• Du kan inte använda den inbyggda blixten på DSC-T50/T30/T10/T9.
Tekniska data
Förstoring:
0,77
Linsstruktur:
1 grupp, 1 element
Storlek:
Ca. 40
×
39
×
33 mm (b/h/d)
Vikt:
Ca. 20 g
Inkluderade artiklar: vidvinkelkonverter (1), linsskydd (1), bärväska (1), snodd (1),
adapter (2), Uppsättning tryckt dokumentation
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Italiano
Il VCL-DE07T è un obiettivo di conversione ad estremità grandangolare per la
fotocamera digitale Sony DSC-T100/T50/T30/T25/T20/T10/T9 (di seguito indicata
come “fotocamera”).
Tali prodotti Cyber-shot non sono disponibili in tutti i paesi. Leggere attentamente le
istruzioni per l’uso prima di utilizzare il prodotto.
Selezione dell’adattatore (vedere la figura
A
)
Fare riferimento alla tabella riportata di seguito per la sostituzione dell’adattatore della
fotocamera.
Per effettuare la sostituzione, allineare la parte convessa dell’adattatore lungo la parte
concava dell’unità e premere in modo deciso.
* Al momento dell’acquisto di questa unità, l’adattatore A è già applicato.
Preparazione della fotocamera digitale
Utilizzo esplicativo del DSC-T100.
Per informazioni, consultare le istruzioni per l’uso della fotocamera digitale.
1
Aprire il coperchio dell’obiettivo e attivare l’alimentazione.
2
Premere il tasto dello zoom (W) e impostare sull’estremità grandangolare.
3
Premere il tasto
b
(
) dei tasti di controllo e impostare su registrazione macro.
Nota
Utilizzare la registrazione macro.
Non è possibile utilizzare la registrazione normale e la registrazione nel modo
ingrandimento.
Applicazione alla fotocamera (vedere la figura
B
)
1
Attaccare l’unità alla cinghia della fotocamera con l’apposito laccio per evitarne lo
smarrimento o la caduta.
2
Far scorrere l’unità come illustrato nella figura
1
e applicarla in modo tale che sia
allineata con l’obiettivo della fotocamera
2
.
Per allinearla con l’obiettivo, regolare l’unità nella direzione della freccia
3
.
Durante l’utilizzo della fotocamera, accertarsi che non vi siano diminuzioni della
luminosità negli angoli o in basso.
Note
• Quando l’unità non è in uso, proteggere l’obiettivo con il tappo collegato.
• Per installare e rimuovere l’unità tenere l’obiettivo chiuso con il tappo.
• Fare attenzione a non toccare la superficie dell’obiettivo
Limitazioni all’uso
• Non è possibile utilizzare l’illuminatore AF.
• Effettuare l’impostazione su registrazione macro e utilizzarla con l’estremità
grandangolare.
La messa a fuoco risulta talvolta difficile sul lato tele.
• Se si utilizza il flash incorporato della DSC-T100/T25/T20 potrebbero apparire delle
ombre sul lato sinistro dello schermo (vignettatura).
• Non è possibile utilizzare il flash incorporato sui modelli DSC-T50/T30/T10/T9.
Specifiche tecniche
Ingrandimento:
0,77
Struttura dell’obiettivo:
a 1 gruppo, 1 elemento
Dimensioni:
circa. 40
×
39
×
33 mm (l/a/p)
Peso:
circa 20 g
Accessori inclusi:
obiettivo di conversione con estremità grandangolare (1),
tappo dell’obiettivo (1), custodia (1), stringa (1), adattatore (2),
Corredo di documentazione stampata
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Português
VCL-DE07T é uma objectiva de conversão de modo alargado para a câmara fotográfica
digital Sony DSC-T100/T50/T30/T25/T20/T10/T9 (referida em baixo como
“câmara”).
Estas Cyber-shot não se encontram disponíveis em todos os países. Antes de começar a
utilizar, leia cuidadosamente o Manual de instruções.
Seleccionar o adaptador (Ver ilustração
A
)
Consulte a tabela de baixo quando substituir o adaptador da câmara.
Para substituir, alinhe a parte convexa do adaptador com a parte côncava do aparelho
e empurre de modo firme.
* No momento de compra do aparelho, o adaptador A já vem aplicado.
Preparação da câmara fotográfica digital
Explicado utilizando o modelo DSC-T100 como exemplo.
Para mais informações, consulte o Manual de instruções da sua câmara fotográfica
digital.
1
Abra a tampa da objectiva e ligue a câmara.
2
Carregue no botão zoom (W) e regule para o lado alargado.
3
Carregue no botão
b
(
) do botão de controlo e regule para gravação macro.
Nota
Utilize com gravação macro.
Não é possível utilizar a gravação normal e a gravação de modo de ampliação.
Colocar na câmara (Ver ilustração
B
)
1
Prenda o fio à correia da câmara e ao aparelho para evitar a perda ou a queda deste
último.
2
Faça deslizar o aparelho como ilustrado
1
e posicione-o de modo a ficar alinhado
com a objectiva da câmara
2
.
Para alinhar com a objectiva, ajuste o aparelho na direcção da seta
3
.
Quando utilizar a câmara, confirme que os cantos ou o fundo não são escurecidos.
adattatore
fotocamera digitale
A
DSC-T100
B
DSC-T50/T30/T25/T20/T10/T9
adaptador
câmara fotográfica digital
A
DSC-T100
B
DSC-T50/T30/T25/T20/T10/T9
Svenska
VCL-DE07T är en vidvinkelkonverter för Sonys digitalkamera DSC-T100/T50/T30/
T25/T20/T10/T9 (betecknas nedan som ”kamera”).
Dessa Cyber-shot-modeller är inte tillgängliga i alla länder. Läs bruksanvisningen
noga föra användning.
Välja adapter (Se bild
A
)
Se tabellen nedan vid byte av adapter för kameran.
För att byta, passa in den konvexa delen av adaptern längs den konkava delen av
enheten och tryck sedan in ordentligt.
* När du köper den här enheten är adapter A redan monterad.
Förbereda digitalkameran
I beskrivningen används en DSC-T100.
Mer information finns i digitalkamerans bruksanvisning.
1
Öppna linsskyddet och slå på strömmen.
2
Tryck på zoomknappen (W) och ställ in det bredaste vidvinkelläget.
3
Tryck på
b
-knappen (
) på kontrollknappen och ställ in makroinspelning.
Obs!
Använd med makroinspelning.
Du kan inte använda normal inspelning och inspelning i förstoringsläge.
Ansluta till kameran (se bild
B
)
1
Fäst snöret i din kameras rem och i denna enhet så att du inte förlorar eller tappar
denna enhet.
2
Skjut enheten enligt bilden
1
och anslut den så att den är inpassad med kamerans
objektiv
2
.
För att passa in mot objektivet justerar du enheten i pilens riktning
3
.
När du använder kameran kontrollerar du att det inte uppstår mörkare områden i
hörnen eller nederkanten.
Att notera!
• När du inte använder denna enhet ska du skydda objektivet genom att förvara det
med objektivskyddet på.
• Montera och ta loss denna enhet med objektivskyddet på.
• Var försiktig så att du inte vidrör objektivets yta.
Begränsningar för användning
• AF-belysning kan inte användas.
• Ställ in på makroinspelning och använd med vidvinkelläget.
Fokuseringen är ibland svår på telesidan.
• Det kan dyka upp skuggor (vinjettering) i skärmens vänstra kant om du använder
den inbyggda blixt som finns i DSC-T100/T25/T20.
adapter
digitalkamera
A
DSC-T100
B
DSC-T50/T30/T25/T20/T10/T9
A
B
1
2
2
1
3
Notas
• Quando não utilizar este aparelho, proteja a objectiva guardando-a com a tampa
acoplada.
• Instale e retire este aparelho com a tampa da objectiva acoplada.
• Tenha cuidado para não tocar na superfície da objectiva.
Restrições de utilização
• Não é possível utilizar o iluminador AF.
• Regule para gravação macro e utilize com o modo alargado.
A focagem é por vezes difícil no modo tele.
• Se utilizar o flash incorporado na DSC-T100/T25/T20, poderão surgir sombras na
extremidade esquerda do ecrã (efeito vignetting).
• Não é possível utilizar o flash incorporado na DSC-T50/T30/T10/T9.
Especificações
Ampliação:
0.77
Estrutura da Objectiva:
1 grupo, 1 elemento
Dimensões:
Aprox. 40
×
39
×
33 mm (c/a/p)
Peso:
Aprox. 20 g
Itens incluídos:
Objectiva de Conversão de Modo Alargado (1),
Tampa da Objectiva (1), Estojo de Transporte (1), Fio (1),
Adaptador (2), Documentos impressos
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Русский
Широкоугольный конверсионный объектив VCL-DE07T предназначается для
выпускаемой фирмой Sony цифровой фотокамеры DSC-T100/T50/T30/T25/T20/
T10/T9 (далее по тексту “фотокамера”).
Указанные все модели фотокамеры Cyber-shot не выпускаются во всех странах.
Перед применением фотокамеры просьба прочитать инструкцию по
пользованию.
Выбор адпетара (См. рисунок
A
)
Руководствуясь приведенной ниже таблицей, замените адаптер применительно
к фотокамере.
Для замены адаптера совместите выпуклую часть адаптера с вогнутой частью
объектива и вставьте его надежно.
*
Настоящий объектив продается с заранее прикрепленным адаптером А.
Подготовка цифровой фотокамеры
Ниже объясняется на примере фотокамеры DSC-T100.
Более подробно смотрите инструкцию по пользованию цифровой фотокамерой.
1
Открыв крышку объектива, включите питание фотокамеры.
2
Нажав кнопку зуммирования (W), установите в максимальное
широкоугольное положение.
3
Нажав кнопку
b
(
) кнопки управления, установите в положение
макрозаписи.
Примечание
Применяйте режим макрозаписи.
При этом невозможно использовать запись нормальную и в
увеличенном режиме.
Прикрепление объектива к фотокамере (См. рисунок
B
)
1
Прикрепите шнурок к ремешку фотокамеры и данному объективу, чтобы не
терять или ронять объектива.
2
Переместите объектив как показано на рис.
1
и прикрепите его так, чтобы
он совместился с объективом фотокамеры
2
.
Для совмещения объективов отрегулируйте положение конверсионного
объектива по направлению стрелки
3
.
Перед пользованию фотокамерой убедитесь в отсутствии потемнения в
углах.
Примечания
•
При нахождении данного объектива в неиспользованном состоянии, надо
сохранить объектив с прикрепленной крышкой для предохранения его.
•
Прикрепите и удалите данный объектив с прикрепленной крышкой.
•
Надо быть осторожны, чтобы не касаться поверхности объектива.
Ограничения по пользованию
•
Осветитель AF не может применяться.
•
При съемке в максимальном широкоугольном положении установите на режим
макрозаписи.
Фокусировка затрудняется в некоторых случаях на стороне телефотосъемки.
•
Тень может появляться (затушевка) в левом краю экрана в том случае, когда
встроенная лампа-вспышка применяется на фотокамере DSC-T100/T25/T20.
•
Встроенная лампа-вспышка не может применяться на фотокамере DSC-T50/
T30/T10/T9.
Технические характеристики
Увеличение:
0,77
Конструкция объектива:
1-групповая, 1-элементная
Габариты:
Приблиз. 40
×
39
×
33 mm (Ш/В/Г)
Масса:
Приблиз. 20 г
Комплектность поставки:
Широкоугольный конверсионный объектив (1), крышка объектива
(1), сумка для переноса (1), шнурок (1), адаптер (2), набор
напечатанной документации
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
Адаптер
Цифровая фотокамера
A
DSC-T100
B
DSC-T50/T30/T25/T20/T10/T9
中文(简)
VCL-DE07T 是用于 Sony 数码相机 DSC-T100/T50/T30/T25/T20/T10/T9(以下简
称“相机”)的广角镜。
并非在所有国家都能买到这些 Cyber-shot 相机。使用前请仔细阅读使用说明书。
选择适配器(见图
A
)
更换相机的适配器时,请参阅下表。
进行更换时,请将适配器的凸起部对准本装置的凹入部,然后用力按入。
* 购买本装置时,已经安装了适配器 A。
准备数码相机
以使用 DSC-T100 为例进行说明。
有关详情,请参阅您的数码相机的使用说明书。
1
打开镜头盖,然后打开电源。
2
按变焦(W)按钮,设为广角端。
3
推控制按钮的
b
(
)按钮,设为微距拍摄。
注
通过微距拍摄使用。
不能使用正常拍摄和放大镜模式拍摄。
安装到相机上(见图
B
)
1
将细绳连接到相机带和本装置上,以防止本装置丢失或跌落。
2
如图所示滑动
1
并安装本装置,使其对准镜头
2
。
要对准镜头,请按照箭头方向调整本装置
3
。
使用相机时,应确认边角或底部不会发暗。
注
•
不使用本装置时,为保护镜头,请合上镜头盖保存。
•
安装和移动本装置时,也请合上镜头盖。
•
小心不要触摸镜头表面。
使用上的限制
•
无法使用 AF 照明灯。
•
应设为微距拍摄并以广角端使用。
在远摄侧上有时难以聚焦。
•
使用DSC-T100/T25/T20上的内置闪光灯时,屏幕左边缘上可能会出现(晕映)阴影。
•
无法使用 DSC-T50/T30/T10/T9 上的内置闪光灯。
规格
放大倍率:
0.77
镜头结构:
1 组,1 片
尺寸:
约 40
×
39
×
33 mm(宽/高/深)
质量:
约 20 g
所含物品:
广角镜 (1)、镜头盖 (1)、便携包 (1)、细绳(1)、适配器 (2)、成套印刷文件
设计或规格如有变动,恕不另行通知。
适配器
数码相机
A
DSC-T100
B
DSC-T50/T30/T25/T20/T10/T9
中文(繁)
VCL-DE07T是用於Sony數位相機DSC-T100/T50/T30/T25/T20/T10/T9(以下簡稱“相機”)
的大口徑廣角鏡頭。
並非在所有國家都能買到這些 Cyber-shot 相機。使用前請仔細閱讀使用說明書。
選擇配接器(見圖
A
)
更換相機的配接器時,請參閱下表。
進行更換時,請將配接器的凸起部對準本裝置的凹入部,然後用力按入。
* 購買本裝置時,已經安裝了配接器 A 。
準備數位相機
以使用 DSC-T100 為例進行說明。
有關詳情,請參閱您的數位相機的使用說明書。
1
打開鏡頭蓋,然後打開電源。
2
按變焦(W)按鈕,設為廣角端。
3
推控制按鈕的
b
(
)按鈕,設為微距拍攝。
註
通過微距拍攝使用。
不能使用正常拍攝和放大鏡模式拍攝。
安裝到相機上(見圖
B
)
1
將細繩連接到相機帶和本裝置上,以防止本裝置丟失或跌落。
2
如圖所示滑動
1
並安裝本裝置,使其對準鏡頭
2
。
要對準鏡頭,請按照箭頭方向調整本裝置
3
。
使用相機時,應確認邊角或底部不會發暗。
註
•
不使用本裝置時,為保護鏡頭,請合上鏡頭蓋保存。
•
安裝和移動本裝置時,也請合上鏡頭蓋。
•
小心不要觸摸鏡頭表面。
使用上的限制
•
無法使用 AF 照明燈。
•
應設為微距拍攝並以廣角端使用。
在遠攝側上有時難以聚焦。
•
使用 DSC-T100/T25/T20 上的內置閃光燈時,螢幕左邊緣上可能會出現(暈映)陰影。
•
無法使用 DSC-T50/T30/T10/T9 上的內置閃光燈。
規格
放大倍率︰
0.77
鏡頭結構︰
1 組, 1 片
尺寸︰
約 40
×
39
×
33 mm(寬
高 深)
質量︰
約 20 g
所含物品︰
大口徑廣角鏡頭 (1)、鏡頭蓋 (1)、攜行包 (1)、細繩(1)、配接器 (2)、
成套印刷文件
設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。
配接器
數位相機
A
DSC-T100
B
DSC-T50/T30/T25/T20/T10/T9
한국어
VCL-DE07T는 Sony 디지털 스틸 카메라 DSC-T100/T50/T30/T25/T20/T10/T9(이
하
“
카메라
”
라 함)용 와이드 엔드 컨버전 렌즈입니다.
이 Cyber-shot은 모든 나라에서 판매되고 있는 것은 아닙니다. 사용설명서를 읽어 주십시오.
어댑터 선택하기(그림
A
참조)
사용 중인 카메라 어댑터를 교체할 때에는 하기의 표를 참조하여 주십시오.
교체하려면 본 제품의 오목 부분에 어댑터의 볼록 부분을 맞추고 완전히 눌러 주십시오.
*
본 제품의 구입 시점에서는 어댑터 A가 장착되어 있습니다.
디지털 스틸 카메라 준비하기
DSC-T100을 예로 설명했습니다.
자세한 내용은 사용 중인 디지털 스틸 카메라의 사용설명서를 참조하여 주십시오.
1
렌즈 커버를 열고 전원을 켭니다.
2
줌(W) 버튼을 눌러서 광각 끝으로 설정합니다.
3
컨트롤 버튼의
b
(
) 버튼을 눌러서 매크로 촬영으로 설정합니다.
주의점
매크로 촬영에서 사용하여 주십시오.
통상 촬영 및 확대경 모드 촬영은 사용할 수 없습니다.
카메라 장착하기(그림
B
참조)
1
본 제품을 분실하거나 떨어뜨리지 않도록 끈을 카메라 손잡이 끈과 본 제품에 장착합니다.
2
그림
1
처럼 본 제품을 밀어서 카메라 렌즈에 맞춥니다
2
.
렌즈에 맞출 때에는 본 제품을 화살표 방향으로 조절합니다
3
.
카메라를 사용할 때에는 코너나 아래 부분이 어두워지지 않는지 확인하여 주십시오.
주의점
•
본 제품을 사용하지 않을 때에는 렌즈를 보호하기 위해 캡을 장착하고 보관하여 주십시오.
•
본 제품을 장착하거나 분리할 때 렌즈 캡은 장착한 상태로 두십시오.
•
렌즈 표면을 만지지 않도록 주의하십시오.
사용에 관한 제한
•
AF 보조광은 사용할 수 없습니다.
•
매크로 촬영으로 설정하고 광각 끝에서 사용하여 주십시오.
망원 쪽에서는 초점이 잘 맞지 않는 경우가 있습니다.
•
DSC-T100/T25/T20에서 내장 플래시를 사용하면 화면 왼쪽 가장자리에 그림자(비네팅)
가 생기는 경우가 있습니다.
•
DSC-T50/T30/T10/T9에서는 내장 플래시를 사용할 수 없습니다.
주요 제원
배율:
0.77
렌즈 구성:
1군, 1매
외형치수:
약 40
×
39
×
33
mm(w/h/d)
중량:
약 20
g
동봉품:
와이드 엔드 컨버전 렌즈(1), 렌즈 캡(1), 휴대용 케이스(1), 끈(1), 어댑터(2),
도큐먼트 세트
디자인 및 주요 제원은 예고없이 변경할 경우가 있습니다.
어댑터
디지털 스틸 카메라
A
DSC-T100
B
DSC-T50/T30/T25/T20/T10/T9
VCL-DE07T
Sony
DSC-T100/
T50/T30/T25/T20/T10/T9
!"#$%& '() * +,-.
Cyber-shot
!/0 1 & 2, 3 ) !/4 56 7 87 9 ':
A
!;3& <= >? /1 '() /4@ 56+
!A?B& C D74 8? E >- FG@ 5 >? E HI FG@ 8J K ,/1
*
>? M3 ,8? ': N,3
A
!1
!" # $%
- /& ?O P
DSC-T100
!/Q
! ;3& <= 2, 3 56+ ,<R
1
!+ 2,& K4 FS9 T7
2
A4G +U V W2X
(W)
! V DS1X4
3
+U 57
b
(
)
!4- Y3 V DS1X4 K +G
&'#
()!* +", # - .
(/ ) +",) 01 +" 2 . 34 5
# 6 -/!,
B
1
!8? ': Z> 4) [ NR 8? ':&4 ;3& \= AG] V ,- ^& K
2
X , 7 _1 8? ^& K
1
M3 `& 1& K4
2
!
K 'a V 8? W1X , 5 3I
3
!
!Rb 7 4) 4G 7 c de 64 A E d>f , /
7&'#
•
1 FS9 M Gg& ;4 & K ,8? ': 3 0
h!
•
1 FS9 M 8? ': [G(4 ^& K
h!
•
! TS i- A V \?
2 .5 1
•
j> N+k1 G 8FX* / El 0
AF
!
•
! 5 D4 4- Y3 V W1X
(?) G M
h
!&>- @ V ^<
•
C mR n * O, o 7] V "c. /c c3 M) El
DSC-
T100/T25/T20
!
•
- 7 C mR / ;l 0
DSC-T50/T30/T10/T9
!
789*
:1
qrss
: 13
?4 t ,8?4 Y
:&b
1>3
h
uq
×
vw
×
"dx[R3+xy. z vv
:
1>3
h
K6 {q
- 1
|
:
/ ,"}. , ,"}. ? 1>? ,"}. FS9 ,"}.
1S dj~4 E K>e ,"{.
!+O* M4 2 X R<-4 Kt
>?
+
A
DSC-T100
B
DSC-T50/T30/T25/T20/T10/T9