background image

3-048-302-11 (1)

10 cm Coaxial
2-way Speaker

Sony Corporation 

 2000

Printed in Italy

XS-A1024

Precauzioni

•Accertarsi di non azionare il sistema diffusori

in modo continuato ad una potenza superiore
alla capacità nominale.

•I nastri registrati, gli orologi e le carte di

credito con codice magnetico devono essere
tenuti lontano dal sistema diffusori, per evitare
che i magneti dei diffusori possano
danneggiarli.

Precauções

•Não accione continuamente o sistema de

altifalantes com uma potência superior à
capacidade de admissão do aparelho.

•Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e os

cartões de crédito pessoais que utilizem
codificação magnética longe do sistema de
altifalantes para evitar os possíveis danos
provocados pelos ímanes dos altifalantes.

Środki ostrożności

Nie należy użytkować systemu głośników w
sposób ciągły, który przekracza ich
wydajność.

Aby uniknąć uszkodzenia przedmiotów,
takich jak nagrane kasety, zegarki, osobiste
karty kredytowe z kodami magnetycznymi,
należy przechowywać  je z daleka od
głośników, gdyż mają one wbudowane
magnesy.

Προφυλάξεις

• Μη χρησιµοποιείτε συνεχώς το σύστηµα

ηχείων σε µεγαλύτερη ισχύ απ την
επιτρεπµενη.

• Φυλάσσετε τις ηχογραφηµένες κασέτες, τα

ρολγια, και τις προσωπικές πιστωτικές
κάρτες µε µαγνητική κωδικοποίηση µακριά
απ το σύστηµα των ηχείων για να τα
προστατέψετε απ ζηµιά που µπορεί να
προκαλέσουν οι µαγνήτες των ηχείων.

Меры предосторожности

• Избегайте длительного превышения

допустимой мощности звукового сигнала,
подаваемого на акустические системы.

• Не держите вблизи от акустических систем

магнитные ленты с записью, часы или
кредитные карточки с магнитным кодом во
избежание их повреждения под
воздействием магнитов, имеющихся в
громкоговорителях.

Precautions

•Do not continuously drive the speaker system

over the power handling capacity.

•Keep recorded tapes, watches, and personal

credit cards using magnetic coding away from
the speaker system to protect them from
damage caused by the magnets in the
speakers.

Précautions

•Eviter de soumettre en continu le système de

haut-parleurs à une puissance supérieure à la
puissance admissible.

•Garder les bandes enregistrées, les montres et

les cartes de crédit utilisant un code
magnétique à l’écart du système de haut-
parleurs pour éviter tout dommage causé par
les aimants des haut-parleurs.

Sicherheitsmaßnahmen

•Steuern Sie die Lautsprecher nicht über

längere Zeit mit zu hoher Leistung an.

•Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und

Kreditkarten mit Magnetcodierung von den
Lautsprechern fern, um eine Beschädigung
durch die Lautsprechermagnete zu vermeiden.

Precauciones

•Tenga cuidado de no activar el sistema de

altavoces de forma continua con una potencia
que sobrepase la potencia admisible.

•Mantenga alejados del sistema de altavoces las

cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito
con código magnético para evitar daños que
posiblemente causaría el imán de los altavoces.

Voorzorgsmaatregelen

Pas op dat u het luidsprekersysteem niet
continu belast met een vermogen dat groter is
dan het opgegeven vermogen.

Houd bespeelde banden, horloges en kaarten
met magnetische informatie zoals pincodes op
afstand van het luidsprekersysteem om
mogelijke beschadiging door de
luidsprekermagneten te voorkomen.

Säkerhetsföreskrifter

•Försök att inte enbart köra högtalarsystemet

via strömhanteringen.

•Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor

och kreditkort med magnetremsa kan skadas
av magneterna i högtalarna och du bör därför
inte lägga dem i närheten av högtalarna.

Installation/Connections

Installation/Connexions

Installation/Anschluß

Instalación/Conexiones

Montage/Aansluitingen

Installation/Anslutningar

Installazione/Collegamenti

Instalação/Ligações

Instalacja/Połączenia

Εγκατάσταση/Συνδέσεις

Установка/Подключения

Parts list
Liste des pièces
Teileliste
Lista de las piezas
Onderdelenlijst
Lista över delar

Lista delle parti
Lista das peças

Lista elementów

Λίστα εξαρτηµάτων

Комплектация

10 cм коaкcиaльный 2-полоcный гpомкоговоpитeль

Cдeлaно в Итaлии

1

2

3

×

 8

M4 

×

 25

×

 8

×

 2

The numbers in the list are keyed to those in
the instructions. The use of these parts for
installation or other connections depends on
the shape of the car body.

Les numéros de la liste correspondent à ceux
des instructions. L’utilisation de ces pièces
pour l’installation ou d’autres raccordements
dépend de la forme du châssis de la voiture.

Die Nummern in der Liste sind dieselben wie
im Erläuterungstext. Die Verwendung der
Teile für Einbau und Anschluß hängt von der
Innenausstattung des Fahrzeugs ab.

Los números de la lista corresponden a los de
las instrucciones. La utilización de estas
piezas para instalación u otras conexiones
dependerá de la forma de la carrocería.

De nummers in de afbeelding verwijzen naar
die in de montage-aanwijzingen. Welke van
deze onderdelen u dient te gebruiken, voor
de inbouw en de aansluiting, hangt af van
het model van de auto.

Siffrorna i listan överensstämmer med de i
instruktionerna. Användningen av dessa
delar för installation eller andra anslutningar
beror på karossens form.

I numeri nella lista corrispondono a quelli
riportati nelle istruzioni. L’uso di questi
componenti per l’installazione o altri
collegamenti dipende dalla forma della
carrozzeria dell’automobile.

Os números dos componentes de montagem
na lista correspondem aos números dos
mesmos  nas instruções. O uso destas peças
para a instalação ou outras ligações depende
do formato da carroçaria do automóvel.

Numeracja na liście odpowiada numeracji w
instrukcjach. Wykorzystanie tych części
podczas instalacji lub przy innych
połączeniach zależy od kształtu nadwozia
samochodu.

Oι αριθµοί στη λίστα αντιστοιχούν µε
εκείνους των οδηγιών. Η χρήση αυτών των
εξαρτηµάτων για εγκατάσταση ή άλλες
συνδέσεις εξαρτάται απ το αµάξωµα του
αυτοκινήτου.

Номера в списке соответствуют номерам
в описании. Использование частей для
установки или других соединений зависит
от формы корпуса автомобиля.

Содержание XS-A1024

Страница 1: ...iblemente causaría el imán de los altavoces Voorzorgsmaatregelen Pas op dat u het luidsprekersysteem niet continu belast met een vermogen dat groter is dan het opgegeven vermogen Houd bespeelde banden horloges en kaarten met magnetische informatie zoals pincodes op afstand van het luidsprekersysteem om mogelijke beschadiging door de luidsprekermagneten te voorkomen Säkerhetsföreskrifter Försök att...

Страница 2: ...p kopułowy Maksymalna moc wejściowa 100 W Znamionowa moc wejściowa 25 W Impedancja 4 ohmy Czułość 89 dB W m Pasmo przenoszenia 90 20 kHz Masa około 460g głośnik Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedniego zawiadomienia Τεχνικά χαρακτηριστικά Ηχείο Οµοαξονικ 2 δρ µων Woofer 10 cm κωνικού τύπου Tweeter 3 6 cm ισοσταθµισµένου θολωτού τύπου Μέγιστη ισχύς εισ δου 100 watt Ο...

Страница 3: ...j podano przykładowe sposoby montażu dla modeli samochodów uwzględnionych w tabeli Głośniki należy zainstalować zgodnie z opisem właściwym dla danego modelu samochodu Wewnętrzne panele samochodów mogą różnić się od wersji pokazanych na ilustracjach Jest to spowodowane zmianami wprowadzanymi przez producentów samochodów W takim przypadku należy skontaktować się ze sprzedawcą samochodu lub z najbliż...

Страница 4: ...för att klippa av monteringsflikarna som bilden visar så att kanten runt högtalaren blir jämn Observera Kontrollera i listan över bilmodeller om monteringsflikarna behövs innan du tar bort dem Hantera högtalaren med försiktighet sedan monteringsflikarna tagits bort eftersom kanterna kan vara vassa About the mounting tabs A propos des pattes de montage Hinweis zu den Montagelaschen Acerca de las le...

Отзывы: