background image

L

R

Précautions

• Cet appareil est exclusivement conçu pour

fonctionner sur une tension de 12 V CC avec masse
négative.

• Evitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer

ceux-ci dans des pièces mobiles (par exemple,
armature de siège).

• Avant d’effectuer les raccordements, éteignez le

moteur pour éviter un court-circuit.

• Raccordez les fils d’entrée d’alimentation 

jaune

 et

rouge

 seulement après avoir terminé tous les

autres raccordements.

Rassemblez tous les fils de terre en un point de
masse commun.

• Veillez à isoler avec du ruban isolant tout fil lâche

non raccordé.

Remarques sur le cordon d’alimentation (jaune)

• Lorsque cet appareil est raccordé à d’autres

éléments stéréo, la valeur nominale du circuit
utilisé de la voiture raccordée doit être supérieure
à la somme des fusibles de chaque élément.

• Si aucun circuit de la voiture n’est assez puissant,

raccordez directement l’appareil à la batterie.

Liste des composants (

1

)

• Les numéros de l’illustration correspondent à ceux

des instructions.

• Le support 

1

 et le tour de protection 

3

 sont fixés

à l’appareil avant de quitter l’usine. Avant le
montage de l’appareil, utilisez les clés de
déblocage 

5

 pour détacher le support 

1

 et le tour

de protection 

3

 de l’appareil. Pour de plus amples

informations, reportez-vous à la section “Retrait
du tour de protection et du support (

4

)” au verso

de la feuille.

Conservez les clés de déblocage

 

5

 

pour une

utilisation ultérieure car vous en aurez également
besoin pour retirer l’appareil de votre véhicule.

Attention

Manipulez précautionneusement le support 

1

 pour

éviter de vous blesser aux doigts.

Remarque

Avant l’installation, assurez-vous que les loquets des deux
côtés du support 

1

 sont bien pliés de 2 mm (

3

/

32

 po) vers

l’intérieur. Si les loquets sont droits ou pliés vers
l’extérieur, l’appareil ne peut pas être fixé solidement et
peut se détacher.

Raccordement pour la conservation de la mémoire

Lorsque le fil d’entrée d’alimentation jaune est raccordé, le
circuit de la mémoire est alimenté en permanence  même
si la clé de contact est sur la position d’arrêt.

Remarques sur le raccordement des haut-parleurs

• Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l’appareil

hors tension.

• Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8

ohms avec une capacité électrique adéquate pour éviter
de les endommager.

• Ne raccordez pas les bornes du système de haut-parleur

au châssis de la voiture et ne raccordez pas les bornes du
haut-parleur droit à celles du haut-parleur gauche.

• Ne raccordez pas le câble de masse de cet appareil à la

borne négative (–) de l’enceinte.

• N’essayez pas de raccorder les haut-parleurs en parallèle.
• Raccordez uniquement des haut-parleurs passifs. Le

raccordement de haut-parleurs actifs (avec amplificateurs
intégrés) aux bornes des haut-parleurs peut
endommager l’appareil.

• Pour éviter tout dysfonctionnement, n’utilisez pas les fils

des haut-parleurs intégrés installés dans votre voiture si
l’appareil partage un fil négatif commun (–) pour les
haut-parleurs droit et gauche.

• Ne raccordez pas entre eux les cordons des haut-parleurs

de l’appareil.

Remarque sur le raccordement

Si les enceintes et l’amplificateur ne sont pas raccordés
correctement, le message “FAILURE” s’affiche. Dans ce cas,
assurez-vous que les enceintes et l’amplificateur sont bien
raccordés.

3

Supplied with XA-C30
Fourni avec le XA-C30

BUS AUDIO IN

Source selector

(not supplied)

Sélecteur de source

(non fourni)

XA-C30

AMP REM

Max. supply current 0.3 A
Courant max. fourni 0,3 A

Fuse (10 A)
Fusible (10 A)

Blue/white striped
Rayé bleu/blanc

White
Blanc

Green
Vert

Purple
Mauve

White/black striped
Rayé blanc/noir

Gray/black striped
Rayé gris/noir

Green/black striped
Rayé vert/noir

Purple/black striped
Rayé mauve/noir

BUS

CONTROL IN

AUDIO OUT

FRONT

Gray
Gris

REMOTE

IN

AUDIO OUT

REAR

Supplied with the CD/MD changer
Fourni avec le changeur de CD/MD

3

*

2

from car antenna
à partir de l’antenne de la voiture

Left
Gauche

Right
Droit

Left
Gauche

Right
Droit

*

1

2

5

6

4

ANT REM

4

Red
Rouge

Yellow
Jaune

Black
Noir

Blue
Bleu

Light blue
Bleu ciel

Max. supply current 0.1 A

Courant max. fourni 0,1 A

ATT

1

Memory hold connection

When the yellow power input lead is connected, power
will always be supplied to the memory circuit even
when the ignition key is turned off.

Notes on speaker connection

• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and

with adequate power handling capacities to avoid its
damage.

• Do not connect the speaker terminals to the car

chassis, or connect the terminals of the right speakers
with those of the left speaker.

• Do not connect the ground lead of this unit to the

negative (–) terminal of the speaker.

• Do not attempt to connect the speakers in parallel.
• Connect only passive speakers. Connecting active

speakers (with built-in amplifiers) to the speaker
terminals may damage the unit.

• To avoid a malfunction, do not use the built-in

speaker wires installed in your car if the unit shares a
common negative (–) lead for the right and left
speakers.

• Do not connect the unit’s speaker cords to each

other.

Note on connection

If speaker and amplifier are not connected correctly,
"FAILURE" appears in the display. In this case, make
sure the speaker and amplifier are connected correctly.

Exemple de raccordement (

2

)

Remarques (

2

-A)

• Raccordez d’abord le fil de masse avant de raccorder

l’amplificateur.

• Si vous raccordez un amplificateur de puissance en

option et que vous n’utilisez pas l’amplificateur
intégré, le bip sonore est désactivé.

Conseil (

2

-B- 

)

Dans le cas du raccordement de deux changeurs de
CD/MD ou plus, le sélecteur de source XA-C30 (en option)
est requis.

Schéma de raccordement (

3

)

1

À un point métallique de la voiture

Branchez d‘abord le fil de masse noir et, ensuite, les
fils d‘entrée d‘alimentation jaune et rouge.

2

Vers le fil de commande de l‘antenne électrique
ou le fil d‘alimentation de l‘amplificateur
d‘antenne
Remarques

• Il n'est pas nécessaire de raccorder ce fil s'il n'y a

pas d'antenne électrique ni d'amplificateur
d'antenne, ou avec une antenne télescopique
manuelle.

• Si votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM

intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir
“Remarques sur les fils de commande et
d'alimentation”.

3

Au niveau du AMP REMOTE IN de l’amplificateur
de puissance en option

Ce raccordement s’applique uniquement aux
amplificateurs. Le branchement de tout autre
système risque d’endommager l’appareil.

4

Vers le cordon de liaison d’un téléphone de
voiture

5

À la borne +12 V qui est alimentée quand la clé
de contact est sur la position accessoires
Remarques

• S'il n'y a pas de position accessoires, raccordez la

borne d'alimentation  (batterie) +12 V qui est
alimentée en permanence.
Raccordez d‘abord le fil de masse noir à un point
métallique de la voiture.

• Si votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM

intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir
“Remarques sur les fils de commande et
d'alimentation”.

6

À la borne +12 V qui est alimentée en permanence

Raccordez d‘abord le fil de masse noir à un point
métallique de la voiture.

Remarques sur les fils de commande et
d'alimentation

• Le fil de commande de l’antenne électrique (bleu)

fournit une alimentation de + 12 V CC lorsque vous
mettez la radio sous tension.

• Lorsque votre voiture est équipée d’une antenne FM/

AM intégrée dans la vitre arrière/latérale, raccordez la
sortie de commande de l’antenne (bleu) ou l’entrée
d’alimentation des accessoires (rouge) à la borne de
l’amplificateur d’antenne existant. Pour plus de détails,
consultez votre détaillant.

• Une antenne électrique sans boitier de relais ne peut

pas être utilisée avec cet appareil.

1

SUB OUT (MONO)

*

1

Loquet

*

1

RCA pin cord (not supplied)
Cordon à broche RCA (non fourni)

*

2

Insert with the cord downwards.
Insérez avec le câble vers le bas.

Содержание Xplod CDX-CA810X

Страница 1: ...e deactivated Tip 2 B For connecting two or more CD MD changers the source selector XA C30 optional is necessary Connection diagram 3 1 To a metal surface of the car First connect the black ground lead then connect the yellow and red power input leads 2 To the power antenna control lead or power supply lead of antenna booster amplifier Notes It is not necessary to connect this lead if there is no ...

Страница 2: ... REAR Supplied with the CD MD changer Fourni avec le changeur de CD MD 3 2 from car antenna à partir de l antenne de la voiture Left Gauche Right Droit Left Gauche Right Droit 1 2 5 6 4 ANT REM 4 Red Rouge Yellow Jaune Black Noir Blue Bleu Light blue Bleu ciel Max supply current 0 1 A Courant max fourni 0 1 A ATT 1 Memory hold connection When the yellow power input lead is connected power will alw...

Страница 3: ...ec la voiture Existing parts supplied with your car Pièces existantes fournies avec la voiture 7 A B 2 1 c max size 5 8 mm 7 32 11 32 in Dimensions max 5 8 mm 7 32 11 32 po max size 5 8 mm 7 32 11 32 in Dimensions max 5 8 mm 7 32 11 32 po max size 5 8 mm 7 32 11 32 in Dimensions max 5 8 mm 7 32 11 32 po max size 5 8 mm 7 32 11 32 in Dimensions max 5 8 mm 7 32 11 32 po 4 1 2 3 5 5 c c c 1 Orient th...

Страница 4: ...ques Plier ces griffes pour assurer une prise correcte si nécessaire 5 2 Assurez vous que les 4 cliquets situés sur le tour de protection 3 sont correctement engagés dans les fentes de l appareil 5 3 Mounting the unit in a Japanese car 6 You may not be able to install this unit in some makes of Japanese cars In such a case consult your Sony dealer Note To prevent malfunction install only with the ...

Отзывы: