background image

34

 (ES)

Especificaciones

Especificaciones

Características ópticas

Sistema de proyección

3 paneles LCD, 1 objetivo, sistema

de proyección

Panel LCD

VPL-PX21: Panel LCD SONY

TFT de 1,3 pulgadas

VPL-PX31: Panel LCD SONY

TFT de 1,3 pulgadas de hilera de
microlentes, 2.359.296 píxeles
(1024 

×

 768 píxeles 

×

 3)

Objetivo

Zoom de 1,3 veces aprox.

f 50,8 a 64,0 mm/F 1,7 a 2,0

Lámpara

UHP de 200 W

Tamaño de imagen de proyección

Rango: 40 a 300 pulgadas (medida

diagonal)

Salida de luz

VPL-PX21: ANSI lumen

1)

 1800 lm

VPL-PX31: ANSI lumen

1)

 2800 lm

Distancia de proyección

40 pulgadas: 1490 a 1820 mm

(58 

3

/

4

 a 71 

3

/

4

 pulgadas)

60 pulgadas: 2280 a 2780 mm

(89 

7

/

8

 a 109 

1

/

2

 pulgadas)

80 pulgadas: 3060 to 3740 mm

(120 

1

/

2

 a 147 

3

/

8

 pulgadas)

100 pulgadas: 3850 a 4700 mm

(151 

5

/

8

 a 185 

1

/

8

 pulgadas)

120 pulgadas: 4630 a 5660 mm

(182 

3

/

8

 a 222 

7

/

8

 pulgadas)

150 pulgadas: 5810 a 7100 mm

(228 

7

/

8

 a 279 

5

/

8

 pulgadas)

180 pulgadas: 6990 a 8540 mm

(275 

1

/

4

 a 336 

3

/

8

 pulgadas)

200 pulgadas: 7770 a 9500 mm

(306 a 374 

1

/

8

 pulgadas)

250 pulgadas: 9740 a 11900 mm

(383 

5

/

8

 a 468 

5

/

8

 pulgadas)

300 pulgadas: 11700 a 14300 mm

(460 

3

/

4

 a 563 

1

/

8

 pulgadas)

Características eléctricas

Sistema de color

NTSC

3.58

/PAL/SECAM/NTSC

4.43

/

PAL-M/PAL-N, conmutado
automática/manualmente

Resolución

750 líneas horizontales de TV

(entrada de vídeo)

1024 

×

 768 píxeles (entrada RGB)

Señales de ordenador admitidas

fH: 15 a 91 kHz
fV: 43 a 85 Hz

Altavoz

Sistema de 3 altavoces con amplia

gama de frecuencias.

Altavoz de graves: 65 mm (2 

5

/

8

pulgadas) de diámetro, máx. 3 W

.........................................................................................................................................................................................................

1) ANSI lumen es un método de medida de American National Standard IT 7.228.

Altavoz de agudos: 45 mm (1 

3

/

16

pulgadas) de diámetro, máx. 1 W

×

 2 (estéreo)

Entrada/salida

Entrada de vídeo/audio

VIDEO: tipo fonográfico

Vídeo compuesto: 1 Vp-p ±2 dB
sincronización negativa
(terminación de 75 ohmios)

S VIDEO: Y/C tipo mini DIN de 4

pines (macho)
Y (luminancia): 1 Vp-p ±2 dB
sincronización negativa
(terminación de 75 ohmios)
C (crominancia): sincronización
cromática
0,286 Vp-p ±2 dB (NTSC)
(terminación de 75 ohmios),
sincronización cromática 0,3
Vp-p ±2 dB (PAL)
(terminación de 75 ohmios)

AUDIO: Tipo fonográfico 

×

 2

500 mVrms, impedancia superior
a 47 kiloohmios

INPUT A

HD D-sub de 15 pines (hembra)/

5BNC (hembra)/ Digital
Interface Switched (conmutación
por interfaz digital)

RGB analógico: HD D-sub de 15

pines (hembra)
R: 0,7 Vp-p ±2 dB (terminación
de 75 ohmios)
G: 0,7 Vp-p ±2 dB (terminación
de 75 ohmios)
G con sincronización: 1 Vp-p ±2
dB sincronización negativa
(terminación de 75 ohmios)
B: 0,7 Vp-p ±2 dB (terminación
de 75 ohmios)
SYNC/HD:
Entrada de sincronización
compuesta: 1-5 Vp-p alta
impedancia, positiva/negativa
Entrada de sincronización
horizontal: 1-5 Vp-p alta
impedancia, positiva/negativa
VD:
Entrada de sincronización
vertical: 1-5 Vp-p alta
impedancia, positiva/negativa

RGB analógico/componente:

5BNC (hembra)
R/R-Y: 0,7 Vp-p ±2 dB
(terminación de 75 ohmios)
G: 0,7 Vp-p ±2 dB (terminación
de 75 ohmios)
G con sincronización/Y: 1 Vp-p
±2 dB sincronización negativa

Содержание VPL-PX21

Страница 1: ... 2000 Sony Corporation 4 080 134 12 1 VPL PX21 VPL PX31 Operating Instructions Mode d emploi Manual de instrucciones FR ES LCD Data Projector GB VPL PX21 PX31 ...

Страница 2: ...A This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with ...

Страница 3: ...hich is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red Voor de klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval KCA The socket outlet should be installed near the equipment and be easily a...

Страница 4: ...4 GB ...

Страница 5: ...uter 15 GB Connecting with a VCR 15k RGB Component Equipment 17 GB Selecting the Menu Language 18 GB Projecting 19 GB Effective tools for your presentation 21 GB Adjustments and settings using the menu Using the MENU 22 GB The PICTURE CTRL Menu 22 GB The INPUT SETTING Menu 24 GB The SET SETTING Menu 26 GB The INSTALL SETTING Menu 27 GB Installation Installation Examples 28 GB Floor Installation 28...

Страница 6: ...6 GB Maintenance Maintenance 32 GB Replacing the Lamp 32 GB Cleaning the Air Filter 33 GB Troubleshooting 34 GB Other Specifications 36 GB Index 42 GB ...

Страница 7: ...erial If the floor and walls are of reflecting material it is recommended that the carpet and wall paper be changed to a dark color On preventing internal heat build up After you turn off the power with the I 1 key on the Remote Commander or on the control panel do not disconnect the unit from the wall outlet while the cooling fan is still running Caution The projector is equipped with ventilation...

Страница 8: ...Commander For presentations you can use the laser pointer built into the Remote Commander Digital ZOOM FUNCTION and HELP keys on the Remote Commander The Digital ZOOM allows you to enhance your presentation by zooming in on the image You can allocate a presentation file to the FUNCTION keys by using the application software CD ROM supplied with the projector Just pressing the FUNCTION key opens th...

Страница 9: ... 1 The security lock corresponds to Kensington s MicroSaver 1 Security System If you require further information contact Kensington 2855 Campus Drive San Mateo CA 94403 In North America Phone 800 235 6708 Fax 800 247 1317 Outside North America Phone 847 541 9500 Home page address http www kensington com 8 Carrying handle Pull up the handle from the projector for carrying 9 Left speaker 0 Control p...

Страница 10: ...to ensure optimal performance ql Adjuster buttons w Connector panel For details see page 12 GB How to use the adjuster To adjust the height Adjust the height of the projector as follows 1 Lift the projector and press the adjuster buttons The adjusters will extend from the projector 2 While pressing the buttons lower the projector Then release the buttons The adjusters will lock then the height of ...

Страница 11: ...the cooling fan runs after turning off the power with the I 1 key The fan runs for about 120 seconds after turning off the power The ON STANDBY indicator flashes quickly for the first 40 seconds During this time you cannot turn the power back on with the I 1 key For details on the LAMP COVER and the TEMP FAN indicators see page 35 GB 6 I 1 on standby key Turns on and off the projector when the pro...

Страница 12: ...xternal equipment such as a computer You can control the mouse signal with the Remote Commander RGB input HD D sub 15 pin female Connects to the monitor output on a computer using the supplied cable This connector only accepts signals from a computer AUDIO stereo mini jack Connects to the audio output on a computer MOUSE 13 pin Connects to the mouse port on a computer to control the mouse function...

Страница 13: ... the unit 7 Arrow keys M m 8 L CLICK key Functions as a left button on a mouse When connected to a Macintosh1 computer the L CLICK key functions as a mouse button 9 R CLICK key Functions as a right button on a mouse When connected to a Macintosh computer the R CLICK key functions as a mouse button 0 D ZOOM key Enlarges the image at a desired location on the screen Pressing the key once displays th...

Страница 14: ... an old battery with a new one or different types of batteries If you will not use the Remote Commander for a long time remove the batteries to avoid damage from battery leakage If batteries have leaked remove them wipe the battery compartment dry and replace the batteries with new ones Notes on Remote Commander operation Make sure that there is nothing to obstruct the infrared beam between the Re...

Страница 15: ...he infrared beam between the Remote Commander and the remoter control detector on the projector Function Key and IBM PC AT1 Macintosh joy stick compatible Serial R CLICK front Right button Mouse button L CLICK rear Left button Mouse button Joy stick Corresponds with the movements of the mouse Also refer to the instruction manual of equipment to be connected Notes This unit accepts the VGA SVGA XGA...

Страница 16: ... Connect the computer to the DIGITAL RGB TMDS connector on the connector panel Note If you use the DIGITAL RGB TMDS connector the MONITOR connector will not output image signals Notes Use the proper mouse cable for your computer You can use a USB mouse For details see Using USB equipment e g USB mouse Set the DIGITAL RGB 5BNC RGB switch to DIGITAL RGB left To connect digital RGB equipment use the ...

Страница 17: ...udio out Other USB equipment USB cable A type B type sup plied Computer Notes As the projector recognizes the USB mouse when the computer is connected to the USB connector do not connect anything to the MOUSE connector Your computer may not start correctly when connected to the projector via the USB cable In this case disconnect the USB cable restart the computer then connect the computer to the p...

Страница 18: ...le not supplied Stereo audio connecting cable not supplied to audio output Connecting Selecting the Menu Language Selecting the Menu Language You can select the language for displaying in the menu and other on screen displays The factory setting is ENGLISH 1 Plug the AC power cord into the wall outlet 2 Press the I 1 key to turn on the power 3 Press the MENU key The menu display appears 4 Select t...

Страница 19: ...al from the computer is input Press the APA key The picture is automatically adjusted to be projected clearest Notes Adjust the signal when the still picture is displayed on the screen Press the APA key when the full image is displayed on the screen If there are black edges around the image the APA function will not function properly and the image may extend beyond the screen If you switch the inp...

Страница 20: ...s the I 1 key Power OFF appears on the screen Note The message will disappear if you press any key except the I 1 key or if you do not press any key for five seconds 2 Press the I 1 key The ON STANDBY indicator flashes in green and the fan continues to run for about 120 seconds to reduce the internal heat Also the ON STANDBY indicator flashes quickly for the first 40 seconds During this time you w...

Страница 21: ... move the icon 3 Press the D ZOOM key again The image where the icon is located is enlarged By pressing the key repeatedly the image size increases ratio of enlargement max 4 times Use the arrow keys M m to scroll the enlarged image To return the image back to its original size Press the D ZOOM key on the Remote Commander To use the Laser Pointer function Press the LASER key on the Remote Commande...

Страница 22: ... settings appearing on the screen will be reset to their factory preset values Items which can be reset are CONTRAST BRIGHT COLOR HUE SHARP and RGB ENHANCER in the PICTURE CTRL menu DOT PHASE SIZE H and SHIFT in the INPUT SETTING menu Menus Setting items About the memory of the settings The settings are automatically stored in the projector memory When no signal is input When there is no input sig...

Страница 23: ...mic PICTURE Emphasizes the black color ON Emphasizes the black color to produce a bolder dynamic picture OFF Reproduces the dark portions of the picture accurately in accordance with the source signal GAMMA MODE Selects a gamma correction curve GRAPHICS Improves the reproduction of half tones Photos can be reproduced in natural tones TEXT Contrasts black and white Suitable for images that contain ...

Страница 24: ...details on the suitable value for the preset signals see page 25 GB SHIFT Adjusts the position of the picture input from the INPUT A B connectors or VIDEO IN jacks H adjusts the horizontal position of the picture V adjusts the vertical position of the picture As the setting for H increases the picture moves to the right and as the setting decreases the picture moves to the left As the setting for ...

Страница 25: ...os 1800 33 SXGA VESA 75 Hz 75 000 75 000 H pos V pos 1728 34 1280 1024 SXGA VESA 43 Hz 46 433 43 436 H pos V pos 1696 35 SGI 5 53 316 50 062 S on G 1680 36 SXGA VESA 60 Hz 63 974 60 013 H pos V pos 1696 37 SXGA VESA 75 Hz 79 976 75 025 H pos V pos 1688 38 SXGA VESA 85 Hz 91 146 85 024 H pos V pos 1728 43 PC Component 480 60P 480 60P 31 470 60 000 S on G 44 575 50P 575 50P 31 250 50 000 S on G 45 1...

Страница 26: ...ays except for the menus a message when turning off the power and warning messages For details on the warning messages see page 35 GB INPUT A Selects the computer component DTV YPBPR or DTV GBR signal input from the 5BNC connector Note If the setting is not correct Please check INPUT A setting appears on the screen and the color of the picture becomes strange or the picture is not displayed AUTO I...

Страница 27: ...power is turned on next time DIGIT KEYSTONE Corrects the trapezoid caused by the projection angle If the base edge is longer set a negative value if the upper edge is longer set a positive value to square the image INSTALLATION Sets to reverse the picture horizontally or vertically FLOOR FRONT The picture is not reversed CEILING FRONT The picture is reversed horizontally and vertically FLOOR REAR ...

Страница 28: ...8 468 5 8 563 1 8 b x 305 x 457 x 610 x 762 x 914 x 1143 x 1372 x 1524 x 1905 x 2286 12 18 24 30 36 45 54 60 75 1 8 90 1 8 c x 394 x 546 x 699 x 851 x 1003 x 1232 x 1461 x 1613 x 1994 x 2375 15 5 8 21 5 8 27 5 8 33 5 8 39 5 8 48 5 8 57 5 8 63 5 8 78 5 8 93 5 8 Unit mm inches Center of the lens Center of the screen Wall Floor To calculate the installation measurement unit mm SS screen size diagonal...

Страница 29: ... 3 8 185 1 8 222 7 8 279 5 8 336 3 8 374 1 8 468 5 8 563 1 8 x b 610 b 762 b 914 b 1143 b 1372 b 1524 b 1905 b 2286 24 30 36 45 54 60 75 1 8 90 1 8 b 231 256 281 331 356 381 mm 9 1 8 10 1 8 11 1 8 13 1 8 14 1 8 15 inches adjustable when using PSS 610 Wall PSS 610 Projector Suspension Support not supplied Ceiling Unit mm inches Center of the screen For ceiling installation consult with qualified So...

Страница 30: ... the projector through the ventilation holes at the bottom causing the internal temperature to rise which activates the protection circuit Install the projector so that the exhaust is not blocked Highly heated and humid Avoid installing the unit in a location where the temperature or humidity is very high or temperature is very low To avoid moisture condensation do not install the unit in a locati...

Страница 31: ...31 GB Notes for Installation Blocking the ventilation holes Avoid using something to cover over the ventilation holes otherwise the internal heat may build up ...

Страница 32: ...projector then unplug the power cord Wait for at least an hour for the lamp to cool Note The lamp becomes a high temperature after turning off the projector with the I 1 key If you touch the lamp you may scald your finger When you replace the lamp wait for at least an hour for the lamp to cool 1 Place a protective sheet cloth beneath the projector Hold the projector handle and turn the projector t...

Страница 33: ...ff the power and unplug the power cord 2 Remove the air filter cover while holding down the air filter cover button on the filter cover 3 Peel off the air filter The air filter is secured with Velcro tape 3 4 Remove the dust from the filter with a vacuum cleaner 5 Install the air filter as shown in the figure Install the air filter cover on the projector Notes Just placing the air filter on the Ve...

Страница 34: ...mptom Cause Remedy No picture The computer signal is not set to output to external monitor Set the computer signal to output to external monitor see page 15 GB The computer signal is set to output to both the LCD of the computer and external monitor Set the computer signal to output only to external monitor see page 15 GB The picture is noisy Noise may appear on the background depending on the com...

Страница 35: ... check the meaning of the messages displayed on the screen Message Caution messages Use the list below to check the meaning of the messages displayed on the screen Message Meaning Remedy High temp Lamp off in 1 min Internal temperature is too high Turn off the power Check to see if nothing is blocking the ventilation holes Frequency is out of range This input signal cannot be projected as the freq...

Страница 36: ...itched automatically manually Resolution 750 horizontal TV lines Video input 1024 768 pixels RGB input Acceptable computer signals fH 15 to 91 kHz fV 43 to 85 Hz 1 ANSI lumen is a measuring method of American National Standard IT 7 228 Speaker Wide frequency range 3 speakers system Woofer 65 mm 2 5 8 inches diameter max 3 W Tweeter 45 mm 1 3 16 inches diameter max 1 W 2 stereo Input Output Video a...

Страница 37: ... batteries 2 HD D sub 15 pin Cable 1 1 791 992 11 or 1 791 992 21 G 0 7 Vp p 2 dB 75 ohms terminated G with sync Y 1 Vp p 2 dB sync negative 75 ohms terminated B B Y 0 7 Vp p 2 dB 75 ohms terminated SYNC HD Composite sync input 1 5 Vp p high impedance positive negative Horizontal sync input 1 5 Vp p high impedance positive negative VD Vertical sync input 1 5 Vp p high impedance positive negative D...

Страница 38: ...e Cable SIC 10 5 BNC male y 5 BNC male Digital Signal Cable SMF D102 DFP 20 pin y DFP 20 pin SMF D110 DFP 20 pin y DFP 20 pin Mouse Cable SIC S20 for Macintosh 2 m SIC S21 for Serial 2 m SIC S22 for PS 2 2 m Signal Adapter ADP 20 Macintosh y HD D sub 15 pin 1 VLC 600 may not be available in some areas For details please consult your nearest Sony office Specifications Pin assignment RGB input conne...

Страница 39: ...nt SIC S22 13 pin mini DIN 6 pin 1 RTS 8 R 2 GND 9 98 AT TXD 3 XA 10 5V DTR 4 XB 11 CLOCK 5 YA 12 DATA 6 YB 13 RXD 7 L PS 1 DATA 2 NC 3 GND 4 5V 5 CLOCK 6 NC 13 pin D sub 9 pin 1 RTS 8 R 2 GND 9 98 AT TXD 3 XA 10 5V DTR 4 XB 11 CLOCK 5 YA 12 DATA 6 YB 13 RXD 7 L PS 1 DCD 2 RXD 3 TXD 4 DTR 5 GND 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 RI SIC S21 Specifications 3 1 2 5 6 4 2 1 5 3 9 6 13 10 1 6 9 5 2 1 5 3 9 6 13 10 2 ...

Страница 40: ...339 13 11 32 142 5 19 32 55 2 5 32 64 3 2 9 16 58 2 9 32 82 3 7 32 16 6 21 32 142 6 5 5 8 106 2 4 3 16 100 7 3 31 32 109 4 4 5 16 89 3 1 2 24 5 31 32 22 4 7 8 Top 248 9 3 4 99 3 29 32 105 4 1 8 257 10 1 8 220 8 21 32 Center of the lens Center of the unit ...

Страница 41: ... 32 246 9 11 16 134 5 9 32 150 8 5 15 16 38 4 1 1 2 16 8 21 32 152 3 6 211 2 8 5 16 127 5 51 5 2 1 32 29 1 5 32 210 4 8 9 32 128 5 1 32 40 1 9 16 29 1 5 32 20 25 32 117 2 4 5 8 26 5 1 1 32 1 8 1 16 32 23 29 32 108 8 4 9 32 54 5 2 5 32 113 5 4 15 32 100 3 15 16 96 3 25 32 163 6 13 32 14 9 16 23 29 32 82 5 3 1 4 81 5 3 7 32 1 1 4 7 2 9 32 53 2 3 32 Center of the unit ...

Страница 42: ...PUT SETTING menu 24 GB INSTALL SETTING menu 27 GB PICTURE CTRL menu 22 GB SET SETTING menu 26 GB using the menu 22 GB Messages cautions 35 GB warnings 35 GB Mouse cable connection 15 GB pin assignment 39 GB Mouse connector 12 GB pin assignment 38 GB Notes for installation 30 GB unsuitable conditions for use 30 GB unsuitable installation 30 GB O Optional accessories 38 GB P Q PICTURE CTRL menu 22 G...

Страница 43: ...43 GB ...

Страница 44: ...t apposée au dos de la télécommande Le rayon laser est émis par cette fenêtre Cette étiquette est apposée sur le côté de la télécommande LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT RAYONNEMENT LASER NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU APPAREIL A LASER DE CLASSE 2 LASER STRAHLING NIGHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASER KLASSE 2 MAX OUTPUT 1mW WAVE LENGTH 645nm LASER RADIATION DO NOT STARE I...

Страница 45: ...Raccordement à un magnétoscope système à signal RVB 15k à composants 16 FR Sélection de la langue d affichage des menus 17 FR Projection 17 FR Outils nécessaires pour votre présentation 19 FR Ajustements et réglages à l aide du menu Utilisation du MENU 20 FR Le menu CTRL IMAGE 20 FR Le menu REGL ENTREE 22 FR Le menu REGLAGE 25 FR Le menu REGL INSTAL 26 FR Installation Exemples d installation 27 FR...

Страница 46: ...4 FR Entretien Entretien 31 FR Remplacement de la lampe 31 FR Nettoyage du filtre à air 32 FR Dépannage 33 FR Divers Spécifications 35 FR Index 41 FR ...

Страница 47: ...le sol et les murs réfléchissent la lumière nous vous conseillons de remplacer le revêtement du sol et des murs par une couleur sombre Prévention de la surchauffe interne Après avoir mis l appareil hors tension au moyen de la touche I 1 de la télécommande ou du panneau de commande ne débranchez pas l appareil de la prise secteur tant que le ventilateur de refroidissement continue à tourner Attenti...

Страница 48: ...z contrôler un ordinateur à l aide de la télécommande Pour des présentations vous pouvez utiliser le pointeur laser intégré dans la télécommande Touches Digital ZOOM FUNCTION et HELP de la télécommande Le zoom numérique vous permet d améliorer la présentation en agrandissant l image Vous pouvez assigner un fichier de présentation aux touches FUNCTION à l aide du logiciel d application CD ROM accom...

Страница 49: ... en option fabriqué par Kensington 1 La serrure Kensington est conforme au système de sécurité MicroSaver 1 Kensington Pour obtenir plus d informations contactez Kensington 2855 Campus Drive San Mateo CA 94403 En Amérique du nord Téléphone 800 235 6708 Télécopie 800 247 1317 En dehors de l Amérique du nord Téléphone 847 541 9500 Adresse page d accueil http www kensington com 8 Poignée de transport...

Страница 50: ...rtiront du projecteur 2 Tout en appuyant sur les boutons abaissez le projecteur Ensuite relâchez les boutons Les molettes de réglages se bloquent fixant ainsi la hauteur du projecteur Pour un réglage fin tournez les dispositifs de réglage vers la droite et vers la gauche Remarques Veillez à ne pas laisser retomber le projecteur sur vos doigts Ne poussez pas trop fort sur le dessus du projecteur lo...

Страница 51: ...s secondes Pendant cette durée vous ne pouvez pas remettre le projecteur sous tension à l aide de la touche I 1 Pour plus de détails sur les indicateurs LAMP COVER et TEMP FAN voir page 34 FR 6 Touche I 1 marche veille Met le projecteur sous et hors tension lorsqu il se trouve en mode de veille L indicateur ON STANDBY s allume en vert lorsque le projecteur est sous tension Pour mettre le projecteu...

Страница 52: ...jecteur au départ de votre ordinateur 6Connecteur MOUSE 13 broches Raccordez le au port de souris d un ordinateur pour commander la fonction de souris à l aide du câble de souris fourni 7Prise AUDIO miniprise stéréo Raccordez le à la sortie audio d un ordinateur 2 Connecteurs INPUT B Raccordez les à un appareil externe comme un ordinateur Vous pouvez commander le signal de la souris à l aide de la...

Страница 53: ...s COMMAND MUTING VOLUME HELP INPUT APA FUNCTION MENU LASER ENTER RESET D ZOOM R CLICK PIC AUDIO ON OFF 1 2 6 7 9 qd qa qs qf qg qh qj qk ql w wa ws 0 8 5 4 2 1 3 Les signaux audio sont communs à VIDEO et à S VIDEO 4 Prise CONTROL S IN PLUG IN POWER sortie 5 V CC Se branche aux prises CONTROL S OUT de l appareil Sony Se branche à la prise CONTROL S OUT de la télécommande fournie lorsqu elle est uti...

Страница 54: ...e Appuyez de nouveau sur la touche pour restaurer l image AUDIO Coupe le son diffusé via les haut parleurs et la prise AUDIO Appuyez de nouveau ou appuyez sur la touche VOLUME pour rétablir le son qk Touche HELP Si vous avez besoin d informations d aide pendant l utilisation appuyez sur cette touche pour afficher les messages d aide ql Commutateur COMMAND ON OFF Lorsque ce commutateur est réglé su...

Страница 55: ...s vers l écran de votre ordinateur et le moniteur externe il se peut que l image n apparaisse pas correctement sur le moniteur externe En pareil cas réglez le mode de sortie de votre ordinateur pour sortir le signal vers le moniteur externe uniquement Pour plus de détails reportez vous au mode d emploi fourni avec votre ordinateur Les connecteurs d entrée RGB du connecteur INPUT A B et DIGITAL RGB...

Страница 56: ...ITAL RGB RGB 5BNC DIGITAL RGB RGB 5BNC Lors de l établissement des connexions mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement branchez correctement les fiches des câbles des fiches incomplètement enfichées génèrent souvent des parasites Pour débrancher un câble saisissez le par la fiche ne tirez pas sur le câble proprement dit ...

Страница 57: ...DEO VIDEO AUDIO L R MONO DIGITAL RGB RGB 5BNC DIGITAL RGB RGB 5BNC vers le port de souris vers la sortie RGB vers la sortie audio Ordinateur Ordinateur vers le port RS 232C Câble de télécom mande Remarque Si vous utilisez le connecteur DIGITAL RGB TMDS le connecteur MONITOR ne sort pas les signaux d image RS 232C IN PLUG IN POWER OUTPUT INPUT A INPUT B VIDEO IN CONTROL S REMOTE DIGITAL RGB USB R R...

Страница 58: ...rrectement lorsqu il est raccordé au projecteur via le câble USB Dans ce cas déconnectez le câble USB redémarrez l ordinateur puis raccordez l ordinateur au projecteur en utilisant le câble USB Ce projecteur ne garantit pas le mode de veille Lorsque vous utilisez le projecteur en mode de veille déconnectez le projecteur du port USB de l ordinateur Le fonctionnement n est pas garanti pour tous les ...

Страница 59: ...ications Le réglage par défaut est ENGLISH 1 Introduisez la fiche secteur dans la prise murale 2 Appuyez sur la touche I 1 pour mettre l appareil sous tension 3 Appuyez sur la touche MENU Le menu s affiche à l écran 4 Sélectionnez l icône du menu SET SETTING la troisième à l aide de la touche M ou m puis appuyez sur la touche ou ENTER Le menu SET SETTING apparaît 5 Sélectionnez LANGUAGE à l aide d...

Страница 60: ...ur TRAPEZE NUMER voir page 26 FR ENT A Sélectionne les signaux audio et vidéo entrés via le connecteur INPUT A ENT B Sélectionne les signaux audio et vidéo entrés via le connecteur INPUT B VIDEO Sélectionne les signaux audio et vidéo entrés via les prises AUDIO VIDEO VIDEO IN S VIDEO Sélectionne les signaux audio et vidéo entrés via les prises AUDIO S VIDEO VIDEO IN Remarque Les prises AUDIO des c...

Страница 61: ...e débranchez pas le câble d alimentation pendant que le ventilateur tourne faute de quoi le ventilateur cessera de tourner même si la température interne est toujours élevée ce qui peut entraîner une panne du projecteur Sur le nettoyage du filtre à air Nettoyez le filtre à air toutes les 300 heures afin d assurer des performances optimales Outils nécessaires pour votre présentation Pour agrandir l...

Страница 62: ...sur aucune touche pendant une minute Pour restaurer des paramètres modifiés Appuyez sur la touche RESET Le message Effectué terminé apparaît sur l écran et les réglages affichés sont restaurés à leur valeur par défaut Menus Paramètres de réglage Les paramètres pouvant être réinitialisés sont CONTRASTE LUMIERE COULEUR TEINTE NETTETE et OPTIMISEUR RVB du menu CTRL IMAGE PHASE AMPL H et DEPL dans le ...

Страница 63: ...rs est faible TEINTE Ajuste la teinte des couleurs Plus la valeur de réglage est élevée plus l image prend une teinte verdâtre Plus la valeur de réglage est faible plus l image prend une teinte rougeâtre NETTETE Ajuste la netteté de l image Plus la valeur de réglage est élevée plus l image est nette Plus la valeur de réglage est faible plus les contours de l image sont adoucis OPTIMISEUR RVB Ajust...

Страница 64: ... ENTREE Le menu REGL ENTREE sert au réglage du signal d entrée Les paramètres non réglables suivant le signal d entrée ne sont pas affichés dans le menu Opération 1 Sélectionnez un paramètre Utilisez la touche M ou m pour sélectionner un paramètre et appuyez ensuite sur la touche ou ENTER 2 Ajustez le paramètre Pour changer le niveau de réglage Pour augmenter la valeur appuyez sur la touche M ou P...

Страница 65: ...tres de réglage ajustables Paramètre Signal d entrée Vidéo ou S RVB 15k à HDTV RVB1 N B vidéo Y C composantes PHASE AMPL H DEPL FORMAT CONV FREQ Ajustable peut être réglé Non ajustable ne peut être réglé Apropos du n de mémoire présélectionné Ce projecteur est doté de 44 types de données présélectionnées pour les signaux d entrée la mémoire de présélection Le numéro de mémoire du signal d entrée e...

Страница 66: ...6 27 1152 864 SXGA VESA 70 Hz 63 995 70 016 H pos V pos 1472 28 SXGA VESA 75 Hz 67 500 75 000 H pos V pos 1600 29 SXGA VESA 85 Hz 77 487 85 057 H pos V pos 1568 30 1152 900 Sunmicro LO 61 795 65 960 H nég V nég 1504 31 Sunmicro HI 71 713 76 047 Sync composite 1472 32 1280 960 SXGA VESA 60 Hz 60 000 60 000 H pos V pos 1800 33 SXGA VESA 75 Hz 75 000 75 000 H pos V pos 1728 34 1280 1024 SXGA VESA 43 ...

Страница 67: ...s affiche pas RECH ENT AUTO Lorsqu il est réglé sur ON le projecteur détecte les signaux d entrée dans l ordre suivant ENT A ENT B VIDEO S VIDEO Il indique le canal d entrée lorsqu il est sous tension ou lorsque la touche INPUT est enfoncée LANGAGE Sélectionne la langue d affichage du menu système et des écrans de menu Les langues disponibles sont anglais français allemand italien espagnol japonai...

Страница 68: ...érieur est trop long choisissez une valeur positive pour rendre l image carrée INSTALLATION Sélectionne l inversion horizontale ou verticale de l image SOL FRONTALE L image n est pas inversée PLAF FRONT L image est inversée horizontalement et verticalement SOL RETRO L image est inversée horizontalement PLAFOND RETRO L image est inversée verticalement Remarque En cas d utilisation d un miroir veill...

Страница 69: ... 305 x 457 x 610 x 762 x 914 x 1143 x 1372 x 1524 x 1905 x 2286 12 18 24 30 36 45 54 60 75 1 8 90 1 8 c x 394 x 546 x 699 x 851 x 1003 x 1232 x 1461 x 1613 x 1994 x 2375 15 5 8 21 5 8 27 5 8 33 5 8 39 5 8 48 5 8 57 5 8 63 5 8 78 5 8 93 5 8 Unité mm pouces Centre de l objectif Centre de l écran Mur Sol Pour calculer les distances d installation unité mm SS diagonale de l écran pouces a minimum SS 5...

Страница 70: ...é mm SS diagonale de l écran pouces a minimum SS 50 18 1 3102 75 10104 1 025 a maximum SS 64 518746 1 3102 107 8977 0 975 x b SS 1 3102 9 984 Distance entre l avant du projecteur et le centre de l objectif Exemples d installation Taille de l écran pouces 80 100 120 150 180 200 250 300 Minimum 3060 3850 4630 5810 6990 7770 9740 11700 a 120 1 2 151 5 8 182 3 8 228 7 8 275 1 4 306 383 5 8 460 3 4 Max...

Страница 71: ...apier Si vous placez quelque chose devant les orifices de ventilation avant l air expulsé du projecteur risque d être aspiré par les orifices de ventilation situés sur le dessous provoquant ainsi une élévation de la température interne et une activation du circuit de protection Installez le projecteur de façon à ne pas entraver la sortie d air Exposition à la chaleur et à l humidité N installez pa...

Страница 72: ... il est incliné de plus de 20 degrés N installez pas l appareil ailleurs que sur le sol ou au plafond Ces positions d installation peuvent provoquer un dysfonctionnement N obstruez pas les orifices de ventilation Ne recouvrez pas les orifices de ventilation du projecteur faute de quoi une surchauffe interne risque de se produire 20 20 20 20 20 ...

Страница 73: ... d alimentation Attendez au moins une heure que la lampe ait refroidi Remarque La lampe est encore brûlante après que vous avez mis le projecteur hors tension à l aide de la touche I 1 Si vous touchez la lampe vous risquez de vous brûler les doigts Lorsque vous voulez remplacer la lampe attendez au moins une heure qu elle ait refroidi 1 Placez une feuille de protection chiffon sous le projecteur S...

Страница 74: ... hors tension et débranchez le câble d alimentation 2 Otez le couvercle du filtre à air tout en maintenant enfoncé le bouton du couvercle de filtre à air sur le couvercle du filtre à air 3 Décollez le filtre à air Le filtre à air est fixé au moyen d une bande Velcro 3 4 Dépoussiérez le filtre à air au moyen d un aspirateur 5 Installez le filtre à air comme illustré dans la figure Installez le couv...

Страница 75: ... le couvercle du filtre à air voir page 32 FR Sélectionnez correctement la source d entrée à l aide de la touche INPUT voir pages 17 et 18 FR Pas d image L image comporte des parasites Les écrans de menu ne s affichent pas Le câble est mal branché ou débranché La sélection d entrée est incorrecte L image a été coupé Le signal de l ordinateur n est pas transmis vers le moniteur externe Le signal de...

Страница 76: ... la lampe voir page 31 FR Attendez 120 secondes que la lampe ait refroidi et remettez le projecteur sous tension voir page 17 FR Consultez le personnel qualifié Sony Vérifiez si les orifices de ventilation ne sont pas obstrués Surchauffe Lampe OFF 1 min Fréquence est hors limites Vérifiez reglage ENT A La température interne est excessive Ce signal d entrée ne peut être projeté car la fréquence es...

Страница 77: ...lignes TV horizontales entrée vidéo 1024 768 pixels entrée RVB Signaux d ordinateur acceptables fH 15 à 91 kHz fV 43 à 85 Hz 1 ANSI lumen est une méthode de mesure de American National Standard IT 7 228 Haut parleur Système à 3 haut parleurs à large bande de fréquence Graves 65 mm 2 5 8 pouces de diamètre max 3 W Aigus 45 mm 1 3 16 pouces de diamètre max 1 W 2 stéréo Entrées sorties Entrée audio v...

Страница 78: ...ccessoires fournis Télécommande RM PJM610 1 Piles AA R6 2 Câble HD D sub à 15 broches 1 1 791 992 11 ou 1 791 992 21 V 0 7 Vp p 2 dB terminaison à 75 ohms V avec sync Y 1 Vp p 2 dB sync négative terminaison à 75 ohms B B Y 0 7 Vp p 2 dB terminaison à 75 ohms SYNC HD Entrée sync composite 1 5 Vp p haute impédance positive négative Entrée sync horizontale 1 5 Vp p haute impédance positive négative V...

Страница 79: ...MF D102 DFP à 20 broches y DFP à 20 broches SMF D110 DFP à 20 broches y DFP à 20 broches Câble de souris SIC S20 pour Macintosh 2 m SIC S21 sériel 2 m SIC S22 PS 2 2 m Adaptateur de signal ADP 20 Macintosh y HD D sub à 15 broches Objectif de projection Zoom à focale longue VPLL ZM101 Zoom à focale courte VPLL ZM31 Objectif à focale courte fixe VPLL FM21 Il est possible que certains de ces accessoi...

Страница 80: ...uris SIC S22 13 broches mini DIN à 6 broches 1 RTS 8 R 2 GND 9 98 AT TXD 3 XA 10 5V DTR 4 XB 11 CLOCK 5 YA 12 DATA 6 YB 13 RXD 7 L PS 1 DATA 2 NC 3 GND 4 5V 5 CLOCK 6 NC 13 broches D sub à 9 broches 1 RTS 8 R 2 GND 9 98 AT TXD 3 XA 10 5V DTR 4 XB 11 CLOCK 5 YA 12 DATA 6 YB 13 RXD 7 L PS 1 DCD 2 RXD 3 TXD 4 DTR 5 GND 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 RI SIC S21 Spécifications 3 1 2 5 6 4 2 1 5 3 9 6 13 10 1 6 9 ...

Страница 81: ... 13 11 32 142 5 19 32 55 2 5 32 64 3 2 9 16 58 2 9 32 82 3 7 32 16 6 21 32 142 6 5 5 8 106 2 4 3 16 100 7 3 31 32 109 4 4 5 16 89 3 1 2 24 5 31 32 22 4 7 8 Dessus 248 9 3 4 99 3 29 32 105 4 1 8 257 10 1 8 220 8 21 32 Centre de l objectif Centre de l appareil ...

Страница 82: ...2 246 9 11 16 134 5 9 32 150 8 5 15 16 38 4 1 1 2 16 8 21 32 152 3 6 211 2 8 5 16 127 5 51 5 2 1 32 29 1 5 32 210 4 8 9 32 128 5 1 32 40 1 9 16 29 1 5 32 20 25 32 117 2 4 5 8 26 5 1 1 32 1 8 1 16 32 23 29 32 108 8 4 9 32 54 5 2 5 32 113 5 4 15 32 100 3 15 16 96 3 25 32 163 6 13 32 14 9 16 23 29 32 82 5 3 1 4 81 5 3 7 32 1 1 4 7 2 9 32 53 2 3 32 Centre de l appareil ...

Страница 83: ... dynamique 21 FR INSTALLATION 26 FR L LANGAGE 25 FR LUMIERE 21 FR M MEMOIRE TRAPEZ 26 FR Menu désactivation de l affichage du menu 20 FR Menu CTRL IMAGE 20 FR Menu REGLAGE 25 FR Menu REGL ENTREE 22 FR Menu REGL INSTAL 26 FR utilisation du menu 20 FR Menu CTRL IMAGE 20 FR Menu REGLAGE 25 FR Menu REGL ENTREE 22 FR Menu REGL INSTAL 26 FR Messages avertissement 34 FR mise en garde 34 FR MODE ECO 9 FR ...

Страница 84: ...ncia LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT RAYONNEMENT LASER NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU APPAREIL A LASER DE CLASSE 2 LASER STRAHLING NIGHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASER KLASSE 2 MAX OUTPUT 1mW WAVE LENGTH 645nm LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM WAVE LENGTH 645nm MAX OUTPUT 1mW CLASS II LASER PRODUCT COMPLIES WITH DHHS 21 CFR SUBCHAPTER J SONY CORPORATION 6 7 35 KITA...

Страница 85: ...xión con un ordenador 13 ES Conexión con una videograbadora equipo 15k RGB componente 16 ES Selección del idioma del menú 17 ES Proyección 17 ES Herramientas efectivas para la presentación 19 ES Realización de ajustes mediante el menú Uso del MENU 20 ES Menú CTRL IMAGEN 20 ES Menú AJUS ENTRAD 22 ES Menú AJUSTE 24 ES Menú AJUSTE INST 25 ES Instalación Ejemplos de instalación 26 ES Instalación en el...

Страница 86: ...4 ES Mantenimiento Mantenimiento 30 ES Sustitución de la lámpara 30 ES Limpieza del filtro de aire 31 ES Solución de problemas 32 ES Otros Especificaciones 34 ES Índice alfabético 40 ES ...

Страница 87: ... que reflejen la luz Si el suelo y las paredes reflejan la luz se recomienda cambiar el color de la moqueta y del papel pintado de la pared por otro oscuro Prevención del recalentamiento interno Después de desactivar la alimentación con la tecla I 1 del mando a distancia o del panel de control no desconecte la unidad de la toma de corriente mientras el ventilador de enfriamiento se encuentra en fu...

Страница 88: ...uede utilizar el puntero láser incorporado en el mando a distancia Teclas Digital ZOOM FUNCTION y HELP del mando a distancia El ZOOM digital permite mejorar las presentaciones aplicando el zoom hacia una panorámica de detalle sobre la imagen Es posible asignar un archivo de presentación a las teclas FUNCTION mediante el uso del software de aplicación CD ROM suministrado con el proyector Basta con ...

Страница 89: ...al de seguridad fabricado por Kensington 1 El bloqueo de seguridad corresponde al sistema de seguridad MicroSaver 1 de Kensington Si necesita más información póngase en contacto con Kensington 2855 Campus Drive San Mateo CA 94403 En Norteamérica Teléfono 800 235 6708 Fax 800 247 1317 Fuera de Norteamérica Teléfono 847 541 9500 Dirección en Internet http www kensington com 8 Asa de transporte Tire ...

Страница 90: ...l filtro de aire cada 300 horas para garantizar un nivel de rendimiento óptimo ql Botones del ajustador w Panel de conectores Para más información consulte la página 10 ES Cómo utilizar el ajustador Para ajustar la altura Ajuste la altura del proyector de la siguiente forma 1 Levante el proyector y pulse los botones del ajustador Los ajustadores se extenderán a partir del proyector 2 Mientras puls...

Страница 91: ... con la tecla I 1 El ventilador funciona durante unos 120 segundos después de desactivar la alimentación El indicador ON STANDBY parpadea rápidamente durante los primeros 40 segundos Durante este espacio de tiempo no es posible volver a activar la alimentación con la tecla I 1 Para obtener información detallada sobre los indicadores LAMP COVER y TEMP FAN consulte la página 33 ES 6 Tecla I 1 encend...

Страница 92: ...SE 13 pines Se conecta al puerto de ratón de un ordenador para controlar la función de ratón mediante el cable de ratón suministrado 7Toma AUDIO minitoma estéreo Se conecta a la salida de audio de un ordenador 2 Conectores INPUT B Se conectan a un equipo externo como un ordenador Es posible controlar la señal de ratón con el mando a distancia Entrada de RGB HD D sub de 15 pines hembra Se conecta a...

Страница 93: ...ar el asa suministrada Ubicación y función de los controles COMMAND MUTING VOLUME HELP INPUT APA FUNCTION MENU LASER ENTER RESET D ZOOM R CLICK PIC AUDIO ON OFF 1 2 6 7 9 qd qa qs qf qg qh qj qk ql w wa ws 0 8 5 4 2 1 3 4 Toma CONTROL S IN PLUG IN POWER salida de CC de 5V Se conecta a las tomas de salida de control S del equipo Sony Se conecta a la toma CONTROL S OUT del mando a distancia suminist...

Страница 94: ...ministrado al utilizar el mando a distancia con cable En este caso no es necesario instalar las pilas ya que el mando se alimenta a través de la toma CONTROL S IN del proyector qd Tecla RESET qf Tecla ENTER qg Tecla MENU qh Teclas FUNCTION 1 2 Si conecta el proyector a un ordenador podrá abrir archivos en pantalla con solo pulsar la tecla FUNCTION De esta forma se mejora la presentación Para emple...

Страница 95: ...a la pantalla del ordenador y al monitor externo la imagen del monitor externo puede no aparecer correctamente En tal caso ajuste el modo de salida del ordenador para que envíe la señal sólo al monitor externo Para obtener más información consulte el manual de instrucciones suministrado con el ordenador Los conectores de entrada RGB de INPUT A B y el conector DIGITAL RGB de INPUT A cumplen con VES...

Страница 96: ... 5BNC DIGITAL RGB RGB 5BNC Al realizar conexiones asegúrese de apagar todos los equipos antes de realizar cualquier conexión utilizar los cables adecuados para cada conexión insertar los enchufes de los cables correctamente Si no inserta los enchufes por completo puede producirse ruido Para desconectar un cable asegúrese de tirar del enchufe nunca del propio cable Notas Conecte todos los cables de...

Страница 97: ... bien SMF D110 no suministrado RS 232C IN PLUG IN POWER OUTPUT INPUT A INPUT B VIDEO IN CONTROL S REMOTE DIGITAL RGB USB R R Y PR B B Y PB SYNC HD VD G Y MOUSE AUDIO RGB MOUSE AUDIO AUDIO RGB MONITOR S VIDEO VIDEO AUDIO L R MONO DIGITAL RGB RGB 5BNC DIGITAL RGB RGB 5BNC a puerto de ratón a salida de RGB digital a salida de audio Ordenador Ordenador Cable de control remoto a puerto RS 232C Nota Si ...

Страница 98: ...nte cuando esté conectado al proyector mediante el cable USB En este caso desconecte el cable USB reinicie el ordenador y a continuación conecte éste al proyector con el cable USB No se garantiza el funcionamiento de este proyector en el modo de reposo espera Cuando utilice el proyector en el modo de reposo espera desconéctelo del puerto USB del ordenador No se garantizan las operaciones con todos...

Страница 99: ... va a utilizarse para el menú y otras indicaciones en pantalla El ajuste de fábrica es ENGLISH 1 Enchufe el cable de alimentación de CA en la toma mural 2 Pulse la tecla I 1 para activar la alimentación 3 Pulse la tecla MENU Aparecerá el menú 4 Seleccione el icono del menú SET SETTING el tercero mediante la tecla M o m a continuación pulse la tecla o ENTER Aparecerá el menú SET SETTING 5 Seleccion...

Страница 100: ...a en la siguiente figura Para más información sobre DIST TRAP DIG consulte la página 25 ES ENTRAD A Selecciona señales de audio y vídeo del conector INPUT A ENTRAD B Selecciona señales de audio y vídeo del conector INPUT B VIDEO selecciona señales de audio y vídeo introducidas desde las tomas AUDIO VIDEO VIDEO IN S VIDEO Selecciona señales de audio y vídeo introducidas desde las tomas AUDIO S VIDE...

Страница 101: ...entilador se encuentre en funcionamiento ya que en caso contrario dicho ventilador se detendrá aunque el recalentamiento interno sea alto pudiendo producirse averías en el proyector Limpieza del filtro de aire Limpie el filtro de aire cada 300 horas para garantizar un nivel de rendimiento óptimo Herramientas efectivas para la presentación Para aumentar la imagen función de zoom digital Es posible ...

Страница 102: ... muestra Completado y los ajustes que aparecen en pantalla recuperarán los valores ajustados de fábrica Los elementos que pueden restaurarse son CONTRASTE BRILLO COLOR TONALIDAD NITIDEZ y POTENCIA RVA del menú CTRL IMAGEN Menús Elementos de ajuste FASE PUNTO TAMANO H y DESPLAZ del menú AJUS ENTRAD Acerca de la memoria de los ajustes Los ajustes se almacenan automáticamente en la memoria del proyec...

Страница 103: ...más suave aparecerá la imagen IMAG DI dinámica Enfatiza el color negro SI Enfatiza el color negro para producir imágenes dinámicas y marcadas NO Reproduce con precisión las partes oscuras de la imagen de acuerdo con la señal fuente MODO GAMMA Selecciona una curva de corrección gamma GRAPHICO Mejora la reproducción de tonos medios Es posible reproducir fotografías en tonos naturales TEXTO Contrasta...

Страница 104: ...nto menor sea el ajuste menor será el tamaño horizontal de la imagen Ajuste el parámetro en función de los puntos de la señal de entrada Para obtener información detallada sobre el valor adecuado para las señales predeterminadas consulte la página 23 ES DESPLAZ Ajusta la posición de la imagen introducida mediante los conectores INPUT A B o las tomas VIDEO IN H ajusta la posición horizontal de la i...

Страница 105: ... 31 469 70 086 Pos H Neg V 800 7 VGA VESA2 85 Hz 37 861 85 080 Pos H Neg V 832 8 640 400 PC 98013 Normal 24 823 56 416 Neg H Neg V 848 9 Modo VGA 2 31 469 70 086 Neg H Pos V 800 10 VGA VESA 85 Hz 37 861 85 080 Neg H Pos V 832 11 640 480 Modo VGA 3 31 469 59 940 Neg H Neg V 800 12 Macintosh 13 35 000 66 667 Neg H Neg V 864 13 VGA VESA 72 Hz 37 861 72 809 Neg H Neg V 832 14 VGA VESA 75 Hz 37 500 75 ...

Страница 106: ...ación en pantalla Define la indicación en pantalla SI Muestra todas las indicaciones en pantalla NO Desactiva las indicaciones en pantalla excepto los menús el mensaje que aparece al desactivar la alimentación y los mensajes de aviso Para obtener información detallada sobre los mensajes de aviso consulte la página 33 ES ENTRAD A Selecciona la señal de ordenador componente DTV YPBPR o DTV GBR intro...

Страница 107: ...e recuperan al activar la alimentación del proyector El ajuste se conservará igual cada vez NO DIST TRAP DIG se reajusta a 0 al activar la alimentación la próxima vez DIST TRAP DIG Corrige la distorsión trapezoidal causada por el ángulo de proyección Si el borde inferior es más largo defina un valor negativo si el borde superior es más largo defina un valor positivo para cuadrar la imagen INSTALAC...

Страница 108: ...8 b x 305 x 457 x 610 x 762 x 914 x 1143 x 1372 x 1524 x 1905 x 2286 12 18 24 30 36 45 54 60 75 1 8 90 1 8 c x 394 x 546 x 699 x 851 x 1003 x 1232 x 1461 x 1613 x 1994 x 2375 15 5 8 21 5 8 27 5 8 33 5 8 39 5 8 48 5 8 57 5 8 63 5 8 78 5 8 93 5 8 Unidad mm pulgadas Centro del objetivo Centro de la pantalla Pared Suelo Para calcular las medidas de la instalación unidad mm SS tamaño diagonal de la pan...

Страница 109: ...36 3 8 374 1 8 468 5 8 563 1 8 x b 610 b 762 b 914 b 1143 b 1372 b 1524 b 1905 b 2286 24 30 36 45 54 60 75 1 8 90 1 8 b 231 256 281 331 356 381 mm 9 1 8 10 1 8 11 1 8 13 1 8 14 1 8 15 pulgadas ajustable al utilizar PSS 610 Pared Soporte de suspensión de proyector PSS 610 no suministrado Techo Unidad mm pulgadas Centro de la pantalla Para realizar la instalación en el techo consulte con personal So...

Страница 110: ...eto enfrente de los orificios de ventilación frontales la exhaustación podría introducirse en el proyector mediante los orificios de ventilación de la parte inferior causando el aumento de la temperatura interna que activa el circuito de protección Instale el proyector de forma que la exhaustación no quede bloqueada Calor y humedad excesivos Evite instalar la unidad en un lugar donde la temperatur...

Страница 111: ...ión superior a 20 grados Instale la unidad únicamente sobre el suelo o en el techo Si la instala en otros lugares pueden producirse fallos de funcionamiento Bloqueo de los orificios de ventilación No utilice nada que pueda cubrir los orificios de ventilación en caso contrario es posible que se produzca calentamiento interno 20 20 20 20 20 ...

Страница 112: ... y desenchufe el cable de alimentación Espere al menos una hora para que se enfríe la lámpara Nota La lámpara alcanza una temperatura alta después de apagar el proyector con la tecla I 1 Si toca la lámpara puede quemarse el dedo Antes de sustituir la lámpara espere al menos una hora para que se enfríe 1 Coloque una hoja paño de protección debajo del proyector Agarre el asa del proyector y gire ést...

Страница 113: ...asos 1 Desactive la alimentación y desenchufe el cable de la toma de corriente 2 Extraiga la cubierta del filtro de aire mientras mantiene pulsado el botón de dicha cubierta 3 Extraiga el filtro de aire dicho filtro está fijado con cinta Velcro 3 4 Elimine el polvo del filtro con una aspiradora 5 Instale el filtro de aire tal como se muestra en la figura Vuelva a colocar la cubierta del filtro de ...

Страница 114: ...l filtro de aire consulte la página 31 ES Ausencia de imagen La imagen aparece con ruido Las indicaciones en pantalla no aparecen El cable está desconectado o no se ha conectado correctamente La selección de entrada es incorrecta La imagen está desactivada La señal del ordenador no está ajustada para enviarse al monitor externo La señal del ordenador está ajustada para enviarse a la pantalla LCD d...

Страница 115: ...a lámpara consulte la página 30 ES Espere 120 segundos hasta que la lámpara se enfríe y vuelva a activar la alimentación consulte la página 17 ES Consulte con personal Sony especializado Compruebe que no hay nada que bloquee los orificios de ventilación Temperatura alta Apag 1 min Frecuencia fuera de rango Compruebe ajuste ENTRAD A La temperatura interna es demasiado alta Esta señal de entrada no ...

Страница 116: ... 43 a 85 Hz Altavoz Sistema de 3 altavoces con amplia gama de frecuencias Altavoz de graves 65 mm 2 5 8 pulgadas de diámetro máx 3 W 1 ANSI lumen es un método de medida de American National Standard IT 7 228 Altavoz de agudos 45 mm 1 3 16 pulgadas de diámetro máx 1 W 2 estéreo Entrada salida Entrada de vídeo audio VIDEO tipo fonográfico Vídeo compuesto 1 Vp p 2 dB sincronización negativa terminaci...

Страница 117: ...eo 1 5 m 1 1 776 279 11 terminación de 75 ohmios B B Y 0 7 Vp p 2 dB terminación de 75 ohmios SYNC HD Entrada de sincronización compuesta 1 5 Vp p alta impedancia positiva negativa Entrada de sincronización horizontal 1 5 Vp p alta impedancia positiva negativa VD Entrada de sincronización vertical 1 5 Vp p alta impedancia positiva negativa DIGITAL RGB DFP de 20 pines TMDS USB HUB Arriba tipo B hem...

Страница 118: ... DFP de 20 pines SMF D110 DFP de 20 pines y DFP de 20 pines Cable de ratón SIC S20 para Macintosh 2 m SIC S21 para serie 2 m SIC S22 para PS 2 2 m Adaptador de señal ADP 20 Macintosh y HD D sub de 15 pines Objetivo de proyección Objetivo zoom de enfoque largo VPLL ZM101 Objetivo zoom de enfoque corto VPLL ZM31 Objetivo fijo de enfoque corto VPLL FM21 Algunos productos pueden no estar disponibles e...

Страница 119: ...n SIC S22 13 pines mini DIN de 6 pines 1 RTS 8 R 2 GND 9 98 AT TXD 3 XA 10 5V DTR 4 XB 11 CLOCK 5 YA 12 DATA 6 YB 13 RXD 7 L PS 1 DATA 2 NC 3 GND 4 5V 5 CLOCK 6 NC 13 pines D sub de 9 pines 1 RTS 8 R 2 GND 9 98 AT TXD 3 XA 10 5V DTR 4 XB 11 CLOCK 5 YA 12 DATA 6 YB 13 RXD 7 L PS 1 DCD 2 RXD 3 TXD 4 DTR 5 GND 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 RI SIC S21 Especificaciones 3 1 2 5 6 4 2 1 5 3 9 6 13 10 1 6 9 5 2 1 5...

Страница 120: ... 339 13 11 32 142 5 19 32 55 2 5 32 64 3 2 9 16 58 2 9 32 82 3 7 32 16 6 21 32 142 6 5 5 8 106 2 4 3 16 100 7 3 31 32 109 4 4 5 16 89 3 1 2 24 5 31 32 22 4 7 8 Parte superior 248 9 3 4 99 3 29 32 105 4 1 8 257 10 1 8 220 8 21 32 Centro del objetivo Centro de la unidad ...

Страница 121: ...2 279 10 31 32 246 9 11 16 134 5 9 32 150 8 5 15 16 38 4 1 1 2 16 8 21 32 152 3 6 211 2 8 5 16 127 5 51 5 2 1 32 29 1 5 32 210 4 8 9 32 128 5 1 32 40 1 9 16 29 1 5 32 20 25 32 117 2 4 5 8 26 5 1 1 32 1 8 1 16 32 23 29 32 108 8 4 9 32 54 5 2 5 32 113 5 4 15 32 100 3 15 16 96 3 25 32 163 6 13 32 14 9 16 23 29 32 82 5 3 1 4 81 5 3 7 32 1 1 4 7 2 9 32 53 2 3 32 Centro de la unidad ...

Страница 122: ... ES F G H FASE PUNTO 22 ES Filtro de aire 31 ES Función APA 9 ES 18 ES I J K L IDIOMA 24 ES IMAG DI dinámica 21 ES INSTALACION 25 ES Interruptor DIGITAL RGB 5BNC RGB 10 ES M Mando a distancia función de puntero láser 11 ES 19 ES instalación de las pilas 12 ES tecla D ZOOM 11 ES tecla FUNCTION 12 ES tecla HELP 12 ES ubicación y función de los controles 11 ES Mensajes aviso 33 ES precaución 33 ES Me...

Страница 123: ...41 ES ...

Страница 124: ...Sony Corporation Printed in Japan ...

Отзывы: