background image

SONY XA-MC10 (US,DE,FR,IT,NL,ES)  4-132-703-

15

 (1)

Italiano

Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano 

esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono 

applicate le direttive UE

Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony 

Corporation.

Importatore UE: Sony Europe B.V.

Richieste all’importatore UE o relative alla conformità di prodotto 

in Europa devono essere indirizzate al rappresentante autorizzato 

del costruttore, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., 

Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, in Belgio.

Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a 

fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione 

Europea e in altri paesi europei con sistema di 

raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione 

indica che il prodotto non deve essere considerato 

come un normale rifiuto domestico, ma deve invece 

essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il 

riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che 

questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete 

a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente 

e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal 

suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a 

conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate 

circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio 

comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il 

negozio dove l’avete acquistato.

In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o 

elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla 

normativa applicabile (valido solo per l’Italia).

Attenzione

• Il presente microfono è uno strumento di precisione. Non 

smontare il prodotto.

• Non sottoporre il microfono a temperature ed umidità 

eccessivamente elevate.

• Se il cavo rimane avvolto al piantone di guida o alla leva del 

cambio, possono verificarsi situazioni di pericolo. Accertarsi di 

posizionare il cavo e altre parti in modo che non ostruiscano la 

guida.

• Se nell’auto sono presenti air-bag o altri dispositivi di 

assorbimento degli urti, prima dell’installazione contattare 

il negozio in cui è stato acquistato l’apparecchio o 

l’autoconcessionario.

Elenco delle parti  

• I numeri indicati nell’elenco corrispondono a quelli riportati 

nelle istruzioni.

• La spina del microfono 

 è collegata al connettore dell’unità 

principale del microfono.

Installazione  

Sono disponibili 2 metodi di installazione.

-A Installazione sull’aletta parasole

Installare il microfono 

 sul fermaglio 

 (

-A-1).

Installare il fermaglio 

 sull’aletta parasole (

-A-2).

-B Installazione sul cruscotto

Installare il microfono 

 sul fermaglio 

 con il cavo 

inserito nella scanalatura del fermaglio stesso 

 (

-B-1).

Applicare il fermaglio 

 al cruscotto utilizzando il nastro 

biadesivo 

 (

-B-2).

Nota

Prima di applicare il nastro biadesivo 

, accertarsi di pulire la superficie del 

cruscotto con un panno asciutto.

Regolazione dell’angolazione del microfono

Regolare l’angolazione del microfono sulla posizione corretta.

Nota

Il microfono si orienta su un singolo asse, come illustrato nella figura riportata di 

seguito. Non ruotare il microfono in modo forzato nel senso errato.

Caratteristiche tecniche

Tipo: microfono condensatore a elettrete (per l’uso esclusivo con 

l’apparecchio specificato)

Caratteristiche dell’orientamento: unidirezionale

Peso: 25 g (solo il microfono)

Dimensioni: 10,5 × 24 mm (solo il microfono)

Nederlands

Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel 

voor apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van 

kracht zijn

Dit product werd vervaardigd door of in opdracht van Sony 

Corporation.

EU-importeur: Sony Europe B.V.

Vragen aan de EU-importeur of met betrekking tot Europese 

productconformiteit kunnen worden gericht aan de gemachtigde 

vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe 

B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, België.

Verwijdering van oude elektrische en 

elektronische apparaten (van toepassing in de 

Europese Unie en andere Europese landen met 

gescheiden inzamelingssystemen)

Dit symbool op het product of op de verpakking 

wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk 

afval mag worden behandeld. Het moet echter 

naar een inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische 

en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor 

zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, 

helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die 

zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde 

afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen 

draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer 

details in verband met het recyclen van dit product, kan u contact 

opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast 

met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u 

het product hebt gekocht.

Waarschuwingen

• Deze microfoon is een precisie-instrument. Haal het product 

nooit uit elkaar.

• Stel de microfoon niet bloot aan extreem hoge temperaturen en 

vochtigheid.

• Het is zeer gevaarlijk als het snoer verstrikt raakt rondom de 

stuurkolom of versnellingspook. Zorg ervoor dat het snoer en 

de andere onderdelen u niet hinderen tijdens het autorijden.

• Als de auto is uitgerust met airbags of andere 

schokabsorberende apparatuur, moet u contact opnemen 

met de winkel waar u dit product hebt gekocht, of met de 

autodealer, voordat u het product installeert.

Onderdelenlijst  

• De cijfers in de lijst komen overeen met de cijfers in de 

instructies.

• De stekker van de microfoon 

 wordt aangesloten op de 

microfoonaansluiting van de hoofdeenheid.

Installatie  

Er zijn 2 manieren om het product te installeren.

-A Installeren op de zonneklep

Bevestig de microfoon 

 op de klem 

 (

-A-1).

Bevestig de klem 

 op de zonneklep (

-A-2).

-B Installeren op het dashboard

Bevestig de microfoon 

 op de klem 

 en druk het snoer 

in de groef van de klem 

 (

-B-1).

Bevestig de klem 

 met het dubbelzijdige plakband 

 op 

het dashboard (

-B-2).

Opmerking

Voordat u het dubbelzijdige plakband 

 bevestigt, moet u het oppervlak van het 

dashboard reinigen met een droge doek.

De hoek van de microfoon aanpassen

Zet de microfoon in de gewenste hoek.

Opmerking

De microfoon draait op één as, zoals in de onderstaande afbeelding wordt 

weergegeven. Draai de microfoon niet met kracht in de verkeerde richting.

Technische gegevens

Type: Electret-condensator microfoon (alleen voor de 

aangegeven eenheid)

Richtingskenmerken: Eén richting

Gewicht: 25 g (alleen de microfoon)

Afmetingen: 10,5 × 24 mm (alleen de microfoon)

Español

Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de 

aplicación solo a los equipos comercializados en países 

afectados por las directivas de la UE

Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony 

Corporation.

Importador UE: Sony Europe B.V.

Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con 

la conformidad del producto en Europa deben dirigirse al 

representante autorizado por el fabricante, Sony Belgium, 

bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 

Zaventem, Bélgica.

Tratamiento de los equipos eléctricos y 

electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la 

Unión Europea y en países europeos con sistemas 

de tratamiento selectivo de residuos)

Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica 

que el presente producto no puede ser tratado 

como residuos doméstico normal. Debe entregarse 

en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos 

y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha 

correctamente, usted Ayuda a prevenir las consecuencias 

potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud 

humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación 

en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje 

de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para 

recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, 

póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida 

más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

Precauciones

• Este micrófono es un instrumento de precisión. No lo desmonte 

bajo ningún concepto.

• Mantenga el micrófono alejado de lugares con humedad y 

temperaturas muy altas.

• Que el cable se enrolle alrededor del volante o de la palanca de 

cambios es extremadamente peligroso. Asegúrese de impedir 

que el cable y otros componentes obstruyan la conducción.

• Si el vehículo dispone de airbags u otros dispositivos de 

amortiguación de impactos, póngase en contacto con el 

establecimiento donde ha adquirido esta unidad o con 

el concesionario de automóviles antes de llevar a cabo la 

instalación.

Lista de componentes  

• Los números de la lista corresponden a los que encontrará en 

las instrucciones.

• La clavija del micrófono 

 se conecta a la toma para micrófono 

de la unidad principal.

Instalación  

Existen dos métodos para realizar la instalación.

-A Instalación en la visera

Instale el micrófono 

 en el clip 

 (

-A-1).

Instale el clip 

 en la visera (

-A-2).

-B Instalación en el salpicadero

Instale el micrófono 

 en el clip 

 con el cable fijado en la 

ranura del clip 

 (

-B-1).

Enganche el clip 

 en el salpicadero con la cinta adhesiva 

de dos caras 

 (

-B-2).

Nota

Antes de colocar la cinta adhesiva de doble cara 

, limpie la superficie del 

salpicadero con un paño seco.

Ajuste del ángulo del micrófono

Ajuste el ángulo del micrófono en la posición adecuada.

Nota

El micrófono gira sobre un único eje, como muestra el siguiente diagrama. No lo 

gire incorrectamente a la fuerza.

Especificaciones

Tipo: micrófono de condensador de electreto (solo para la unidad 

especificada)

Características de direccionalidad: unidireccional

Peso: 25 g (solo el micrófono)

Dimensiones: 10,5 × 24 mm (solo el micrófono)

× 5

1

A

2

1

B

2

Отзывы: