Sony VGF-AP1L - Vaio Pocket Digital Music Player Скачать руководство пользователя страница 100

100

5 Připojení přenosného přehrávače hudby k

počítači

Připojte přhrávač k počítači dle obrázku. Přehrávač se po zapnutí ihned automaticky přepne do
režimu přenosu dat.
Je-li připojen k počítači a je-li zapnutý, zobrazí se ve složce „My Computer“ jako ikona
vyjímatelného disku.

Poznámky

Při připojení přehrávače k počítači vždy používejte napájecí adaptér.

Nepřipojujte přehrávač k počítači přes rozbočovač USB. V takovém případě by nemusel proběhnout
přenos hudebních souborů a dat úspěšně.

Před vypnutím přehrávače odpojte kabel USB z kolébky.

Přehrávač obsahuje rozhraní kompatibilní se standardem USB 2.0, jež podporuje vysokorychlostí
režim. Pokud připojený počítač nepodporuje vysokorychlostní režim, je přenos dat možný, ale bude
trvat déle. Informace o tom, zda váš počítač podporuje vysokorychlostní režim či nikoliv, najdete v
příručkách k počítači.

Odpojení přenosného přehrávače hudby od počítače

Chcete-li odpojit přehrávač od kolébky, klepnčte pravým tlačítkem myši na ikonu „Safely Remove
Hardware“ na panelu nástrojů. (Ikona může vypadat v jednotlivých operačních systémech různě.)
Vyberte přehrávač ze zobrazené nabídky.
Počkejte, dokud se nezobrazí zpráva, že přehrávač lze bezpečně odpojit. Poté vyjměte
přehrávač z kolébky.

Poznámka

Při vyjmutí přehrávače z kolébky nebo při odpojení kabelu USB po uskutečnění přenosu hudebních
souborů dojde k aktualizaci hudebních informací, které nyní obsahují přenesené skladby. Proces
aktualizace může trvat delší dobu, záleží na počtu skladeb.

Velký konektor (typ A)

Malý konektor (typ B)

Do počítače

Содержание VGF-AP1L - Vaio Pocket Digital Music Player

Страница 1: ...F AP1 Series Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Kurzanleitung Snelle startgids Guida rapida all uso Guía de inicio rápido Guia de início rápido Pika aloitusopas Snabbstartguide Οδηγ ς γρήγορης έναρξης Stručná příručka ...

Страница 2: ...nual de instrucciones 1 Inserte el CD ROM suministrado en la unidad de CD ROM del ordenador 2 Haga clic en Manual de instrucciones en la pantalla que aparece y a continuación haga doble clic en el idioma Português Ver as instruções de funcionamento 1 Introduza o CD ROM fornecido na unidade de CD ROM do computador 2 No ecrã que aparecer clique em Insrações de funcioam ento e faça duplo clique no id...

Страница 3: ...eutsch Kurzanleitung 23 Nederlands Snelle startgids 32 Italiano Guida rapida all uso 41 Español Guía de inicio rápido 50 Português Guia de início rápido 59 Suomi Pika aloitusopas 68 Svenska Snabbstartguide 77 Ελληνικά Οδηγ ς γρήγορης έναρξης 86 Česky Stručná příručka 95 ...

Страница 4: ... been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference t...

Страница 5: ...c Player VGF AP1 be sure to read the End User Software License Agreement that accompanies it Copyright laws prohibit reproducing the software or the manual accompanying it in whole or in part or renting the software without the permission of the copyright holder In no event will SONY be liable for any financial damages or loss of profits including claims made by third parties arising out of the us...

Страница 6: ...use Make sure you obtain permission from copyright holders wherever necessary Trademarks VAIO SonicStage VAIO music transfer ATRAC ATRAC3 ATRAC3plus and the associated logos are trademarks of Sony Corporation Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and or other countries Other system names and product names appearing in this document are genera...

Страница 7: ...o the cradle and then plug the power cord of the AC adapter into an outlet 3 Align the player with the cradle and then lower it horizontally into the cradle Make sure it is firmly seated The cradle and the player should be aligned As soon as you place the player in the cradle charging starts An icon appears on the display during charging A full charge takes about six hours If the player is operate...

Страница 8: ...er is not operating correctly after configuring the G sense sensitivity setting perform a G sense setting refer to the Operating Instructions or press the reset button The G sense sensitivity language and clock setting procedure is performed again when the player is started after the battery has been completely discharged Other settings may also have to be set up again after a complete discharge o...

Страница 9: ...o be installed at the same time 1 Turn on the computer 2 Insert the supplied CD ROM into the CD ROM drive The installation program starts up automatically If the installer does not start automatically 1 Click Start and click My Computer 2 Right click the icon for the CD ROM drive in which the supplied CD ROM is inserted and select Open from the menu that appears 3 Click or double click Setup exe 3...

Страница 10: ...le of Hi Speed mode If the connected computer does not support Hi Speed mode data transfer is still possible but it will take longer For information on whether your computer supports Hi Speed mode refer to the manuals provided with your computer Disconnecting the portable music player from the computer To remove the player from the cradle right click the Safely Remove Hardware icon on the task bar...

Страница 11: ...der Next connect the player to the computer via the cradle The player is recognized in SonicStage as an ATRAC HDD and you can select it as the transfer destination for music tracks from the My Library folder Select the music tracks you want to transfer from the My Library folder and transfer them to the player z Hint For more details refer to the SonicStage online help Transferring existing music ...

Страница 12: ...ressing the button selects the item or button under the cursor on the display 2 When you touch a button a cursor appears at the corresponding positions on the display When you move your finger the cursor moves accordingly By default the G sense pad is set up to work best using with your thumb You can change this setting or set the sensitivity again if the G sense pad is not responding properly Not...

Страница 13: ...roll down the list Selecting an item on the list or activating a button on the display Press the corresponding button on the G sense pad the cursor on screen moves up or down The cursor appears in the same relative position as the activated button of the G sense pad When you move your finger inthissection Scrolldown Scrollup When you press a button you can select the list item or carry out the fun...

Страница 14: ...s termes de la licence logicielle de l utilisateur final contactez les experts légaux appropriés L utilisation de ce produit avec un logiciel autre que celui fourni n est pas couverte par la garantie Français AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risque d incendie ou d électrocution gardez cet appareil à l abri de la pluie ou de l humidité N ouvrez jamais le boîtier sous risque d électrocution Confiez ...

Страница 15: ...r de tiers Certains spectacles en direct et contenus à caractère commercial ne peuvent pas être enregistrés même pour un usage privé Veillez à vous procurer l autorisation des détenteurs du copyright concernés Marques commerciales VAIO SonicStage VAIO music transfer ATRAC ATRAC3 ATRAC3plus et les logos associés sont des marques commerciales de Sony Corporation Microsoft et Windows sont des marques...

Страница 16: ...a station puis branchez le cordon d alimentation de l adaptateur secteur à une prise 3 Alignez le lecteur sur la station puis abaissez le horizontalement dans la station Assurez vous qu il est bien en place La station et le lecteur doivent être alignés Dès que vous placez le lecteur sur la station le chargement commence Une icône apparaît lors du chargement Un chargement complet prend environ six ...

Страница 17: ...de la sensibilité G sense effectuez un réglage du pavé G sense voir le mode d emploi ou appuyez sur le bouton de réinitialisation Vous devez de nouveau effectuer la procédure de réglage de la sensibilité G sense de la langue et de l horloge lorsque vous allumez le lecteur une fois que la batterie a été complètement déchargée D autres réglages doivent également être de nouveau effectués après un dé...

Страница 18: ...t 1 Mettezl ordinateursoustension 2 Insérez le CD ROM fourni dans le lecteur de CD ROM Le programme d installation démarre automatiquement Si le programme d installation ne démarre pas automatiquement 1 Cliquez sur Démarrer puis sur Poste de travail 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l icône du lecteur de CD ROM dans lequel le CD ROM fourni est inséré puis sélectionnez Ouvrir dans le ...

Страница 19: ...transfert des données est possible mais cela risque de prendre plus de temps Pour savoir si votre ordinateur prend en charge le mode grande vitesse reportez vous au manuel fourni avec votre ordinateur Déconnexion du lecteur de musique portable de l ordinateur Pour déconnecter le lecteur de la station cliquez avec le bouton droit de la souris sur l icône Supprimer le périphérique en toute sécurité ...

Страница 20: ...teur via la station Le lecteur est reconnu dans SonicStage comme un ATRAC HDD et vous pouvez le sélectionner comme destination de transfert pour les pistes audio du dossier Ma bibliothèque Sélectionnez les pistes audio que vous souhaitez transférer du dossier Ma bibliothèque puis transférez les vers le lecteur z Conseil Pour plus d informations reportez vous à l aide en ligne de SonicStage Transfe...

Страница 21: ...e vous appuyez sur un bouton vous sélectionnez l élément ou le bouton sous le curseur 2 Lorsque vous appuyez sur un bouton un curseur apparaît au point correspondant Lorsque vous déplacez votre doigt le curseur se déplace également Par défaut le pavé G sense est configuré pour être utilisé avec le pouce Vous pouvez modifier ce réglage ou régler de nouveau la sensibilité si le pavé G sense ne répon...

Страница 22: ...u sur la ligne inférieure des boutons Sélection d un élément dans la liste ou activation d un bouton Appuyez sur le bouton correspondant du pavé G sense vous pouvez sélectionner l élément de la liste ou exécuter la fonction affectée au bouton sous le curseur le curseur se déplace vers le haut ou vers le bas Le curseur apparaît dans la même position relative que le bouton activé du pavé G sense Lor...

Страница 23: ...gen des Endbenutzer Softwarelizenzvertrags haben wenden Sie sich bitte an einen Rechtsexperten Der Betrieb dieses Geräts mit anderer als der mitgelieferten Software ist durch die Garantie nicht abgedeckt Deutsch ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden öff...

Страница 24: ...en die Urheberrechte von Dritten nicht verletzen Bestimmte Live Aufführungen und kommerzielle Inhalte dürfen nicht einmal für den persönlichen Gebrauch aufgezeichnet werden Holen Sie bei Bedarf unbedingt die Genehmigung des Urheberrechtsinhabers ein Markenzeichen VAIO SonicStage VAIO music transfer ATRAC ATRAC3 ATRAC3plus und die entsprechenden Logos sind Markenzeichen der Sony Corporation Microso...

Страница 25: ...chten Sie den Player an der Lade Anschlussstation aus und setzen Sie ihn waagerecht in die Lade Anschlussstation Vergewissern Sie sich dass der Player fest in der Station sitzt Lade Anschlussstation und Player müssen dazu richtig ausgerichtet werden Sobald Sie den Player in die Lade Anschlussstation setzen beginnt der Ladevorgang Während des Ladevorgangs erscheint ein Symbol im Display Es dauert e...

Страница 26: ...tion der G sense Empfindlichkeit nicht ordnungsgemäß funktioniert stellen Sie das G sense Pad ein siehe Bedienungsanleitung oder drücken die Reset Taste Wenn der Player nach einem vollständigen Entladen des Akkus neu gestartet wird müssen die G sense Empfindlichkeit die Sprache und die Uhr erneut eingestellt werden Auch andere Einstellungen müssen nach einem vollständigen Entladen des Akkus möglic...

Страница 27: ...t 1 Schalten Sie den Computer ein 2 Legen Sie die mitgelieferte CD ROM in das CD ROM Laufwerk ein Das Installationsprogramm startet automatisch Wenn das Installationsprogramm nicht automatisch startet 1 Klicken Sie auf Start und dann auf Arbeitsplatz 2 Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol für das CD ROM Laufwerk in das die mitgelieferte CD ROM eingelegt ist und wählen Sie im Menü d...

Страница 28: ...r angeschlossene Computer den Hi Speed Modus nicht unterstützt können Daten übertragen werden doch dies dauert länger Ob der Computer den Hi Speed Modus unterstützt können Sie in den Handbüchern zum Computer nachschlagen Trennen des tragbaren Musik Players vom Computer Wenn Sie den Player aus der Lade Anschlussstation nehmen wollen klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol Hardware sich...

Страница 29: ... Sie dann den Player über die Lade Anschlussstation an den Computer an Der Player wird in SonicStage als eine ATRAC HDD erkannt und Sie können ihn als Übertragungsziel für Musiktitel aus dem Ordner Eigene Bibliothek auswählen Wählen Sie die Musiktitel aus die aus dem Ordner Eigene Bibliothek übertragen werden sollen und übertragen Sie sie an den Player z Tipp Nähere Erläuterungen dazu finden Sie i...

Страница 30: ...das Element oder die Schaltfläche die im Display durch den Cursor hervorgehoben ist 2 Wenn Sie eine Taste berühren erscheint der Cursor an der entsprechenden Position im Display Wenn Sie den Finger bewegen bewegtsichderCursordementsprechend Standardmäßig ist das G sense Pad so eingestellt dass es sich am besten mit dem Daumen bedienen lässt Sie können diese Einstellung ändern oder die Empfindlichk...

Страница 31: ...ttern Auswählen eines Elements oder Aktivieren einer Schaltfläche im Display Drücken Sie die entsprechende Taste auf dem G sense Pad können Sie das Listenelement auswählen bzw die Funktion ausführen die der mit dem Cursor hervorgehobenen Schaltfläche zugewiesen ist bewegt sich der Cursor im Display nach oben bzw unten Der Cursor erscheint in der gleichen relativen Position wie die aktivierte Taste...

Страница 32: ...s moet u contact opnemen met de juiste rechtspersonen Het gebruik van dit product met andere software dan de bijgeleverde software valt niet onder deze garantie Nederlands WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht Dit kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben Open de behuizing niet Dit kan elektrische schokken tot gevolg hebben Laat het apparaat alleen nakijken door be...

Страница 33: ...cië presentaties mogen niet worden opgenomen zelfs niet voor privÈ gebruik Zorg indien nodig dat u altijd toestemming hebt van de auteursrechthouders Handelsmerken VAIO SonicStage VAIO music transfer ATRAC ATRAC3 ATRAC3plus en de bijbehorende logo s zijn handelsmerken van Sony Corporation Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en of an...

Страница 34: ...tsnoer van de netspanningsadapter aan op een stopcontact 3 Plaats de speler boven de houder en laat de speler recht in de houder zakken Zorg dat de speler goed vastzit De houder en de speler moetenzijnuitgelijnd Zodra u de speler in de houder plaatst begint het opladen Tijdens het opladen wordt een pictogram op het display weergegeven Het duurt ongeveer zes uur om de speler volledig op te laden Al...

Страница 35: ...ok Opmerkingen Als de speler niet goed werkt nadat u de gevoeligheidsinstellingen van G sense hebt geconfigureerd voert u een instelling uit met het G sense toetsenblok raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing of drukt u op de hersteltoets De gevoeligheid van G sense de taal en de klok worden opnieuw ingesteld als de speler opnieuw wordt gestart nadat de batterij volledig is ontladen Wellicht moet...

Страница 36: ...ler installeren 1 Schakel de computer in 2 Plaats de bijgeleverde CD ROM in het CD ROM station Het installatieprogramma wordt automatisch gestart Als het installatieprogramma niet automatisch wordt gestart 1 Klik op Start en vervolgens op Deze computer 2 Klik met de rechtermuisknop op het pictogram voor het CD ROM station waarin u de CD ROM hebt geplaatst Kies Openen in het menu dat verschijnt 3 K...

Страница 37: ...mputer Hi Speed niet ondersteunt duurt het overbrengen van gegevens langer Raadpleeg de documentatie bij de computer voor meer informatie over de ondersteuning van Hi Speed De draagbare muziekspeler loskoppelen van de computer Als u de speler uit de houder wilt verwijderen klikt u met de rechtermuisknop op Hardware veilig verwijderen op de taakbalk Het pictogram kan verschillen per besturingssyste...

Страница 38: ...p My Library opgeslagen Sluit vervolgens de speler via de houder aan op de computer De speler wordt in SonicStage herkend als ATRAC HDD en u kunt de speler als de doellocatie voor de tracks uit de map My Library selecteren Selecteer de tracks in de map My Library en breng deze over naar de speler z Tip Raadpleeg de Help van SonicStage voor meer informatie Bestaande muziekbestanden vanaf de compute...

Страница 39: ...de toets drukt wordt het item of de toets onder de cursor op het display geselecteerd 2 Als u een toets aanraakt wordt een cursor op de bijbehorende positie op het display weergegeven Als u uw vinger verplaatst wordt de cursorovereenkomstigverplaatst Het G sense toetsenblok is standaard ingesteld voor gebruik met uw duim U kunt deze instelling wijzigen of de gevoeligheid opnieuw instellen als het ...

Страница 40: ... in de lijst Een item in de lijst selecteren of een toets op het display activeren Druk op de bijbehorende toets op het G sense toetsenblok kunt u het item in de lijst selecteren of de functie uitvoeren die is toegewezen aan de toets onder de cursor wordt de cursor op het scherm omhoog of omlaag verplaatst De cursor wordt weergegeven op bijbehorende positie van de geactiveerde toets op het G sense...

Страница 41: ...l copyright o ai termini del contratto di licenza per l utente finale rivolgersi a un esperto in materia legale L uso del presente prodotto con software diversi da quello fornito non è coperto da garanzia Italiano ATTENZIONE Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche non esporre l apparecchio a pioggia o umidità Onde evitare scosse elettriche non aprire il rivestimento Per eventuali rip...

Страница 42: ...ontravvenire alle leggi sul copyright di terzi Alcune performance dal vivo e alcuni contenuti commerciali non possono essere registrati neanche per uso personale Laddove necessario accertarsi di ottenere l autorizzazione dai proprietari del copyright Marchi di fabbrica VAIO SonicStage VAIO music transfer ATRAC ATRAC3 ATRAC3plus e i relativi loghi sono marchi di fabbrica di Sony Corporation Microso...

Страница 43: ...ll alimentatore a una presa di rete 3 Allineare il lettore al supporto quindi inserirlo orizzontalmente Accertarsi che il lettore sia inserito in modo saldo e che i due elementi siano allineati Non appena il lettore viene inserito nel supporto la carica ha inizio Durante la carica sul display viene visualizzata un icona Per ottenere una carica completa occorrono circa sei ore Se il lettore viene u...

Страница 44: ... sense il lettore non funziona correttamente effettuare l impostazione del tastierino G sense consultare le istruzioni per l uso oppure premere il tasto di ripristino Le impostazioni di orologio lingua e sensibilità del tastierino G sense devono essere effettuate di nuovo se il lettore viene acceso dopo che la batteria è stata scaricata completamente È possibile che altre impostazioni debbano esse...

Страница 45: ...Inserire il CD ROM in dotazione nell apposita unità Il programma di installazione si avvia automaticamente In caso contrario effettuare quanto segue 1 Fare clic su Start quindi su Risorse del computer 2 Con il pulsante destro del mouse fare clic sull icona dell unità CD ROM in cui è stato inserito il disco quindi selezionare Apri dal menu di scelta rapida 3 Fare clic o doppio clic su Setup exe 3 S...

Страница 46: ...e modalità il trasferimento dei dati richiede un tempo maggiore Per sapere se il computer supporta la modalità a elevata velocità consultare i manuali in dotazione con il computer Scollegamento del lettore musicale portatile dal computer Per rimuovere il lettore dal supporto fare clic con il pulsante destro del mouse sull icona Rimozione sicura dell hardware nella barra delle attività l icona potr...

Страница 47: ...ettore al computer tramite il supporto In SonicStage il lettore viene riconosciuto come ATRAC HDD quindi è possibile selezionarlo come destinazione del trasferimento dei brani musicali dalla cartella Raccolta personale Selezionare i brani musicali che si desidera trasferire dalla cartella Raccolta personale quindi effettuare il trasferimento al lettore z Suggerimento Per ulteriori informazioni con...

Страница 48: ...voce o del pulsante postiincorrispondenzadelcursoresuldisplay 2 Premendo un tasto nella posizione corrispondente sul display appare un cursore Spostando il dito il cursore si sposta di conseguenza Per impostazione predefinita il tastierino G sense è stato configurato per funzionare in modo ottimale con il pollice Se il tastierino G sense non funziona correttamente è possibile modificare questa imp...

Страница 49: ...so Selezione di una voce dell elenco o attivazione di un pulsante del display Premere il tasto corrispondente sul tastierino G sense è possibile selezionare la voce dell elenco o attivare la funzione assegnata al pulsante in corrispondenza del cursore il cursore si sposta verso l alto o verso il basso nel display Il cursore viene visualizzato nella posizione corrispondente al tasto premuto sul tas...

Страница 50: ...lacionada con las leyes sobre derechos de autor o con los términos del contrato de licencia para el software de usuario final póngase en contacto con los expertos legales adecuados El funcionamiento de este producto con otro software que no sea el suministrado no queda cubierto por la garantía Español ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o electrocución no exponga la unidad a la lluvia n...

Страница 51: ...n infringir los derechos de autor de terceros Es posible que algunas actuaciones en directo o contenido comercial no se puedan grabar ni siquiera para uso privado Asegúrese de obtener el permiso de los propietarios de los derechos de autor siempre que sea necesario Marcas comerciales VAIO SonicStage VAIO music transfer ATRAC ATRAC3 ATRAC3plus y los logotipos asociados son marcas comerciales de Son...

Страница 52: ...mentación del adaptador de ca a una toma de corriente 3 Haga coincidir el reproductor con el soporte y a continuación bájelo horizontalmente para introducirlo en el soporte Asegúrese de que queda insertado firmemente El soporte y el reproductor deberían estar alineados Tan pronto como coloque el reproductor en el soporte empezará a cargarse Durante la carga aparece un icono en la pantalla Una carg...

Страница 53: ...ensibilidad de G sense lleve a cabo la configuración del teclado G sense consulte el manual de instrucciones o pulse el botón de reinicio El procedimiento de configuración del reloj idioma y de la sensibilidad de G sense se realiza de nuevo cuando se inicia el reproductor después de haberse agotado completamente la batería Es posible que tenga que volver a realizar otros ajustes después de que se ...

Страница 54: ...cienda el ordenador 2 Inserte el CD ROM suministrado en la unidad de CD ROM El programa de instalación se inicia automáticamente Si el instalador no se inicia automáticamente 1 Haga clic en Inicio y en Mi PC 2 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la unidad de CD ROM en la que se ha insertado el CD ROM suministrado y seleccione Abrir en el menú que aparece 3 Haga clic o doble cli...

Страница 55: ...ad la transferencia de datos sigue siendo posible pero llevará más tiempo Para obtener información sobre si el ordenador admite el modo de alta velocidad consulte los manuales suministrados con el ordenador Desconexión del reproductor portátil de música del ordenador Para extraer el reproductor del soporte haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Quitar hardware de forma segura en la b...

Страница 56: ...al ordenador a través del soporte El reproductor es reconocido en SonicStage como un ATRAC HDD que podrá seleccionar como destino de transferencia para las pistas de música de la carpeta Mi biblioteca Seleccione las pistas musicales que desea transferir desde la carpeta Mi biblioteca y transfiéralas al reproductor z Sugerencia Para obtener más información consulte la ayuda en línea de SonicStage T...

Страница 57: ...pulsar el botón se selecciona el elemento o el botón que se encuentra bajo el cursor en la pantalla 2 Cuando toque un botón aparecerá un cursor en las posiciones correspondientes de la pantalla Cuando mueva el dedo el cursor se moverácorrespondientemente De forma predeterminada el teclado G sense está configurado para que funcione mejor utilizando el pulgar Puede cambiar esta configuración o volve...

Страница 58: ...o en la lista Selección de un elemento de la lista o activación de un botón de la pantalla Pulse el botón correspondiente del teclado G sense Si mueve el dedo en esta sección podrá seleccionar un elemento de la lista o llevar a cabo la función asignada al botón situado debajo del cursor el cursor que aparece en pantalla se moverá hacia arriba o hacia abajo El cursor aparece en la misma posición re...

Страница 59: ...ic Player VGF AP1 leia o contrato de licença do utilizador final fornecido com o aparelho As leis de protecção dos direitos de autor proíbem a reprodução de todo ou de parte do software fornecido e do respectivo manual bem como o aluguer do software sem autorização do detentor dos direitos de autor A SONY não pode em nenhuma circunstância ser responsabilizada por quaisquer prejuízos financeiros ou...

Страница 60: ...uns conteúdos comerciais e actuações ao vivo não podem ser gravados mesmo para uso pessoal Sempre que for necessário obtenha a autorização dos detentores dos direitos de autor Marcas comerciais VAIO SonicStage VAIO music transfer ATRAC ATRAC3 ATRAC3plus e os respectivos logótipos são marcas comerciais da Sony Corporation Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estado...

Страница 61: ...o cabo de alimentação do transformador a uma tomada 3 Alinhe o leitor com a base e encaixe o horizontalmente nesta última Verifique se está bem encaixado A base e o leitor devem estar alinhados Assim que colocar o leitor na base a pilha começa a carregar Durante a carga aparece um ícone no visor A pilha demora cerca de seis horas a carregar totalmente Se utilizar o leitor enquanto a pilha estiver ...

Страница 62: ... de configurar a sensibilidade do G sense o leitor não funcionar correctamente efectue a programação do teclado G sense consulte as instruções de funcionamento ou carregue no botão de reinicialização Depois de a pilha ficar totalmente descarregada e quando ligar o leitor tem de efectuar novamente as programações da sensibilidade do G sense e do idioma bem como acertar o relógio É possível que tenh...

Страница 63: ...r 1 Ligueocomputador 2 Introduza o CD ROM fornecido na unidade de CD ROM O programa de instalação arranca automaticamente Se o programa de instalação não arrancar automaticamente 1 Clique em Iniciar e depois em O meu computador 2 Clique com o botão direito do rato no ícone da unidade de CD ROM em que introduziu o CD ROM fornecido e seleccione Abrir no menu que aparecer 3 Clique ou faça duplo cliqu...

Страница 64: ...ar o modo de alta velocidade mesmo assim é possível transferir dados mas demora mais tempo Para saber se o seu computador suporta o modo de alta velocidade consulte os manuais fornecidos com o mesmo Desligar o leitor de música portátil do computador Para retirar o leitor da base clique com o botão direito do rato no ícone Remover o hardware com segurança da barra de tarefas O ícone pode variar em ...

Страница 65: ...or através da base O leitor é reconhecido no SonicStage como um ATRAC HDD e pode seleccioná lo como o destino de transferência das faixas de música existentes na pasta My Library Seleccione as faixas de música que quer transferir da pasta My Library e transfira as para o leitor z Sugestão Para obter mais informações consulte a ajuda online do SonicStage Transferir ficheiros de música existentes nu...

Страница 66: ...ada pelos botões 1 Se carregar no botão selecciona o item ou botão situado por baixo do cursornovisor 2 Quando tocar num botão aparece um cursor nas posições correspondentes no visor Ao mover o dedo o cursor desloca se da mesma forma Por predefinição o teclado G sense está configurado para funcionar melhor com o polegar Se o teclado G sense não estiver a responder correctamente pode alterar esta p...

Страница 67: ...ntido descendente Seleccionar um item na lista ou activar um botão no visor Carregue no botão correspondente do teclado G sense pode seleccionar o item da lista ou executar a função atribuída ao botão situado por baixo do cursor o cursor desloca se para cima ou para baixo no ecrã O cursor aparece na mesma posição relativa do botão activado no teclado G sense Quando mover o dedo nesta secção Percor...

Страница 68: ...tekijänoikeuslakeihin tai käyttöoikeussopimuksen ehtoihin liittyviä kysymyksiä käänny lakiasiantuntijan puoleen Takuu ei kata tämän tuotteen käyttämistä muilla kuin sen mukana toimitetuilla ohjelmistoilla Suomi VAARA Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo ja sähköiskuvaaran estämiseksi Älä avaa laitteen koteloa jotta et altistu sähköiskulle Tuotteen saa huoltaa vain ammattitaitoinen huoltol...

Страница 69: ...llista sisältöä ei saa tallentaa edes yksityiseen käyttöön Tekijänoikeuksien omistajien suostumus on hankittava tarvittaessa Tavaramerkit VAIO SonicStage VAIO music transfer ATRAC ATRAC3 ATRAC3plus sekä näiden logot ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja tai muissa maissa Kaikki muut tässä asiakirjass...

Страница 70: ...n Kytkesittenverkkolaitteen verkkovirtajohtopistorasiaan 3 Aseta soitin telineen päälle oikein päin ja laske soitin telineeseen pystysuoraan Varmista että soitin on varmasti paikallaan Telineen ja soittimenonoltavaoikeinvastakkain Lataus alkaa heti kun soitin asetetaan telineeseen Näytössä näkyy symboli latauksen aikana Lataaminen täyteen kestää noin kuusi tuntia Jos soitinta käytetään latauksen a...

Страница 71: ...autuksia Jos soitin ei toimi oikein G sense painikkeiden herkkyyden määrityksen jälkeen aseta G sense painikkeiston herkkyys katso käyttöohjeet Operating Instructions tai paina nollauspainiketta G sense painikkeiden herkkyys ja laitteen kieli ja kellonaika on asetettava uudelleen kun akun varaus on purkautunut kokonaan ja soitin käynnistetään uudelleen Myös muiden asetusten määrittäminen voi olla ...

Страница 72: ... 1 Käynnistätietokone 2 Aseta soittimen mukana toimitettu CD ROM levy CD ROM asemaan Asennusohjelman pitäisi käynnistyä automaattisesti Jos asennusohjelma ei käynnisty automaattisesti 1 Valitse tietokoneen Start valikossa My Computer 2 Napsauta hiiren kakkospainikkeella sen CD ROM aseman kuvaketta jossa soittimen mukana toimitettu CD ROM levy on Valitse näyttöön tulevassa pikavalikossa Open 3 Naps...

Страница 73: ...ttimeen kytketty tietokone ei käytä Hi Speed tilaa datasiirto on mahdollista mutta kestää kauemmin Katso tietokoneen käyttöohjeista lisätietoja siitä käyttääkö tietokone Hi Speed tilaa Kannettavan musiikkisoittimen irrottaminen tietokoneesta Ennen kuin poistat soittimen telineestä napsauta hiiren kakkospainikkeella tehtäväpalkissa olevaa Safely Remove Hardware kuvaketta Kuvake voi olla erilainen e...

Страница 74: ...llentuvat My Library kansioon Kytke seuraavaksi soitin tietokoneeseen telineen kautta SonicStage tunnistaa soittimen nimellä ATRAC HDD ja voit valita sen My Library kansiossa musiikkiraitojen siirron kohteeksi Valitse My Library kansiossa ne musiikkiraidat jotka haluat siirtää ja siirrä ne soittimeen z Vihje Katso lisätietoja SonicStage ohjelmiston online ohjeesta Olemassa olevien musiikkitiedosto...

Страница 75: ...ohtaan 1 Kunpainatpainiketta valitsetnäytönkohdistimenosoittaman toiminnontaipainikkeen 2 Kunkosketatpainiketta kohdistinsiirtyynäytössävastaavaankohtaan Kohdistinsiirtyysormesiliikkeenmukaan Tehdasasetus on että G sense painikkeisto toimii parhaiten peukaloa käytettäessä Voit muuttaa tätä asetusta tai asettaa herkkyyden uudelleen jos G sense painikkeiston toiminta ei tunnu hyvältä Huomautus Jos k...

Страница 76: ...uetteloa alaspäin koskettamalla alarivin painikkeita jatkuvasti Luettelon kohdan valitseminen tai näytön painikkeen aktivoiminen Paina vastaavaa G sense painikkeiston painiketta voit valita luettelon kohdan tai suorittaa kohdistimen osoittaman näyttöpainikkeen toiminnon kohdistin siirtyy näytössä ylös tai alaspäin Kohdistin näkyy näytön kohdassa joka vastaa koskettamasi G sense painikkeen sijainti...

Страница 77: ...nte bryter mot villkoren i användarlicensen för dessa skivor Rådfråga lämplig juridisk expertis om du har några frågor om upphovsrättslagarna eller villkoren i programvarulicensen för slutanvändare Användande av den här produkten med annan programvara än den som medföljer täcks inte av garantin Svenska VARNING Undvik risk för brand och elskador genom att inte utsätta enheten för regn eller fukt Un...

Страница 78: ... kommersiellt material får över huvud taget inte spelas in inte ens för privat bruk Se till att du har tillstånd från upphovsrättsinnehavarna de gånger ett sådant tillstånd krävs Varumärken VAIO SonicStage VAIO music transfer ATRAC ATRAC3 ATRAC3plus och motsvarande logotyper är varumärken som tillhör Sony Corporation Microsoft och Windows är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Mic...

Страница 79: ...l till ett vägguttag 3 Passa in spelaren mot dockningsstationen håll den vågrätt och sänk sedan ned den i dockningsstationen Se till att den sitter stadigt Dockningsstationen och spelaren ska sitta rakt i förhållande till varandra Laddningen startar så fort som spelaren sitter på plats i dockningsstationen En ikon visas på skärmen under uppladdningen En fullständig uppladdning tar ungefär sex timm...

Страница 80: ...ställande när du har ställt in G sense känsligheten utför du en G sense inställning se bruksanvisningen eller trycker på återställningsknappen När du startar spelaren efter det att batteriet varit fullständigt urladdat kommer du att få göra om proceduren för inställning av G sense känsligheten språkvalet och för att ställa klockan Det kan hända att du måste göra om även andra inställningar när du ...

Страница 81: ... Slå på strömmen till datorn 2 Sätt in den medföljande CD ROM skivan i CD ROM enheten Installationsprogrammet startar automatiskt Om inte installationsprogrammet startar automatiskt gör du så här 1 Klicka på Start Start och klicka sedan på My Computer Den här datorn 2 Högerklicka på ikonen för den CD ROM enheten som du har satt in CD ROM skivan i och välj Open Öppna på den meny som visas 3 Klicka ...

Страница 82: ...u ändå överföra information men överföringen går långsammare Information om datorns förmåga att hantera informationsöverföring med hög hastighet finns i användarhandledningen som levererades med datorn Koppla bort den bärbara spelaren från datorn Du tar bort spelaren från dockningsstationen genom att högerklicka på ikonen Safely Remove Hardware Säker borttagning av maskinvara i aktivitetsfältet Ik...

Страница 83: ...ibliotek Därefter ansluter du spelaren till datorn via dockningsstationen Spelaren identifieras av SonicStage som en ATRAC HDD ATRAC hårddiskenhet och du kan välja den som mål för överföringen av musikspåren från mappen My Library Mitt bibliotek Markera de musikspår i mappen My Library Mitt bibliotek som du vill föra över och för över dem till spelaren z Tips Mer information finns i direkthjälpen ...

Страница 84: ... en knapp väljer du det objekt eller den knapp som markören på skärmen befinner sig på 2 När du rör vid en knapp visas en markör på motsvarande plats på skärmen När du flyttar fingret följer markören med i rörelsen Standardinställningen för G sense knapparna är att de fungerar bäst om du använder tummen Om du inte tycker att G sense knapparna svarar som du väntar dig kan du ändra inställningen ell...

Страница 85: ...nedersta knapparna och hålla dem nedtryckta Markera ett objekt i en lista eller aktivera en knapp på skärmen Tryck på motsvarande G sense knapp kan du markera ett objekt i en lista eller utföra den åtgärd som tilldelats den knapp som markören befinner sig på flyttar du markören uppåt och nedåt Markören visas i samma relativa position som den aktiva G sense knappen Genom att flytta fingret inom det...

Страница 86: ...ικής VGF AP1 µην παραλίψτ να διαβάστ την άδια χρήσης τλικού χρήστη End User Software License Agreement που παρέχται µ τη συσκυασία Οι ν µοι πρί πνυµατικών δικαιωµάτων απαγορύουν τη µρική ή ολική αναπαραγωγή του λογισµικού ή του συνοδυτικού γχιριδίου ή την νοικίαση του λογισµικού χωρίς την άδια του κατ χου των πνυµατικών δικαιωµάτων Σ καµία πρίπτωση η SONY δν ίναι υπύθυνη για οικονοµικές ζηµίς ή απ...

Страница 87: ... να απαγορύται η ηχογράφηση για προσωπική χρήση ορισµένων ζωντανών µφανίσων ή κάποιου µπορικού πριχοµένου Ββαιωθίτ τι διαθέττ τα απαιτούµνα δικαιώµατα απ τους κατ χους των πνυµατικών δικαιωµάτων που αυτ ίναι απαραίτητο Εµπορικά σήµατα VAIO SonicStage VAIO music transfer ATRAC ATRAC3 ATRAC3plus και τα σχτιζ µνα λογ τυπα ίναι µπορικά σήµατα της Sony Corporation Τα Microsoft και Windows ίναι µπορικά ...

Страница 88: ...λλασσ µνου ρύµατος στη βάση και στη συνέχια βάλτ το καλώδιο ρύµατος του µτασχηµατιστή σ µια πρίζα 3 Ευθυγραµµίστ τη συσκυή αναπαραγωγής µ τη βάση και στη συνέχια τοποθτήστ την οριζ ντια µέσα στη βάση Ββαιωθίτ τι έχι φαρµ σι καλά Η βάση και η συσκυή αναπαραγωγής πρέπι να ίναι υθυγραµµισµένς Μ λις τοποθτήστ τη συσκυή αναπαραγωγής στη βάση αρχίζι η φ ρτιση Εµφανίζται ένα ικονίδιο στην οθ νη κατά τη φ...

Страница 89: ...ηµιώσις Αν η συσκυή αναπαραγωγής δν λιτουργί σωστά µτά τη ρύθµιση της υαισθησίας του G sense πραγµατοποιήστ ρύθµιση του G sense pad ανατρέξτ στις οδηγίς λιτουργίας ή πατήστ το κουµπί παναφοράς Η διαδικασία ρύθµισης της υαισθησίας του G sense της γλώσσας και του ρολογιού πραγµατοποιίται ξανά ταν η συσκυή αναπαραγωγής νργοποιίται µτά την πλήρη αποφ ρτιση της µπαταρίας Μτά την πλήρη αποφ ρτιση της µπ...

Страница 90: ... υπολογιστή 2 Τοποθτήστ το CD ROM που πριέχται στη συσκυασία στη µονάδα CD ROM Το πρ γραµµα γκατάστασης ξκινά αυτ µατα Αν το πρ γραµµα γκατάστασης δν ξκινήσι αυτ µατα 1 Κάντ κλικ στο κουµπί Έναρξη και στη συνέχια στην πιλογή Ο Υπολογιστής µου 2 Κάντ δξί κλικ στο ικονίδιο της µονάδας CD ROM στην οποία βρίσκται το CD ROM του λογισµικού και πιλέξτ την ντολή Άνοιγµα απ το µνού που µφανίζται 3 Κάντ κλι...

Страница 91: ...ργία Hi Speed η µταφορά δδοµένων ξακολουθί να ίναι δυνατή αλλά θα διαρκέσι πρισσ τρο Για πληροφορίς σχτικά µ το αν ο υπολογιστής σας υποστηρίζι τη λιτουργία Hi Speed ανατρέξτ στα γχιρίδια που συνοδύουν τον υπολογιστή σας Αποσύνδση της φορητής συσκυής αναπαραγωγής απ τον υπολογιστή Για να αφαιρέστ τη συσκυή αναπαραγωγής απ τη βάση κάντ δξί κλικ στο ικονίδιο Ασφαλής αφαίρση υλικού στη γραµµή ργασιών...

Страница 92: ... Στη συνέχια συνδέστ τη συσκυή αναπαραγωγής στον υπολογιστή µέσω της βάσης Η συσκυή αναπαραγωγής αναγνωρίζται στο SonicStage ως ATRAC HDD και µπορίτ να την πιλέξτ ως τον προορισµ µταφοράς για µουσικά κοµµάτια απ το φάκλο My Library Επιλέξτ τα µουσικά κοµµάτια που θέλτ να µταφέρτ απ το φάκλο My Library και µταφέρτέ τα στη συσκυή αναπαραγωγής z Υπ διξη Για πρισσ τρς λπτοµέρις ανατρέξτ στην ηλκτρονικ...

Страница 93: ...ίται ανάλογα 1 Πατώντας το κουµπί πιλέγται το στοιχίο ή το κουµπί κάτω απ το δροµέα στην οθ νη 2 ταν αγγίζτ ένα κουµπί ένας δροµέας µφανίζται στις αντίστοιχς θέσις στην οθ νη ταν κινίτ το δάχτυλ σας ο δροµέας κινίται ανάλογα Απ προπιλογή το G sense pad έχι ρυθµιστί για βέλτιστη λιτουργία µ χρήση του αντίχιρά σας Μπορίτ να αλλάξτ αυτή τη ρύθµιση ή να ρυθµίστ ξανά την υαισθησία αν το G sense pad δν ...

Страница 94: ...α µτακινηθίτ στη λίστα προς τα κάτω Επιλογή στοιχίου στη λίστα ή νργοποίηση κουµπιού στην οθ νη Πατήστ το αντίστοιχο κουµπί στο G sense pad µπορίτ να πιλέξτ το στοιχίο της λίστας ή να κτλέστ τη λιτουργία που αντιστοιχί στο κουµπί κάτω απ το δροµέα ο δροµέας στην οθ νη µτακινίται προς τα πάνω ή προς τα κάτω Ο δροµέας µφανίζται στην ίδια σχτική θέση πως και το νργοποιηµένο κουµπί του G sense pad ταν...

Страница 95: ...ujednání s koncovým uživatelem softwaru které je součástí dodávky Zákony o autorských právech zakazují jakkoli kopírovat software a doprovodnou příručku jako celek i po částech i pronajímat software bez povolení držitele autorských práv Společnost SONY nenese v žádném případě odpovědnost za jakékoliv finanční škody či ušlý zisk včetně nároků třetích stran které by mohly případně vzniknout následke...

Страница 96: ...ích stran Některá živá vystoupení a komerční obsah nesmí být nahrávány ani pro soukromé účely V případě potřeby vždy získejte povolení držitelů autorských práv Ochranné známky VAIO SonicStage VAIO music transfer ATRAC ATRAC3 ATRAC3plus a přidružená loga jsou ochrannými známkami společnosti Sony Corporation Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve S...

Страница 97: ...apájecí adaptér ke kolébce a poté zasuňte kabel napájecího adaptéru do zásuvky 3 Umístěte přehrávač nad kolébku a poté jej ve správném směru zasuňte Zkontrolujte zda je umístěn pevně Kolébka a přehrávač by měly být v jedné rovině Ihned po vložení přehrávače do kolébky je zahájeno nabíjení Na displeji se během nabíjení zobrazí ikona Plné nabíjení trvá šest hodin Pokud přehrávač během nabíjení použí...

Страница 98: ... stiskněte tlačítko ovladače G sense Poznámky Pokud přehrávač po konfiguraci citlivosti G sense nefunguje správně prove te nastavení ovladače G sense podle Návodu k obsluze nebo stiskněte tlačítko pro vynulování Postup nastavení citlivosti G sense jazyka a hodin se provádí jakmile dojde k úplnému vybití akumulátoru a přehrávač je zapnut znovu Po úplném vybití akumulátoru je někdy třeba znovu nasta...

Страница 99: ...e dodaný disk CD ROM do jednotky CD ROM Instalační program se spustí automaticky Pokud se instalační program nespustí automaticky postupujte takto 1 Klepněte na tlačítko Start a poté na položku My Computer 2 Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu jednotky CD ROM v níž je vložen dodaný disk CD ROM a ze zobrazené nabídky vyberte položku Open 3 Klepněte nebo poklepejte na položku Setup exe 3 Postupu...

Страница 100: ...nepodporuje vysokorychlostní režim je přenos dat možný ale bude trvat déle Informace o tom zda váš počítač podporuje vysokorychlostní režim či nikoliv najdete v příručkách k počítači Odpojení přenosného přehrávače hudby od počítače Chcete li odpojit přehrávač od kolébky klepnčte pravým tlačítkem myši na ikonu Safely Remove Hardware na panelu nástrojů Ikona může vypadat v jednotlivých operačních sy...

Страница 101: ...složky My Library Pak prostřednictvím kolébky připojte přehrávač k počítači Přehrávač je rozpoznán softwarem SonicStage jako ATRAC HDD a vy jej můžete vybrat jako místo pro přenos hudebních skladeb ze složky My Library Vyberte hudební skladby které chcete přenést ze složky My Library a přeneste je na přehrávač z Rada Další podrobnosti najdete v online nápovědě softwaru SonicStage Přenos stávajícíc...

Страница 102: ... 1 Stisknutímtlačítkasevyberepoložkanebotlačítkoumístěnépod kurzorem na displeji 2 Dotknete lisetlačítka zobrazísekurzornaodpovídajícípozicina displeji Přesunete li prst kurzor se přesune stejným směrem Ve výchozím nastavení je ovladač G sense určen pro ovládání palcem Toto nastavení můžete změnit nebo nastavit citlivost znovu pokud ovladač G sense nereaguje správně Poznámka Dotknete li se ovladač...

Страница 103: ...te se dolní řady tlačítek Výběr položky na seznamu nebo aktivace tlačítka na displeji Stiskněte odpovídající tlačítko na ovladači G sense můžete vybrat položku seznamu nebo provést funkci přiřazenou tlačítku pod kurzorem kurzor na obrazovce se posune nahoru nebo dolů Kurzor se zobrazí ve stejné relativní pozici jako aktivované tlačítko ovladače G sense Posunete li prstem v této části Posouvání dol...

Страница 104: ...2 320 477 11 1 2004 Sony Corporation Printed in Japan ...

Отзывы: