automóvil
Merk auto
Bilnamn
Marca dell’automobile
Marca do automóvel

Марка автомобиля

FIAT

SAAB
VOLKSWAGEN

Location
Emplacement
Montageort
Ubicación

Plaats
Placering
Posizione
Local

Размещение

Model year
Année de construction
Baujahr
Año del modelo

Modeljaar
Årsmodell
Anno del modello
Ano do modelo

Год выпуска

Några monteringsexempel för biltyperna visas i
tabellen. Installera enheten på det vis som passar
din bil. Det kan dock hända att inredningen i de
listade bilarna skiljer sig från den i
monteringsexemplen.  Detta beror på ändringar
eller modifieringar i bilmodellen. Om så är fallet,
kontakta en bilåterförsäljare eller närmaste Sony-
återförsäljare innan du monterar enheten.

Alcuni esempi di montaggio dell’apparecchio,
specifici per alcuni modelli di automobili, sono
elencati nella tabella. Installare l’apparecchio nella
maniera più adatta alla propria auto.
La pannellatura interna delle automobili elencate
può tuttavia differire dagli esempi di montaggio
illustrati. Ciò dipende dalla decisione dei
produttori di cambiare o modificare il modello. In
tal caso, consultare il proprio concessionario o il
più vicino rivenditore autorizzato Sony prima
dell’installazione.

Estes são alguns exemplos de montagem do
aparelho para os modelos de carros apresentados
no quadro. Instale o aparelho da forma mais
adequada para o seu automóvel. No entanto, a
guarnição dos carros apresentados na lista pode
ser diferente da apresentada nos exemplos de
montagem. Isto deve-se a substituições ou
modificações no modelo do automóvel. Neste caso
antes da instalação, consulte o concessionário do
automóvel ou o agente da Sony mais próximo.

Это некоторые примеры крепления на видах
автомобилей, приведенных в данной таблице.
Разместить аппарат сообразно автомобилю.
При этом, однако, внутренняя общивка
перечисленных моделей автомобилей может
отличаться от приведенных примеров. Это
связано с изменениями и модификациями
конкретного выпуска. В таких случаях перед
установкйой следует обратиться к автодилеру
или к дилеру Sony.

A
B
C
D

*

Cut or snap off the mounting tabs of the speaker.
Coupez ou enlevez les pattes de montage du haut-parleur.
Schneiden oder zwicken Sie die Montagelaschen des
Lautsprechers ab.
Corte las lengüetas de montaje del altavoz.
Bevestigingslipjes van de luidsprekers afknippen of -kraken.
Klipp bort högtalarens monteringsflikar.
Tagliare le linguette di montaggio del diffusore.
Cortar ou partir os suportes de montagem do altifalante.

Отрезать или отломать установочные лапки
громкоговорителя.

Montaggio
Montagem

Крепления

Högtalaren kan anpassas till nästan vilken
bilmodell som helst genom att monteringsflikarna
klipps av.

Använd avbitare e d för att klippa av
monteringsflikarna som bilden visar så att
kanten runt högtalaren blir jämn.

Questo diffusore può adattarsi a quasi ogni tipo di
macchina rimuovendo le linguette di montaggio.

Utilizzare forbici o pinze per tagliare le linguette
di montaggio, in modo che il bordo sia allineato
con quello del telaio del diffusore come da
illustrazione.

Se retirar os suportes de montagem, pode montar
este altifalante em quase todos os tipos de
automóvel.

Utilize um alicate ou uma tesoura para partir ou
cortar os suportes de montagem de forma a que
fiquem nivelados com a armação do altifalante,
como se mostra na figura.

Настоящий громкоговоритель может
закрепиться почти на всех моделях
автомобилей путем снятия установочных лапок.

Используйте кусакчки, клещи или т.п. для
отрезки или отломки установочных лапок,
чтобы сделать их заподлицо с кромкой
рамы громкоговорителя, как показано на
рисунке.

Observera

• Kontrollera i listan över bilmodeller om monteringsflikarna

behövs innan du tar bort dem.

• Hantera högtalaren med försiktighet sedan

monteringsflikarna tagits bort eftersom kanterna kan vara
vassa.

Note

• Fare riferimento all’elenco dei tipi di macchina per verificare

se le linguette di montaggio sono necessarie prima di
rimuoverle.

• Dopo la rimozione delle linguette di montaggio, maneggiare

il telaio del diffusore con cura perché i bordi potrebbero
essere aguzzi.

Notas

• Antes de retirar os suportes, consulte a lista dos tipos de

automóvel para confirmar se os suportes são ou não
necessários.

• Depois de retirar os suportes de montagem, pegue na

armação do altifalante com cuidado, pois o rebordo pode
estar cortante.

Примечания

• 

Ссылаясь на перечень моделей автомобилей,
проверить необходимость установочных лапок
перед снятием их.

• 

После снятия установочных лапок обратиться с
рамой громкоговорителя с осторожностью, так
как ее кромки могут быть острыми.

Содержание XS-A813

Страница 1: ...potencia admisible Mantenga alejados del sistema de altavoces las cintas grabadas relojes o tarjetas de crédito con código magnético para evitar daños que posiblemente causaría el imán de los altavoces Voorzorgsmaatregelen Pas op dat u het luidsprekersysteem niet continu belast met een vermogen dat groter is dan het opgegeven vermogen Houd bespeelde banden horloges en kaarten met magnetische infor...

Страница 2: ... 7 cm tipo duplo cone Potência de entrada máxima 50 watts IEC 268 5 Potência admissível 15 watts Impedância 4 ohms Sensibilidade 90 dB W m Resposta de frequência 50 20 kHz Peso Aprox 280 g por altifalante Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio Технические характеристики Громкоговорители с двумя 8 7 cm динамиками Максимальная мощность входного сигнала 50 Вт IEC 268 5 Номинал...

Страница 3: ...enstaande tabel geeft een overzicht van enkele modellen waarin de luidspreker kan worden geïnstalleerd Installeer de luidspreker op de voor uw auto geschikte manier De binnenbekleding van de bovengenoemde wagens kan verschillen van die in de geïllustreerde montagevoorbeelden Dit is te wijten aan modelwijzigingen Raadpleeg in dit geval uw autodealer of Sony handelaar alvorens met de installatie te ...

Страница 4: ...VOLKSWAGEN POLO 3 door FIAT PUNTO 2 3 5 door FIAT MAREA 5 door SAAB 900 3 door C A D B 4 1 1 ...

Отзывы: