background image

14

ES

Silenciaminto de los pitidos

Presione 

(6)

 mientras presiona 

(SEL)

.

Para volver a activar los pitidos, presione
de nuevo estas teclas.

Nota

Si conecta un amplificador opcional de potencia y no
utiliza el incorporado, el pitido se desactivará.

Cambio del color de la iluminación

Presione 

(1)

 mientras presiona 

(SEL)

.

Podrá elegir entre el color ámbar o el verde.

Silenciamiento rápido del
sonido

Presione 

(MUTE)

.

La indicación “MUTE” parpadea.

Para restaurar el nivel previo de volumen,
vuelva a presionarla.

Cambio de los ajustes de
sonido y tono del pitido

Refuerzo de los graves 

— D-bass

Es posible disfrutar de graves intensos y
nítidos. La función D-bass refuerza la señal de
frecuencias bajas con una curva más marcada
que la del refuerzo de graves convencional.
Es posible escuchar la línea de graves con
mayor nitidez aunque el sonido vocal se
encuentre al mismo nivel. Igualmente, es
posible enfatizar y ajustar los graves
fácilmente con el dial D-BASS. Este efecto es
similar al obtenido cuando se utiliza un
sistema opcional de altavoces potenciadores de
graves.
Además, la función D-bass digital

*

 crea graves

incluso más intensos y nítidos que la función
D-bass analógica.

Ajuste de la curva de graves

Gire el dial D-BASS para ajustar el nivel
de graves (1, 2 o 3).

“D-BASS”

*

 aparece en el visor.

Para cancelar esta acción, sitúe el ajuste en la
posición OFF.

* Si un cambiador opcional de CD dispone de la función

D-BASS digital, la indicación “DIGITAL D-BASS”
aparecerá en el visor durante la reproducción de CD.

Frecuencia (Hz)

0dB

D-BASS 3

D-BASS 2

D-BASS 1

0dB

D-BASS 3

D-BASS 2

D-BASS 1

Nivel

Nivel

D-bass digital

D-bass analógico

Frecuencia (Hz)

Содержание XR-C440RDS

Страница 1: ... XR C540RDS XR C440RDS For installation and connections see the supplied Installation Connections manual Con respecto a la instalación y las conexiones consulte el manual de Instalación conexiones suministrado Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering anslutningar Para a instalação e as ligações consulte o manual de instalação ligações fornecido ...

Страница 2: ...rchasing the Sony Cassette Car Stereo This unit lets you enjoy a variety of features by using a rotary remote In addition to the tape playback and the radio operation you can expand your system by connecting optional CD MD changer ...

Страница 3: ...tions with the AF and TA data 10 Locating a station by programme type 11 Setting the clock automatically 11 Other Functions Using the rotary remote 12 Adjusting the sound characteristics 13 Muting the sound 13 Changing the sound and beep tone 13 With Optional Equipment CD MD Changer Playing a CD MD 14 Scanning the tracks Intro scan 15 Playing tracks repeatedly Repeat play 15 Playing tracks in rand...

Страница 4: ...eep for a few seconds only when the POWER SELECT switch is set to the A position If you connect an optional power amplifier and do not use the built in amplifier the beep tone will be disabled Preparing the rotary remote When you mount the rotary remote attach the label in the illustration below XR C540RDS XR C440RDS Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time o...

Страница 5: ...ward The minute digit blinks to go backword to go forward The clock activates Getting Started Cassette Player Press OFF 6 To Stop playback Eject the cassette Fast forward Rewind 100 1000 1000 1008 1008 FWD REV Cassette Player Listening to a tape Insert a cassette Playback will start automatically If a cassette is already inserted press SOURCE repeatedly until PLAY is displayed The side facing up i...

Страница 6: ...ppears on the display When the current played track is over it will be played again from the beginning To cancel this mode press again Switching to the radio while fast winding a tape Automatic Tuner Activation ATA Press 5 during playback ATA appears on the display When fast forwarding or rewinding with SEEK AMS for two seconds the tuner will turn on automatically To cancel this function press 5 S...

Страница 7: ... stored Tip Press either side of PRESET DISC to receive in order the stations stored in the memory Preset Search Function Radio Memorizing stations automatically Best Tuning Memory BTM This function selects from the currently received band the stations with the strongest signals and memorizes them in order of their frequency PREVENTING ACCIDENTS When tuning in while driving use the automatic tunin...

Страница 8: ...S Overview of the RDS function Radio Data System RDS is a broadcasting service that allows FM stations to send additional digital information along with the regular radio programme signal Your car stereo offers you a variety of services Here are just a few Re tuning the same programme automatically Listening to traffic announcements and Locating a station by programme type Notes Depending on the c...

Страница 9: ...lly selected frequency Listening to a regional programme The REG regional on function of this unit lets you stay tuned to a regional programme without being switched to another regional station Note that you must turn the AF function on The unit is factory preset to REG but if you want to turn off the function do the following Press AF TA for more than two seconds until REG disappears Note that tu...

Страница 10: ...rogramme will be automatically switched to the announcement If you are listening to a source other than the radio the emergency announcements will only be heard if you set AF or TA to on The unit will then automatically switch to these announcements no matter what you are listening to at the time Presetting the RDS stations with AF and TA data When you preset the RDS stations the unit stores each ...

Страница 11: ... will be set To cancel the CT function Repeat the above procedure Notes The CT function may not work even though an RDS station is being received The time set by the CT function may not be exact Locating a station by programme type You can locate the station you want by selecting one of the programme types shown below Note If the countries or regions where EON data is not transmitted you can use t...

Страница 12: ...s of the tracks on the tape Rotate and hold the control and release it to fast wind the tape To playback rotate and hold the control again and release it Locate a specific track on a disc Rotate and hold the control to locate the specific point in a track then release it to start playback Tune in the stations automatically Rotate and hold the control to tune in the specific station By rotating the...

Страница 13: ... Other Functions Changing the sound and beep tone Boosting the bass sound D bass You can enjoy clear and powerful bass sound The D bass function boosts the low frequency signal with a sharper curve than conventional bass boost You can hear the bass line more clearly even if the vocal sound is the same volume You can emphasize and adjust the bass sound easily with the D BASS control This effect is ...

Страница 14: ...er indication appears on the display CD MD playback starts When a CD MD changer is connected all the tracks play from the beginning Note Even if you select an MD changer CD appears in the display Selecting CD MD changers when several CD MD changers are connected Press MODE repeatedly to select the desired CD MD changer Changing the displayed items Each time you press DSPL during CD MD playback the...

Страница 15: ... disc To return to the previous disc SEEK AMS DISC PRESET Other Functions CD MD Changer To repeat all the discs in the current changer Press 2 repeatedly during CD MD playback until REP 3 is displayed Each time you press 2 the display changes as follows Playing tracks in random order Shuffle play To play the tracks on the current disc in random order Press 3 repeatedly during CD MD playback until ...

Страница 16: ...isc Memo CD changer with custom file function You can label each disc with a personalized name You can enter up to 8 characters for a disc If you label a CD you can locate a disc by name and select the specific tracks for playback If you connect only an MD changer you cannot label MD However if you connect a CD changer with the custom file function and an MD changer you can label both CD and MD No...

Страница 17: ... current one To go back to the normal playing mode select BANK OFF in step 2 5 3 CD2 DISC TRACK BANK ON CD1 BANK Additional Information Precautions If your car was parked in direct sunlight resulting in a considerable rise in temperature inside the car allow the unit to cool off before operating it If no power is being supplied to the unit check the connections first If everything is in order chec...

Страница 18: ...Main unit Back of the front panel Notes on Cassettes Cassette care Do not touch the tape surface of a cassette as any dirt or dust will contaminate the heads Keep cassettes away from equipment with built in magnets such as speakers and amplifiers as erasure or distortion on the recorded tape could occur Do not expose cassettes to direct sunlight extremely cold temperatures or moisture Slack in the...

Страница 19: ...19 EN Dismounting the unit 1 2 3 4 Release key supplied Additional Information ...

Страница 20: ...tton 6 6 BL SKIP Blank Skip button 6 0 volume bass treble balance fader control button 5 13 16 RELEASE front panel release button 4 18 Reset button located on the front side of the unit hidden by the front panel Press this button when you use this unit for the first time when you have changed the car battery or when the buttons of this unit do not function properly MUTE button 13 SENS BTM sensitiv...

Страница 21: ... kHz Sensitivity MW 30 µV LW 50 µV Power amplifier section Outputs Speaker outputs sure seal connectors Speaker impedance 4 8 ohms Maximum power output 35 W 4 at 4 ohms General Outputs Power amplifier control lead Rear line out 1 Tone controls Bass 8 dB at 100 Hz Treble 8 dB at 10 kHz Power requirements 12 V DC car battery negative ground Dimensions Approx 188 58 181 mm w h d Mounting dimensions A...

Страница 22: ... four seconds on SEEK AMS is pressed immediately before the following track on SEEK AMS is pressed immediately after the track starts A long pause or a passage of low frequencies or very low sound level is treated as a blank space Problem Playback sound is distorted The AMS does not operate correctly Radio reception Problem Preset tuning is not possible Automatic tuning is not possible The ST indi...

Страница 23: ...some problem The disc is dirty The disc is inserted upside down The CD MD changer cannot be operated because of some problem The ambient temperature is more than 50 C Solution Insert the disc magazine with discs into the CD MD changer Take out the magazine and insert a disc Insert another CD MD Clean the disc Insert the disc correctly Press the reset button on the unit Wait until the temperature g...

Страница 24: ... AMS 6 14 Automatic tuning 7 Automatic Tuner Activation ATA 6 B Bass 13 Balance 13 Bank play 16 Beep tone 14 Best Tuning Memory BTM 7 Blank skip 6 C Caution alarm 4 CD playback 14 Clock 5 D E D Bass 13 Disc Memo 16 Display 6 8 9 14 16 17 Dolby 6 F G H Fader 13 Fast forward 5 Front panel 4 Fuse 18 I J K Intro scan 6 15 L Local seek mode LCL 8 M N O Manual search 15 Manual tuning 7 MD playback 14 Mo...

Страница 25: ...25 EN ...

Страница 26: ...ettes para automóvil de Sony Esta unidad permite disfrutar de diversas funciones mediante un control remoto giratorio Además de las operaciones de reproducción de cintas y recepción de radio es posible ampliar el sistema mediante la conexión de un cambiador de CD MD opcional ...

Страница 27: ...ático del reloj 12 Otras funciones Uso del control remoto giratorio 12 Ajuste de las características del sonido 13 Silenciamiento rápido del sonido 14 Cambio del sonido y tono del pitido 14 Con el equipo opcional Cambiador de CD MD Reproducción de discos compactos CD minidiscos MD 15 Exploración de los temas Exploración de introducciones 15 Reproducción repetida de temas Reproducción repetida 15 R...

Страница 28: ...ontal en la unidad ya que no podrá fijarse al revés No presione el panel frontal a la fuerza contra la unidad cuando lo inserte en la misma El panel podrá insertarse con facilidad presionándolo ligeramente contra la unidad Para llevar consigo el panel frontal métalo en la caja para el mismo suministrada No aplique demasiada fuerza sobre el visualizador del panel frontal No exponga el panel frontal...

Страница 29: ...a avanzar para retroceder El reloj comienza a funcionar Reproductor de cassettes Escucha de cintas Inserte el cassette La reproducción se iniciará de forma automática Si ya ha insertado un cassette presione SOURCE varias veces hasta que aparezca PLAY La cara superior está reproduciéndose La cara inferior está reproduciéndose Consejo Para cambiar la dirección de transporte de cinta presione MODE du...

Страница 30: ...l éste volverá a reproducirse desde el principio Para cancelar este modo vuelva a presionar la tecla Sintonización de la radio durante el bobinado rápido de cintas Activación automática del sintonizador ATA Presione 5 durante la reproducción ATA aparece en el visor Al utilizar SEEK AMS durante dos segundos para el avance rápido o el rebobinado de la cinta el sintonizador se activará automáticament...

Страница 31: ...e PRESET DISC para recibir por orden las emisoras almacenadas en la memoria función de búsqueda programada Reproductor de cassettes Radio Radio Memorización automática de emisoras Función de memorización de la mejor sintonía BTM Esta función buscará las emisoras de señal más intensa dentro de la banda actualmente seleccionada y las memorizará por orden de su frecuencia PARA EVITAR ACCIDENTES Duran...

Страница 32: ...trados Cada vez que presione DSPL los elementos mostrados cambian de la siguiente forma Nota El indicador NO NAME se ilumina si la emisora recibida no transmite datos RDS Si un programa de FM estéreo es difícil de recibir Modo monoaural Presione SENS BTM momentáneamente hasta que se ilumine la indicación MONO El sonido mejorará pero será monoaural La indicación ST desaparecerá Cambio de los elemen...

Страница 33: ...isma red Nota Esta función no está disponible en el Reino Unido ni en ciertas zonas Función de enlace local sólo Reino Unido Esta función permite seleccionar otras emisoras locales de la zona aunque no estén memorizadas 1 Presione la tecla numérica de memorización de una emisora local 2 Vuelva a presionar esta tecla en un espacio de cinco segundos 3 Repita este procedimiento hasta recibir la emiso...

Страница 34: ... pasen inadvertidos Al iniciarse un anuncio el volumen se ajustará automáticamente al nivel programado 1 Seleccione el nivel de volumen que desee 2 Presione 3 mientras presiona SEL Aparece TA VOL y el ajuste se almacena Recepción de anuncios de urgencia En caso de que se emita un anuncio de urgencia mientras escucha la radio el programa cambiará automáticamente a dicho anuncio Si escucha una fuent...

Страница 35: ... POP M ROCK M M O R M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL A RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NATION M Tipos de programa Música oldies Música folk Documentales Sin especificar Indicación OLDIES FOLK M DOCUMENT NONE Nota Esta función no puede emplearse en los países en los que no se disponga de datos PTY selección de tipo de programa 1 Presione PTY durante la recepc...

Страница 36: ...T no sea exacta 100 FM1 CT Otras funciones Uso del control remoto giratorio Este mando funciona presionando las teclas y o los controles giratorios Es posible controlar el cambiador de discos compactos minidiscos opcional mediante este mando Uso de las teclas teclas SOURCE y MODE Cada vez que presione SOURCE la fuente cambia de la siguiente forma TAPE n TUNER n CD MD Si se presiona MODE el funcion...

Страница 37: ...ara realizar el ajuste y la selección XR C540RDS Presione FILE durante dos segundos para cambiar el memorando de discos XR C440RDS Presione DSPL para cambiar los elementos mostrados OFF Presione MUTE para cancelar el sonido Cambio del sentido operativo El sentido operativo de los controles ha sido ajustado en fábrica como se muestra en la ilustración siguiente Si necesita instalar el control remot...

Страница 38: ... la del refuerzo de graves convencional Es posible escuchar la línea de graves con mayor nitidez aunque el sonido vocal se encuentre al mismo nivel Igualmente es posible enfatizar y ajustar los graves fácilmente con el dial D BASS Este efecto es similar al obtenido cuando se utiliza un sistema opcional de altavoces potenciadores de graves Además la función D bass digital crea graves incluso más in...

Страница 39: ...que aparezca la indicación REP 2 Para buscar hacia adelante Para buscar hacia atrás Para ir al siguiente disco Para volver al disco anterior DISC PRESET Con el equipo opcional Cambiador de CD MD Es posible controlar con esta unidad un máximo de cinco cambiadores de CD MD Reproducción de discos compactos CD minidiscos MD Presione SOURCE hasta que aparezca en el visor la indicación del cambiador que...

Страница 40: ...ar una etiqueta a cada disco con un nombre personal También podrá introducir hasta ocho caracteres para un disco Si asigna una etiqueta a un disco compacto podrá localizarlo por el nombre y seleccionar canciones específicas para la reproducción página 17 Si conecta sólo un cambiador de MD no es posible asignar título al MD No obstante si conecta un cambiador de CD con función de archivo de usuario...

Страница 41: ...K 1 Reproduzca el disco presione PTY FILE durante dos segundos y a continuación PTY FILE momentáneamente Modo de edición de banco Nota Si no ha asignado título al disco no será posible utilizar esta función Para más información consulte Asignación de títulos a los discos compactos en la página 16 de banco no aparecerá 2 Presione cualquier lado de SEEK AMS para seleccionar el número de tema que des...

Страница 42: ...eliminar el sonido de reproducción Los kits de limpieza para cassettes no eliminan las sustancias azucaradas de los cabezales de cinta Notas sobre los cassettes Cuidados de los cassettes No toque la superficie de la cinta del cassette ya que la suciedad o el polvo ensucian los cabezales Mantenga los cassettes alejados de equipos provistos de imanes incorporados como altavoces y amplificadores ya q...

Страница 43: ... funcionamiento interno defectuoso En tal caso póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo Advertencia No utilice nunca un fusible con un amperaje superior al del suministrado con la unidad ya que ésta podría dañarse Limpieza de los conectores Es posible que la unidad no funcione correctamente si los conectores de la unidad y del panel frontal no están limpios Para evitar que ocurra esto...

Страница 44: ...rol D BASS 14 La ilustración del panel frontal de este manual corresponde al modelo XR C540RDS 1 Tecla de selección de modo de control SEL 5 10 12 13 14 16 17 2 Tecla SOURCE CINTA SINTONIZADOR CD MD 5 7 15 17 3 Tecla MODE Durante la recepción del sintonizador Selección de banda 7 Durante la reproducción de cintas Cambio del sentido de cinta 5 Durante la reproducción de CD MD Selección de cambiador...

Страница 45: ... MW 30 µV LW 50 µV Sección del amplificador de potencia Salidas Salidas para altavoces conectores herméticos de seguridad Impedancia de los altavoces 4 8 ohmios Salida máxima de potencia 35 W 4 a 4 ohmios Generales Salidas Control de amplificador de potencia Salida de línea posterior 1 Controles de tono Graves 8 dB a 100 Hz Agudos 8 dB a 10 kHz Alimentación Batería de automóvil de 12 V CC negativo...

Страница 46: ...s Reproducción de cintas Problema El sonido de reproducción se distorsiona AMS no funciona correctamente Causa Solución Contaminación del cabezal de cinta n Límpielo Se produce ruido en el espacio entre temas Un espacio en blanco es demasiado corto inferior a cuatro segundos Ha presionado en SEEK AMS inmediatamente antes de los temas siguientes Ha presionado en SEEK AMS inmediatamente después de q...

Страница 47: ... Indicación Solución Inserte el cargador de discos con discos en el cambiador de discos compactos minidiscos Retire el cargador e inserte un disco Inserte otro CD MD Limpie el disco Inserte el disco correctamente Presione la tecla de restauración de la unidad Espere hasta que la temperatura descienda por debajo de 50 C NO MAG NO DISC NG DISCS ERROR RESET HI TEMP Si las soluciones anteriormente men...

Страница 48: ...Z Visor 6 8 9 A Activación automática del sintonizador ATA 6 Agudos 13 Alarma de aviso 4 Anuncios de tráfico TA 9 10 11 Avance rápido 5 B Búsqueda de emisoras memorizadas 7 Búsqueda manual 7 C Control remoto giratorio 4 12 13 D D Bass 14 Dolby 6 E Equilibrio 13 Equilibrio entre los altavoces 13 Exploración de introducciones 6 15 F Frecuencia alternativa AF 9 Función de memorización de la mejor sin...

Страница 49: ...25 ES ...

Страница 50: ...n Gratulerar till ditt köp av Sonys bilstereo med kassettdel Via vridkontrollen har du tillgång till en mängd funktioner Förutom att spela upp band och lyssna på radion kan du bygga ut systemet med en CD MD växlare ...

Страница 51: ...d AF och TA data 10 Söka kanaler efter programtyp 11 Automatisk inställning av klockan med RDS data 11 Ytterligare funktioner Använda vridkontrollen 12 Ljudjustering 13 Snabbdämpning av ljudet 13 Ändra ljud och pipljud 13 Med tillvalet CD MD växlare Spela en CD eller MD 14 Spela början av alla spår Snabbsökning 15 Spela spår flera gånger Upprepad spelning 15 Spela spår i slumpmässig ordning Slumpm...

Страница 52: ...ktförstärkare tillval och inte använder den inbyggda förstärkaren deaktiveras ljudsignalen Förberedelser på roterbar fjärrkontroll Fäst etiketten enligt illustrationen nedan efter att den roterbara fjärrkontrollen monterats XR C540RDS XR C440RDS Komma igång Återställa enheten Du måste återställa enheten innan du börjar använda den för första gången eller efter att du har bytt bilbatteri Tryck på å...

Страница 53: ...Uppspelningen startar automatiskt Om kassetten redan sitter i börjar du uppspelningen genom att trycka på SOURCE upprepade gånger tills PLAY visas Tips Om du vill ändra riktningen på bandtransporten trycker du på MODE under uppspelningen Snabbspola bandet Tryck under uppspelning på valfri sida av SEEK AMS i mer än en två sekunder Om du vill börja uppspelningen under snabbspolningen trycker du på M...

Страница 54: ... det aktuella spåret har spelats klart spelas det upp igen från början Avbryt genom att trycka på samma knapp en gång till Sökning efter efterföljande spår Sökning efter föregående spår Växla till radion när bandet snabbspolas Automatisk tuner aktivering ATA Tryck på 5 under uppspelning ATA visas i teckenfönstret När du snabbspolar framåt eller bakåt med SEEK AMS i två sekunder slås bilradion på a...

Страница 55: ...mottagningen är dålig Enkanaligt läge Tryck på SENS BTM tills MONO tänds i teckenfönstret Ljudet blir bättre men enkanaligt Indikatorn ST försvinner Kassettbandspelare Använda bilradion Använda bilradion Lagra kanaler automatiskt BTM funktionen På angiven våglängd väljer funktionen kanalerna med starkast signaler och lagrar dem i frekvensordning UNDVIK TRAFIKOLYCKOR Om du kör medan du söker in rad...

Страница 56: ...a av SEEK AMS tills du får in önskad kanal RDS Översikt över RDS funktionen RDS Radio Data System är ett system i vilket FM kanaler kan sända extra digital information vid sidan av den vanliga programsignalen Din bilstereo ger dig många möjligheter Här nämns bara några av dem Lyssna på samma program utan manuell justering även om mottagningsfrekvensen ändras lyssna på trafikmeddelanden och söka ka...

Страница 57: ...ktionen betyder detta att det inte finns någon alternativ frekvens Tryck på SEEK AMS medan kanalnamnet blinkar inom åtta sekunder Enheten börjar söka efter en frekvens med samma PI information Programme Identification PI seek visas men inget ljud hörs Om enheten inte kan hitta en annan frekvens visas NO PI och enheten återgår till ursprungsfrekvensen Lyssna på regional program Med funktionen REG r...

Страница 58: ...da AF och eller TA inställningen medan du tar emot den förinställda kanalen kan du göra detta genom att aktivera avaktivera AF eller TA funktionen Lyssna på trafikmeddelanden Med TA Traffic Announcement och TP Traffic Programme kan en FM kanal som sänder trafikmeddelanden tas emot automatiskt även om du lyssnar på andra programkällor Tryck på AF TA tills TA eller AF TA visas i teckenfönstret Enhet...

Страница 59: ...programtypen När enheten hittar programmet visas programtypen igen under fem sekunder NO och programtypen visas omväxlande under fem sekunder om enheten inte kan hitta programtypen och återgår sedan till föregående kanal Automatisk inställning av klockan med RDS data Med CT data Clock Time kan klockan i bilstereon ställas automatiskt Under FM mottagning trycker du på 2 och SEL samtidigt CT visas o...

Страница 60: ...OL för att justera volymen Tryck på MUTE för att dämpa ljudet XR C540RDS Tryck på FILE i två sekunder för att ändra skivminnet XR C440RDS Tryck på DSPL för att ändra det som visas Ytterligare funktioner Använda vridkontrollen Du använder vridkontrollen genom att trycka på knappar och eller vrida på kontroller Du kan även styra en eventuell CD MD växlare med vridkontrollen Genom att trycka knapparn...

Страница 61: ...idigare ljudnivå genom att trycka på samma knapp en gång till Ändra ljud och pipljud Höja basljudet D bass Ger dig ett tydligare och starkare basljud D bass funktionen höjer den lågfrekventa signalen med en skarpare kurva än den vanliga basförstärkaren Du kan höra basen tydligare även om talljudet har samma volym Du kan enkelt framhäva och justera basljudet med D BASS ratten Effekten påminner om d...

Страница 62: ...uppspelningen börjar När en CD eller MD växlare är ansluten spelas alla spår från början Observera Även om du väljer MD växlare visas CD i fönstret Välja CD MD växlare med flera CD MD växlare är anslutna Tryck på MODE upprepade gånger för att välja önskad CD MD växlare Ändra de visade alternativen Varje gång du trycker lätt på DSPL medan en CD MD skiva spelas ändras informationen i teckenfönstret ...

Страница 63: ...va Fortsätta till nästa skiva DISC PRESET Söka bakåt Söka framåt REP 2 Upprepad spelning av skiva REP 3 Upprepad spelning av växlare REP 1 Upprepad spelning av spår Avbryt Normalt CD MD spelläge Spela alla skivor i växlaren flera gånger Tryck på 2 under CD MD uppspelning så att REP 3 visas i teckenfönstret Varje gång du trycker på 2 ändras inställningarna teckenfönstret på följande sätt Spela spår...

Страница 64: ...de tecknet längst till höger blinkar återgår blinkningen till första tecknet längst till vänster 3 Upprepa steg 1 och 2 när du anger namnet Upp till åtta tecken kan anges per skiva 3 Om du vill återgå till normal CD uppspelning trycker du på PTY FILE i minst två sekunder CD CD CD Tips Om du vill radera rätta ett namn skriver du _ understreck för respektive tecken Visa skivminne Tryck på DSPL under...

Страница 65: ...z BANK OFF Uppspelningen startar från nästföljande spår Om du vill återgå till normal uppspelning väljer du BANK OFF i steg 2 Ytterligare information Säkerhetsföreskrifter Om du har parkerat bilen i direkt solljus så att temperaturen i bilen har stigit markant bör du låta CD spelaren svalna innan du använder den Om ingen ström tillförs enheten kontrollerar du först anslutningarna Kontrollera säkri...

Страница 66: ...g spelning De band som används för att tillverka dessa kassetter är mycket tunna och kan därför lätt bli utsträckta Om dessa band spelas och stängs av ofta kan detta resultera i att de dras in i kassettdäcksmekanismen Underhåll Byta säkring När du byter säkring är det viktigt att du kontrollerar att den nya säkringen har samma amperetal som den gamla amperetalet finns angivet på den gamla säkringe...

Страница 67: ...19 S Ytterligare information Ta ur bilstereon 1 2 3 4 Nyckel medföljer ...

Страница 68: ...ppar för ljudjustering och volym bas diskant balans nedtoning 5 13 16 Knapp för att ta loss frontpanelen RELEASE 4 18 Återställningsknappen på framsidan av enheten bakom frontpanelen Tryck på denna knapp innan bilstereon tas i bruk för första gången efter varje bilbatteribyte och när knapparna inte fungerar som de ska Ljuddämpningsknapp MUTE 13 Knapp för frekvenskänslighet SENS lagring i minnet SE...

Страница 69: ... 30 µV LW 50 µV Förstärkare Utgångar Högtalaruttag plomberade uttag Högtalarimpedans Från 4 till 8 ohm Maximal uteffekt 35 W 4 vid 4 ohm Allmänt Utgångar Styrkabel för förstärkare Bakre linjeutgång 1 Tonklangsreglering Bas 8 dB vid 100 Hz Diskant 8 dB vid 10 kHz Strömförsörjning 12 V bilbatteri likström negativt jordat Dimensioner Ca 188 58 181 mm b h d Monteringsmått Ca 182 53 164 mm b h d Vikt C...

Страница 70: ...bilstereon har följts Allmänt Orsak Åtgärd Justera volymen med Ställ nedtoningsreglaget i mittenläge i 2 högtalarsystemet Ta loss frontpanelen och gör ren anslutningarna I avsnittet Rengöra anslutningarna under rubriken Underhåll finns en beskrivning på hur du gör En effektförstärkare tillvla har anslutits och du använder inte den inbyggda förstärkaren Pipsignalen är dämpad se sid 14 Problem Ljudb...

Страница 71: ...ignal n Tryck på AF TA så att funktionen slås av Aktivera TA funktionen Kanalen sänder inga trafikmeddelande trots att den är en trafikprogramkanal n Byt kanal Kanalen sänder ingen speciell typ av program Uppspelning av skiva Problem Ljudet hoppar Orsak Åtgärd Smutsig eller skadad skiva Felkoder när en eller flera CD MD växlare är anslutna Följande felkoder blinkar i ca fem sekunder i teckenfönstr...

Страница 72: ...dclande TA 9 10 Trafikprogram TP 9 U Upprepad spelning 6 15 V W X Y Z Varningssignal 4 Å Ä Ö Återställning 4 A Alternativ frekvens AF 9 Automatisk musiksökning AMS 6 Automatisk sökning 7 Automatisk tuner aktivering ATA 6 B Balans 13 Banduppspelning 5 Bank 16 Bass 13 BTM funktion 7 C CD uppspelning 14 D D Bass 13 Diskant 13 Diskminne 16 Dolby 6 Dämpa ljudet 13 14 E Enkanaligt läge 7 F G H I J Front...

Страница 73: ...25 S ...

Страница 74: ... autorádio estéreo com leitor de cassetes da Sony Este aparelho permite lhe utilizar diversas funções com o telecomando rotativo Para além da reprodução de cassetes e do rádio pode aumentar o sistema ligando lhe um permutador de CD MD opcional ...

Страница 75: ...ipo de programa 11 Acertar automaticamente o relógio 12 Outras funções Utilizar o telecomando rotativo 12 Regulação das características de som 13 Reduzir rapidamente o som 14 Alterar o som e a tonalidade do sinal sonoro 14 Com equipamento opcional Permutador de CD MD Reprodução de um CD ou MD 15 Pesquisar faixas Intro Scan 15 Reproduzir faixas repetidamente Reprodução repetitiva 15 Reproduzir faix...

Страница 76: ...or incorporado desactiva o sinal sonoro Preparação do telecomando rotativo Ao montar o telecomando rotativo cole a etiqueta conforme a ilustração abaixo XR C540RDS XR C440RDS Como começar Reinicializar o aparelho Antes de pôr o aparelho a funcionar pela primeira vez ou depois de ter substituído a bateria do automóvel tem de voltar a reinicializar o aparelho Carregue no botão de reinicialização com...

Страница 77: ...8 sentido regressivo sentido progressivo Leitor de cassetes Ouvir uma cassete Introduza uma cassete A reprodução inicia se automaticamente Se já tiver introduzido uma cassete carregue várias vezes em SOURCE até que apareça a indicação PLAY O lado que se encontra virado para cima está a ser reproduzido O lado que se encontra virado para baixo está a ser reproduzido Sugestão Para mudar a direcção de...

Страница 78: ...rece no visor Quando a faixa reproduzida terminar será reproduzida novamente desde o início Para cancelar este modo carregue novamente na mesma tecla Mudar para o rádio durante a rebobinagem de uma cassete Função ATA Activar sintonização automática Carregue na 5 durante a reprodução A indicação ATA aparece no visor Se efectuar o avanço rápido ou a rebobinagem com a SEEK AMS durante dois segundos o...

Страница 79: ...egue num dos lados da PRESET DISC para sintonizar por ordem as estações memorizadas Função de pesquisa pré programada Rádio Memorização automática de estações Função de memória da melhor sintonia BTM Esta função efectua a pesquisa e a memorização automáticas das estações de melhor recepção em cada banda por ordem de frequência PREVENÇÃO CONTRA ACIDENTES Se estiver a conduzir utilize a sintonização...

Страница 80: ...RDS Descrição da função RDS O sistema RDS Radio Data System é um serviço de transmissão que permite às estações de FM enviar informação digital adicional juntamente com o sinal normal dos programas de rádio O sistema estéreo do autorádio oferece diversos serviços Descrevem se abaixo alguns deles Sintonizar automaticamente o mesmo programa ouvir as informações sobre o trânsito e localizar uma estaç...

Страница 81: ...r utilizada no Reino Unido nem nalgumas outras áreas Função Local Link ligação local Apenas para o Reino Unido A função Local Link permite lhe seleccionar outras estações locais mesmo que não estejam memorizadas nas teclas pré programadas 1 Carregue numa tecla numérica pré programada em que tenha memorizado uma estação local 2 Volte a carregar na tecla numérica da estação local num período de cinc...

Страница 82: ...esactive a função mediante o pressionamento de AF TA de modo que AF desapareçam Pré regular o volume das informações sobre o trânsito Pode regular previamente o nível do volume de som das informações sobre o trânsito para não perder a sua transmissão Quando se iniciarem as informações sobre o trânsito o volume é regulado automaticamente para o nível pré programado 1 Seleccione o nível de volume de...

Страница 83: ... M O R M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN RDS Tipos de programa Assuntos sociais Religião Programas com chamadas telefónicas Viagens Música de jazz Música country Música nacional Músicas dos velhos tempos Música folk Documentários Não especificado Não especificado Visor SOCIAL A RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NATION M OLDIES FOLK M DOCUMENT NONE Nota Não pode utiliz...

Страница 84: ...a FM1 n FM2 n FM3 n MW n LW o permutador de CD MD Sugestâo Pode se ligar este aparelho mediante o pressionamento de SOURCE no telecomando Rodar os controlos controlo SEEK AMS Acertar automaticamente o relógio Através da recepção dos dados CT Hora do Relógio é possível acertar automaticamente o relógio do sistema Durante a recepção FM carregue em 2 ao mesmo tempo que carrega em SEL Aparece no visor...

Страница 85: ...ar XR C540RDS Carregue em FILE durante dois segundos para mudar a memória do disco XR C440RDS Carregue em DPSL para mudar os elementos que aparecem no visor RDS Outras funções OFF Carregue em MUTE para cortar o som Mudar a direcção de funcionamento dos controlos A direcção operacional dos controlos são pré ajustados na fábrica conforme a ilustração abaixo Se precisar de montar o telecomando rotati...

Страница 86: ... D bass digital cria um som de graves mais potente e ainda mais nítido do que o obtido com a função D Bass analógico Regular a curva dos graves Rode o anel D BASS para regular o nível dos graves 1 2 ou 3 A indicação D BASS aparece no visor Para cancelar rode o anel para a posição OFF Se o permutador de CD opcional estiver equipado com a função D BASS digital a indicação DIGITAL D BASS aparece no v...

Страница 87: ...CD MD Para localizar no sentido progressivo Para localizar no sentido regressivo Para voltar para o disco precedente Para avançar para o próximo disco DISC PRESET Equipamento opcional Permutador de CD MD Pode controlar até cinco permutadores de CD MD com este aparelho Reprodução de um CD ou MD Carregue em SOURCE até aparecer o permutador pretendido no visor O aparelho inicia a reprodução do CD MD ...

Страница 88: ...ficheiros personalizados do permutador de CD 1 Reproduza o CD e carregue em PTY FILE durante dois segundos SHUF 3 Todos os discos em reprodução aleatória Cancelar Modo de reprodução normal de CD MD SHUF 1 Reprodução aleatória do disco SHUF 2 Reprodução aleatória do permutador Reproduzir faixas repetidamente Reprodução repetitiva Para repetir uma faixa Carregue em 2 durante a reprodução de CD MD pa...

Страница 89: ...e em SEL Continua na próxima página n 2 Introduza os caracteres 1 Carregue em para seleccionar os caracteres pretendidos A n B n C n Z n 0 n 1 n 2 n 9 n n n n n n n n n _ Se carregar em os caracteres aparecem na ordem inversa Se quiser introduzir um espaço em branco entre os caracteres seleccione _ traço inferior 2 Carregue em SEL depois de localizar o carácter pretendido O cursor intermitente des...

Страница 90: ...ucar acumulados neste aparelho ou nas fitas das cassetes podem contaminar as cabeças de reprodução diminuir a qualidade do som ou até impedir a reprodução de som Os kits de limpeza para cassetes não eliminam o acuçar depositado nas cabeças de reproduçao BANK ON CD1 BANK 3 Se quiser passar do modo PLAY para o modo SKIP em todas as faixas repita o passo 2 4 Carregue em PTY FILE durante dois segundos...

Страница 91: ...nas e têm tendência a esticar O facto de iniciar e interromper frequentemente a reprodução destas cassetes pode provocar a entrada da fita para dentro do mecanismo do deck de cassetes Folga Permutador de CD MD Informação adicional Manutenção Substituição do fusível Quando substituir o fusível certifique se de que está a utilizar um fusível com uma amperagem igual à indicada no fusível Se o fusível...

Страница 92: ...20 P 1 2 4 3 Chave de desmontagem fornecida Desmontagem do aparelho ...

Страница 93: ...udos controlo do som das colunas fader 5 13 16 17 Tecla RELEASE libertação do painel frontal 4 19 Tecla de reinicialização localizado na parte frontal do sistema tapado pelo painel frontal Carregue nesta botão se estiver utilizar o aparelho pela primeira vez se tiver substituido a bateria do automóvel ou se as teclas do aparelho não estiverem a funcionar correctamente Tecla MUTE 14 Tecla SENS BTM ...

Страница 94: ... estão sujeitas a alterações sem aviso prévio Secção do leitor de cassetes Faixa 4 faixas estéreo de 2 canais Oscilação e vibração 0 08 WRMS Resposta de frequência 30 18 000 Hz Relação sinal ruído 64 dB Dolby B NR 58 dB Dolby NR desactivado apenas para o modelo XR C540RDS Secção do sintonizador FM Área de sintonização 87 5 108 0 MHz Terminal de antena Conector de antena externa Frequência interméd...

Страница 95: ...to pequeno menos de quatro segundos da SEEK AMS é carregada antes das faixas seguintes da SEEK AMS é carregada após o início da faixa Uma pausa longa uma passagem de baixas frequências ou um nível de som muito baixo é tratado como um espaço em branco Problema O som da reprodução está distorcido A função AMS não funciona correctamente Recepção de rádio Causa Solução Memorize a frequência correcta E...

Страница 96: ...zação do aparelho Espere até que temperatura desça abaixo dos 50 C Causa O permutador de CD MD não contém o carregador de discos O carregador de discos está vazio Não é possível reproduzir um CD MD devido a um problema qualquer O disco está sujo O disco está virado para baixo O permutador CD MD não pode ser utilizado devido a anomalias A temperatura ambiente é superior a 50 C Visor Funções RDS Cau...

Страница 97: ...hor sintonia BTM 7 Memória do disco 16 METAL 6 Modo de pesquisa local LCL 8 Mode mono 8 P Q Painel frontal 4 Pesquisa manual 15 Pesquisa pré programada 7 Programas de tráfego TP 10 R Rádio 7 Rebobinar 5 Reduzir rapidamente o som 14 Reinicializar 4 Relógio 5 Reprodução aleatória 16 Reprodução de um CD 15 Reprodução de MD 15 Reprodução repetitiva 6 15 Reproduzir o banco de dados 17 Reproduzir uma ca...

Страница 98: ...26 P ...

Страница 99: ...27 P ...

Страница 100: ...Sony Corporation Printed in Thailand ...

Отзывы: