Sony VCT-1170RM Скачать руководство пользователя страница 2

Panning and Tilting

D

Adjusting the positon
of the pan/tilt handle

First determine the position in
which you want to use the pan/
tilt handle with an ordinary grip
(down position) or a reverse
grip (up position).

To use the pan/tilt handle
with a reverse grip (up
position)

(a)

Using it with an ordinary
grip (down position)

(b)

Using it with a reverse grip
(up position)

1

Loosen the pan/tilt handle
lock screw.

2

Turn the pan/tilt handle to a
reverse grip (up) position.

3

Tighten the pan/tilt handle
lock screw.

To adjust the vertical
position:

(c)

Using it with an ordinary
grip (down position)

(d)

Using it with a reverse grip
(up position)

1

Loosen the pan/tilt handle
lock knob.

2

Adjust the angle of the pan/
tilt handle.

3

Tighten the pan/tilt handle
lock knob.

To adjust the horizontal
position:

(e)

Using it with an ordinary
grip (down position)

(f)

Using it with a reverse grip
(up position)

4

Loosen the pan/tilt handle
lock knob.

5

Adjust the angle of the pan/
tilt handle.

6

Tighten the pan/tilt handle
lock knob.

E

Panning/Tilting

Panning

1

Loosen the pan lock knob.

2

Adjust the position of the
video camera recorder by
moving the pan/tilt handle.

3

Tighten the pan lock knob.

Tilting

4

Loosen the tilt lock knob.

5

Adjust the position of the
video camera recorder by
moving the pan/tilt handle.

6

Tighten the tilt lock knob.

Note

Do not adjust torque weight
using the pan lock knob or the
tilt lock knob. Doing so may
cause a malfunction.
Do panning or tilting after
loosening each lock knob
properly.

Using the Remote
Commander

Refer to the operation manual of
the video camera recorder for
further information.
Connect the remote plug
securely to the remote   control
jack of the video camera
recorder. (

F

)

If the remote plug is not
connected securely, you may not
be able to operate the video
camera recorder.
Set the power switch of the
video camera recorder to
“CAMERA” and then to
recording standby mode.

F

Recording

1

Connect the remote plug to
the remote   control jack on
the video camera recorder.

2

Slide the recording standby
switch on the pan handle
(front) to STANDBY.
Slide the recording standby
switch firmly until it clicks.

3

Select the Remote
Commander on the pan/tilt
handle by sliding the
FRONT/REAR switch.

FRONT:

 When you use the

Remote Commander on
the top surface of the
handle (using it with an
ordinary grip (down
position)).

REAR:

  When you use the

Remote Commander on
the bottom and the back
side of the handle (using it
with a reverse grip (up
position)).

4

Press the START/STOP
button to start recording.

To stop recording, press
START/STOP.
To resume recording, press it
again.

G

Zooming

Slide the ZOOM lever towards
the T side for telephoto (subject
appears closer), and the W side
for wide-angle (subject appears
farther away). Depending on the
type of your video camera
recorder; if you slide the ZOOM
lever still more, the zooming
will be faster.

To Finish Recording

Slide the recording standby
switch to LOCK. The power of
the video camera recorder is
turned off.

H

Recording with the
photo mode function

1

Press PHOTO lightly to
check the still picture.
(“PHOTO CAPTURE”
appears on the screen).

2

Press PHOTO deeper to take
the picture (“PHOTO REC”
flashes on the screen while
recording).

Notes

•Photo recording is not

available with some video
camera recorders.

•You cannot check still pictures

with some video camera
recorders.

•If you leave the video camera

recorder in Standby mode for
5 minutes, the video camera
recorder turns off
automatically.  To resume
Standby mode, set the
recording standby switch to
LOCK once and then to
STANDBY.

When you are not using the
Remote Commander

Insert the remote plug into the
remote plug holder securely to
prevent the remote plug from
being broken.

Specifications

Maximum load

5 kg (11 lb)

Panning angle

360 degrees

Tilting angle

90 degrees down, 70 degrees
up

Stages of legs

3 stages

Remote control

Function: Recording start/
stop, standby/lock,
Zooming, Photo mode on/
off
Cord length: Approx.
420 mm (16 

5

8

  inches)

Pan handle length: Approx.
380 mm (15 inches)

Dimensions

Maximum height: Approx.
1 505 mm
(59 

3

8

 inches) (Legs spread at

25 degrees)
Minimum height: Approx.
700 mm (27 

5

8

 inches) (Legs

spread), Approx. 735 mm
(29 inches) (Legs closed)

Mass

Approx. 3.3 kg (7 lb 4 oz)

Supplied accessories

Carrying case (1)
Operating instructions (3)

Design and specifications are
subject to change without
notice.

This mark indicates that this
product is a genuine accessory
for Sony video products.
When purchasing Sony video
products, Sony recommends
that you purchase accessories
with this “GENUINE VIDEO
ACCESSORIES” mark.

Panoramique et
inclinaison

D

Réglage de la position
de la poignée de
panoramique/inclinaison

Déterminez dans un premier
temps la position dans laquelle
vous souhaitez utiliser la poignée
de panoramique/inclinaison avec
une poignée ordinaire (position
basse) ou une poignée inversée
(position haute).

Pour utiliser la poignée de
panoramique/inclinaison
avec une poignée inversée
(position haute)

(a)

Utilisation avec une poignée

normale (position basse)

(b)

Utilisation avec une poignée
inversée (position haute)

1

Dévissez la vis de
verrouillage de la poignée
de panoramique/
inclinaison.

2

Tournez la poignée de
panoramique/inclinaison
pour en faire une poignée
inversée (position haute).

3

Revissez la vis de
verrouillage de la poignée
de panoramique/
inclinaison.

Pour régler la position verticale:

(c)

Utilisation avec une poignée
normale (position basse)

(d)

Utilisation avec une poignée
inversée (position haute)

1

Desserrez la molette de
verrouillage de la poignée
de panoramique/
inclinaison.

2

Ajustez l’angle de la poignée
de panoramique/
inclinaison.

3

Serrez la molette de
verrouillage de la poignée
de panoramique/
inclinaison.

Pour régler la position horizontale:

(e)

Utilisation avec une poignée
normale (position basse)

(f)

Utilisation avec une poignée
inversée (position haute)

4

Dévissez la mollette de
verrouillage de la poignée
de panoramique/
inclinaison.

5

Réglez l’angle de la poignée
de panoramique/
inclinaison.

6

Revissez la mollette de
verrouillage de la poignée
de panoramique/
inclinaison.

E

Panoramiquer/Incliner

Panoramique

1

Desserrez la molette de
verrouillage du panoramique.

2

Réglez la position du
caméscope en déplaçant la
poignée de panoramique.

3

Serrez la molette de
verrouillage du panoramique.

Inclinaison

4

Desserrez la molette de
verrouillage d’élévation.

5

Réglez la position du
caméscope en déplaçant la
poignée de panoramique.

6

Serrez la molette de
verrouillage d’élévation.

Remarque

Ne réglez pas le contrepoids à

l’aide de la molette de

verrouillage de panoramique ou

la molette de verrouillage

d’inclinaison. Vous risqueriez

sinon de provoquer un

dysfonctionnement.
N’effectuez les réglages de

panoramique et d’inclinaison

qu’après avoir desserré

correctement chacune des
molettes de verrouillage.

Utilisation de la
télécommande

Référez-vous au mode d’emploi
du caméscope pour plus
d’informations.
Raccordez la fiche de
télécommande à la prise de
télécommande   du caméscope.
(

F

)

Si la fiche de télécommande n’est
pas correctement positionnée,
vous risquez de ne pas pouvoir
utiliser le caméscope.Mettez
l’interrupteur du caméscope en
position “CAMERA” puis en
mode de pause d’enregistrement.

F

Enregistrement

1

Raccordez la fiche de
télécommande à la prise de
commande à distance   du
caméscope.

2

Faites glisser le commutateur
de pause d’enregistrement de
la poignée de panoramique
(avant) sur STANDBY.
Faites glisser le commutateur
de pause d’enregistrement
fermement jusqu’ à ce qu’il
s’encliquette.

3

Sélectionnez la télécommande
sur la poignée de
panoramique/inclinaison en
faisant glisser le commutateur
AVANT/ARRIERE.

AVANT:

 Lorsque vous

utilisez la télécommande
sur la surface supérieure
de la poignée (Utilisation
avec une poignée normale
(position basse)).

ARRIERE:

 Lorsque vous

utilisez la télécommande
sur le bas et le côté arrière
de la poignée (Utilisation
avec une poignée inversée
(position haute)).

4

Appuyez sur la touche
START/STOP pour entamer
l’enregistrement.

Pour arrêter l’enregistrement,
appuyez sur la touche START/
STOP.
Appuyez sur ce même bouton
pour reprendre l’enregistrement.

G

Zoom

Déplacez le levier ZOOM vers le
côté T pour le mode de téléobjectif
(le sujet semble plus proche), et
vers le côté W pour le mode de
grand-angle (le sujet semble plus
éloigné). Suivant le type de
caméscope dont vous disposez, le
zoom est plus rapide si vous
poussez un peu plus sur le levier
ZOOM.

Pour terminer l’enregistrement

Faites glisser le commutateur de
pause d’enregistrement sur
LOCK. Le caméscope est mis hors
tension.

H

Enregistrement avec la
fonction de mode photo

1

Appuyez à mi-course sur
PHOTO pour vérifier l’image
fixe. (“PHOTO CAPTURE”
apparaît sur l’écran.)

2

Appuyez complètement sur
PHOTO pour prendre la
photo. (“PHOTO REC”
clignote à l’écran pendant
l’enregistrement.)

Remarques

•Le mode d’enregistrement

photo n’est pas disponible sur
certains caméscopes.

•Sur certains caméscopes, vous

ne pouvez pas vérifier des
images fixes.

•Si vous laissez le caméscope en

mode de veille pendant 5
minutes, le caméscope se met
automatiquement hors tension.
Pour restaurer le mode de
veille, réglez le commutateur
de veille d’enregistrement sur
la position LOCK et ramenez-le
ensuite sur STANDBY.

Lorsque vous n’utilisez pas
la télécommande

Insert the remote plug into

Introduisez fermement la fiche de

télécommande dans le support de

fiche de télécommande de façon à
éviter de la briser.

Spécifications

Charge maximum

5 kg (11 lb)

Angle de panoramique

360 degrés

Angle d’inclinaison

90 degrés vers le bas, 70

degrés vers le haut

Niveaux des pieds

3 niveaux

Télécommande

Fonction : Marche/arrêt
enregistrement, veille/
verrouillage, zoom, Mode
Photo activé/désactivé
Longueru de cordon :
Approx. 420 mm (16 

5

8

 po)

Longueur de poignée de
panoramique : Approx. 380
mm (15 po)

Dimensions

Hauteur maximum :
Approx. 1.505 mm (59 

3

8

 po)

(pieds déployés à 25 degrés)
Hauteur minimum :
Approx. 700 mm (27 

5

8

 po)

(pieds déployés), Approx.
735 mm (29 po) (pieds
refermés)

Masse

Approx. 3,3 kg (7 lb 4 oz)

Accessoires fournis

Etui de transport (1)
Mode d’emploi (3)

Conception et spécifications
modifiables sans préavis.

Ce symbole indique que le
produit est un accessoire
d’origine pour les équipements
vidéo Sony.
Lors de l’achat d’équipements
vidéo Sony, Sony recommande
l’achat d’accessoires d’origine
affichant le symbole “GENUINE
VIDEO ACCESSORIES”.

Français

English

Español

Panorámica e inclinación

D

Ajuste la posición de
la palanca de
panoramización/
inclinación

En primer lugar, determine la

posición en la que desee utilizar

la palanca de panoramización/

inclinación con un fijador

normal (posición hacia abajo) o

un fijador inverso (posición
hacia arriba).

Para utilizar la palanca de
panoramización/inclinación con un
fijador inverso (posición hacia arriba)

(a)

Utilización con un fijador

normal (posición hacia abajo)

(b)

Utilización con un fijador
inverso (posición hacia arriba)

1

Afloje el tornillo de bloqueo
de la palanca de
panoramización/
inclinación.

2

Gire la palanca de
panoramización/inclinación
hasta una posición de
fijación inversa (hacia
arriba).

3

Apriete el tornillo de
bloqueo de la palanca de
panoramización/
inclinación.

Para ajustar la posición vertical:

(c)

Utilización con un fijador
normal (posición hacia
abajo)

(d)

Utilización con un fijador
inverso (posición hacia
arriba)

1

Afloje la rueda de bloqueo de
la palanca de
panoramización/inclinación.

2

Ajuste el ángulo de la
palanca de panoramización/
inclinación.

3

Apriete la rueda de bloqueo
de la palanca de
panoramización/
inclinación.

Para ajustar la posición horizontal:

(e)

Utilización con un fijador
normal (posición hacia abajo)

(f)

Utilización con un fijador
inverso (posición hacia arriba)

4

Afloje la rueda de bloqueo
de la palanca de
panoramización/
inclinación.

5

Ajuste el ángulo de la
palanca de panoramización/
inclinación.

6

Apriete la rueda de bloqueo
de la palanca de
panoramización/
inclinación.

E

Panoramización/inclinación

Panorámica

1

Afloje la rueda de bloqueo

de panoramización.

2

Ajuste la posición de la

videocámara moviendo la

palanca de panoramización/

inclinación.

3

Apriete la rueda de bloqueo
de panoramización.

Inclinación

4

Afloje la rueda de bloqueo

de inclinación.

5

Ajuste la posición de la

videocámara moviendo la

palanca de panoramización/

inclinación.

6

Apriete la rueda de bloqueo
de inclinación.

Nota

No ajuste el peso de torsión con
la rueda de bloqueo de
panoramización o inclinación. Si
lo hace, es posible que provoque
problemas de funcionamiento.
Realice la panoramización o
inclinación una vez que haya
aflojado todas las ruedas de
bloqueo correctamente.

Utilización del
mando a distancia

Si desea obtener información
detallada, consulte el manual de
instrucciones de la videocámara.
Conecte el enchufe del mando a
distancia firmemente a la toma
de mando a distancia   de la
videocámara. (

F

)

Si el enchufe del mando a
distancia no está conectado
firmemente, es posible que no
funcione la videocámara.
Sitúe el interruptor de
alimentación de la videocámara
en la posición “CAMERA” y, a
continuación, en el modo de
grabación en espera.

F

Grabación

1

Conecte el enchufe del
mando a distancia a la toma
de mando a distancia   de
la videocámara.

2

Deslice el interruptor de
modo de grabación en
espera de la palanca de
panoramización (frontal)
hasta la posición STANDBY.
Deslice el interruptor de
modo de grabación
firmemente hasta que
chasquee.

3

Seleccione el mando a
distancia situado en la
palanca de panoramización/
inclinación deslizando el
interruptor FRONT/REAR.

FRONT:

 Cuando el mando a

distancia se utiliza en la
parte superior de la
palanca (con un fijador
normal (posición hacia
abajo))

REAR:

  Cuando el mando a

distancia se utiliza en la
parte inferior y trasera de
la palanca (con un fijador
inverso (posición hacia
arriba)).

4

Pulse el botón START/STOP
para iniciar la grabación.

Para detener la grabación, pulse
el botón START/STOP.
Para reanudar la grabación,
vuelva a pulsarlo.

G

Zoom

Deslice la palanca ZOOM hacia
el lado T para telefoto (el sujeto
aparece más cercano) y hacia el
lado W para gran angular (el
sujeto aparece más lejano).
Según el tipo de videocámara, si
desliza la palanca ZOOM aún
más, el zoom será más rápido.

Finalización de la grabación

Deslice hacia LOCK el
interruptor de modo de
grabación en espera. La
alimentación de la videocámara
se apagará.

H

Grabación con la
función de modo
fotográfico

1

Pulse PHOTO ligeramente
para comprobar la imagen
fija (“PHOTO CAPTURE”
aparecerá en pantalla).

2

Pulse PHOTO firmemente
para filmar la imagen
(”PHOTO REC“ parpadea
en pantalla durante la
grabación).

Notas

•La grabación fotográfica no

está disponible con
determinadas videocámaras.

•No es posible comprobar

imágenes fijas con algunas
videocámaras.

•Si deja la videocámara en

modo de espera durante 5
minutos, ésta se apagará
automáticamente. Para
reanudar dicho modo, ajuste el
interruptor de modo de espera
de grabación en LOCK una
vez y, a continuación, en
STANDBY.

Cuando no utilice el mando
a distancia

Inserte firmemente el enchufe
del mando a distancia en el
portaenchufe para evitar que
dicho enchufe se rompa.

Especificaciones

Carga máxima

5 kg. (11 lb)

Angulo de panoramización

360 grados

Angulo de inclinación

90 grados hacia abajo y 70
hacia arriba

Posición de las patas

3 posiciones

Mando a distancia

Función: Inicio/detención
de la grabación, modo de
espera/bloqueo, zoom,
Activación/desactivación
del modo fotográfico
Longitud del cable: aprox.
420 mm (16 

5

8

 pulgadas)

Longitud de la palanca de
panoramización: aprox. 380
mm (15 pulgadas)

Dimensiones

Altura máxima: 1.505 mm
(59 

3

8

 pulgadas) aprox. (con

la patas extendidas en un
ángulo de 25 grados)
Altura mínima: 700 mm
(27 

5

8

 pulgadas) aprox. (con

las patas extendidas), 735
mm (29 pulgadas) (con las
patas cerradas)

Masa

3,3 kg aprox (7 lb 4oz)

Accesorios suministrados

Estuche de transporte (1)
Manual de instrucciones (3)

El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambio sin previo aviso.

Esta marca indica que este producto
es un accesorio genuino para
productos de vídeo Sony.
Al adquirir productos de vídeo
Sony, Sony recomienda accesorios
que presenten la marca “GENUINE
VIDEO ACCESSORIES”.

D

F

(a)

(b)

(c)

(d)

(e)

(f)

1

3

2

5

4

6

G

H

2

3

4

E

1

3

1

2

3

1

2

6

4

5

6

4

5

3

1

2

Panning and Tilting

D

Adjusting the positon
of the pan/tilt handle

First determine the position in
which you want to use the pan/
tilt handle with an ordinary grip
(down position) or a reverse
grip (up position).

To use the pan/tilt handle
with a reverse grip (up
position)

(a)

Using it with an ordinary
grip (down position)

(b)

Using it with a reverse grip
(up position)

1

Loosen the pan/tilt handle
lock screw.

2

Turn the pan/tilt handle to a
reverse grip (up) position.

3

Tighten the pan/tilt handle
lock screw.

To adjust the vertical
position:

(c)

Using it with an ordinary
grip (down position)

(d)

Using it with a reverse grip
(up position)

1

Loosen the pan/tilt handle
lock knob.

2

Adjust the angle of the pan/
tilt handle.

3

Tighten the pan/tilt handle
lock knob.

To adjust the horizontal
position:

(e)

Using it with an ordinary
grip (down position)

(f)

Using it with a reverse grip
(up position)

4

Loosen the pan/tilt handle
lock knob.

5

Adjust the angle of the pan/
tilt handle.

6

Tighten the pan/tilt handle
lock knob.

E

Panning/Tilting

Panning

1

Loosen the pan lock knob.

2

Adjust the position of the
video camera recorder by
moving the pan/tilt handle.

3

Tighten the pan lock knob.

Tilting

4

Loosen the tilt lock knob.

5

Adjust the position of the
video camera recorder by
moving the pan/tilt handle.

6

Tighten the tilt lock knob.

Note

Do not adjust torque weight
using the pan lock knob or the
tilt lock knob. Doing so may
cause a malfunction.
Do panning or tilting after
loosening each lock knob
properly.

Using the Remote
Commander

Refer to the operation manual of
the video camera recorder for
further information.
Connect the remote plug
securely to the remote   control
jack of the video camera
recorder. (

F

)

If the remote plug is not
connected securely, you may not
be able to operate the video
camera recorder.
Set the power switch of the
video camera recorder to
“CAMERA” and then to
recording standby mode.

F

Recording

1

Connect the remote plug to
the remote   control jack on
the video camera recorder.

2

Slide the recording standby
switch on the pan handle
(front) to STANDBY.
Slide the recording standby
switch firmly until it clicks.

3

Select the Remote
Commander on the pan/tilt
handle by sliding the
FRONT/REAR switch.

FRONT:

 When you use the

Remote Commander on
the top surface of the
handle (using it with an
ordinary grip (down
position)).

REAR:

  When you use the

Remote Commander on
the bottom and the back
side of the handle (using it
with a reverse grip (up
position)).

4

Press the START/STOP
button to start recording.

To stop recording, press
START/STOP.
To resume recording, press it
again.

G

Zooming

Slide the ZOOM lever towards
the T side for telephoto (subject
appears closer), and the W side
for wide-angle (subject appears
farther away). Depending on the
type of your video camera
recorder; if you slide the ZOOM
lever still more, the zooming
will be faster.

To Finish Recording

Slide the recording standby
switch to LOCK. The power of
the video camera recorder is
turned off.

H

Recording with the
photo mode function

1

Press PHOTO lightly to
check the still picture.
(“PHOTO CAPTURE”
appears on the screen).

2

Press PHOTO deeper to take
the picture (“PHOTO REC”
flashes on the screen while
recording).

Notes

•Photo recording is not

available with some video
camera recorders.

•You cannot check still pictures

with some video camera
recorders.

•If you leave the video camera

recorder in Standby mode for
5 minutes, the video camera
recorder turns off
automatically.  To resume
Standby mode, set the
recording standby switch to
LOCK once and then to
STANDBY.

When you are not using the
Remote Commander

Insert the remote plug into the
remote plug holder securely to
prevent the remote plug from
being broken.

Specifications

Maximum load

5 kg (11 lb)

Panning angle

360 degrees

Tilting angle

90 degrees down, 70 degrees
up

Stages of legs

3 stages

Remote control

Function: Recording start/
stop, standby/lock,
Zooming, Photo mode on/
off
Cord length: Approx.
420 mm (16 

5

8

  inches)

Pan handle length: Approx.
380 mm (15 inches)

Dimensions

Maximum height: Approx.
1 505 mm
(59 

3

8

 inches) (Legs spread at

25 degrees)
Minimum height: Approx.
700 mm (27 

5

8

 inches) (Legs

spread), Approx. 735 mm
(29 inches) (Legs closed)

Mass

Approx. 3.3 kg (7 lb 4 oz)

Supplied accessories

Carrying case (1)
Operating instructions (3)

Design and specifications are
subject to change without
notice.

This mark indicates that this
product is a genuine accessory
for Sony video products.
When purchasing Sony video
products, Sony recommends
that you purchase accessories
with this “GENUINE VIDEO
ACCESSORIES” mark.

Xxxx

Отзывы: