background image

2

ES

Particularidades

Generales

Panel frontal

 

desmontable

 para poder

llevarlo consigo cuando abandone el
automóvil (página 4).

Alarma de precaución,

 que se activará

cuando ponga en OFF la llave de encendido
sin haber extraído el panel frontal de la
unidad. (Si no utiliza el amplificador de
potencia incorporado en la unidad, no se
activará la alarma de precaución.)

Amplificador de potencia incorporado
(salida máx.: 35 W 

×

 4 canales)

 que le

permitirá disfrutar de un sistema de 4
altavoces.

Reloj digital de 12 horas

 incluido (página 5).

Sección del reproductor de
cassettes

Función de activación automática del
sintonizador (ATA),

 que conecta

automáticamente el sintonizador durante el
avance rápido o el rebobinado de la cinta
(página 6).

Sección del sintonizador

Posibilidad de memorización de hasta 18
emisoras: 12 para FM y 6 para AM.

Función de memoria automática,

 que

puede almacenar  rápida y fácilmente un
total de 18 emisoras en memoria (página 7).

Precauciones

 Si dejó el automóvil aparcado bajo luz solar

directa y aumentó considerablemente la
temperatura interior del mismo, antes de
emplear la unidad deje que se enfríe.

 Si la unidad no recibe alimentación,

compruebe en primer lugar las conexiones. Si
todo está en orden, compruebe el fusible.

 Si no oye sonido a través de un sistema de 2

altavoces, ponga el control de equilibrio entre
los altavoces en la posición central.

 Si el automóvil está equipado con antena

motorizada, tenga en cuenta que la antena se
extenderá automáticamente cuando la
unidad comience a funcionar.

Si tiene alguna pregunta o problema en
relación con la unidad que este manual no
pueda resolver, consulte a su proveedor Sony.

Содержание XR-1800

Страница 1: ...Cassette Car Stereo XR 1800 3 862 558 12 1 For installation and connections see the supplied installation connections manual Con respecto a la instalación y las conexiones consulte el manual de Instalación Conexiones suministrado テ サセ コヲwクヒ ホスuク ァウsアオ Aスミームセ uヲwクヒ スuク ァウsアオ vサ ゥ ム C C ES EN ...

Страница 2: ...Tuner section Up to 18 stations can be preset 12 stations on FM and 6 stations on AM Automatic Memory function stores a total of 18 stations in memory quickly and easily page 7 Precautions If your car is parked in direct sunlight resulting in a considerable rise in temperature inside the car allow the unit to cool off before operating it If no power is being supplied to the unit check the connecti...

Страница 3: ...uickly Depending on the tape one or two playbacks may cause poor sound Cassettes longer than 90 minutes The use of cassettes longer than 90 minutes is not recommended except for long continuous play The tapes used for these cassettes are very thin and tend to be stretched easily Frequent playing and stopping of these tapes may cause them to be pulled into the cassette deck mechanism Table of Conte...

Страница 4: ...the unit when attaching it to the unit It can easily be attached by pressing it lightly against the unit Do not press hard or give excessive pressure to the display windows of the front panel Before removing the front panel be sure to turn the power off However if you press the RELEASE button to detach the panel while the unit is still turned on the power will be automatically turned off in order ...

Страница 5: ...to go back to go forward Cassette Player Operation Setting the Clock The clock has a 12 hour digital indication For example setting it to 10 08 1 Display the time Press the DSPL button during unit operation 2 Press the DSPL button for more than two seconds Set the hour digits 3 Press the SEL button momentarily Set the minute digits 4 Press the DSPL button momentarily Note The clock cannot be set u...

Страница 6: ...tations Automatically Automatic Tuning 1 Select the desired band 2 Press either side of the SEEK MANU button momentarily to search for the next station automatic tuning The scanning stops when a station is received Press either side of the button repeatedly until the desired station is received When an FM stereo program with a sufficient signal strength is tuned in To avoid the automatic tuning fr...

Страница 7: ...e Desired Stations 1 Select the desired band 2 Tune in the station which you wish to store on the preset number button 3 Press and hold the desired preset number button ATA 1 to 6 for about two seconds until you hear a beep tone The number of the pressed preset number button appears in the display window Up to 6 stations on each band FM1 FM2 and AM can be stored on the preset number buttons in the...

Страница 8: ...one press these buttons once more Maintenance Fuse Replacement When replacing the fuse be sure to use one matching the amperage rating stated on the fuse If the fuse blows check the power connection and replace the fuse If the fuse blows again after replacement there may be an internal malfunction In such a case consult your nearest Sony dealer Warning Never use a fuse with an amperage rating exce...

Страница 9: ...9 EN Dismounting the Unit 1 Other Functions Release key supplied 2 3 4 ...

Страница 10: ... MEM radio on band select automatic memory button 67 OFF button 4 Refer to the pages in r for details 1 Display window 2 SEL control mode select button 58 3 DSPL display mode change time set button 5 4 6 eject button 5 5 During radio reception Preset number buttons 7 During tape playback ATA 1 ATA Automatic Tuner Activation button 6 6 0 fast winding DIR tape transport direction change buttons 56 7...

Страница 11: ...e AM tuning interval 9 kHz 10 kHz switchable 531 1 602 kHz at 9 kHz step 530 1 710 kHz at 10 kHz step Antenna terminal External antenna connector Intermediate frequency 450 kHz Sensitivity 30 µV Power amplifier section Outputs Speaker outputs sure seal connectors Speaker impedance 4 8 ohms Maximum power output 35 W 4 at 4 ohms General Output lead Power antenna relay control lead Tone controls Bass...

Страница 12: ... position for 2 speaker systems Remove the front panel and clean the connectors See Cleaning the Connectors of Maintenance for details Problem No sound Indications do not appear in the display window Tape playback Problem Playback sound is distorted Cause Solution Contamination of the tape head n Clean the head Radio reception Problem Preset tuning is not possible Automatic tuning is not possible ...

Страница 13: ...13 EN ...

Страница 14: ...ina 6 Sección del sintonizador Posibilidad de memorización de hasta 18 emisoras 12 para FM y 6 para AM Función de memoria automática que puede almacenar rápida y fácilmente un total de 18 emisoras en memoria página 7 Precauciones Si dejó el automóvil aparcado bajo luz solar directa y aumentó considerablemente la temperatura interior del mismo antes de emplear la unidad deje que se enfríe Si la uni...

Страница 15: ...más rapidez Dependiendo de la cinta una o dos reproducciones de la misma podrían causar mala calidad de sonido Nota sobre los cassettes de más de 90 minutos No se recomienda el empleo de cassettes de más de 90 minutos excepto para reproducción larga y continua La cinta de estos cassettes es muy fina y tiende a estirarse fácilmente Las operaciones frecuentes de reproducción y parada podrían hacer q...

Страница 16: ...la unidad cuando lo inserte en la misma El panel podrá insertarse con facilidad presionándolo ligeramente contra la unidad No aplique demasiada fuerza sobre el visualizador del panel frontal Antes de extraer el panel frontal cerciórese de desconectar la alimentación Sin embargo si presiona la tecla RELEASE para extraer el panel frontal con la alimentación de la unidad conectada ésta se desconectar...

Страница 17: ... reproducción y extraer el cassette Puesta en hora del reloj El reloj posee una indicación digital de 12 horas Por ejemplo para ajustarlo a las 10 08 1 Muestre la hora Presione la tecla DSPL durante el funcionamiento de la unidad 2 Presione la tecla DSPL durante más de dos segundos Ajuste los dígitos de la hora 3 Presione la tecla SEL un instante Ajuste los dígitos de los minutos 4 Presione la tec...

Страница 18: ...relativamente intensa El modo de búsqueda local solamente funcionará cuando esté activada la sintonía automática Para que la cinta avance rápidamente Indicador de sentido 9 Para hacer que avance Para rebobinarla Para reanudar la reproducción presione la otra tecla de avance rápido hasta que se libere la tecla bloqueada Durante el bobinado rápido de la cinta parpadeará el indicador 9 o Radiorecepci...

Страница 19: ...ue desee almacenar en la tecla numérica de memorización 3 Mantenga presionada la tecla numérica de memorización deseada ATA 1 a 6 durante unos dos segundos hasta que oiga un pitido El número de la tecla numérica de memorización presionada aparecerá en el visualizador principal Podrá almacenar hasta 6 emisoras de cada banda FM1 FM2 y AM en las teclas numéricas de memorización en el orden que desee ...

Страница 20: ...ra volver a activar los pitidos presione de nuevo estas teclas Mantenimiento Sustitución del fusible Al sustiuir el fusible asegúrese de utilizar uno que coincida con el amperaje indicado en dicho fusible Si el fusible salta compruebe la conexión de alimentación y sustitúyalo Si después de sustituirlo vuelve a saltar es posible que exista un funcionamiento interno defectuoso En tal caso póngase en...

Страница 21: ...9 ES Desmontaje de la unidad 1 Llave de liberación suministrada Otras funciones 2 3 4 ...

Страница 22: ...de sentido de transporte de cinta 56 7 Tecla de búsqueda local LCL 6 8 Tecla de liberación del panel frontal RELEASE 48 9 Teclas de volumen graves agudos equilibrio equilibrio entre los altavoces 58 0 Tecla de búsqueda MANU SEEK MANU 67 Selector de frecuencia situado en la base de la unidad Consulte Selector de frecuencia del manual de Instalación Conexiones Tecla de sonoridad LOUD 8 Tecla TUNER A...

Страница 23: ...tervalo de sintonía de AM 9 kHz 10 kHz conmutable 531 1 602 kHz intervalo de 9 kHz 530 1 710 kHz intervalo de 10 kHz Terminal de antena Conector para antena exterior Frecuencia intermedia 450 kHz Sensibilidad 30 µV Sección del amplificador de potencia Salidas Salidas para altavoces conectores herméticos de seguridad Impedancia de los altavoces 4 8 ohms Salida máxima de potencia 35 W 4 a 4 ohms Gen...

Страница 24: ...al Extraiga el panel frontal y limpie los conectores Para más información consulte Limpieza de los conectores de Mantenimiento Problema Ausencia de sonido Ausencia de indicaciones en el visualizador principal Reproducción de cintas Problema El sonido de reproducción se oye distorsionado Causa Solución El cabezal de la cinta está sucio n Límpielo Radiorecepción Problema No es posible sintonizar la ...

Страница 25: ...13 ES ...

Отзывы: