background image

Speaker System

SS-XB3E

3-859-644-11

SS-XB3E 3-859-644-11

Specifications

Mode d‘emploi

Right
Droite
Rechts
Derecho
Rechts
Destro
Direita
Höger

Amplifier
Amplificateur
Verstärker
Amplificador

Versterker
Amplificatore
Amplificador
Förstärkare

Connection
Connexion
Anschluß
Conexión
Aansluitingen
Collegamento
Ligação
Anslutningarna

Sony Corporation  

Printed in Germany  

 

1997

Coded lead
Cordon codé
Markierte Leitung
Conductor codificado
Gestreepte snoerader
Cavo codificato
Fio codificado
Kodad kabel

Uncoded lead
Cordon non codé
Nicht markierte Leitung
Conductor no codificado
Ongestreepte snoerader
Cavo non codificato
Fio não codificado
Okodad kabel

Left
Gauche
Links
Izquierdo
Links
Sinistro
Esquerda
Vänster

Précautions

• Eviter de faire fonctionner les

enceintes de manière continue
avec une puissance qui excède
la capacité admissible de ce
système (Puissance d’entrée
maximale, 100 W).

• Avant de procéder au

raccordement, mettre
l’amplificateur hors tension
pour éviter d’endommager les
enceintes.

• Si le raccor/– est

incorrect, les tonalités basses
sembleront absentes et la
position des instruments sera
confuse.

Spécifications

Système d’enceintes

Système à 3 voies

Unités des haut-parleurs
  Grave: type conique, 16 cm
  Aigu: type conique, 6,5 cm
  Extrême aigu: type à dôme, 2

cm

Type de coffret

Bass reflex

Impédance nominale

6 ohms

Puissance admissible

Puissance d’entrée maximale
100 W

Sensibilité

88 dB (1 W, 1 m)

Plage de fréquence efficace

de 55 à 20.000 Hz

Dimensions

Env. 235 

×

 425 

×

 242 mm

(l/h/p)

Poids

Env. 4,2 kg par enceinte, net
Env. 9,3 kg en carton
d’emballage

La conception et les
spécifications sont modifiables
sans préavis.

Anleitung

Zur Beachtung

• Steuern Sie das

Lautsprechersystem nicht mit
zu hoher Leistung
(Belastbarkeit dieses Systems:
100 W) an.

• Schalten Sie vor dem

Anschluß den Verstärker aus,
um eine Beschädigung der
Lautsprecher zu vermeiden.

• Beim fa/– Anschluß

scheinen die Bässe zu fehlen,
und die Position der
instrumente lst unklar.

Technische Daten

System

3 Wege

Bestückung
  Tieftöner: 16 cm, Konus-Typ
  Hochtöner: 6,5 cm, Konus-Typ
  Superhochtöner: 2 cm,

Kalotten-Typ

Gehäusetyp

Baßreflex

Nennimpedanz

6 Ohm

Belastbarkeit

Max. 100 W

Empfindlichkeit

88 dB (1 W, 1m)

Effektiver Übertragungsbereich

55 – 20.000 Hz

Abmessungen

ca. 235 

×

 425 

×

 242 mm

(B/H/T)

Gewicht

ca. 4,2 kg netto pro
Lautsprecher ca. 9,3 kg im
Versandkarton

Änderungen, die dem
technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.

Instrucciones

Precauciones

• Evite excitar continuamente el

sistema de altavoces con un
vataje que exceda la potencia
admisible del mismo
(Potencia de entrada máxìma,
100 W)

• Antes de realizar la conexión,

desconecte el amplificador
para evitar daños al sistema
de altavoces.

• Si conecta incorrect/

–, los tonos bajos parecerán
perderse y la posición de los
instrumentos se volverá
oscura.

Especificaciones

Sistema de altavoces

3 vias

Unidades altavoces
  Graves: 16 cm, tipo cónico
  Agudos: 6,5 cm, tipo cónico
  Supergraves: 2 cm, tipo cúpula
Tipo de caja acústica

Reflectora de bajos

Impedancia nominal

6 ohmios

Potencia admisible

Potencia de entrada máxìma
100 W

Sensibilidad

88 dB (1 W, 1 m)

Gama de frecuencias eficaz

55 – 20.000 Hz

Dimensiones

Aprox. 235 

×

 425 

×

 242 mm

(an/al/prf)

Peso

Aprox. 4,2 kg por Aprox.
9,3 kg en la caja de envío

Diseño y especificaciones
sujetos a cambio sin previo
aviso.

Gebruiksaanwijzing

Voorzorgsmaatregelen

• De belastbaarheid (Maximaal

ingangsvermogen) van deze
luidsprekers bedraagt 100
Watt. Let erop dat u de
luidsprekers niet gedurende
langere tijd met een te hoog
vermogen belast.

• Schakel de versterker uit

alvorens de luidsprekers aan
te sluiten. Dit om
beschadiging van de
luidsprekers te voorkomen.

• Als bij het aansluiten de + en –

polen verwisseld worden, zal
bij weergave de positie van de
muziekinstrumenten
onduidelijk zijn, terwijl de
lage tonen vrijwel geheel
ontbreken.

Specifikaties

Luidsprekersysteem

3-wegsysteem

Luidsprekers
  Hogetonen-luidspreker: 16 cm,

konus-type

  Lagetonen-luidspreker: 6,5 cm,

konus-type

  Superhogetonen-luidspreker: 2

cm, koepel-type

Type luidsprekerbox

Basreflex-kast

Nominale impedantie

6 Ohm

Belastbaarheid

Maximaal ingangsvermogen
100 Watt

Gevoeligheid

88 dB (1 W, 1 m)

Effektief frekwentiebereik

55 – 20.000 Hz

Afmetingen

Ca. 235 

×

 425 

×

 242 mm

(b/h/d)

Gewicht

Ca. 4,2 kg netto per stuk Ca.
9,3 per paar in verpakking

Wijzigingen in ontwerp en
specifikaties voorbehouden.

Istruzioni

Precauzioni

• Evitate di usare gli

altoparlanti in continuazione
con un wattaggio superiore
alla capacità di potenza del
sistema (Potenza di ingresso
massima, 100W).

• Prima di eseguire i

collegamenti, spegnete
l’amplificatore per evitare di
danneggiare gli altoparlanti
con improvvisi scoppi di
suono.

• Se il colleg – è

scorretto, i bassi sembreranno
assenti e la posizione
strumentale sarà confusa.

Caratteristiche
tecniche

Sistema altoparlanti

Sistema altoparlanti a 3 vie

Casse altoparlanti
  Woofer: 16 cm, tipo a cono
  Tweeter: 6,5 cm, tipo a cono
  Supertweeter: 2 cm, tipo a

cupola

Tipo di protezione

Riflessione bassi

Impedenza nominale

6 ohm

Capacità di potenza

Potenza di ingresso massima
100 W

Sensibilità

88 dB (1 W, 1 m)

Gamma di frequenza effettiva

da 55 a 20.000 Hz

Dimensioni

Circa 235 

×

 425 

×

 242 mm

(l/a/p)

Peso

Circa 4,2 kg per altoparlante,
netto Circa 9,3 kg imballato

Disegno e caratteristiche
tecniche soggetti a modifiche
senza preavviso.

Instruções

Precauções

• Evite acionar o sistema de

altifalantes com a watagem
excedendo a potência
admissível do mesmo
(Potência máxima de  entrada,
100 W).

• Antes de efectuar as ligações,

desligue o amplificador para
evitar danos ao sistema de
altifalantes.

• Se a ligação +/– estiver

incorrecta, os sons graves
parecer-se-ão ausentes e a
posição dos instrumentos será
obscura.

Especificações

Sistema de altifalantes

3 vias

Altifalantes
  Woofer: 16 cm, tipo cónico
  Tweeter: 6,5 cm, tipo cónico
  Superagudos: 2 cm, tipo

dómico

Tipo de invólucro

Reflexão de graves

Impedância nominal

6 ohm

Potência admissível

Potência máxima de  entrada
100 W

Sensibilidade

88 dB (1 W, 1 m)

Gama de frequência eficaz

55 – 20.000 Hz

Dimensões

Aprox. 235 

×

 425 

×

 242 mm

(l/a/p)

Peso

Aprox. 4,2 Kg por altifalante,
líquido Aprox. 9,3 kg na
embalagem

Design e especificações sujeitos
a alterações sem aviso prévio.

Bruksanvisning

Att observera

• Driv inte högtalarna i längre

stunder åt gången med en
wattförbrukning som
överstiger högtalarnas
effekthanteringsförmåga
(Maximal ineffekt på 100
watt).

• Allra första steget före

anslutningar: slå av strömmen
till förstärkaren för att skydda
högtalarna mot skador.

• När anslutningarna till plus +

och minuspolerna – kastas om
resulterar det i basförlust och
felaktig placering av de
instrumentala tonerna i
musiken.

Tekniska data

Högtalartyp

3-vägs högtalare

Högtalarelement
  Lågbaselement: 16 cm i diam.,

med koner

  Diskantelement: 6,5 cm i diam.,

med koner

  Högdiskantelement: 2 cm i

diam, kupolelement

Högtalarlåda

Basreflexlåda

Märkimpedans

6 ohm

Effekthanteringskapacitet

Maximal ineffekt på 100 watt

Känslighet

88 dB (1 W, 1 m)

Effektivt frekvensomfång

Från 55 till 20.000 Hz

Dimensioner

Ca. 235 

×

 425 

×

 242 mm

(b/h/d)

Vikt

Ca. 4,2 kg per högtalare,
nettovikt Ca. 9,3 kg i
leveranskartong

Rätt till ändringar förbehålles.

Instructions

Precautions

• Avoid driving the speaker

system continuously with a
wattage exceeding the power
handling capacity (Maximum
input power, 100 W) of this
speaker system.

• Before connecting, turn off the

amplifier to avoid damaging
the speaker system.

• If the + – connection is

incorrect, the bass tones seem
to be missing and the position
of the instruments becomes
obscure.

Specifications

Speaker system

3-way-speaker system

Speaker units
  Woofer: 16 cm, cone type
  Tweeter: 6.5 cm, cone type
  Super tweeter: 2 cm, dome

type

Enclosure type

Bass reflex

Rated impedance

6 ohms

Power handling capacity

Maximum input power 100 W

Sensitivity

88 dB (1 W, 1 m)

Effective frequency range

55 – 20,000 Hz

Dimensions

Approx. 235 

×

 425 

×

 242 mm

(w/h/d)

Mass

Approx. 4.2 kg per speaker,
net Approx. 9.3 kg in
shipping carton

Design and specifications are
subject to change without
notice.

Отзывы: