background image

Projection Lens

L:\081\XP JP\new\4583683021_VPLL-3003_ML\00COV-VPLL3003WW\010COV.fm

masterpage:Right

VPLL-3003

4-583-683-

02 (1)

4-583-683-

02

 (1)

© 2015 Sony Corporation

取扱説明書 ̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲

JP

Operating Instructions _____

GB

Mode d’emploi____________

FR

Manual de instrucciones ___

ES

Bedienungsanleitung ______

DE

Istruzioni per l’uso _________

IT

_______________

CS

Инструкция по эксплуатации

___

RU

お買い上げいただきありがとうございます。

電気製品は安全のための注意事項を守らないと、

火災や人身事故になることがあります。

この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示してあります。

この取扱説明書をよくお読みのうえ、

製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、

いつでも見られるところに必ず保管してください。

VPLL-3003

L:\081\XP JP\new\4583683021_VPLL-3003_ML\00COV-VPLL3003WW\050BCO.fm

masterpage: Left

VPLL-3003

4-583-683-

02 (1)

Sony Corporation

Printed in Japan 

Содержание VPLL-3003

Страница 1: ...ciones ___ ES Bedienungsanleitung ______ DE Istruzioni per l uso_________ IT _______________ CS Инструкция по эксплуатации ___ RU お買い上げいただきありがとうございます 電気製品は安全のための注意事項を守らないと 火災や人身事故になることがあります この取扱説明書には 事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示してあります この取扱説明書をよくお読みのうえ 製品を安全にお使いください お読みになったあとは いつでも見られるところに必ず保管してください VPLL 3003 Sony Corporation Printed in Japan ...

Страница 2: ...製品全般の安 全上の注意事項が記されています 破損したら使わない お買い上げ店またはソニーの相談窓口にご相談ください お客様へ お客様によるレンズの取り付けは 火災や人身事故につ ながることがあります レンズの取り付けについては お買い上げ店またはソニーの相談窓口にご依頼くださ い サービスの方へ 安全上の注意をよくお読みのうえ 設置や保守 点検 修理などを安全に行ってください 警告表示の意味 この取扱説明書および製品では 次のような表示 をしています 表示の内容をよく理解してから本 文をお読みください この表示の注意事項を守らないと 火災や感電な どにより死亡や大けがなど人身事故につながるこ とがあります この表示の注意事項を守らないと 感電やその他 の事故によりけがをしたり周辺の物品に損害を与 えたりすることがあります 注意を促す記号 行為を禁止する記号 行為を指示する記号 日本語 ...

Страница 3: ...る 6 プロジェクターに取り付けられていた投写レンズを 取り外す 7 オプティカルフィルターを取り付ける 7 像面基準ピンを取り外す 8 投写レンズ VPLL 3003 を取り付ける 8 調整する 9 調整フロー 9 事前準備 10 プロジェクターの設置調整 10 シフト調整 12 フォーカス調整 12 コーナーフォーカス調整 12 像面調整 13 出荷状態の像面位置確認方法 14 投写レンズ VPLL 3003 の取り外しかた 15 その他 16 主な仕様 16 投写距離とレンズシフト量 16 寸法図 18 JP ...

Страница 4: ...ください またサービスした箇所の周辺の部品および 線材の損傷してしまったところがないかな どを点検してください 感電 漏電を防ぐために金属部と電源プ ラグの絶縁チェックを行ってください 絶縁チェックの方法 電源コンセントから電源プラグを抜き 電 源スイッチを入れます 500V 絶縁抵抗計を 用いて電源プラグのそれぞれの端子と外部 露出金属部との間で 絶縁抵抗値が 1MΩ 以上であること この値以下のときはセッ トの点検修理が必要です 脚を運搬目的に使用しない 脚をもって運搬すると脚が本体から外れて 本体が落下してけがをする恐れがあります レンズをのぞかない 投影中にプロジェクターのレンズをのぞく と強い光が目に入り 目に悪影響を与える ことがあります レンズの取り付け時には安全性を確 保する レンズの取り付け作業は 作業台に置いて 行い 天つり状態では行わないでください けがの原因となりま...

Страница 5: ... 強い力で押したりた たいたりすると 割れてけがをすることがあります 外装のお手入れについて 外装の汚れを拭きとるときは 乾いた柔らかい布で拭き とってください 外装の汚れがひどいときは 薄い中性 洗剤溶液を少し含ませた布で拭きとり 乾いた布でカラ 拭きしてください アルコールやベンジン シンナーなどは使わないでくだ さい 表面の仕上げを傷めたり 表示が消えてしまうこ とがあります 布にゴミが付着したまま強く拭いた場合 傷が付くこと があります 殺虫剤のような揮発性のものをかけたり ゴムやビニー ル製品に長時間接触させると 変質したり 塗装がはげ たりすることがあります 結露について プロジェクターを設置している室内の急激な温度変化お よび 寒いところから急に暖かい場所へ持ち込んだとき などは結露を引き起こすことがあります 結露は故障の原因となりますので 冷暖房の温度調節に はご注意くださ...

Страница 6: ...意 投写レンズ VPLL 3003 を取り付ける際は 設置条件に関 わらず プロジェクターに脚を取り付けた状態で行って ください 脚が付いた状態でも天吊り金具を取り付ける ことができます 脚を取り付ける際は 平らな机などの上で行ってくださ い 1 プロジェクターを裏返す 2 付属の前脚 2 本と後脚 2 本をプロジェクターに取り付 ける 長い脚を前側に 短い脚を後側に取り付けてくださ い 天吊り金具を使用する場合は 天吊り金具のベース を取り付けてください 取り付け方は 天吊り金具 の取扱説明書ご覧ください 3 プロジェクターを床置き状態にする 後脚 短い 前脚 長い ...

Страница 7: ...写レンズ VPLL 3003 をご使用の際は オプティカル フィルターを取り付けてください オプティカルフィル ターを使用しないと 画像が正しく表示されない場合が あります 1 ピンセットでホルダーの下部を持ち 下手前側に引 いて プロジェクターに取り付けられていたガラス を取り外す 2 ピンセットで付属のオプティカルフィルターを取り 付ける オプティカルフィルタ 上部の突起をプロジェク ターのプリズムベースに差し込み 1 下部がカ チッとロックするまで挿入してください 2 ご注意 着脱時に正しく作業を行わないとオプティカルフィル ターが破損する恐れがあります ちょっと一言 オプティカルフィルターのお手入れについて お手入れをする前に 必ずプロジェクターの電源を落として光源が消灯してい ることを確認してください お手入れのしかた オプティカルフィルターについたチリやほこりは 飲用 水を付け...

Страница 8: ...てください 取り外したピンは 外した位置の近くにあるネジ穴 に差し込むことで保存が可能です 像面基準ピンを用いると 出荷状態の像面位置を確 認可能です 確認方法は 出荷状態の像面位置確認 方法 14 ページ をご覧ください 投写レンズ VPLL 3003 を取り付け る ご注意 投写レンズの取り付けは プロジェクターを床置きにし て行ってください 投写レンズを取り付ける際は LENS RELEASE ボタン を押さないでください 1 投写レンズの目印線をプロジェクター上面に向けて 奥まで差し込む ご注意 投写レンズを取り付ける際は 図の位置を両手で 持って行ってください 2 時計方向に カチッ と音がするまで回す 像面基準ピン A 像面基準ピン B 像面基準ピン保存用のネジ穴 プロジェクター上面 目印線 ...

Страница 9: ...明書をご覧ください 事前準備 10 ページ プロジェクターの設置 プロジェクターの設置調整 10 ページ シフト調整 12 ページ フォーカス調整 12 ページ コーナーフォーカス調整 12 ページ 像面調整 13 ページ シフト調整 12 ページ フォーカス調整 12 ページ コーナーフォーカス調整 12 ページ ワープ補正 調整完了 プロジェクターの設置調整 10 ページ 画位置調整 画面上下または左右方向の フォーカス微調整 不要 必要 標準調整 追い込み調整 不要 必要 ...

Страница 10: ...置に移動する プロジェクターのリモコンまたは操作部の SHIFT ボ タンを押して V v で調整します ご注意 投写環境に合わせて画の上下左右が正しく投写されるよ うに プロジェクターの画像反転を設定してください 投写レンズのシフト初期位置は 天吊り状態のシフト上 端 床置き状態のシフト下端です 上下方向を微調整す るために プロジェクターの設置前にシフトをほぼ中央 に移動してください プロジェクターの設置調整 1 画面の上辺と下辺が平行になっているかを確認する 平行になっていない場合は 投写面に対してプロジェクターを平行 a b に設置してください 画歪状態 投写面に対しての設置状態 上から見た図 a b a b a b a b ...

Страница 11: ...天吊り金具の調整方法は 天吊り金具の取扱説明書をご覧ください 脚部の調整方法について詳しくは 脚部調整のしかた 12 ページ をご覧ください 3 画面の左右の辺が垂直になっていることを確認する 垂直になっていない場合は プロジェクターが投写面に対して垂直になるように天吊り金具 または脚部 調整可 を調整してください 天吊り金具の調整方法は 天吊り金具の取扱説明書をご覧ください 脚部の調整方法について詳しくは 脚部調整のしかた 12 ページ をご覧ください 画歪状態 脚部調整箇所 画歪状態 投写面に対しての設置状態 横から見た図 脚部調整箇所 c c 90 c c 90 ...

Страница 12: ...ンの PATTERN ボタンを押す 2 リモコンまたは操作部の SHIFT ボタンを押して V v B b で調整する フォーカス調整 1 画面中心部を見ながらフォーカスを調整する リモコンまたは操作部の FOCUS ボタンを 1 回押し て V v B b で調整します コーナーフォーカス調整 投写レンズ VPLL 3003 を取り付けたときは 通常の フォーカス調整の他に コーナーフォーカス調整が必要 です 1 画面のコーナーを見ながら フォーカスを調整する リモコンまたは操作部の FOCUS ボタンを 2 回押し て V v B b で調整します 脚高さ 脚 ...

Страница 13: ...にある 場合は像面調整ネジ A を右方向に回転させて プロ ジェクター本体から遠い投写面の部分でフォーカス が合うように像面を調整する 5 全体でフォーカスが合うように手順 2 4 を繰り返し 像面を調整する 6 調整が終わったら 像面調整固定ネジ B を右に回して 固定する 左右方向の像面調整 1 像面調整固定ネジ D を左に数回回して緩める 2 左側の 像面調整ネジ C に近い 投写面の部分で リ モコンまたは本体のボタンでレンズのフォーカスを 調整する 3 右側の 像面調整ネジ C から遠い 投写面の部分で フォーカス位置が手前にあるか奥にあるか確認する 通常は標準調整 10 12 ページ を行ってください さらにフォーカスの追い込み調整が必要な場合 以下の 像面調整を行ってください 像面調整固定ネジ B 下面側プラスネジ 像面調整ネジ A 天面側プラスネジ 像面調整ネジ A 天面側...

Страница 14: ...回回して緩める 2 像面調整ネジ A を 天面側の像面基準ピン A が入る位 置まで右に回す 3 天面側の像面基準ピン A を奥までまっすぐ差し込む ピンが奥まで入らない場合は 手順 1 2 を繰り返 してください 4 像面調整ネジAを像面基準ピンAが簡単に抜けない位 置まで左に回す この位置が 出荷状態の像面位置となります 左右方向の出荷状態の像面位置確認方法 1 像面調整固定ネジ D を左に数回回して緩める 2 像面調整ネジ C を 側面側の像面基準ピン B が入る位 置まで右に回す 3 側面側の像面基準ピン B を奥までまっすぐ差し込む ピンが奥まで入らない場合は 手順 1 2 を繰り返 してください 4 像面調整ネジCを像面基準ピンBが簡単に抜けない位 置まで左に回す この位置が 出荷状態の像面位置となります ご注意 像面調整固定ネジを緩め過ぎると ネジが脱落し紛失す る恐れがあり...

Страница 15: ...ンを押し その後 リモコン の RESET ボタンを押してください 投写レンズが センター位置に戻ります 2 LENS RELEASE ボタンを押しながら 投写レンズを 反時計方向に回し 1 レンズをまっすぐに引き出 す 2 ご注意 投写レンズを取り外す際は 図の位置を両手で持っ て行ってください ご注意 投写レンズの取り外しは プロジェクターを床置きにし て行ってください 投写レンズをセンター位置に戻さないと レンズの取 り外しができません 電源がオフになる直前にレンズがセンター位置に移動 するため 電源オフの途中で電源ケーブルを抜かない でください プロジェクター上面 目印線 LENS RELEASE ボタン ...

Страница 16: ... 03 0 34 0 40 0 45 0 57 0 63 120 型 3 05 2 58 1 62 0 83 0 95 0 69 0 18 0 48 0 49 0 54 0 66 0 73 150 型 3 81 3 23 2 02 1 04 1 16 0 90 0 39 0 69 0 63 0 69 0 81 0 87 200 型 5 08 4 31 2 69 1 39 1 51 1 25 0 74 1 05 0 87 0 92 1 04 1 10 300 型 7 62 6 46 4 04 2 10 2 22 1 96 1 44 1 75 1 34 1 39 1 51 1 58 L1 L1 0 007053 D 0 016810 L2 L2 0 007048 D 0 101010 L3 L3 0 007048 D 0 154990 L4 L4 0 007048 D 0 669990 L5 ...

Страница 17: ...その他 17 1 天吊り金具の取扱説明書ご覧ください 2 カバーガラス中央 レンズシフト量 L5 L4 L4 L3 L3 L1 L1 L2 L2 H1 H1 H3 H4 H3 H2 H2 スクリーン 5 V 5 5 H 5 投写画面 レンズ中心 ...

Страница 18: ...その他 18 寸法図 単位 mm 単位 mm ご注意 ランプを使用したプロジェクターでは プロジェクター 本体の後ろに空間を取らないと 設置状態のままでラン プの交換ができません 229 254 4 170 3 21 7 30 7 63 5 130 2 Ø51 4 Ø66 5 Ø82 Ø127 256 208 307 464 ...

Страница 19: ... should request qualified Sony representative to attach the lens For the customers in the U S A SONY LIMITED WARRANTY Please visit http www sony com psa warranty for important information and complete terms and conditions of Sony s limited warranty applicable to this product For the customers in Canada SONY LIMITED WARRANTY Please visit http www sonybiz ca pro lang en ca article resources warranty...

Страница 20: ...fault image surface pins 24 Attaching the Projection Lens VPLL 3003 24 Adjusting 25 Adjustment flow 25 Preparation 26 Setting and adjustment of the projector 26 Shift adjustment 28 Focus adjustment 28 Corner focus adjustment 28 Image surface adjustment 29 Confirmation method of the default position of the image surface 30 Removing the Projection Lens VPLL 3003 31 Others 32 Specifications 32 Projec...

Страница 21: ...brasive pad alkaline acid cleaner scouring powder or volatile solvent such as alcohol benzene thinner or insecticide Clean the unit with a cleaning cloth Wiping with a dirty cloth may scratch the unit Using such materials or maintaining prolonged contact with rubber or vinyl materials may result in damage to the cabinet material On condensation If the room temperature where the projector is instal...

Страница 22: ...ng condition You can attach the ceiling mount unit even if the feet are attached Attach the feet to the projector on a flat desk etc 1 Reverse the projector 2 Attach the 2 front feet supplied and the 2 rear feet supplied to the projector Attach the long feet to the front side and the short feet to the rear side When using the ceiling mount unit attach the base of the ceiling mount unit For details...

Страница 23: ...h the optical filter When the optical filter is not used the image may be not displayed correctly 1 Hold the lower part of the holder using a tweezer pull it downwards to the front and remove the glass attached to the projector 2 Attach the optical filter supplied using a tweezer Put the protrusion of the upper part of the optical filter into the prism base of the projector 1 and insert the lower ...

Страница 24: ...urface using the default image surface pins For details see Confirmation method of the default position of the image surface page 30 Attaching the Projection Lens VPLL 3003 Notes When attaching the projection lens put the projector on the floor When attaching the projection lens do not press the LENS RELEASE button 1 Fully insert the projection lens with the index on the lens facing toward the top...

Страница 25: ...hift adjustment page 28 Focus adjustment page 28 Corner focus adjustment page 28 Image surface adjustment page 29 Shift adjustment page 28 Focus adjustment page 28 Corner focus adjustment page 28 Setting and adjustment of the projector page 26 Warp Correction Adjustment is done Image location adjustment Fine focus adjustment of the vertical and horizontal directions Standard adjustments Fine adjus...

Страница 26: ...ottom left and right of the image is projected correctly depending on the projection environment The initial shift position of the projection lens is the top shift position of the suspended condition and the bottom shift position of the floor position condition Before setting the projector the shift should be near the center for the fine adjustment of the vertical direction Setting and adjustment ...

Страница 27: ...cerning feet adjustment see page 28 3 Check if the left side and right side of the picture are vertical When the projector is not positioned vertically adjust the ceiling mount unit or feet adjustable so that the projector is positioned vertically For details concerning the adjusting of the ceiling mount unit see the operating instructions of the ceiling mount unit For details concerning feet adju...

Страница 28: ...rojector and adjust with V v B b Focus adjustment 1 Adjust the focus by watching the screen center Press the FOCUS button on the Remote Commander or the control panel of the projector once and adjust with V v B b Corner focus adjustment Normal focus adjustment and corner focus adjustment are also necessary when the projection lens VPLL 3003 is attached 1 Adjust the focus while watching the corner ...

Страница 29: ... A to the left When the image surface confirmed in step 3 is at the far back of the projected surface turn the image surface adjustment screw A to the right 5 Adjust the position of the image surface by repeating steps 2 to 4 so that the focus can be adjusted in all positions 6 When the adjustment is finished turn the image surface adjustment fixing screw B to the right and tighten the screw until...

Страница 30: ...page 29 Confirmation method of the default position of the vertical image surface 1 Loosen the image surface adjustment fixing screw B by turning it to the left several times 2 Turn the image surface adjustment screw A to the right until the default image surface pin A of the ceiling side can be inserted 3 Insert the default image surface pin A of the ceiling side straightly as far as it will go I...

Страница 31: ...ASE button rotate the projection lens counterclockwise 1 to pull out the lens straight 2 Note When removing the projection lens carry it grasped with both hands as shown in the illustration Note When removing the projection lens put the projector down on the floor The projection lens cannot be removed unless it has returned to the center position Do not remove the AC power cord while the power is ...

Страница 32: ... 7 7 8 0 30 12 0 36 14 0 48 18 3 4 0 54 21 1 4 100 2 54 m 2 15 1 35 84 3 4 53 0 69 27 1 8 0 81 31 3 4 0 55 21 5 8 0 03 1 3 8 0 34 13 1 2 0 40 15 3 4 0 45 17 3 4 0 57 22 1 2 0 63 24 7 8 120 3 05 m 2 58 1 62 101 3 4 63 5 8 0 83 32 5 8 0 95 37 1 4 0 69 27 1 4 0 18 6 7 8 0 48 19 0 49 19 3 8 0 54 21 3 8 0 66 26 1 8 0 73 28 5 8 150 3 81 m 3 23 2 02 127 1 4 79 1 2 1 04 41 1 16 45 5 8 0 90 35 1 2 0 39 15 ...

Страница 33: ...8 D 0 101010 L2 0 277471 D 3 976810 L3 L3 0 007048 D 0 154990 L3 0 277471 D 6 101930 L4 L4 0 007048 D 0 669990 L4 0 277471 D 26 377520 L5 L5 0 007048 D 0 363290 L5 0 277471 D 14 302710 H1 H1 0 004712 D 0 072000 H1 0 185500 D 2 834650 H2 H2 0 004712 D 0 021670 H2 0 185500 D 0 853150 H3 H3 0 004712 D 0 099000 H3 0 185500 D 3 897640 H4 H4 0 004712 D 0 161500 H4 0 185500 D 6 358270 L5 L4 L4 L3 L3 L1 L...

Страница 34: ...s shift range Dimensions Unit mm inches 5 V 5 5 H 5 Projected image Center of the lens 229 9 1 32 254 4 10 1 32 170 3 6 23 32 21 7 27 32 30 7 1 7 32 63 5 2 1 2 Ø51 4 2 1 32 Ø66 5 2 5 8 Ø82 3 7 32 Ø127 5 130 2 5 1 8 ...

Страница 35: ...Others 35 Unit mm inches Note For the projector that uses lamps a space is required behind the projector or you cannot change the lamp 256 10 3 32 208 8 3 16 307 12 3 32 464 18 9 32 ...

Страница 36: ...omestique cet appareil peut provoquer des interférences radio Pour les clients en Europe Ne pas utiliser cet appareil dans une zone résidentielle La fixation de l objectif peut provoquer un incendie ou des blessures corporelles Les utilisateurs doivent faire appel à un représentant Sony qualifié pour fixer l objectif Pour les clients au Canada GARANTIE LIMITÉE DE SONY Rendez vous sur http www sony...

Страница 37: ...41 Fixation de l objectif de projection VPLL 3003 41 Réglage 43 Flux de réglage 43 Préparation 44 Réglage et ajustement du projecteur 44 Réglage du déplacement 46 Réglage de la mise au point 46 Réglage de la mise au point de coin 46 Réglage de la surface d image 46 Méthode de vérification de la position par défaut de la surface d image 48 Retrait de l objectif de projection VPLL 3003 49 Autres 51 ...

Страница 38: ...ant alcalin ou acide de poudre à récurer ou de solvant volatile tel qu alcool benzène diluant ou insecticide Nettoyez le projecteur avec un chiffon propre N utilisez pas un chiffon sale car vous risquez de rayer le projecteur Le matériau du boîtier risquerait d être endommagé en cas d utilisation de tels produits ou de contact prolongé avec des objets en caoutchouc ou en vinyle Remarque concernant...

Страница 39: ...nstallation Vous pouvez fixer le dispositif de montage au plafond même si les pieds sont attachés Fixez les pieds au projecteur sur un bureau plat etc 1 Mettez le projecteur à l envers 2 Fixez les 2 pieds avant fournis et les 2 pieds arrière fournis au projecteur Fixez les longs pieds à l avant et les pieds courts à l arrière Pour utiliser le dispositif de montage au plafond fixez sa base Pour plu...

Страница 40: ...ez le filtre optique Lorsque le filtre optique n est pas utilisé il se peut que l image ne s affiche pas correctement 1 Maintenez la partie inférieure du support à l aide d une pince à épiler tirez la à la fois vers le bas et vers l avant puis retirez le verre fixé au projecteur 2 Fixez le filtre optique fourni à l aide d une pince à épiler Insérez la saillie de la partie supérieure du filtre opti...

Страница 41: ...ker les goupilles retirées en les insérant dans les trous de vis proches des positions de retrait Vous pouvez vérifier la position par défaut de la surface d image en utilisant les goupilles de surface d image par défaut Pour plus de détails reportez vous à la section Méthode de vérification de la position par défaut de la surface d image page 48 Fixation de l objectif de projection VPLL 3003 Rema...

Страница 42: ... en orientant l index de l objectif face à la surface supérieure du projecteur Remarque Pour fixer l objectif de projection portez le en le saisissant à deux mains comme illustré 2 Faites pivoter l objectif dans le sens horaire jusqu à enclenchement Index Surface supérieure du projecteur ...

Страница 43: ...ge de la mise au point page 46 Réglage de la mise au point de coin page 46 Réglage de la surface d image page 46 Réglage du déplacement page 46 Réglage de la mise au point page 46 Réglage de la mise au point de coin page 46 Réglage et ajustement du projecteur page 44 Correction de la déformation Le réglage est terminé Réglage de la localisation d image Réglage précis de la mise au point des direct...

Страница 44: ...nt projetés correctement en fonction de l environnement de projection La position de déplacement initiale de l objectif de projection est la position de déplacement supérieure lorsque le projecteur est suspendu et la position de déplacement inférieure lorsque le projecteur est monté sur le sol Avant la mise en place du projecteur le déplacement doit être proche du centre afin de permettre un régla...

Страница 45: ...des pieds voir page 46 3 Vérifiez si le côté gauche et le côté droit de l image sont verticaux Si le projecteur n est pas positionné à la verticale ajustez le dispositif de montage au plafond ou les pieds réglables de sorte à positionner le projecteur à la verticale Pour plus de détails concernant le réglage du dispositif de montage au plafond consultez son mode d emploi Pour plus de détails conce...

Страница 46: ...se au point normale et le réglage de la mise au point de coin sont également nécessaires lorsque l objectif de projection VPLL 3003 est fixé 1 Réglez la mise au point en regardant le coin de l écran Appuyez deux fois sur la touche FOCUS de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur puis procédez à l ajustement avec V v B b Réglage de la surface d image Lorsque vous faites pivoter les ...

Страница 47: ...re de la surface projetée faites pivoter vers la droite la vis de réglage de la surface d image A 5 Ajustez la position de la surface d image en répétant les étapes 2 à 4 de sorte que la mise au point puisse être réglée dans toutes les positions 6 Lorsque le réglage est terminé faites pivoter vers la droite la vis de fixation pour le réglage de la surface d image B et serrez la vis jusqu à ce qu e...

Страница 48: ...ter vers la droite la vis de fixation pour le réglage de la surface d image D et serrez la vis jusqu à ce qu elle soit fixée Méthode de vérification de la position par défaut de la surface d image Pour connaître la position des goupilles de surface d image par défaut A et B voir l illustration à la page 41 Pour connaître la position des vis de réglage de la surface d image A et C et celle des vis ...

Страница 49: ... de fixation pour le réglage de la surface d image sont trop desserrées elles peuvent tomber et se perdre Retirez les goupilles de surface d image par défaut avant utilisation Pour plus de détails reportez vous à la section Retrait des goupilles de surface d image par défaut page 41 Retrait de l objectif de projection VPLL 3003 1 Remettez l objectif de projection sur la position centrale Lorsque l...

Страница 50: ...objectif de projection VPLL 3003 50 Remarque Pour retirer l objectif de projection portez le en le saisissant à deux mains comme illustré Remarque Pour retirer l objectif de projection posez le projecteur sur le sol ...

Страница 51: ... 8 0 41 16 1 8 0 11 4 1 8 0 20 7 7 8 0 30 12 0 36 14 0 48 18 3 4 0 54 21 1 4 100 2 54 m 2 15 1 35 84 3 4 53 0 69 27 1 8 0 81 31 3 4 0 55 21 5 8 0 03 1 3 8 0 34 13 1 2 0 40 15 3 4 0 45 17 3 4 0 57 22 1 2 0 63 24 7 8 120 3 05 m 2 58 1 62 101 3 4 63 5 8 0 83 32 5 8 0 95 37 1 4 0 69 27 1 4 0 18 6 7 8 0 48 19 0 49 19 3 8 0 54 21 3 8 0 66 26 1 8 0 73 28 5 8 150 3 81 m 3 23 2 02 127 1 4 79 1 2 1 04 41 1 ...

Страница 52: ...L2 L2 0 007048 D 0 101010 L2 0 277471 D 3 976810 L3 L3 0 007048 D 0 154990 L3 0 277471 D 6 101930 L4 L4 0 007048 D 0 669990 L4 0 277471 D 26 377520 L5 L5 0 007048 D 0 363290 L5 0 277471 D 14 302710 H1 H1 0 004712 D 0 072000 H1 0 185500 D 2 834650 H2 H2 0 004712 D 0 021670 H2 0 185500 D 0 853150 H3 H3 0 004712 D 0 099000 H3 0 185500 D 3 897640 H4 H4 0 004712 D 0 161500 H4 0 185500 D 6 358270 L5 L4 ...

Страница 53: ...déplacement d objectif Dimensions Unité mm po 5 V 5 5 H 5 Image projetée Centre de l objectif 229 9 1 32 254 4 10 1 32 170 3 6 23 32 21 7 27 32 30 7 1 7 32 63 5 2 1 2 Ø51 4 2 1 32 Ø66 5 2 5 8 Ø82 3 7 32 Ø127 5 130 2 5 1 8 ...

Страница 54: ...es 54 Unité mm po Remarque Pour le projecteur qui utilise des lampes un espace est nécessaire derrière le projecteur afin de vous permettre de changer la lampe 256 10 3 32 208 8 3 16 307 12 3 32 464 18 9 32 ...

Страница 55: ...clientes de Europa Australia y Nueva Zelanda ADVERTENCIA Éste es un equipo conforme con los requisitos de la clase A de la norma CISPR 32 En un entorno residencial este equipo puede causar interferencias radioeléctricas Para los clientes de Europa Este dispositivo no debe utilizarse en zonas residenciales La instalación del objetivo puede provocar un incendio o lesiones personales Los usuarios deb...

Страница 56: ...a 60 Colocación del objetivo de proyección VPLL 3003 60 Ajuste 62 Procedimiento de ajuste 62 Preparación 63 Configuración y ajuste del proyector 63 Ajuste del desplazamiento 65 Ajuste del enfoque 65 Ajuste del enfoque en la esquina 65 Ajuste de la superficie de la imagen 65 Método de confirmación de la posición predeterminada de la superficie de la imagen 67 Extracción del objetivo de proyección V...

Страница 57: ... tipo de estropajo abrasivo ni limpiadores alcalinos o ácidos polvos abrasivos ni disolventes volátiles tales como alcohol benceno aguarrás o insecticida Limpie la unidad con un paño limpio Si realiza la limpieza con un paño sucio podría arañar la unidad Si utiliza tales materiales o mantiene un contacto prolongado con materiales de goma o vinilo puede provocar daños en el material de la carcasa A...

Страница 58: ...stalar la unidad de montaje en techo aunque las patas estén colocadas Monte las patas en el proyector sobre una mesa plana etc 1 Dé la vuelta al proyector 2 Monte las 2 patas delanteras suministradas y las 2 patas traseras suministradas en el proyector Coloque las patas largas en la parte delantera y las patas cortas en la parte trasera Si utiliza la unidad de montaje en techo instale la base de l...

Страница 59: ...ón VPLL 3003 coloque el filtro óptico Si no se utiliza el filtro óptico es posible que la imagen no se vea correctamente 1 Sujete la parte inferior del soporte con unas pinzas tire hacia abajo y hacia usted y retire el cristal colocado en el proyector 2 Coloque el filtro óptico suministrado usando unas pinzas Coloque el saliente de la parte superior del filtro óptico en la base prismática del proy...

Страница 60: ...olocándolos en los orificios para tornillos situados cerca de donde los ha retirado Puede confirmar la posición predeterminada de la superficie de la imagen utilizando los pasadores de la superficie de la imagen predeterminada Para obtener más información consulte Método de confirmación de la posición predeterminada de la superficie de la imagen página 67 Colocación del objetivo de proyección VPLL...

Страница 61: ...l objetivo mirando hacia la parte superior de la superficie del proyector Nota Al colocar el objetivo de proyección sujételo con ambas manos tal y como se muestra en la ilustración 2 Gire el objetivo en el sentido de las agujas del reloj hasta que haga clic Índice Parte superior de la superficie del proyector ...

Страница 62: ...ste del enfoque página 65 Ajuste del enfoque en la esquina página 65 Ajuste de la superficie de la imagen página 65 Ajuste del desplazamiento página 65 Ajuste del enfoque página 65 Ajuste del enfoque en la esquina página 65 Configuración y ajuste del proyector página 63 Corrección de la aberración esférica Fin del ajuste Ajuste de la posición de la imagen Ajuste preciso del enfoque de las direccio...

Страница 63: ...n correctamente teniendo en cuenta el entorno de proyección La posición de desplazamiento inicial del objetivo de proyección es la posición de desplazamiento superior máxima con la instalación suspendida y la posición de desplazamiento inferior máxima con la instalación en el suelo Antes de configurar el proyector el desplazamiento debe encontrarse cerca del centro para ajustar con precisión la di...

Страница 64: ...ágina 65 3 Compruebe que el lado izquierdo y el lado derecho de la imagen están verticales Si el proyector no se encuentra en posición vertical ajuste la unidad de montaje en techo o las patas ajustables para que el proyector esté vertical Para obtener más información sobre el ajuste de la unidad de montaje en techo consulte el manual de instrucciones de la unidad de montaje en techo Para obtener ...

Страница 65: ...ivo de proyección VPLL 3003 es necesario tanto el ajuste de enfoque normal como el ajuste de enfoque en la esquina 1 Ajuste el enfoque mirando la esquina de la pantalla Pulse el botón FOCUS en el mando a distancia o el panel de control del proyector dos veces y realice el ajuste con V v B b Ajuste de la superficie de la imagen Al girar los tornillos de ajuste de la superficie de la imagen es posib...

Страница 66: ...l tornillo de ajuste de la superficie de la imagen A hacia la derecha 5 Ajuste la posición de la superficie de la imagen repitiendo los pasos del 2 al 4 de modo que el enfoque pueda ajustarse en todas las posiciones 6 Una vez finalizado el ajuste gire el tornillo de fijación del ajuste de la superficie de la imagen B hacia la derecha y apriételo hasta que quede bien fijado Ajuste de la superficie ...

Страница 67: ...perficie de la imagen D hacia la derecha y apriételo hasta que quede bien fijado Método de confirmación de la posición predeterminada de la superficie de la imagen Para saber las posiciones de los pasadores de la superficie de la imagen predeterminada A y B consulte la ilustración de la página 60 Para saber las posiciones de los tornillos de ajuste de la superficie de la imagen A y C y los tornill...

Страница 68: ... Notas Si los tornillos de fijación del ajuste de la superficie de la imagen están demasiado flojos los tornillos podrían caerse y perderse Extraiga los pasadores de la superficie de la imagen predeterminada antes de utilizar el equipo Para obtener más información consulte Extracción de los pasadores de la superficie de la imagen predeterminada página 60 Extracción del objetivo de proyección VPLL ...

Страница 69: ... objetivo de proyección VPLL 3003 69 Nota Al extraer el objetivo de proyección sujételo con ambas manos tal y como se muestra en la ilustración Nota Al extraer el objetivo de proyección ponga el proyector en el suelo ...

Страница 70: ...dad m Tamaño de imagen de proyección L1 L2 L3 L4 L5 H1 H2 H3 H4 Diagonal Anchura altura 80 pulgadas 2 03 m 1 72 1 08 0 55 0 66 0 41 0 11 0 20 0 30 0 36 0 48 0 54 100 pulgadas 2 54 m 2 15 1 35 0 69 0 81 0 55 0 03 0 34 0 40 0 45 0 57 0 63 120 pulgadas 3 05 m 2 58 1 62 0 83 0 95 0 69 0 18 0 48 0 49 0 54 0 66 0 73 150 pulgadas 3 81 m 3 23 2 02 1 04 1 16 0 90 0 39 0 69 0 63 0 69 0 81 0 87 200 pulgadas ...

Страница 71: ...ad de montaje en techo 2 Centro de la cubierta de cristal L1 L1 0 007053 D 0 016810 L2 L2 0 007048 D 0 101010 L3 L3 0 007048 D 0 154990 L4 L4 0 007048 D 0 669990 L5 L5 0 007048 D 0 363290 H1 H1 0 004712 D 0 072000 H2 H2 0 004712 D 0 021670 H3 H3 0 004712 D 0 099000 H4 H4 0 004712 D 0 161500 L5 L4 L4 L3 L3 L1 L1 L2 L2 H1 H1 H3 H4 H3 H2 H2 Pantalla ...

Страница 72: ...Otros 72 Intervalo de desplazamiento del objetivo Dimensiones Unidad mm 5 V 5 5 H 5 Imagen proyectada Centro del objetivo 229 254 4 170 3 21 7 30 7 63 5 130 2 Ø51 4 Ø66 5 Ø82 Ø127 ...

Страница 73: ...Otros 73 Unidad mm Nota En los proyectores que utilizan lámparas es necesario dejar un espacio detrás del proyector o no podrá cambiar la lámpara 256 208 307 464 ...

Страница 74: ...bei qualifizierten Sony Mitarbeitern Für Kunden in Europa Australien und Neuseeland WARNUNG Dieses Gerät entspricht CISPR 32 Klasse A Dieses Gerät kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen Für Kunden in Europa Dieser Apparat darf nicht im Wohnbereich verwendet werden Beim Anbringen des Objektivs besteht Feuer und Verletzungsgefahr Anwender sollten das Anbringen des Objektivs daher qualifiziert...

Страница 75: ...ardbildebene 79 Anbringen des Projektionsobjektivs VPLL 3003 79 Einstellen 81 Ablauf des Einstellvorgangs 81 Vorbereitungen 82 Aufstellen und Einstellen des Projektors 82 Einstellen der Objektivlage 84 Einstellen des Fokus 84 Einstellen des Eckenfokus 84 Einstellen der Bildebene 84 Prüfverfahren für die Standardposition der Bildebene 86 Abnehmen des Projektionsobjektivs VPLL 3003 87 Sonstiges 89 T...

Страница 76: ...nden Sie keinesfalls Scheuerschwämme alkalische säurehaltige Reinigungsmittel Scheuerpulver oder leichtflüchtige Lösungsmittel wie Alkohol Benzin Verdünner oder Insektizide Reinigen Sie das Gerät mit einem Reinigungstuch Wenn Sie es mit einem schmutzigen Tuch abwischen wird das Gerät möglicherweise verkratzt Die Reinigung mit ungeeigneten Materialien oder längerer Kontakt mit Gummi oder Vinyl kann...

Страница 77: ...d Sie können die Deckenhalterung auch bei angebrachten Füßen anbringen Legen Sie den Projektor zum Anbringen der Füße auf einen flachen Tisch o Ä 1 Drehen Sie den Projektor um 2 Bringen Sie die 2 vorderen Füße mitgeliefert und die 2 hinteren Füße mitgeliefert am Projektor an Bringen Sie die langen Füße vorne und die kurzen hinten an Wenn Sie die Deckenhalterung verwenden bringen Sie die Grundplatt...

Страница 78: ...wenden wird das Bild möglicherweise nicht richtig angezeigt 1 Fassen Sie den unteren Teil des Halters mit einer Pinzette ziehen Sie ihn nach unten und vorne und nehmen Sie das Glas vom Projektor ab 2 Bringen Sie den optischen Filter mitgeliefert mithilfe einer Pinzette an Setzen Sie die Vorwölbung am oberen Teil des optischen Filters in die Prismabasis des Projektors ein 1 und schieben Sie den unt...

Страница 79: ...in Werkzeug wie eine Zange Sie können den herausgenommenen Stift in dem Schraubenloch in der Nähe seiner ursprünglichen Position aufbewahren Sie können die Standardposition der Bildebene mit den Stiften für die Standardbildebene prüfen Einzelheiten dazu finden Sie unter Prüfverfahren für die Standardposition der Bildebene Seite 86 Anbringen des Projektionsobjektivs VPLL 3003 Hinweise Stellen Sie d...

Страница 80: ...zwar so dass die Markierung am Objektiv auf die Oberseite des Projektors weist Hinweis Fassen Sie das Projektionsobjektiv beim Anbringen mit beiden Händen wie in der Abbildung gezeigt 2 Drehen Sie das Objektiv im Uhrzeigersinn bis es mit einem Klicken einrastet Markierung Oberseite des Projektors ...

Страница 81: ...n der Objektivlage Seite 84 Einstellen des Fokus Seite 84 Einstellen des Eckenfokus Seite 84 Einstellen der Bildebene Seite 84 Einstellen der Objektivlage Seite 84 Einstellen des Fokus Seite 84 Einstellen des Eckenfokus Seite 84 Aufstellen und Einstellen des Projektors Seite 82 Verzerrungskorrektur Einstellung abgeschlossen Einstellen der Bildposition Feineinstellung des Fokus in der Vertikalen un...

Страница 82: ...bung so ein dass die Ober und Unterkante sowie die linke und rechte Kante des Bilds seitenrichtig angezeigt werden Die Lage des Projektionsobjektivs ist anfänglich so eingestellt dass das Bild bei Deckenmontage des Projektors nach oben und bei Aufstellung auf dem Boden nach unten verschoben ist Vor dem Einstellen des Projektors sollten Sie die Objektivlage stärker zur Mitte verschieben um die Fein...

Страница 83: ...der Füße finden Sie auf Seite 84 3 Prüfen Sie ob die linke und rechte Kante des Bilds vertikal sind Wenn der Projektor in der Vertikalen nicht richtig ausgerichtet ist richten Sie ihn vertikal aus indem Sie die Deckenhalterung oder die einstellbaren Füße einstellen Einzelheiten zum Einstellen der Deckenhalterung finden Sie in der Bedienungsanleitung zur Deckenhalterung Einzelheiten zum Einstellen ...

Страница 84: ...v B b vor Einstellen des Eckenfokus Auch beim Projektionsobjektiv VPLL 3003 müssen der normale Fokus und der Eckenfokus eingestellt werden 1 Beachten Sie beim Einstellen des Fokus die Ecken der Projektionsleinwand Drücken Sie zweimal die Taste FOCUS auf der Fernbedienung oder dem Bedienfeld des Projektors und nehmen Sie die Einstellung mit V v B b vor Einstellen der Bildebene Durch Drehen der Eins...

Страница 85: ... für die Bildebene A nach rechts 5 Gehen Sie wiederholt wie in Schritt 2 bis 4 erläutert vor um die Position der Bildebene so einzustellen dass sich der Fokus in allen Positionen einstellen lässt 6 Drehen Sie nach der Einstellung die Fixierschraube für die Bildebeneneinstellung B nach rechts und ziehen Sie die Schraube fest an Einstellen der horizontalen Bildebene Fixierschraube für die Bildebenen...

Страница 86: ...instellen lässt 6 Drehen Sie nach der Einstellung die Fixierschraube für die Bildebeneneinstellung D nach rechts und ziehen Sie die Schraube fest an Prüfverfahren für die Standardposition der Bildebene Wo sich die Stifte für die Standardbildebene A und B befinden sehen Sie in der Abbildung auf Seite 79 Wo sich die Einstellschrauben für die Bildebene A und C und die Fixierschrauben für die Bildeben...

Страница 87: ...festigt ist Sie können die Standardposition der Bildebene prüfen Hinweise Wenn die Fixierschrauben für die Bildebeneneinstellung zu weit gelöst werden können die Schrauben herunterfallen und verloren gehen Entfernen Sie vor dem Gebrauch die Stifte für die Standardbildebene Einzelheiten dazu finden Sie unter Entfernen der Stifte für die Standardbildebene Seite 79 Abnehmen des Projektionsobjektivs V...

Страница 88: ...onsobjektiv gegen den Uhrzeigersinn 1 und ziehen Sie es gerade heraus 2 Hinweis Fassen Sie das Projektionsobjektiv beim Abnehmen mit beiden Händen wie in der Abbildung gezeigt Hinweis Stellen Sie den Projektor zum Abnehmen des Projektionsobjektivs auf den Boden Taste LENS RELEASE Oberseite des Projektors Markierung ...

Страница 89: ...ernung Einheit m Projektionsbildgröße L1 L2 L3 L4 L5 H1 H2 H3 H4 Diagonale Breite Höhe 80 Zoll 2 03 m 1 72 1 08 0 55 0 66 0 41 0 11 0 20 0 30 0 36 0 48 0 54 100 Zoll 2 54 m 2 15 1 35 0 69 0 81 0 55 0 03 0 34 0 40 0 45 0 57 0 63 120 Zoll 3 05 m 2 58 1 62 0 83 0 95 0 69 0 18 0 48 0 49 0 54 0 66 0 73 150 Zoll 3 81 m 3 23 2 02 1 04 1 16 0 90 0 39 0 69 0 63 0 69 0 81 0 87 200 Zoll 5 08 m 4 31 2 69 1 39...

Страница 90: ...enhalterung 2 Mitte des Abdeckungsglases L1 L1 0 007053 D 0 016810 L2 L2 0 007048 D 0 101010 L3 L3 0 007048 D 0 154990 L4 L4 0 007048 D 0 669990 L5 L5 0 007048 D 0 363290 H1 H1 0 004712 D 0 072000 H2 H2 0 004712 D 0 021670 H3 H3 0 004712 D 0 099000 H4 H4 0 004712 D 0 161500 L5 L4 L4 L3 L3 L1 L1 L2 L2 H1 H1 H3 H4 H3 H2 H2 Leinwand ...

Страница 91: ...Sonstiges 91 Objektivlagebereich Abmessungen Einheit mm 5 V 5 5 H 5 Projiziertes Bild Objektivmitte 229 254 4 170 3 21 7 30 7 63 5 130 2 Ø51 4 Ø66 5 Ø82 Ø127 ...

Страница 92: ...Sonstiges 92 Einheit mm Hinweis Bei einem Projektor mit Lampe muss hinter dem Projektor ausreichend Platz zum Auswechseln der Lampe vorhanden sein 256 208 307 464 ...

Страница 93: ... in Europa Australia e Nuova Zelanda AVVERTENZA Questo è un apparecchio compatibile con la classe A di CISPR 32 e come tale in un ambiente residenziale può causare interferenze radio Per i clienti in Europa L apparecchio non deve essere utilizzato in aree residenziali Il montaggio dell obiettivo può provocare incendi o lesioni personali Si consiglia agli utenti di richiedere al rappresentante Sony...

Страница 94: ...vo di proiezione VPLL 3003 98 Regolazione 100 Flusso di regolazione 100 Preparazione 101 Configurazione e regolazione del proiettore 101 Regolazione spostamento 103 Regolazione messa a fuoco 103 Regolazione messa a fuoco angolare 103 Regolazione della superficie dell immagine 103 Metodo di conferma della posizione predefinita della superficie dell immagine 105 Rimozione dell obiettivo di proiezion...

Страница 95: ...gero diluito Non usare mai alcun tipo di strofinaccio abrasivo agenti di pulizia alcalini acidi polvere abrasiva o solventi volatili come alcol benzene diluente o insetticida Pulire l unità con un panno pulito Utilizzare un panno sporco potrebbe graffiare l unità L uso di tali materiali o il contatto prolungato con materiali in gomma o vinile potrebbe danneggiare la finitura del mobile Informazion...

Страница 96: ...sibile fissare l unità di montaggio a soffitto anche se sono montati i piedini Montare i piedini nel proiettore su una superficie piana ecc 1 Capovolgere il proiettore 2 Montare i 2 piedini anteriori in dotazione e i 2 piedini posteriori in dotazione nel proiettore Montare i piedini lunghi sul lato anteriore e i piedini corti sul lato posteriore Quando si utilizza l unità di montaggio a soffitto f...

Страница 97: ... il filtro ottico Se non si utilizza il filtro ottico l immagine potrebbe non essere visualizzata correttamente 1 Tenere la parte inferiore del supporto con una pinzetta tirare verso il basso in avanti e rimuovere il vetro fissato al proiettore 2 Montare il filtro ottico in dotazione con la pinzetta Inserire la sporgenza nella parte superiore del filtro ottico nella base del prisma del proiettore ...

Страница 98: ...mossi inserendoli nei fori delle viti vicino alle posizioni da cui sono stati rimossi È possibile confermare la posizione predefinita della superficie dell immagine utilizzando i piedini per la superficie predefinita dell immagine Per dettagli consultare Metodo di conferma della posizione predefinita della superficie dell immagine pagina 105 Montaggio dell obiettivo di proiezione VPLL 3003 Note Qu...

Страница 99: ...ice sull obiettivo rivolto verso la superficie superiore del proiettore Nota Quando si monta l obiettivo di proiezione afferrarlo con entrambe le mani come indicato nell illustrazione 2 Ruotare l obiettivo in senso orario fino a udire un clic Indice Parte superiore della superficie del proiettore ...

Страница 100: ...a a fuoco pagina 103 Regolazione messa a fuoco angolare pagina 103 Regolazione della superficie dell immagine pagina 103 Regolazione spostamento pagina 103 Regolazione messa a fuoco pagina 103 Regolazione messa a fuoco angolare pagina 103 Configurazione e regolazione del proiettore pagina 101 Correzione deformazione Regolazione effettuata Regolazione posizione dell immagine Regolazione precisa del...

Страница 101: ...immagine sia proiettata correttamente in base all ambiente di proiezione La posizione di spostamento iniziale dell obiettivo di proiezione corrisponde alla posizione superiore con il proiettore in sospensione e alla posizione inferiore con il proiettore posto sul pavimento Prima di configurare il proiettore lo spostamento deve essere vicino al centro per la regolazione fine della direzione vertica...

Страница 102: ...edere pagina 103 3 Verificare che il lato sinistro e quello destro dell immagine siano verticali Se il proiettore non è posizionato verticalmente regolare l unità di montaggio a soffitto o i piedini regolabili in modo da posizionare il proiettore in verticale Per informazioni relative alla regolazione dell unità di montaggio a soffitto vedere le istruzioni per l uso dell unità Per informazioni rel...

Страница 103: ...one messa a fuoco angolare La regolazione della messa a fuoco normale e angolare è necessaria quando è montato l obiettivo di proiezione VPLL 3003 1 Regolare la messa a fuoco mentre si osserva l angolo dello schermo Premere due volte il pulsante FOCUS sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore e regolare con V v B b Regolazione della superficie dell immagine Quando le viti per la r...

Страница 104: ... superficie dell immagine confermata al passaggio 3 è dietro alla superficie proiettata ruotare a destra la vite A di regolazione della superficie dell immagine 5 Regolare la posizione della superficie dell immagine ripetendo i passaggi da 2 a 4 in modo da regolare la messa a fuoco in tutte le posizioni 6 Quando la regolazione è terminata ruotare la vite B di fissaggio regolazione della superficie...

Страница 105: ...ssaggio regolazione della superficie dell immagine verso destra e serrarla completamente Metodo di conferma della posizione predefinita della superficie dell immagine Per le posizioni dei piedini della superficie predefinita dell immagine A e B vedere l illustrazione a pagina 98 Per la posizione delle viti A e C di regolazione della superficie dell immagine e delle viti B e D di fissaggio regolazi...

Страница 106: ...one predefinita della superficie dell immagine Note Se le viti di fissaggio regolazione della superficie dell immagine sono troppo allentate potranno cadere e andare perse Rimuovere i piedini per la superficie predefinita dell immagine prima dell utilizzo Per dettagli consultare Rimozione dei piedini per la superficie predefinita dell immagine pagina 98 Rimozione dell obiettivo di proiezione VPLL ...

Страница 107: ... proiezione VPLL 3003 107 Nota Quando si rimuove l obiettivo di proiezione afferrarlo con entrambe le mani come indicato nell illustrazione Nota Quando si rimuove l obiettivo di proiezione posizionare il proiettore sul pavimento ...

Страница 108: ...ione Unità m Dimensione immagine proiezione L1 L2 L3 L4 L5 H1 H2 H3 H4 Diagonale Larghezza Altezza 80 pollici 2 03 m 1 72 1 08 0 55 0 66 0 41 0 11 0 20 0 30 0 36 0 48 0 54 100 pollici 2 54 m 2 15 1 35 0 69 0 81 0 55 0 03 0 34 0 40 0 45 0 57 0 63 120 pollici 3 05 m 2 58 1 62 0 83 0 95 0 69 0 18 0 48 0 49 0 54 0 66 0 73 150 pollici 3 81 m 3 23 2 02 1 04 1 16 0 90 0 39 0 69 0 63 0 69 0 81 0 87 200 po...

Страница 109: ...nità di montaggio a soffitto 2 Centro del vetro di copertura L1 L1 0 007053 D 0 016810 L2 L2 0 007048 D 0 101010 L3 L3 0 007048 D 0 154990 L4 L4 0 007048 D 0 669990 L5 L5 0 007048 D 0 363290 H1 H1 0 004712 D 0 072000 H2 H2 0 004712 D 0 021670 H3 H3 0 004712 D 0 099000 H4 H4 0 004712 D 0 161500 L5 L4 L4 L3 L3 L1 L1 L2 L2 H1 H1 H3 H4 H3 H2 H2 Schermo ...

Страница 110: ...Altro 110 Campo di spostamento obiettivo Dimensioni Unità mm 5 V 5 5 H 5 Immagine proiettata Centro dell obiettivo 229 254 4 170 3 21 7 30 7 63 5 130 2 Ø51 4 Ø66 5 Ø82 Ø127 ...

Страница 111: ...Altro 111 Unità mm Nota Per il proiettore che utilizza lampade è richiesto uno spazio dietro il proiettore per poter sostituire la lampada 256 208 307 464 ...

Страница 112: ...书 并请妥善保 管 此镜头设计用于 Sony 投影机 有关兼容型号的详细信息 请咨询合格的 Sony 工 作人员 警告 本设备符合 CISPR 32 的 A 类标准 在住宅区中使 用时本设备可能会造成无线电干扰 关于废弃产品的处理 请不要将废弃的产品与一般生活垃圾一同弃置 正确处置废弃的产品有助于避免对环境和人类健康 造成潜在的负面影响 具体的处理方法请遵循当地的规章制度 安装镜头可能会导致火灾或人身伤害 用户应要求合格的 Sony 代表安装镜头 简体中文 ...

Страница 113: ...装投影镜头 115 安装支脚 115 拆下安装到投影机的投影镜头 115 安装滤光片 115 拆下默认像面调节销 116 安装投影镜头 VPLL 3003 117 调节 118 调节流程 118 准备 119 投影机设置和调节 119 位移调节 121 对焦调节 121 角对焦调节 121 像面调节 122 像面默认位置的确认方法 123 拆下投影镜头 VPLL 3003 124 其他 125 规格 125 投影距离和镜头位移范围 125 尺寸 127 CS ...

Страница 114: ...身伤害 清洁机柜 要清除机柜的灰尘 用软币轻轻地擦拭 如果还 有灰尘 将软布蘸取少量稀释的温和洗涤剂溶液 后进行擦拭 切勿使用任何类型的研磨垫 碱性 酸性清洁剂 擦洗粉或挥发性溶剂 例如酒精 苯 稀释剂或 杀虫剂 用干净的布清洁本产品 用脏布擦拭可能会划伤 本产品 使用这些材料或长时间接触橡胶或乙烯材料 可 能会损坏机柜材料 关于湿气凝结 如果投影机安装地的室温急剧变化 或如果突然将 投影机从寒冷的地方搬到温暖的地方 投影机中可 能会出现湿气凝结 由于湿气凝结可能会造成故 障 所以在调节空调温度设定时请小心 如果出现 湿气凝结 请让投影机保持开启状态约两小时后再 使用 检查附件 前支脚 2 后支脚 2 滤光片 1 使用说明书 1 注意 在使用前请始终确认本机运行正常 无论保修期内外或基于任何理由 SONY 对任 何损坏概不负责 由于本机故障造成的利润损 失等 无论是在保修期以内或者以外 S...

Страница 115: ...安装件时 安装天花板安装件的底 座 有关详细信息 请参阅天花板安装件的使 用说明书 3 将投影机置于平坦表面 拆下安装到投影机的投影镜头 1 使投影镜头返回中心位置 当投影机打开时 按遥控器上的 LENS SHIFT 按钮 然后按 RESET 按钮 投影镜头返回中 心位置 注意 除非投影镜头返回中心位置 否则无法拆下投 影镜头 2 关闭投影机 然后从电源插座中拔下交流电源 线插头 注意 更换镜头时 如果强光意外射入眼睛 眼睛可 能会损伤 更换镜头前 关闭投影机 然后拔 下交流电源线插头 3 按住 LENS RELEASE 按钮的同时 逆时针旋转 投影镜头笔直拉出镜头 安装滤光片 注意 当使用投影镜头 VPLL 3003 时 安装滤光片 当 不使用滤光片时 可能无法正确显示图像 后支脚 短 前支脚 长 LENS RELEASE 按钮 投影镜头 ...

Страница 116: ... 清洁前 确保电源关闭且光源关闭 清洁滤光片 用蘸有饮用水的纸巾轻轻擦拭滤光片 切勿使用 酒精 苯 稀释剂 酸性 碱性等溶液或研磨 剂 或化学清洁布 否则可能会损坏滤光片表 面 拆下默认像面调节销 注意 务必在使用前拆下两个默认像面调节销 否则可能 会损坏投影镜头 1 笔直朝前拉出天花板侧和投影镜头侧面的两个 默认像面调节销 如果调节销太紧而难以拉出 请使用钳子等工 具 通过将拆下的销放入拆下位置附近的螺丝孔 可以进行存放 可以使用默认像面调节销来确认像面的默认位 置 有关详细信息 请参阅 像面默认位置的 确认方法 第 123 页 支架下部 滤光片 突出部分 棱镜底座 可以用镊子镊起的位置 下部 默认像面调节销 A 默认像面调节销 B 存放默认像面调节销的螺丝孔 ...

Страница 117: ...安装投影镜头 117 安装投影镜头 VPLL 3003 注意 安装投影镜头时 将投影机放在地板上 安装投影镜头时 请勿按 LENS RELEASE 按钮 1 使投影镜头上的标记朝向投影机顶部表面 完 全插入投影镜头 注意 安装投影镜头时 如图所示双手抓握 2 顺时针旋转镜头 直至听到咔嗒一声 标记 投影机表面顶部 ...

Страница 118: ...关扭曲修正 请参阅投影机的使用说明书 需要 准备 第 119 页 放置投影机 无需 投影机设置和调节 第 119 页 位移调节 第 121 页 对焦调节 第 121 页 角对焦调节 第 121 页 像面调节 第 122 页 位移调节 第 121 页 对焦调节 第 121 页 角对焦调节 第 121 页 投影机设置和调节 第 119 页 扭曲修正 调节完成 图像位置调节 垂直和水平方向的 精细对焦调节 标准调节 精细调节 需要 无需 ...

Страница 119: ...头不会碰 到任何物品 2 将位移的垂直方向靠近中心移动 按遥控器或投影机控制面板上的 SHIFT 按钮 并使用 V v 调节 注意 设置投影机的图像倒置 使图像的上下左右能够 根据投影环境正确投影 投影镜头的初始位移位置是悬挂状态的顶部位移 位置和地板位置状态的底部位移位置 设置投影 机前 位移应靠近垂直方向的精细调节中心 投影机设置和调节 1 检查图像的上侧和下侧是否平行 如果不平行 请将投影机安装到与投影表面平行的位置 a b 图像失真 投影表面的安装状态 顶视图 a b a b a b a b ...

Страница 120: ...节天花板安装件或支脚 可调节 使投影机水平放置 有关天花板安装件调节的详细信息 请参阅天花板安装件的使用说明书 有关支脚调节的详细信息 请参阅第 121 页 3 检查图像的左侧和右侧是否垂直 当投影机未垂直放置时 调节天花板安装件或支脚 可调节 使投影机垂直放置 有关天花板安装件调节的详细信息 请参阅天花板安装件的使用说明书 有关支脚调节的详细信息 请参阅第 121 页 图像失真 支脚调节 图像失真 投影表面的安装状态 侧视图 支脚调节 c 90 c 90 c c ...

Страница 121: ...支脚底部向右转 动并拧松 位移调节 1 按遥控器上的 PATTERN 按钮 2 按遥控器或投影机控制面板上的 SHIFT 按钮 并使用 V v B b 调节 对焦调节 1 通过观看屏幕中心调节对焦 按一下遥控器或投影机控制面板上的 FOCUS 按钮 并使用 V v B b 调节 角对焦调节 安装投影镜头 VPLL 3003 时 也必须进行普通对 焦调节和角对焦调节 1 观察屏幕的角时 调节对焦 按两下遥控器或投影机控制面板上的 FOCUS 按钮 并使用 V v B b 调节 支脚 支脚高度 ...

Страница 122: ... 3 中确认的像面在投影表面较远的后方 请向 右转动像面调节螺丝 A 5 重复步骤 2 至 4 调节像面位置 以便可以在所有 位置调节对焦 6 完成调节时 向右转动像面调节固定螺丝 B 以 将其拧紧固定 调节水平像面 1 向左转动像面调节固定螺丝 D 数次以将其拧 松 2 使用遥控器或投影机上的按钮 在投影表面左 边 或在靠近像面调节螺丝 C 的投影表面 调节投影镜头的对焦 3 检查投影表面右边 或距离像面调节螺丝 C 较 远的投影表面 并确认对焦位置是在投影表 面的前方还是在投影表面较远的后方 一般情况下 执行标准调节步骤 第 119 至 121 页 另外 如果需要精细调节 请执行以下步 骤 像面调节固定螺丝 B 底部的十字螺丝 像面调节螺丝 A 天花板侧的十字螺丝 使用像面调节螺丝 A 的调节示例 天花板侧的十字螺丝 向左转动 向右转动 投影表面 屏幕 像面 靠近投影机的 投影表面 距...

Страница 123: ... 垂直像面默认位置的确认方法 1 向左转动像面调节固定螺丝 B 数次以将其拧 松 2 向右转动像面调节螺丝 A 直至可以插入天花板 侧的默认像面调节销 A 为止 3 将天花板侧的默认像面调节销 A 笔直插入到 底 如果未完全插入调节销 请重复步骤 1 和 2 4 向左转动像面调节螺丝 A 直至默认像面调节销 A 牢牢固定为止 即可确认像面的默认位置 水平像面默认位置的确认方法 1 向左转动像面调节固定螺丝 D 数次以将其拧 松 2 向右转动像面调节螺丝 C 直至可以插入投影镜 头侧面的默认像面调节销 B 为止 3 将投影镜头侧面的默认像面调节销 B 笔直插入 到底 如果未完全插入调节销 请重复步骤 1 和 2 4 向左转动像面调节螺丝 C 直至默认像面调节销 B 牢牢固定为止 即可确认像面的默认位置 注意 如果像面调节固定螺丝过于松动 螺丝可能会掉 落并遗失 使用前请拆下默认像面调节销 有...

Страница 124: ...镜头返回中心位置 当投影机打开时 按遥控器上的 LENS SHIFT 按钮 然后按 RESET 按钮 投影镜头返回中 心位置 2 按住 LENS RELEASE 按钮的同时 逆时针旋转 投影镜头 1 笔直拉出镜头 2 注意 拆卸投影镜头时 如图所示双手抓握 注意 拆卸投影镜头时 将投影机向下放在地板上 除非投影镜头返回中心位置 否则无法拆下投 影镜头 电源正在关闭时 请勿拔下交流电源线的插头 因为镜头会在电源临关闭之前移动到中心位置 LENS RELEASE 按钮 投影机表面顶部 标记 ...

Страница 125: ...5 0 66 0 41 0 11 0 20 0 30 0 36 0 48 0 54 100 英寸 2 54 m 2 15 1 35 0 69 0 81 0 55 0 03 0 34 0 40 0 45 0 57 0 63 120 英寸 3 05 m 2 58 1 62 0 83 0 95 0 69 0 18 0 48 0 49 0 54 0 66 0 73 150 英寸 3 81 m 3 23 2 02 1 04 1 16 0 90 0 39 0 69 0 63 0 69 0 81 0 87 200 英寸 5 08 m 4 31 2 69 1 39 1 51 1 25 0 74 1 05 0 87 0 92 1 04 1 10 300 英寸 7 62 m 6 46 4 04 2 10 2 22 1 96 1 44 1 75 1 34 1 39 1 51 1 58 ...

Страница 126: ...53 D 0 016810 L2 L2 0 007048 D 0 101010 L3 L3 0 007048 D 0 154990 L4 L4 0 007048 D 0 669990 L5 L5 0 007048 D 0 363290 H1 H1 0 004712 D 0 072000 H2 H2 0 004712 D 0 021670 H3 H3 0 004712 D 0 099000 H4 H4 0 004712 D 0 161500 L5 L4 L4 L3 L3 L1 L1 L2 L2 H1 H1 H3 H4 H3 H2 H2 屏幕 ...

Страница 127: ...其他 127 镜头位移范围 尺寸 单位 mm 5 V 5 5 H 5 投影图像 镜头中心 229 254 4 170 3 21 7 30 7 63 5 130 2 Ø51 4 Ø66 5 Ø82 Ø127 ...

Страница 128: ...其他 128 单位 mm 注意 对于使用投影灯的投影机 投影机后方需留出空 间 否则无法更换投影灯 256 208 307 464 ...

Страница 129: ...го союза АО Сони Электроникс Россия 123103 Москва Карамышевский проезд 6 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Это оборудование соответствует Классу A стандарта CISPR 32 В жилой зоне это оборудование может вызвать радиопомехи Организация уполномоченная принимать претензии от пользователей на территории Казахстана АО Сони Электроникс Представительство в Казахстане 050059 Алматы улица Иванилова д 58 Дата изготовления указ...

Страница 130: ...становка объектива проектора VPLL 3003 134 Регулировка 136 Блок схема последовательности регулировки 136 Подготовка 137 Настройка и регулировка проектора 137 Регулировка сдвига 139 Регулировка фокусировки 139 Регулировка фокусировки по углам 139 Регулировка поверхности изображения 139 Способ определения стандартного положения поверхности изображения 141 Снятие объектива проектора VPLL 3003 142 Про...

Страница 131: ...пользуйте никакие абразивные материалы щелочные кислотные очистители чистящие порошки и такие летучие растворители как спирт бензин разбавитель или инсектициды Очищайте поверхность устройства чистой тканью Очистка устройства грязной тряпкой может привести к образованию царапин Применение этих веществ или длительный контакт с изделиями из резины или винила могут привести к повреждению покрытия корп...

Страница 132: ...ля крепления на потолке можно установить даже если установлены ножки Устанавливайте ножки на проектор на ровной поверхности например на столе 1 Переверните проектор 2 Установите 2 передние ножки прилагаются и 2 задние ножки прилагаются на проектор Устанавливайте длинные ножки спереди а короткие ножки сзади При использовании кронштейна для крепления на потолке устанавливайте его основание Для получ...

Страница 133: ...L 3003 устанавливайте оптический фильтр Если не использовать оптический фильтр изображение может отображаться неправильно 1 Удерживайте нижнюю часть держателя с помощью пинцета потяните вниз и на себя снимите стекло прикрепленное к проектору 2 Установите оптический фильтр прилагается с помощью пинцета Вставьте выступ верхней части оптического фильтра в основание призмы проектора 1 и вставьте нижню...

Страница 134: ...ер плоскогубцами Извлеченные штифты можно хранить в отверстиях под винты расположенных рядом Стандартное положение поверхности изображения можно определить по штифтам стандартной поверхности изображения Для получения дополнительной информации см раздел Способ определения стандартного положения поверхности изображения стр 141 Установка объектива проектора VPLL 3003 Примечания При установке объектив...

Страница 135: ...ктора направив метку на объективе в сторону верхней поверхности проектора Примечание При установке объектива проектора держите его обеими руками как показано на рисунке 2 Поверните объектив по часовой стрелке до щелчка Алфавитный указатель Верхняя поверхность проектора ...

Страница 136: ...вига стр 139 Регулировка фокусировки стр 139 Регулировка фокусировки по углам стр 139 Регулировка поверхности изображения стр 139 Регулировка сдвига стр 139 Регулировка фокусировки стр 139 Регулировка фокусировки по углам стр 139 Настройка и регулировка проектора стр 137 Коррекции искажений Регулировка завершена Регулировка положения изображения Стандартные регулировки Точные регулировки обязатель...

Страница 137: ...ктора так чтобы верхняя нижняя левая и правая стороны изображения проецировались правильно в зависимости от условий Исходным положением сдвига объектива проектора является сдвиг вверх при установке проектора в подвешенном положении и сдвиг вниз при установке на полу Перед настройкой проектора сдвиг должен находиться ближе к центру для тонкой регулировки вертикального направления Настройка и регули...

Страница 138: ...улировке ножек см стр 139 3 Проверьте находится ли левая и правая стороны изображения в вертикальном положении Если проектор не выровнен по вертикали отрегулируйте кронштейн для крепления на потолке или ножки регулируемые так чтобы установить проектор вертикально Для получения дополнительной информации о регулировке кронштейна для крепления на потолке см инструкцию по эксплуатации кронштейна для к...

Страница 139: ...усировки по углам Обычная регулировка фокусировки и регулировка фокусировки по углам также необходима при установке объектива проектора VPLL 3003 1 Отрегулируйте фокусировку смотря в угол экрана Дважды нажмите кнопку FOCUS на пульте дистанционного управления или на панели управления проектора а затем выполните регулировку с помощью кнопок V v B b Регулировка поверхности изображения При повороте ви...

Страница 140: ...нем расстоянии от поверхности проецирования поверните винт регулировки поверхности изображения A вправо 5 Повторив действия шагов 2 4 отрегулируйте положение поверхности изображения так чтобы фокусировку можно было выполнить во всех положениях 6 По завершении регулировки поверните фиксирующий винт регулировки поверхности изображения B вправо и плотно затяните его Регулировка поверхности изображени...

Страница 141: ... выполнить во всех положениях 6 По завершении регулировки поверните фиксирующий винт регулировки поверхности изображения D вправо и плотно затяните его Способ определения стандартного положения поверхности изображения Для получения информации о положениях штифтов стандартной поверхности изображения A и B см рисунок на стр 134 Для получения информации о положениях винтов регулировки поверхности изо...

Страница 142: ...ью зафиксировать Можно определить стандартное положение поверхности изображения Примечания Если фиксирующие винты регулировки поверхности изображения чрезмерно ослаблены они могут выпасть и потеряться Перед использованием извлеките штифты стандартной поверхности изображения Для получения дополнительной информации см раздел Извлечение штифтов стандартной поверхности изображения стр 134 Снятие объек...

Страница 143: ...ктив проектора против часовой стрелки 1 и выньте его без перекоса 2 Примечание При снятии объектива проектора держите его обеими руками как показано на рисунке Примечание При снятии объектива проектора ставьте проектор на пол Кнопка LENS RELEASE Верхняя поверхность проектора Алфавитный указатель ...

Страница 144: ...диница измерения м Размер проецируемого изображения L1 L2 L3 L4 L5 H1 H2 H3 H4 Диагональ Ширина Высота 80 дюймов 2 03 м 1 72 1 08 0 55 0 66 0 41 0 11 0 20 0 30 0 36 0 48 0 54 100 дюймов 2 54 м 2 15 1 35 0 69 0 81 0 55 0 03 0 34 0 40 0 45 0 57 0 63 120 дюймов 3 05 м 2 58 1 62 0 83 0 95 0 69 0 18 0 48 0 49 0 54 0 66 0 73 150 дюймов 3 81 м 3 23 2 02 1 04 1 16 0 90 0 39 0 69 0 63 0 69 0 81 0 87 200 дю...

Страница 145: ... кронштейна для крепления на потолке 2 Центр стеклянной крышки L1 L1 0 007053 D 0 016810 L2 L2 0 007048 D 0 101010 L3 L3 0 007048 D 0 154990 L4 L4 0 007048 D 0 669990 L5 L5 0 007048 D 0 363290 H1 H1 0 004712 D 0 072000 H2 H2 0 004712 D 0 021670 H3 H3 0 004712 D 0 099000 H4 H4 0 004712 D 0 161500 L5 L4 L4 L3 L3 L1 L1 L2 L2 H1 H1 H3 H4 H3 H2 H2 Экран ...

Страница 146: ...Прочее 146 Диапазон сдвига объектива Размеры Единица измерения мм 5 V 5 5 H 5 Проецируемое изображение Центр объектива 229 254 4 170 3 21 7 30 7 63 5 130 2 Ø51 4 Ø66 5 Ø82 Ø127 ...

Страница 147: ...Прочее 147 Единица измерения мм Примечание Если в проекторе используются лампы сзади проектора необходимо оставить свободное пространство иначе лампу не удастся заменить 256 208 307 464 ...

Отзывы: