7
FR
Précautions
La lampe utilisée comme source de lumière
contient du mercure dont la pression interne
est très élevée. Une lampe au mercure à
haute pression présente les caractéristiques
suivantes :
• La luminosité de la lampe diminue au fil
de son utilisation.
• La lampe peut cesser de fonctionner avec
un bruit violent sous l’effet d’un choc,
d’un dégât ou de la détérioration causée
par le temps. La lampe peut cesser de
briller et sauter.
• La longévité est propre à chaque lampe et
varie selon ses conditions d’utilisation. Il
est donc possible qu’elle cesse de
fonctionner ou qu’elle ne brille plus,
même avant le terme de la période de
remplacement spécifiée.
• Elle peut aussi cesser de fonctionner
au-delà de la période de remplacement
prévue. Remplacez la lampe par une neuve
dès que possible si un message apparaît sur
l’image projetée, même si la lampe brille
toujours normalement.
Cet appareil est un équipement de précision.
Lors du transport de l’appareil, ne le
soumettez pas à des chocs ou ne le laissez
tomber. Ceci peut endommager l’appareil.
Le projecteur LCD est fabriqué au moyen
d’une technologie de haute précision. Il se
peut toutefois que vous constatiez que de
petits points noirs et/ou lumineux (rouges,
bleus ou verts) apparaissent continuellement
sur le projecteur LCD. Ceci est un résultat
normal du processus de fabrication et n’est
pas le signe d’un dysfonctionnement.
Si vous utilisez plusieurs projecteurs LCD
pour projeter sur un écran, la reproduction
des couleurs peut varier selon les
projecteurs, même s’ils sont du même
modèle. Ceci est dû au fait que l’équilibre
des couleurs peut être réglé différemment
sur les projecteurs.
Si la pièce dans laquelle le projecteur est
installé subit de brusques changements de
températures ou si vous déplacez le
projecteur d’un endroit froid à un endroit
chaud, de la condensation peut se former à
l’intérieur du projecteur. Étant donné que la
condensation peut provoquer un
dysfonctionnement, réglez la température de
votre climatiseur avec précaution. Si de la
condensation se forme, laissez le projecteur
allumé pendant deux heures avant de
l’utiliser.
Lampe
Transport
Projecteur LCD
Remarque concernant la
condensation
• Vérifiez toujours que l’appareil
fonctionne correctement avant
l’utilisation.
Sony n’assumera pas de
responsabilité pour les dommages de
quelque sorte qu’ils soient, incluant
mais ne se limitant pas à la
compensation ou au remboursement,
à cause de la perte de profits actuels ou
futurs suite à la défaillance de cet
appareil, que ce soit pendant la
période de garantie ou après son
expiration, ou pour toute autre raison
quelle qu’elle soit.
• Sony n’assumera pas de responsabilité
pour les réclamations, quelle qu’elles
soient, effectuées par les utilisateurs de
cet appareil ou par des tierces parties.
• Sony n’assumera pas de responsabilité
pour la cessation ou l’interruption de
tout service lié à cet appareil, résultant
de quelque circonstance que ce soit.
Remarques
Содержание VPL-DW240
Страница 20: ...JP 20 投写する 6 コンピューター側で画面の出力先 を外部ディスプレイに変更する 出力先の切り換えは コンピュー ターによって異なります 例 7 画面のフォーカス サイズ 位置 を調整する 21 ページ ...
Страница 21: ...21JP 投写する 映像を調整する 画面のフォーカス フォーカス 画面のサイズ ズーム 画面の位置 フォーカスリング ズームリング 前脚部 調整 可 後脚部 脚調整ボタン ...
Страница 175: ...9CS 准备 2 插入锂电池 3 合上锂电池舱 3 正 面朝 上 ...
Страница 181: ...15CS 投影 调节投影图像 聚焦 尺寸 变焦 位置 聚焦环 变焦环 后撑脚 撑脚调节按 钮 前撑脚 可 调节 ...
Страница 223: ......
Страница 224: ......