background image

1

(GB)

English

Precautions

• The unit is designed for use in ambient temperature range

of 0°C to 50°C (32°F to 122°F).

• Do not place the unit on or near heat sources, such as

lighting equipment, power amplifiers, or in a place subject
to direct sunlight or excessive moisture.  In such places,
the external finish or internal parts of the unit  may be
damaged.

• If the unit is used in a very humid or dusty place or in a

place subject to an active gas, clean its surface as well as
the connectors with a dry, soft cloth soon after use.
Lengthy use of the unit in such places or not cleaning it
after its use in such places may shorten its life.

• When cleaning the unit, never use organic solvents such as

thinners or benzine, which will damage the finish of the
unit.

• The unit has been factory adjusted precisely.  Do not

tamper with its internal parts or attempt to repair it.

• Do not attempt to recharge an alkaline battery.
• Do not dispose of a battery in fire.  Do not disassemble or

short-cirtuit a battery.

• Make sure to use an LR6 (size-AA) alkaline battery.
• Make sure the poles of the battery match the + and –

markings in the battery holder.

• Remove the battery when the unit will not be used for a

long period of time.

Table of Contents

Precautions ................................................................ 1
Introduction ............................................................... 2

Transmitting Channel Band .............................. 2
Features ............................................................. 2

Parts Identification .................................................... 4
Power Supply ............................................................ 7
Settings ...................................................................... 8

Initiating Setting Mode ..................................... 8
Changing the Transmitting Channel ................. 8
Changing the Input Attenuation Setting .......... 10
Resetting the Accumulated Battery Use Time

Indication ................................................... 11

Troubleshooting ...................................................... 12
Specifications .......................................................... 14
Error Messages ....................................................... 15

GB

English

Содержание WRT-807B

Страница 1: ... 2001 Sony Corporation 3 205 808 12 1 Operating Instructions Mode d emploi Bedienungsanletung Manual de instrucciones WRT 807B UHF Synthesized Wireless Microphone FR DE GB ES U62 U66 CE62 CE57 CE67 ...

Страница 2: ...Model No WRT 807B Serial No Notice for customers in the U S A Use of Sony wireless devices is regulated by the Federal Communications Commission as described in Part 74 subpart H of the FCC regulations and users authorized thereby are required to obtain an appropriate license You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to oper...

Страница 3: ...ing interference that may cause undesired operation of the device Avis pour les clients au Canada L usage des appareils sans fil Sony est réglé par l Industrie Canada comme décrit dans leur Cahier des Normes Radioélectriques CNR 123 Une licence est normalement requise Le bureau de l Industrie Canada doit être contacté Lorsque l opération de l appareil est dans les limites de la bande de radiodiffu...

Страница 4: ...e national authority Sony Corporation déclare par la présente que ce WRT 807B est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions applicables de la Directive 1999 5 CE Remarque Des bandes de fréquence supplémentaires peuvent être utilisées dans certains pays avec l accord des autorités nationales Hiermit erklärt die Sony Corporation daß das Modell WRT 807B die grundlegenden Anforde...

Страница 5: ...derung für ein drahtloses Mikrofon Frequenzklasse 3 bei Bakom einzureichen Note for customers in Finland To own and use it is necessary to obtain an individual licence of the Telecommunications Administration Center Hinweis für Kunden in Luxemburg Vor Inbetriebnahme eines Geräts müssen die Frequenzen gegebenenfalls nach den geltenden Vorschriften vor dem Gebrauch von der ILT zugewiesen werden Nota...

Страница 6: ......

Страница 7: ...s such as thinners or benzine which will damage the finish of the unit The unit has been factory adjusted precisely Do not tamper with its internal parts or attempt to repair it Do not attempt to recharge an alkaline battery Do not dispose of a battery in fire Do not disassemble or short cirtuit a battery Make sure to use an LR6 size AA alkaline battery Make sure the poles of the battery match the...

Страница 8: ...ophone transmitter with a tuner that has the same TV channel number Features Phase Locked Loop PLL synthesized system The WRT 807B features a refined phase locked loop PLL synthesizer circuit POWER switch with holding function The POWER switch can be locked in the ON position to protect against accidental power cut offs Low battery notification on tuner When the microphone battery is low the micro...

Страница 9: ...ighly reliable electronic attenuator Adjustable in a range of 0 dB to 21 dB in 3 dB steps the built in input level attenuator reduces signal distortion during the input of excessively strong audio signals Tone signal incorporated RF carrier signal The microphone transmits an RF carrier signal that incorporates a tone signal to enable any tuner with a tone squelch circuit to pick out only the targe...

Страница 10: ...ind 2 Liquid crystal display A AF audio input indication Lights whenever an audio signal stronger than the reference level is received B RF antenna output indication Lights during signal transmission from the antenna C BATT battery indication Shows the battery condition See Battery indication on page 7 A B D C AF RF BATT ...

Страница 11: ...ments Transmitting channel To adjust these parameters see Changing the transmitting Channel on page 8 Changing the Input Attenuation Setting on page 10 or Resetting the Accumulated Battery Use Time Indication on page 11 3 SET button In Transmit mode press this button to change the indicated items in the lower half of the liquid crystal display To change to Setting mode turn the POWER switch to ON ...

Страница 12: ...tal power cut off during microphone operation Locking the POWER switch Slide the HOLD switch to the right with a ballpoint pen or similar item 6 Antenna 7 Battery holder Insert the battery here For details on inserting the battery see Power Supply on page 7 8 selection selection reset buttons In Setting mode use these buttons to select the transmitting channel and attenuation level and use the but...

Страница 13: ...ction of the arrow to open the battery holder 2 Match the battery to the polarity markings and insert it into the battery holder 3 Close the battery holder and lock the grip by turning it in the opposite direction of the arrow Battery indication When you turn the power on the battery condition is indicated by the BATT indication in the liquid crystal display Note The indication may be incorrect if...

Страница 14: ...es the modes in the order of Channel selection mode Frequency selection mode page 9 Attenuator adjustment mode page 10 and Accumulated time indication reset mode see page 11 Note On the model available in Europe the transmitting channels are grouped in four sets as shown in Sony Wireless Microphone System Frequency List On the model available in Europe set the channel group indication the left two...

Страница 15: ...turn on the microphone by turning the POWER switch to ON the microphone will enter Transmit mode with the selected channel number or frequency Notes The microphone cannot transmit in Setting mode Make sure that the channel selected on the microphone is the same as that selected on the tuner being used in the same system Depending on the noise or interference conditions all selectable channels may ...

Страница 16: ...ting Hold down the button to change the level quickly 4 Once the desired level appears turn the POWER switch to OFF to release Setting mode or press the SET button to continue operations in Setting mode The next time you turn on the microphone by turning the POWER switch to ON the microphone enter Transmit mode with the selected attenuation setting Changing the input attenuation in Transmit mode Y...

Страница 17: ...whenever the WRT 807B is on Reset the indication to 00 00 whenever you replace the battery 1 Set the microphone to Setting mode 2 If the accumulated battery use time is not displayed press the SET button until it appears 3 Press the button The indication resets to 00 00 Press the button while the 00 00 indication is on to go back to previous value 4 Turn the POWER switch to OFF to release Setting ...

Страница 18: ...than half that of an alkaline battery The microphone is being used under cold conditions b The battery runs down quickly under cold conditions The microphone cannot be turned off The HOLD switch is in locked position b Change the HOLD switch to the unlocked position The channel cannot be changed An attempt was made to change the channel by pressing the SET button only b Turn the microphone off the...

Страница 19: ...ect the antenna correctly according to the operation manual of the tuner or antenna divider The antenna divider is turned off b Turn the antenna divider on It is possible for the tuner to receive signals even when the antenna divider is turned off but sound interruption or noise may occur The RF indicator lights even when the microphone is off b Jammed transmissions are being received Determine wh...

Страница 20: ...esign and specifications are subject to change without notice Transmitter and modulator section Oscillator Crystal controlled PLL synthesizer Type of emission F3E Carrier frequencies CE57 model 758 025 to 782 000 MHz CE62 model 798 025 to 822 000 MHz CE67 model 838 025 to 862 000 MHz U62 model 758 125 to 781 875 MHz U66 model 782 125 to 805 875 MHz RF power output 10 mW 50 ohm load Tone signal 32 ...

Страница 21: ... 0dB 5 10 15 20 Message Contents Measures Error 11 An error occurred in backup memory data The data was initialized Set the transmitting channel and the input attenuation again Error 21 The PLL synthesized circuit is in trouble Contact your Sony dealer Error 31 The battery voltage exceeds the allowable value Use the specified battery Error 41 Defect of an internal circuit Error 51 Defect of the A ...

Страница 22: ......

Страница 23: ... organique tel que diluant ou benzène pour nettoyer l appareil ces produits pourraient endommager la finition Cet appareil a été précisément ajusté à l usine Ne modifiez pas les composants internes et n essayez pas de le réparer Ne jetez pas les piles au feu Ne les démontez pas et ne court circuitez pas Utilisez bien une pile alcaline LR6 format AA Vérifiez que les pôles de la piles correspondent ...

Страница 24: ...lors de la création d un système de microphone sans fil UHF Caractéristiques Système synthétisé à boucle à verrouillage de phase PLL Le WRT 807B est doté d un circuit à verrouillage de phase PLL sophistiqué Interrupteur POWER à fonction de maintien L interrupteur POWER peut être verrouillé en position ON pour éviter toute coupure de courant accidentelle Indication d affaiblissement de la pile sur ...

Страница 25: ... à l utilisation suivante du microphone Atténuateur électronique très fiable Ajustable sur la plage de 0 à 21 dB par incréments de 3 dB l atténuateur de niveau d entrée intégré réduit la distorsion du signal lors de l entrée de signaux audio trop puissants Signal de porteuse RF avec signal de tonalité Le microphone transmet un signal de porteuse RF incorporant un signal de tonalité pour permettre ...

Страница 26: ...ndication AF entrée audio S allume à la réception d un signal audio plus puissant que le signal de référence B Indication RF sortie d antenne S allume pendant la transmission du signal de l antenne C Indication BATT pile Indique l état de la pile Voir Indication d état de la pile à la page 7 Exemple d affichage pour le modèle U68 A B D C AF RF BATT ...

Страница 27: ...dification du réglage d atténuation d entrée à la page 10 et Remise à zéro de l indication de temps d utilisation total de la pile à la page 11 pour ajuster ces paramètres 3 Bouton de réglage SET En mode de transmission appuyez sur ce bouton pour modifier les rubriques indiquées dans la moitié inférieure de l ACL Pour passer au mode de réglage mettez l interrupteur POWER sur ON en maintenant ce bo...

Страница 28: ...elle du microphone pendant son fonctionnement Verrouillage de l interrupteur POWER Faites glisser le commutateur HOLD vers la droite avec un stylo à bille ou un objet similaire 6 Antenne 7 Logement de la pile Insérez y la pile Voir Alimentation à la page 7 pour les détails sur l insertion de la pile 8 Boutons sélection sélection remise à zéro En mode de réglage sélectionnez le canal de transmissio...

Страница 29: ...2 Faites correspondre les marques de polarité de la pile avec celles du logement et insérez la dans le logement 3 Refermez le logement de la pile et verrouillez la poignée en la tournant dans le sens contraire de la flèche Indication d état de la pile A la mise sous tension l état de la pile est indiquée par indication BATT sur l afficheur à cristaux liquides Remarque L indication peut être incorr...

Страница 30: ...ion de canal mode de sélection de fréquence page 7 mode d ajustement de l atténuateur page 10 et mode de remise à zéro du temps d utilisation total de la pile page 11 Remarque Sur le modèle disponible en Europe les canaux de transmission sont groupés en quatre lots comme indiqué dans la Liste des fréquences des systèmes de microphone sans fil Sony Sur le modèle disponible en Europe réglez d abord ...

Страница 31: ...POWER sur ON le microphone passera en mode de transmission avec le niveau de canal ou la fréquence sélectionné Remarques Le microphone ne peut pas transmettre en mode de réglage Vérifiez que le canal sélectionné sur le microphone est le même que celui sélectionné sur le syntoniseur utilisé dans le même système Selon les conditions de bruit ou d interférence les canaux sélectionnables peuvent ne pa...

Страница 32: ...r modifier rapidement le niveau 4 Quand le niveau souhaité apparaît mettez l interrupteur POWER sur OFF pour quitter le mode de réglage ou appuyez sur le bouton SET pour effectuer d autres opérations en mode de réglage A la mise sous tension suivante du microphone en mettant l interrupteur POWER sur ON le microphone passera en mode de transmission avec le réglage d atténuation sélectionné Modifica...

Страница 33: ... est sous tension Remettez l indication à 00 00 au remplacement de la pile 1 Mettez le microphone en mode de réglage 2 Si le temps d utilisation total de la pile n est pas affiché appuyez sur le bouton SET jusqu à ce qu il apparaisse 3 Appuyez sur le bouton L indication est remise à 00 00 Appuyez sur le bouton pendant l apparition de l indication 00 00 pour revenir à la valeur précédente 4 Mettez ...

Страница 34: ...ié de celle d une pile alcaline Le microphone est utilisé par temps froid b La pile s affaiblit rapidement par temps froid La mise hors tension du microphone est impossible Le commutateur HOLD est en position verrouillée b Mettez le en position déverrouillée Le changement de canal est impossible Vous avez essayé de changer de canal en appuyant seulement sur le bouton SET b Mettez le microphone hor...

Страница 35: ...ordée b Raccordez la correctement conformément au mode d emploi du syntoniseur ou du diviseur d antenne Le diviseur d antenne est hors tension b Mettez le sous tension Le syntoniseur peut capter des signaux même si le diviseur d antenne est hors tension mais des interruptions de son ou du bruit peuvent survenir L indicateur RF s allume même quand le microphone est hors tension b Réception de trans...

Страница 36: ... U66 1 Autocollant couleur de canal 1 La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis Section émetteur et modulateur Oscillateur Synthétiseur PLL piloté au cristal synthesizer Type d émission F3E Fréquences porteuses Modèle CE57 758 025 à 782 000 MHz Modèle CE62 798 025 à 822 000 MHz Modèle CE67 838 025 à 862 000 MHz Modèle U62 758 125 à 781 875 MHz Modèle U66 782 125...

Страница 37: ...à prendre Error 11 Une erreur est survenue au niveau des données de la mémoire de sauvegarde Les données ont été initialisées Réglez à nouveau le canal de transmission et l atténuation d entrée Error 21 Problème dans le circuit PLL synthétisé Contactez votre revendeur Sony Error 31 La tension de la pile dépasse la valeur admissible Utilisez la pile préconisée Error 41 Défaut sur un circuit interne...

Страница 38: ......

Страница 39: ...s organische Lösungsmittel wie Verdünner oder Benzin da diese das Gehäuse angreifen Das Mikrofon wurde werkseitig exakt eingestellt Versuchen Sie niemals interne Einstellungen oder Wartungsarbeiten vorzunehmen Versuchen Sie nicht Alkalibatterien aufzuladen Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer Batterien weder zerlegen noch kurzschließen Verwenden Sie ausschließlich Alkali Mignonzellen LR6 Größe AA ...

Страница 40: ...hen PLL Synthesizer Schaltkreis Phase Locked Loop POWER Schalter mit Verriegelungsfunktion Der POWER Schalter läßt sich in Einschaltstellung ON verriegeln um ein versehentliches Ausschalten zu verhindern Übertragung eines Batteriewarnsignals zum Tuner Etwa eine Stunde bevor die Batterie im Mikrofon erschöpft ist überträgt es ein Signal zum WRR 805B 862B WRU 806B das ein Blinken einer LED Anzeige i...

Страница 41: ... 0 bis 21 dB reduziert werden um Verzerrungen bei zu hohen Signalpegeln zu verhindern Pilotton Dem RF Signal des Mikrofons ist ein Pilotton aufmoduliert der die Tone Squelch Funktion des Tuners steuert so daß nur das gewünschte Signal empfangen wird Großer Dynamikumfang und geringes Rauschen Ein eingebauter Compander Kompressor Expander ermöglicht dem Mikrofon eine Signalübertragung mit großem Dyn...

Страница 42: ...tem und Windgeräusche 2 Flüssigkristtaldisplay A AF Anzeige Leuchtet auf wenn der Toneingang über dem Referenzpegel liegt B RF Anzeige Leuchtet auf wenn ein Hochfrequenzsignal über die Antenne abgestrahlt wird C BATT Anzeige Zeigt den Batteriezustand an Siehe Batterieanzeigen auf Seite 7 A B D C AF RF BATT ...

Страница 43: ...dern des Übertragungskanals auf Seite 8 Ändern der Eingangssignaldämpfung auf Seite 10 und Zurücksetzen der akkumulierten Betriebszeit auf Seite 11 3 SET Taste Im normalen Sendebetrieb kann durch Drücken dieser Taste die in der unteren Hälfte des Flüssigkristalldisplays angezeigte Information umgeschaltet werden Wenn diese Taste gedrückt gehalten und der POWER Schalter auf ON gestellt wird schalte...

Страница 44: ...ellung verriegelt um ein versehentliches Ausschalten zu verhindern Verriegeln des POWER Schalters 6 Antenne 7 Batteriefach Legen Sie hier eine Alkali Mignonzelle ein Einzelheiten siehe Stromversorgung auf Seite 7 8 Tasten Im Einstellmodus dienen diese Tasten zur Wahl des Übertragungskanals und des Dämpfungspegels Die Taste ermöglicht darüber hinaus ein Zurücksetzen der akkumulierten Batteriebetrie...

Страница 45: ...öße AA versorgt Bei 25 ºC ist ein durchgehender Betrieb von ca 5 Stunden möglich Einlegen der Batterie 1 Drehen Sie den Griff in Pfeilrichtung um das Batteriefach zu öffnen 2 Legen Sie die Batterie mit richtiger Polarität ein 3 Schließen Sie das Batteriefach und verriegeln Sie den Griff indem Sie ihn in entgegengesetzter Pfeilrichtung drehen Hinweis Die Batterieanzeige arbeitet nur zuverlässig wen...

Страница 46: ...genden Einstellmodi gewählt werden Kanalwahl Frequenzwahl Seite 9 Dämpfungseinstellung Seite 10 und Rücksetzen der akkumulierten Betriebszeit Seite 11 Hinweis Beim Modell für Europa sind die Übertragungskanäle wie in der Frequenzliste für UHF Mikrofonsysteme gezeigt in vier Gruppen angeordnet Beim Modell für Europa stellen Sie die Kanalgruppen Anzeige die linken zwei Ziffern zuerst ein Zum Umschal...

Страница 47: ...lungen vorzunehmen Beim Wiedereinschalten POWER Schalter auf ON arbeitet das Mikrofon mit der vor dem Ausschalten eingestellten Kanalnummer oder Frequenz Hinweise Im Einstellmodus überträgt das Mikrofon kein Signal Vergewissern Sie sich daß am Mikrofon der gleiche Kanal gewählt ist auf den auch der Tuner des Systems eingestellt ist Einige Kanäle können möglicherweise aufgrund von Störgeräuschen od...

Страница 48: ... Tasten gedrückt gehalten wird erfolgt rasche Weiterschaltung des Dämpfungspegels 4 Sobald der gewünschte Dämpfungspege erscheint stellen Sie den POWER Schalter auf OFF um den Einstellvorgang zu beenden oder drücken Sie die SET Taste um weitere Einstellungen vorzunehmen Beim Wiedereinschalten POWER Schalter auf ON abeitet das Mikrofon mit der vor dem Ausschalten eingestellten Eingangssignaldämpfun...

Страница 49: ... liefert dann eine Aussage darüber wie lange die Batterie schon verwendet wurde 1 Schalten Sie das Mikrofon in den Einstellmodus 2 Wenn die akkumulierte Betriebszeit nicht angezeigt wird drücken Sie die SET Taste so oft bis sie erscheint 3 Drücken Sie die Taste Die Anzeige wird auf 00 00 zurückgesetzt Während 00 00 angezeigt wird können Sie durch Drücken der Taste dir ursprüngliche Anzeige zurückr...

Страница 50: ... Das Mikrofon läßt sich nicht ausschalten Der HOLD Schalter steht in Verriegelungsstellung b Schieben Sie den HOLD Schalter in seine entriegelte Stellung zurück Es ist keine Kanaländerung möglich Es wurde versucht den Kanal durch einfaches Drücken der SET Taste zu ändern b Schalten Sie das Mikrofon aus dann bei gedrückt gehaltener SET Taste wieder ein Ändern Sie dann den Kanal durch Drücken der Ta...

Страница 51: ...des Tuners ist falsch angeschlossen b Schließen Sie die Antenne unter Beachtung der Bedienungsanleitung des Tuners oder Antennenteilers an Der Antennenteiler ist ausgeschaltet b Schalten Sie den Antennenteiler ein Der Tuner kann auch bei ausgeschaltetem Antennenteiler noch Signale empfangen es ist jedoch mit Tonausfällen und Rauschen zu rechnen Die RF Anzeige leuchtet selbst bei ausgeschaltetem Mi...

Страница 52: ...ell U62 66 1 Kanal Farbaufkleber 1 Änderungen die dem technischen Fortschritt dienen bleiben vorbehalten Sender und Modulator Oszillator Quarzgesteuerter PLL Synthesizer Modulationsart F3E Trägerfrequenzen Modell CE57 758 025 bis 782 000 MHz Modell CE62 798 025 bis 822 000 MHz Modell CE67 838 025 bis 862 000 MHz Modell U62 758 125 bis 781 875 MHz Modell U66 782 125 bis 805 875 MHz RF Ausgangsleist...

Страница 53: ... Meldung Bedeutung Maßnahmen Error 11 Fehler in den Speicherdaten Die Daten wurden zurückgesetzt Den Übertragungskanal und die Eingangssignaldämpfung erneut einstellen Error 21 Störung in der PLL Synthesizerschaltung Benachrichtigen Sie Ihren Sony Fachhändler Error 31 Falsche Batteriespannung Die angegebene Batterie verwenden Error 41 Störung eines internen Schaltkreises Error 51 Störung des A D K...

Страница 54: ......

Страница 55: ...nidad no utilice solventes orgánicos tales como diluyentes o bencina que puedan dañar el acabado e la unidad La unidad ha sido ajustada precisamente en fábrica No debe tocar o tratar de reparar sus piezas interiores No trate de recargar una pila alcalina No eche una pila al fuego No desarme o cortocircuite los polos de una pila Utilice siempre una pila alcalina LR6 tamaño AA Confirme que los polos...

Страница 56: ... de combinar un micrófono transmisor con un sintonizador que tenga el mismo número de canal de TV Características Sistema de sintonización con bucle de fase cerrado PLL El WRT 807B tiene un refinado circuito con sintetización de bucle de fase cerrado PLL Interruptor principal POWER con función de retención El interruptor POWER puede bloquearse en la posición ON para protegerlo contra cortes eléctr...

Страница 57: ...electrónico de gran fiabilidad El atenuador de nivel de entrada incorporado podrá ajustarse dentro de un margen de 0 dB a 21 dB en pasos de 3 dB reduciendo la distorsión de la señal cuando se recibe una señal de entrada de gran intensidad Señal de portadora de RF con señal de tono incorporada El micrófono transmite una señal de portadora de RF que incorpora una señal de tono para permitir que cual...

Страница 58: ...ada de audio AF Se enciende cada vez que se recibe una señal de audio más fuerte que el nivel de referencia B Indicación de salida de antena RF Se enciende durante la transmisión de una señal a través de la antena C Indicación de la pila BATT Muestra el estado de la pila Consulte Indicación de pila de la página 7 Ejemplo de visualización para el modelo CE62 A B D C AF RF BATT ...

Страница 59: ...l de transmisión de la página 8 Cambio del ajuste de atenuación de entrada de la página 10 o la Reposición de la indicación de tiempo de uso acumulado de la pila de la página 11 3 Tecla de ajuste SET En el modo de transmisión presione esta tecla para cambiar los ítems de indicación de la mitad inferior del visualizador de cristal líquido Para cambiar el modo de ajuste ponga el interruptor POWER a ...

Страница 60: ...ntación mientras está utilizando el micrófono Bloqueo del interruptor POWER Deslice el interruptor HOLD en el lado derecho con un bolígrafo o similar 6 Antena 7 Portapila Coloque la pila aquí Para más detalles sobre la colocación de la pila consulte la Fuente de alimentación de la página 7 8 Teclas de selección selección reposición En el modo de ajuste utilice estas teclas para seleccionar el cana...

Страница 61: ...puñadura en el sentido de la flecha para abrir el portapila 2 Alinee la pila con las marcas de polaridad y colóquela en el portapila 3 Cierre el portapila y fije la empuñadura girándola en el sentido contrario de la flecha Indicación de pila Cuando conecte la alimentación en la indicación BATT del visualizador de cristal líquido aparecerá el estado de la pila Nota La indicación puede ser incorrect...

Страница 62: ...ión de frecuencia página 9 el modo de ajuste de atenuación página 10 y el modo de reposición de la indicación de tiempo acumulado página 11 Nota En el modelo disponible en Europa los canales de transmisión están agrupados en cuatro juegos tal como aparecen en la Lista de frecuencias del sistema de micrófono inalámbrico de Sony En el modelo disponible en Europa ajuste primero la indicación de grupo...

Страница 63: ...róxima vez que conecte el micrófono con el interruptor POWER en ON el micrófono entrará al modo de transmisión con el número de canal o frecuencia seleccionado Notas El micrófono no podrá transmitir en el modo de ajuste Cerciórese de que el canal seleccionado sea el mismo que el elegido en el sintonizador utilizado en el mismo sistema Dependiendo de las condiciones de ruido de interferencias es po...

Страница 64: ...ionada cualquiera de las teclas el nivel cambiará rápidamente 4 Cuando visualice el nivel deseado ponga el interruptor POWER en OFF para salir el modo de ajuste o presione la tecla SET para continuar las operaciones en el modo de ajuste La próxima vez que conecte el micrófono poniendo el interruptor POWER en ON el micrófono entrará en el modo de transmisión con el ajuste de atenuación seleccionado...

Страница 65: ...e el WRT 807B esté conectado Reponga la indicación a 00 00 cada vez que reemplace la pila 1 Ponga el micrófono en el modo de ajuste 2 Si el tiempo acumulado de utilización no se visualiza presione la tecla SET hasta que aparezca 3 Presione la tecla La indicación se repone a 00 00 Mientras esté viendo la indicación 00 00 podrá volver al valor anterior presionando la tecla 4 Ponga el interruptor POW...

Страница 66: ...cambiar el canal presionando sólo la tecla SET b Desconecte el micrófono una vez y vuelva a conectar mientras mantiene presionada la tecla SET Cambie el canal con las teclas y No hay sonido La indicación en el visualizador de cristal líquido está parpadeando b El micrófono está en el modo de ajuste de canal Desconecte la alimentación y vuelva a conectar El ajuste de canal del micrófono es diferent...

Страница 67: ...ena de acuerdo al manual de instrucciones del sintonizador o bifurcador de antena El bifurcador de antena está desactivado b Conecte el bifurcador de antena Es posible que el sintonizador reciba las señales incluso cuando el bifurcador de antena está desactivado pero se pueden producir cortes del sonido o ruidos El indicador de RF se enciende aunque el micrófono esté desconectado b Se reciben tran...

Страница 68: ...El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso Sección del transmisor y modulador Oscilador Sintonizador de PLL controlado por cristal Tipo de transmisión F3E Frecuencias portadoras Modelo CE57 758 025 a 782 000 MHz Modelo CE62 798 025 a 822 000 MHz Modelo CE67 838 025 a 862 000 MHz Modelo U62 758 125 a 781 875 MHz Modelo U66 782 125 a 805 875 MHz Salida de potencia de R...

Страница 69: ...nido Medidas Error 11 Se ha producido un error en los datos de la memoria de respaldo Los datos se han inicializado Vuelva a ajustar el canal de transmisión y la atenuación de entrada Error 21 El circuito sintetizado de bucle de enganche de fase está averiado Póngase en contacto con su proveedor Sony Error 31 La tensión de la pila sobrepasa el valor permisible Utilice la pila especificada Error 41...

Страница 70: ......

Страница 71: ......

Страница 72: ...Sony Corporation Printed in Japan ...

Отзывы: