background image

Connections

Caution

•This unit is designed for negative

ground 12 V DC operation only.

•Before making connections, disconnect

the ground terminal of the car battery
to avoid short circuits.

•Connect the 

yellow

 and 

red

 power

input leads only after all other leads
have been connected.

•Be sure to connect the red power input

lead to the positive 12 V power
terminal which is energized when the
ignition key is in the accessory
position.

Run all ground wires to a common
ground point.

Change the position with a jeweler’s screwdriver, etc.

Przestawienia prze ±cznika moøna dokonaÊ przy pomocy

rubokrÍta jubilerskiego itp.

CÏeÌflÈÚe ÔoÎoÊeÌËeÚo c ÙËÌa oÚ‚epÚÍa ËÎË ‰py„
ËÌcÚpyÏeÌÚ.

¡llÌtsa be a helyes pozÌciÛt egy Ûr·s csavarh˙zÛ, vagy m·s
hasonlÛ eszkˆz segÌtsÈgÈvel.
àÁÏeÌflÈÚe ÔoÁËˆË˛ c ÔoÏo˘¸˛ ˛‚eÎËpÌoÈ oÚ‚epÚÍË Ë
Ú.‰.

Pod ±czenia

Uwaga

SprzÍt jest przeznaczony do pracy
przy uziemieniu ujemnym 12V DC
(pr±d sta y).

Przed pod ±czeniem naleøy od ±czyÊ
uziemienie akumulatora
samochodowego, aby zapobiec
powstaniu zwarcia.

ØÛ ty  i czerwony wej ciowy przewÛd
zasilaj±cy naleøy po ±czyÊ dopiero po
pod ±czeniu wszystkich innych
przewodÛw.

Czerwony przewÛd zasilaj±cy proszÍ
pod ±czyÊ do koÒcÛwki o napiÍciu
+12 V, ktÛra zasilana jest zawsze po
przekrÍceniu kluczyka w stacyjce do
po oøenia, w ktÛrym w ±cza siÍ
zasilanie przyrz±dÛw.

Wszystkie przewody uziemiaj±ce
naleøy poprowadziÊ do wspÛlnego
miejsca uziemienia.

C ‚ ˙ p Á ‚ a Ì e

èpe‰yÔpeʉeÌËe

ToÁË aÔapaÚ e Ôpe‰ÌaÁÌa˜eÌ Áa
pa·oÚa caÏo ÔpË 12 V Ôpa‚ ÚoÍ Ë
ÁaÁeÏfl‚aÌe Ìa oÚpˈaÚeÎÌaÚa
͠Πe Ï a .

èpe‰Ë ‰a ÌaÔpa‚ËÚe c‚˙pÁ‚aÌeÚo,
oÚÍa˜eÚe ÁaÁeÏfl‚a˘aÚa ÍÎeÏa oÚ
aÍyÏyÎaÚopa Ìa a‚ÚoÏo·ËÎa, Áa ‰a
ËÁ·e„ÌeÚe Í˙cË c˙e‰ËÌeÌËfl

C‚˙pÊeÚe Ê˙ÎÚËfl Ë ˜ep‚eÌËfl
ÁaxpaÌ‚a˘Ë Ôpo‚o‰ÌËˆË caÏo cÎe‰
ÍaÚo ‚c˘ÍË ‰py„Ë Ôpo‚o‰ÌËˆË ca
c ‚ ˙ p Á a Ì Ë

ì‚epeÚe ce, ˜e c‚˙pÁ‚aÚe ˜ep‚eÌËfl
ÁaxpaÌ‚a˘ Ôpo‚o‰ÌËÍ Í˙Ï
ÔoÎoÊËÚeÎÌaÚa ÍÎeÏa Ôo‰ 12 V ,
Í˙Ï ÍoflÚo ce po‰a‚a Ío„aÚo
Íβ˜˙Ú Áa Áapa΂aÌe e ‚
poÎoÊeÌËe Áa cpoÏa„aÚeÎÌË ype‰Ë.

èo‰‚e‰eÚe ‚c˘ÍË ÁaÁeÏfl‚a˘Ë
Ô p o ‚ o ‰ Ì Ë ˆ Ë   Í ˙ Ï   o · ˘ a
ÁaÁeÏfl‚a˘a Úo˜Ía.

Csatlakoz·sok

Figyelem

Ez a kÈsz¸lÈk csak 12 V-os negatÌv
fˆldelÈs˚, egyen·ram˙
akkumul·torrÛl ¸zemeltethetı.

Egy esetleges rˆvidz·rlat elker¸lÈse
ÈrdekÈben vegye le az autÛ
akkumul·tor·nak csatlakozÛj·t a
kÈsz¸lÈk csatlakoztat·sa elıtt.

A s·rga Ès a piros szÌn˚ t·pvezetÈket
csak az ˆsszes tˆbbi vezetÈk bekˆtÈse
ut·n csatlakoztassa.

A piros vezetÈket ahhoz a +12 V-os
csatlakoz·si ponthoz csatlakoztassa,
mely ·ramot kap, ha az indÌtÛkulcs
fÈlig van elfordÌtva (ACC-pozÌciÛ).

Az ˆsszes fˆldelıvezetÈket kˆzˆs
fˆldelıponthoz csatlakoztassa.

Coe‰ËÌeÌËfl

If Your Car has No
Accessory Position on the
Ignition Key Switch

— POWER SELECT Switch

The illumination on the front panel is
factory-set to be turned on even when
the unit is not being played. However,
this setting may cause some car battery
wear 

if your car no accessory position

on the ignition key switch.

 To avoid

this battery wear, 

set the POWER

SELECT switch located on the bottom
of the unit to the 

B

 position, then

press the reset button.

 The

illumination is reset to stay off while the
unit is not being played.

Note

The caution alarm for the front panel is not
activated when the POWER SELECT switch is set
to the 

B

 position.

Jeøeli urz±dzenie ma byÊ
wmontowane do
samochodu bez
specjalnego po oøenia
kluczyka w stacyjce do
w ±czania zasilania
przyrz±dÛw

 Prze ±cznik POWER SELECT

Niniejszy odbiornik radiowy ustawia siÍ
fabrycznie na automatyczne w ±czanie
o wietlenia przedniej  cianki nawet
wtedy, gdy samo radio nie jest
w ±czone. Ustawienie to moøe jednak
doprowadziÊ do zbytniego zuøycia
akumulatora, jeøeli dany samochÛd nie
ma specjalnego po oøenia kluczyka w
stacyjce do w ±czania zasilania
przyrz±dÛw. Aby zapobiec zbytniemu
zuøyciu akumulatora podczas
uøytkowania radia w takim
samochodzie, naleøy przestawiÊ
prze ±cznik POWER SELECT
umieszczony na spodzie urz±dzenia
do pozycji 

B

, a nastÍpnie nacisn±Ê

przycisk reset. O wietlenie przedniej

cianki bÍdzie w ±czaÊ siÍ teraz tylko

podczas uøytkowania radia.

Uwaga
Sygna  alarmowy przedniej  cianki nie w ±cza
siÍ, gdy prze ±cznik POWER SELECT znajduje
siÍ w pozycji 

B

.

B cÎy˜aÈ, ˜e Ba¯ËflÚ

a ‚ Ú o Ï o · Ë Î   Ì fl Ï a
ÔoÎoÊeÌËe Áa
cÔoÏa„aÚeÎÌË ype‰Ë Ìa
Íβ˜a Áa ÁaÔa΂aÌe, Úo
ÔpeÏecÚeÚe

—  Ôpe‚Íβ˜‚aÚeÎfl POWER

SELECT

Oc‚eÚÎeÌËeÚo Ìa Ôpe‰ÌoÚo Úa·Îo e

Ùa·p˘Ìo ÌacÚpoeÌo ‰a c‚eÚË, ‰opË
Ío„aÚo aÔapaÚ˙Ú Ìe c‚ËpË. O·a˜e
ÚaÁË ÌacÚpoÈÍa ÏoÊe ‰a Ôp˘ËÌË
ËÁÚo˘a‚aÌe Ìa ÌflÍoË a‚ÚoÏo·ËÎÌË
aÍyÏyÎaÚopË, aÍo Ba¯ËflÚ fl‚ÚoÏo·ËÎ
ÌflÏa ÔoÎoÊeÌËe Áa cÔoÏa„aÚeÎÌË
ype‰Ë Ìa Íβ˜a Áa ÁaÔa΂aÌe. 3a ‰a
ËÁ·e„ÌeÚe ËÁÚo˘a‚aÌe Ìa
aÍyÏyÎaÚopÌaÚa ·aÚepËfl, ÔocÚa‚eÚe ,
ÔocÚa‚eÚe Ôpe‚Íβ˜‚aÚeÎfl POWER
SELECT, ÍoÈÚo e paÁÔoÎÊeÌ Ìa
‰oÎÌaÚa cÚpaÌa Ìa aÔapaÚa ‚
ÔoÎoÊeÌËe 

B

 Ë cÎe‰ Úo‚a ÌaÚËcÌeÚe

·yÚoÌa Áa ÔpoÏflÌa Ìa ÌacÚpoÈÍaÚa.
Oc‚eÚÎeÌËeÚo e ÔpoÏeÌeÌo ‰a ·˙‰e
ËÁÍβ˜eÌo, Ío„aÚo aÔapaÚa Ìe
pa·oÚË.

3 a · e Î e Ê Í a
èpe‰yÔpe‰ËÚeÎÌËflÚ cË„ÌaÎ Áa Ôpe‰ÌoÚo

Úa·Îo Áa yÔpa‚ÎeÌËe Ìe ce Áa‰eÈcÚ‚y‚a,
Ío„aÚo Ôpe‚Íβ˜‚aÚeÎflÚ POWER SELECT
e ÔocÚa‚eÌ ‚ ÔoÎoÊeÌËe 

B

.

Ha autÛj·ban nincs
kÈszenlÈti gy˙jt·s (ACC)
pozÌciÛ (amikor az
indÌtÛkulcs fÈlig van
elfordÌtva)

 POWER SELECT kapcsolÛ

A kezelılap megvil·gÌt·s·t gy·runkban
˙gy ·llÌtottuk be, hogy az akkor is
bekapcsoljon, ha ÷n Èppen nem
haszn·lja kÈsz¸lÈkÈt. Ez terhelÈst
jelenthet az autÛ akkumul·tora sz·m·ra,
ha a kÈsz¸lÈket olyan autÛban
haszn·lja, melynek nincs kÈszenlÈti
gy˙jt·s (ACC) pozÌciÛja. Ha el akarja
ker¸lni az akkumul·tor terhelÈsÈt, ˙gy
·llÌtsa a kÈsz¸lÈk alj·n tal·lhatÛ
POWER SELECT (t·pfesz¸ltsÈg
v·lasztÛ) kapcsolÛt a 

B

 ·ll·sba, majd

nyomja meg a Reset gombot. A
kezelılap megvil·gÌt·sa Ìgy nem kapcsol
be, ha ÷n nem haszn·lja kÈsz¸lÈkÈt.

TudnivalÛ
Ha a POWER SELECT kapcsolÛ 

B

 ·lll·sba

van ·llÌtva, ˙gy nem m˚kˆdik a kezelılap
figyelmeztetı funkciÛja.

Reset gomb

Ha befejezte kÈsz¸lÈke beszerelÈsÈt Ès
csatlakoztat·s·t, feltÈtlen¸l nyomja meg
a Reset gombot egy golyÛstollal, vagy
m·s hasonlÛ eszkˆzzel.

ÅyÚoÌ Reset

Ko„aÚo ËÌcÚaÎËpaÌeÚo Ë c‚˙pÁ‚aÌeÚo

ca Áa‚˙p¯eÌË, Áa‰˙ÎÊËÚeÎÌo
ÌaÚËcÌeÚe ·yÚoÌa Áa ÔpoÏflÌa Ìa
ÌacÚpoÈÍaÚa c ‚˙pxa Ìa xËÏËÍaÎÍa
ËÎË ‰p.

Przycisk reset

Po zakoÒczeniu montaøu i pod ±czenia
radia naleøy pamiÍtaÊ o wci niÍciu przy
pomocy d ugopisu lub podobnego
przedmiotu przycisku reset (powrÛt do
pierwotnego ustawienia).

Reset Button

When the installation and connections
are over, be sure to press the reset button
with a ball-point pen etc.

When you change the position of the
switch, be sure to press the reset
button after the connections are
completed.

Jeøeli zmienia siÍ pozycjÍ
prze ±cznika proszÍ pamiÍtaÊ o
naci niÍciu przycisku reset po
pod ±czeniu sprzÍtu.

èpË cÏflÌa Ìa ÔoÎoÊeÌËeÚo Ìa
Ôpe‚Íβ˜‚aÚeÎfl , Áa‰˙ÎÊËÚeÎÌo
ÌaÚËcÍaÈÚe ·yÚoÌa Áa ÔpoÏflÌa Ìa
ÌacÚpoÈÍaÚa cÎe‰ ÍaÚo ËÁ‚˙p¯ËÚe
c‚˙pÁ‚aÌeÚo.

Ha ·t·llÌtja a kapcsolÛt, ˙gy a
m˚velet befejezÈse ut·n feltÈtlen¸l
nyomja meg a reset gombot.

EcÎË B˚ ËÁÏeÌfleÚe ÔoÁËˆË˛
ÔepeÍβ˜aÚeÎfl, ÔocÎe
Áa‚ep¯eÌËfl ‚cex Ôo‰Íβ˜eÌËÈ
ÌaÊËÏaÈÚe ÍÎa‚˯y
ÔepeycÚaÌo‚ÍË.

èpe‰ocÚepeÊeÌËe

• ÑaÌÌ˚È ÔpË·op cÍoÌcÚpyËpo‚aÌ

ÚoθÍo ‰Îfl ˝ÍcÔÎyaÚaˆËË Ìa ÏËÌyce
c ÔocÚoflÌÌ˚Ï ÌaÔpflÊeÌeÏ12 B.

• èepe‰ Ôo‰Íβ˜eÌËeÏ oÚcoe‰ËÌËÚe

Á a Á e Ï Î fl ˛ ˘ y ˛   Í Î e Ï Ï y
a‚ÚoÏo·ËθÌo„o aÍÍyÏyÎflÚopa ‰Îfl
Ôpe‰oÚ‚pa˘eÌËfl ÍopoÚÍo„o
Á a Ï ˚ Í a Ì Ë fl .

• ÜeÎÚ˚È Ë ÍpacÌ˚È ceÚe‚˚e

Ôpo‚o‰a Ôo‰coe‰ËÌflÈÚe ÚoθÍo
ÔocÎe Úo„o, ÍaÍ ‚ce ocÚaθÌ˚e
Ôpo‚o‰a Ôo‰coe‰ËÌeÌ˚.

• KpacÌ˚È ceÚe‚oÈ Ôpo‚o‰

Ôo‰Íβ˜aÈÚe Í ÔoÎoÊËÚeθÌoÈ
ÍÎeÏÏe 12 B, ÍoÚopafl Ìaxo‰ËÚcfl Ôo‰
ÌaÔpflÊeÌËeÏ, Ío„‰a Íβ˜
ÁaÊË„aÌËfl ‚ ÔpoÏeÊyÚo˜ÌoÈ
ÔoÁˈËË.

• Bce ÁaÁeÏÎfl˛˘Ëe Ôpo‚o‰a

coe‰ËÌËÚe c Ôo‰xo‰fl˘eÈ Úo˜ÍoÈ
Ìa Ïacce.

E c Î Ë   Ì a   B a ¯ e Ï
a‚ÚoÏo·ËÎe ÌeÚ
ÔpoÏeÊyÚo˜ÌoÈ
ÔoÁˈËË Ìa
Ô e p e Í Î ˛ ˜ a Ú e Î e
ÁaÊË„aÌËfl

 èepeÍβ˜aÚeθ POWER SELECT

àÎβÏËÌaˆËfl Ìa Ôepe‰ÌeÈ ÔaÌeÎË
ycÚaÌo‚ÎeÌa Ìa Áa‚o‰e ÚaÍËÏ
o·paÁoÏ, ˜Úo oÌa ‚Íβ˜aeÚcfl Úo„‰a,
Ío„‰a ÔpË·op Ìe ‚ pa·oÚe. O‰ÌaÍo,
ecÎË Ba¯ a‚ÚoÏo·Ëθ Ìe cÌa·ÊeÌ
ÔpoÏeÊyÚo˜ÌoÈ ÔoÁˈËeÈ Íβ˜a
ÁaÊË„aÌËfl, ˝Úa ycÚaÌo‚Ía ÏoÊeÚ
‚˚Á‚aÚ¸ ÌeÍoÚopy˛ paÁpfl‰Íy
a‚ÚoÏo·ËθÌo„o aÍÍyÏyÎflÚopa. ÑÎfl
Ôpe‰oÚ‚pa˘eÌËfl ˝ÚoÈ paÁpfl‰ÍË
ycÚaÌo‚ËÚe pacÔoÎoÊeÌÌ˚È Ìa ‰Ìe
ÔpË·opa ÔepeÍβ˜aÚeθ POWER
SELECT ‚ ÔoÁËˆË˛  

B

, ÁaÚeÏ

ÌaÊÏËÚe ÍÎa‚˯y ÔepeycÚaÌo‚ÍË.
TeÔep¸ ËÎβÏËÌaˆËfl ·y‰eÚ
‚˚Íβ˜eÌa, ecÎË ÔpË·op Ìe ‚ pa·oÚe.

è p Ë Ï e ˜ a Ì Ë e
CË„ÌaÎ Úpe‚o„Ë ‰Îfl Ôepe‰ÌeÈ ÔaÌeÎË
‰eÁaÍÚË‚ËpyeÚcfl, ecÎË ÔepeÍβ˜aÚeθ
POWER SELECT ycÚaÌo‚ÎeÌ ‚ ÔoÁËˆË˛  

B

.

K Î a ‚ Ë ¯ a
ÔepeycÚaÌo‚ÍË

Ko„‰a ycÚaÌo‚Ía Ë Ôo‰Íβ˜eÌËfl
Á a ‚ e p ¯ e Ì ˚ ,   Ì a Ê Ï Ë Ú e   Í Î a ‚ Ë ¯ y
ÔepeycÚaÌo‚ÍË c ÔoÏo˘¸˛
¯apËÍo‚oÈ py˜ÍË Ë Ú.‰.

Reset button

Przycisk reset
ÅyÚoÌ Reset
Reset gomb
KÎa‚˯a ÔepeycÚaÌo‚ÍË

Содержание XR-C223

Страница 1: ...0 àÁ op Ìa ËÁÚo ÌËÍ XA U20 Forr s v lasztÛ XA U20 CeÎeÍÚop ËcÚo ÌËÍa XA U20 BUS CONTROL IN CD Changer Zmieniacz p yt CD ìcÚpoÈcÚ o Áa cÏflÌa Ìa CD CD v ltÛ CÏeÌ ËÍ ÍoÏÔaÍÚ ËcÍo Rear speakers G o nikitylne 3a ÌË ËcoÍo o opËÚeÎË h tsÛ hangszÛrÛk áa ÌËe poÏÍo o opËÚeÎË Rear speakers G o nikitylne 3a ÌË ËcoÍo o opËÚeÎË h tsÛ hangszÛrÛk áa ÌËe poÏÍo o opËÚeÎË Front speakers G o niki przednie èpe ÌË Ëco...

Страница 2: ...l it clicks Zdejmowanie i zak adanie przedniej cianki Przed zainstalowaniem sprzÍtu naleøy zdj Ê przedni ciankÍ Zdejmowanie Przed zdjÍciem przedniej cianki naleøy wpierw nacisn Ê prycisk OFF W tym celu naleøy najpierw nacisn Ê przycisk RELEASE dla odblokowania przedniej cianki a nastÍpnie wyci gn Ê j poci gaj c do siebie Zak adanie ProszÍ dopasowaÊ czÍ ci A przedniej cianki do czÍ ci B radia i prz...

Страница 3: ...siÍ gdy prze cznik POWER SELECT znajduje siÍ w pozycji B B cÎy aÈ e Ba ËflÚ a ÚoÏo ËÎ ÌflÏa ÔoÎoÊeÌËe Áa cÔoÏa aÚeÎÌË ype Ë Ìa ÍÎ a Áa ÁaÔaÎ aÌe Úo ÔpeÏecÚeÚe Ôpe ÍÎ aÚeÎfl POWER SELECT Oc eÚÎeÌËeÚo Ìa Ôpe ÌoÚo Úa Îo e Ùa pË Ìo ÌacÚpoeÌo a c eÚË opË Ío aÚo aÔapaÚ Ú Ìe c ËpË O a e ÚaÁË ÌacÚpoÈÍa ÏoÊe a ÔpË ËÌË ËÁÚo a aÌe Ìa ÌflÍoË a ÚoÏo ËÎÌË aÍyÏyÎaÚopË aÍo Ba ËflÚ fl ÚoÏo ËÎ ÌflÏa ÔoÎoÊeÌËe Áa cÔ...

Страница 4: ...oeÌÌ Ï ycËÎËÚeÎeÏ Í ÍÎeÏÏaÏ poÏÍo o opËÚeÎeÈ Ìa ÔpË ope ùÚo ÏoÊeÚ Ôo pe ËÚ aÍÚË Ì e poÏÍo o opËÚeÎË èo ÚoÏy y e ËÚec Úo Ôo ÍÎ aeÚe ÔaccË Ì e poÏÍo o opËÚeÎË Í aÌÌ Ï ÍÎeÏÏaÏ TudnivalÛk a vezÈrlıvezetÈkekrıl A motoros antenna vezÈrlıvezetÈke kÈk 12 V egyenfesz ltsÈget kap ha bekapcsolja a r diÛt vagy az ATA Automatic Tuner Activation Automatikus R diÛ Aktiv l s funkciÛt Ha a kÈsz lÈkhez motoros ante...

Отзывы: