background image

人や車を避けた高さへ設置する(室外型モデル)

低い高さへ設置すると、人員又は車輌とぶつかって、怪我もしく
は事故になる恐れがあります。

取っ手や足場代りとして使わない(室外型モデル)

以下のような使い方にすると、本機又は人員が墜落して、怪我に
なる恐れがあります。

本機を取っ手や足場代りにして、高所へ登る

ˎ

ˎ

本機に物を掛ける

ˎ

ˎ

ワイヤーロープや落下防止ストラップを利用して取りつける

高所での作業では機器の落下により通行人等に重大な危害を与
えることがあります。

本体を取り付けるねじ・ボルトはしっかりと締め付ける

取り付ける場所、材質によって適切な取り付けをしてください。

可燃性ガスの発生する場所へは設置しない

本機は防爆機器ではありません。

 

本機の運転により爆発・火災の危険があります。

振動のある場所へは設置しない

軽度の振動があるときは、画像がブレる場合があります。

雪が直接積もらないように設置する(室外型モデル)

積雪の重みにより、実際の重さが増す可能性があります。

ˎ

ˎ

積雪により本機周辺の通風が阻害される可能性があります。

ˎ

ˎ

雨のあたる場所や、油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場所には設置し
ない(室内型モデル)

上記のような場所や設置説明書に記されている使用条件以外の
環境に設置すると、火災や感電の原因となることがあります。

油煙、湯気の多い場所には設置しない(室外型モデル)

上記のような場所やこの設置説明書に記されている使用条件以
外の環境に設置すると、火災や感電の原因となることがありま
す。

高所等の強風が予想される場所に設置しない(室外型モデル)

高所では地上に比べてより強い風が吹きます。

ˎ

ˎ

ビル風等、場所によっては地上でも強風の吹くところがあり

ˎ

ˎ

ます。

塩害や腐食性ガスが発生する場所へは設置しない

金属の腐食により破壊、落下の原因になります。

電源コードやケーブルを窓やドアにはさみ込まない

コードやケーブルが傷つくと、ショートによる火災や感電の原
因となります。

下記の注意事項を守らないと、

けが

をし

たり周辺の物品に

損害

を与えたりする

ことがあります。

分解や改造をしない

分解や改造をすると、火災や感電、けがの原因となることがあ
ります。
内部の点検や修理は、お買い上げ店またはソニー業務用商品相
談窓口にご依頼ください。

熱器具の近くには置かない

 

直射日光に当たる場所には置かない(室内型モデル)

変形したり、故障したりするだけでなく、レンズの特性により
火災、火傷の原因となることがあります。特に、窓際に置くと
きなどはご注意ください。

ぬれた手で電源プラグをさわらない

ぬれた手で電源プラグを抜き差しすると、感電の原因となるこ
とがあります。

内部に水や異物を入れない

水や異物が入ると、火災の原因となります。
万一、水や異物が入ったときは、すぐに本機が接続されている
電源供給機器の電源コードや本機の接続ケーブルを抜いて、お
買い上げ店またはソニー業務用商品相談窓口にご相談くださ
い。

指定した給電装置を使用する

PoE

での電源供給は、設置説明書で指定された給電装置を使用

してください。
指定の装置を使用しないと、火災や感電、けがなどの原因とな
ることがあります。

接続の際は電源を切る

電源を入れたままで電源コードや接続ケーブルを接続すると、
感電や故障の原因になることがあります。

移動させるときは電源コード、接続ケーブルを抜く

接続したまま移動させると、コードが傷つき、火災や感電の原
因となることがあります。

指定されたマウントアームを使用する(室外型モデル)

指定以外のマウントアームを使用すると、機器内部への浸水や
故障の原因となります。必ず指定のマウントアームを使用し
てください。

赤外線

LED

を長時間見続けないでください。

(赤外線

LED

付きモ

デル)

本製品は目には見えませんが赤外線を発光しています。赤外
線の熱効果により目を傷つけることがあります。

警告

本機は電源スイッチを備えていません。
設置の際には、容易にアクセスできる固定配線内に専用遮断装置を設けてくださ
い。
万一、異常が起きた際には、専用遮断装置を切ってください。

重要

機器の名称と電気定格は、底面に表示されていることがあります。

この装置は、クラス

A

情報技術装置です。この装置を家庭環境で使用すると

電波妨害を引き起こすことがあります。この場合には使用者が適切な対策
を講ずるよう要求されることがあります。

           VCCI-A

使用上のご注意

ご使用の前に

開梱してから、結露がある場合には結露がなくなってから電源を入れてくださ

 

ˎ

い。
設置作業の前やカメラに触れるときは、静電除去を行ってください。

 

ˎ

データ・セキュリティについて

ネットワークカメラを使用することにより、インターネットを通じて容易にカ

 

ˎ

メラ映像にアクセスすることができます。一方で第三者によりネットワーク
を通じてモニタリング画像および音声を閲覧、使用等される可能性がありま
す。ネットワークカメラの設置およびご利用については、被写体のプライバ
シー、肖像権などを考慮のうえ、お客様の責任で行ってください。
ネットワークカメラへのアクセス権限は、ユーザー名およびパスワードを設定

 

ˎ

することにより行われます。それ以上のカメラによる認証作業は行われません。
使用環境によってはネットワーク上の意図せぬ第三者から製品にアクセスさ

 

ˎ

れる可能性があります。本機をネットワークに接続する際には、セキュアな
ネットワークであることをご確認の上ご使用ください。
セキュリティの面から、製品をネットワークに接続してご使用になる際は、ブ

 

ˎ

ラウザでコントロール画面にアクセスし、アクセス制限設定を工場出荷時の設
定値から変更して設定することを強く推奨します。

  

また、定期的にパスワードを変更することを推奨します。

 

設定作業中または設定作業後のブラウザで他のサイトを閲覧しないでくださ

 

ˎ

い。ブラウザにログインした状態が残りますので、意図しない第三者の使用や
悪意のあるプログラムの実行を防ぐために、設定作業が完了したら必ずブラウ
ザを終了してください。

個人情報について

本機を使用したシステムで撮影された個人を識別できる情報は、

「個人情報の

 

ˎ

保護に関する法律」で定められた「個人情報」に該当します。法律に従って、映
像情報を適正にお取り扱いください。
本製品を使用して記録された情報内容は、

「個人情報」に該当する場合がありま

 

ˎ

す。本製品、または記録媒体が廃棄、譲渡、修理などで第三者に渡る場合には、
その取り扱いを充分に注意してください。

使用・保管場所について

次のような場所での使用および保管は避けてください。

極端に暑い所や寒い所(使用温度は別冊の「設置説明書」をご覧ください。)

 

ˎ

直射日光が長時間あたる場所や暖房器具の近く(室内型モデル)

 

ˎ

強い磁気を発するものの近く

 

ˎ

強力な電波を発するテレビやラジオの送信所の近く

 

ˎ

強い振動や衝撃のある所

 

ˎ

湯煙、湿気の多い場所

 

ˎ

雨のあたるところ(室内型モデル)

 

ˎ

蛍光灯や窓の反射の影響を受けるところ

 

ˎ

不安定な照明の下(フリッカーを起こします。)

 

ˎ

放射線やX線が発生する場所

 

ˎ

エアコンの室外機付近など、温度変化が激しい場所(ドームカバーまたはレン

 

ˎ

ズカバーが曇ることがあります。)
高所等の強風が吹く場所(室外型モデル)

 

ˎ

塩害や腐食性ガス、可燃性ガスが発生する場所

 

ˎ

放熱について

動作中は布などで包まないでください。内部の温度が上がり、故障や事故の原因
になります。

輸送について

持ち運ぶときは、必ず電源を切ってから運んでください。

 

ˎ

輸送するときには、付属のカートンとクッション、または同等品で梱包し、強い

 

ˎ

衝撃を与えないようにしてください。

取付方法について(室外型旋回モデル)

この製品は、ドームカバーが垂直下向きに、傾かないよう吊り下げて設置してく
ださい。

設置時の湿度について(室外型モデル)

本機の設置は、湿度の低いときに行ってください。湿度の高いときに設置を行う
と、動作中にドームカバーまたはレンズカバー内が曇ることがあります。

寒冷地での使用について(ヒーター付きモデル)

本機内部にはヒーターが内蔵され、内部温度が低下すると自動的に動作します。
ただし、環境によっては、ドームカバーまたはレンズカバーに付着した雪や霜を
解凍できません。

低温環境での起動・終了について(ヒーター付きモデル)

低温環境で起動すると、起動直後はカメラ本体システムが動作しないことがあ

 

ˎ

ります。その場合、ヒーターが動作して内部温度が上昇後にカメラ本体が起動
します。正常な画像が得られるまでに

2

時間程度かかる場合があります。

 

使用温度や起動温度は別冊の「設置説明書」をご覧ください。
低温環境で電源を切ると、ドームカバー内が曇ることがあります。電源を再投

 

ˎ

入しても曇りがすぐに消えない場合があるため、短時間の休止後に再度使用す
る場合は、電源を切らないことをおすすめします。

SD

カードに関して

SD

カードに記録したデータは、以下の場合に破損したり、消失したりする可能性

があります。データの破損や消失による損害や賠償、逸失利益については、弊社
は一切の責任を負いかねますので、ご了承ください。

SD

カードにアクセス中に、本機から取り出したり、本機電源を切ったりした場合

 

ˎ

SD

カードに衝撃が加わった場合

 

ˎ

SD

カードが製品寿命になった場合

 

 

ˎ

(使用方法により、製品寿命は大幅に短くなる場合があります。)

SD

カードが正しく装着されなかった場合

 

ˎ

お手入れについて

レンズや光学フィルターの表面に付着したごみやほこりは、ブロアーで払って

 

ˎ

ください。
外装の汚れは、乾いたやわらかい布で軽く拭き取ってください。汚れがひどい

 

ˎ

ときは、中性洗剤溶液を少し含ませた布で汚れを拭き取ったあと、からぶきし
てください。
アルコール、ベンジン、シンナー、殺虫剤など揮発性のものをかけると、表面の

 

ˎ

仕上げをいためたり、表示が消えたりすることもあります。

異常や不具合が起きたときは、お買い上げ店またはソニー業務用商品相談窓口に
お問い合わせください。

結露

本機を寒いところから急に暖かいところに持ち込んだときなど、機器表面や内部
に水滴がつくことがあります。これを結露といいます。結露が起きたときは電
源を切り、結露がなくなるまで放置し、結露がなくなってからご使用ください。
結露時のご使用は機器の故障の原因となる場合があります。

電解コンデンサの寿命は約

5

年です。

使用環境により、寿命は変化します。

ファンは有寿命部品として定期的な交換が必要です。
常温でのご使用の場合、

7

年を目安に交換してください。ただし、交換時期

は目安であり、部品の寿命を保証するものではありません。交換の際はお買
い上げ店にご相談ください。

レーザービームについてのご注意

レーザービームは撮像素子に損害を与えることがあります。レーザービーム
を使用した撮影環境では、撮像素子表面にレーザービームが照射されないよ
う十分注意してください。

通信を行う機器でセキュリティ対策を行わなかった結果、または、通信仕様上
の、やむを得ない事情により、データ漏洩等、セキュリティ上の問題が発生し
た場合、弊社ではそれによって生じたあらゆる損害に対する責任を負いかね
ます。

必ず事前に記録テストを行い、正常に記録されていることを確認してくだ

 

ˎ

さい。本機や記録メディア、外部ストレージなどを使用中、万一これらの
不具合により記録されなかった場合の記録内容の補償については、ご容赦
ください。
お使いになる前に、必ず動作確認を行ってください。故障その他に伴う営

 

ˎ

業上の機会損失等は保証期間中および保証期間経過後にかかわらず、補償
はいたしかねますのでご了承ください。
本製品を使用したことによるお客様、または第三者からのいかなる請求に

 

ˎ

ついても、当社は一切の責任を負いかねます。
本機内、記録メディア、外部のストレージ等に記録されたデータの損失、修

 

ˎ

復、複製の責任は負いかねます。
諸事情による本製品に関連するサービスの停止、中断について、一切の責

 

ˎ

任を負いかねます。

RBSS

機器認定の適合商品について

本機は、犯罪抑止等を意図して製作された商品ですが、犯罪の防止・安全を完

 

ˎ

全に保証するものではございません。万一被害など発生いたしましても、当社
は責任を負いかねますので、ご了承ください。

CMOS

撮像素子を使用したローリングシャッター方式の防犯カメラは、旋回台

 

ˎ

に搭載したり、大きな画角で動く被写体を撮影する場合に、建物や柱の被写体
が大きくゆがみ、実際とは大きく違う画像が出力されることがあります。

撮像素子特有の現象

ご注意

撮影画面に出る下記の現象は、撮像素子特有の現象で、故障ではありません。

4-441-092-

43

(1)

© 2014 Sony Corporation   

Printed in China

安全のために

ソニーの製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、電気製品は、まち
がった使いかたをすると、火災や感電などにより死亡や大けがなど人身事故につ
ながることがあり、危険です。事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。

安全のための注意事項を守る。

ˎ

ˎ

故障したり破損したら使わずに、ソニーの相談窓口に相談する。

ˎ

ˎ

警告表示の意味

「安全のために」、

「設置説明書」および製品では、

次のような表示をしています。表示の内容をよ
く理解してから本文をお読みください。

この表示の注意事項を守らないと、

火災

感電

などにより

死亡

大けが

など

人身

 

事故

につながることがあります。

この表示の注意事項を守らないと、

感電

やその

他の事故により

けが

をしたり周辺の物品に

損害

を与えたりすることがあります。

注意を促す記号

行為を禁止する記号

行為を指示する記号

下記の注意を守らないと、

火災

感電、落下

により

死亡

大けが

につ

ながることがあります。

設置や配線工事のときに屋内配線や屋内配管を傷つけないよう気
をつける

特に壁に穴を開けたり、電源コードやケーブルを固定したりす
るときは充分に気をつけてください。屋内配線や屋内配管の傷
は、火災や感電、漏電の原因となります。

指定された電源コードや接続ケーブルを使う

設置説明書に記されている電源コードや、接続ケーブルを使わ
ないと、火災や故障の原因となることがあります。

水にぬれる場所で使用しない(室内型モデル)

水ぬれすると、漏電による感電、発火の原因となることが
あります。

指定された電源電圧で使用する

指定されたものと異なる電源電圧で使用すると、火災や感電の
原因となります。

設置は専門の工事業者に依頼する

設置については、必ずお買い上げ店またはソニー業務用商品相
談窓口にご相談ください。
壁や天井など高所への設置は、本機と取り付け金具を含む重量
に充分耐えられる強度があることをお確かめの上、確実に取り
付けてください。充分な強度がないと、落下して、大けがの原因
となります。
落下事故防止のため、付属のワイヤーロープは必ず取り付けて
ください。
また、1年に一度は、取り付けがゆるんでいないことを点検して
ください。また、使用状況に応じて、点検の間隔を短くしてくだ
さい。

製品の設置は充分な強度のある場所に取り付ける

強度の不充分な場所に設置すると、落下、転倒などにより、けが
の原因となります。

機器や部品の取り付けは正しく行う

機器や部品の取り付け方や、本機の分離・合体の方法を誤ると、
本機や部品が落下して、けがの原因となることがあります。
設置説明書に記載されている方法に従って、確実に行ってくだ
さい。

レンズは確実に取り付ける(レンズ着脱式モデル)

レンズ着脱式モデルの場合、レンズはネジ部をしっかり締めて
取り付けてください。取り付け方がゆるいと、レンズがはずれ
て、けがの原因となります。
また、

1

年に一度は、取り付けがゆるんでいないことを点検して

ください。
また、使用状況に応じて、点検の間隔を短くしてください。

電源コードや接続ケーブルを傷つけない

電源コードや接続ケーブルを傷つけると、火災や感電の原因と
なります。

電源コードを加工したり、傷つけたりしない

ˎ

ˎ

電源コードに重いものを載せたり、引っ張ったりしない。

ˎ

ˎ

電源コードを抜くときは、必ずプラグを持って抜く。

ˎ

ˎ

不安定な場所に設置しない

次のような場所に設置すると倒れたり落ちたりして、故障やけ
がの原因になることがあります。

ぐらついた台の上

ˎ

ˎ

傾いたところ

ˎ

ˎ

振動や衝撃のかかるところ

ˎ

ˎ

また、設置・取り付け場所の強度を充分にお確かめください。

雷が発生する時に設置・メインテナンス・点検しない

 

(室外型モデル)

雷が発生する時に作業すると感電もしくは雷撃事故になる恐れ
があります。

安全のために

Normative di sicurezza

Safety Regulations

Инструкция по безопасности

Règlements de sécurité

Қауіпсіздік ережелері

Normativa de seguridad
Sicherheitsbestimmungen

お買い上げいただきありがとうございます。

 

電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事故にな
ることがあります。

この「安全のために」には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを
示してあります。

この「安全のために」と別冊の「設置説明書」をよくお読みのうえ、

製品

を安全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管
してください。

Network Camera

白点

撮像素子は非常に精密な技術で作られていますが、宇宙線などの影響により、ま
れに画面上に微小な白点が発生する場合があります。
これは撮像素子の原理に起因するもので故障ではありません。
また、下記の場合、白点が見えやすくなります。

高温の環境で使用するとき

 

ˎ

ゲイン(感度)を上げたとき

 

ˎ

スローシャッターのとき

 

ˎ

スミア現象

強いスポット光やフラッシュ光などを撮影したときに、画面上に縦線や画乱れが
発生することがあります。

折り返しひずみ

細かい模様、線などを撮影すると、ギザギザやちらつきが見えることがあります。

保証書とアフターサービス

保証書

この製品には保証書が添付されていますので、お買い上げの際にお受け取りくだ
さい。
所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切に保存してください。

アフターサービス

調子が悪いときはまずチェックを

この「安全のために」と別冊の「設置説明書」をもう一度ご覧になってお調べくだ
さい。

それでも具合の悪いときはサービスへ

お買い上げ店、またはお近くのソニー業務用商品相談窓口にご相談ください。

保証期間中の修理は

保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます。詳しくは保証書をご覧
ください。

保証期間経過後の修理は

修理によって機能が維持できる場合は、ご要望により有料修理させていただきます。

定期点検のお願い

本機を長期間ご使用になる場合は、安全にお使いいただくため、定期点検
をお願いします。
外観上は異常がなくても、使用頻度によって部品が劣化している可能性
があり、故障したり事故につながることがあります。

  

詳しくはお買い上げ店またはソニーの相談窓口にご相談ください。

補修用部品の保有年数

補修用性能部品は製造打ち切り後、

7

年間保有します。

English

WARNING

To reduce the risk of fire or electric shock, do not 

expose this apparatus to rain or moisture. (Except 

outdoor models)
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. 

Refer servicing to qualified personnel only. 

CAUTION

This installation should be made by a qualified service person and should 
conform to all local codes.

WARNING

A readily accessible disconnect device shall be incorporated in the building 
installation wiring.

This symbol is intended to alert the user to the presence 
of uninsulated "dangerous voltage" within the product's 
enclosure that may be of sufficient magnitude to 
constitute a risk of electric shock to persons.

This symbol is intended to alert the user to the presence 
of important operating and maintenance (servicing) 
instructions in the literature accompanying the appliance.

Power Supply

In the USA, this product shall be powered by a UL listed Class 2 Power Supply 
Only.
In Canada, this product shall be powered by a CSA Certified Class 2 Power Supply 
Only.

Caution for other countries

Use a power supply which meets the requirements for SELV (Safety Extra Low 
Voltage) and complies with Limited Power Source according to IEC 60950-1 
Second Edition.

CAUTION for LAN port

For safety reason, do not connect the LAN port to any network devices that 
might have excessive voltage.
The LAN port of this unit is to be connected only to the devices whose power 
feeding meets the requirements for SELV (Safety Extra Low Voltage) and 
complies with Limited Power Source according to IEC 60950-1.

IMPORTANT

The product name and electric rating may be located on the bottom of the unit.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A 
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to 
provide reasonable protection against harmful interference when the equipment 
is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and 
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance 
with the instruction manual, may cause harmful interference to radio 
communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to 
cause harmful interference in which case the user will be required to correct the 
interference at his own expense.

You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in 
this manual could void your authority to operate this equipment.

All interface cables used to connect peripherals must be shielded in order to 
comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of part 15 of FCC 
Rules.

For the customers in U.S.A.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject 
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful 
interference, and (2) this device must accept any interference received, 
including interference that may cause undesired operation.

For the customers in Canada

CAN ICES-3 (A)/NMB-3 (A)

For the customers in Europe, Australia and New Zealand
WARNING

This is a Class A product. In a domestic environment, this product may cause 
radio interference in which case the user may be required to take adequate 
measures.
In the case that interference should occur, consult your nearest authorized Sony 
service facility.

For the customers in Europe

This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.  
Inquiries related to product compliance based on European Union legislation 
shall be addressed to the authorized representative, Sony Deutschland GmbH, 
HedelfingerStrasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee 
matters, please refer to the addresses provided in the separate service or 
guarantee documents.
This apparatus shall not be used in the residential area.

ATTENTION

The electromagnetic fields at specific frequencies may influence the picture of 
the unit.

Notes on Use

Before Use

If you find condensation when you open the package, turn on the power after 

ˎ

ˎ

the condensation disappears.
Remove the static electricity before operation or when touching the camera.

ˎ

ˎ

Data and security

You should keep in mind that the images or audio you are monitoring may be 

ˎ

ˎ

protected by privacy and other legal rights, and the responsibility for making 
sure you are complying with applicable laws is yours alone. 
Access to the images and audio is protected only by a user name and the 

ˎ

ˎ

password you set up. No further authentication is provided nor should you 
presume that any other protective filtering is done by the service. Since the 
service is Internet-based, there is a risk that the image or audio you are 
monitoring can be viewed or used by a third-party via the network.
Depending on the operating environment, unauthorized third parties on the 

ˎ

ˎ

network may be able to access the unit. When connecting the unit to the 
network, be sure to confirm that the network is protected securely.
From a safety standpoint, when using the unit connected with the network, it 

ˎ

ˎ

is strongly recommended to access the Control window via a Web browser 
and change the access limitation settings from the factory preset values.  
Changing the password regularly is also recommended.
Do not browse any other website in the Web browser while making settings or 

ˎ

ˎ

after making settings. Since the login status remains in the Web browser, close 
the Web browser when you complete the settings to prevent unauthorized 
third parties from using the unit or harmful programs from running.

Personal information

The images taken by the system using this device can identify individuals and 

ˎ

ˎ

thus they fall under “personal information” stipulated in the “Act on the 
Protection of Personal Information”. Please handle the video data 
appropriately according to law.
Information recorded using this product may also be “personal information”. 

ˎ

ˎ

Upon disposal, transfer, repair, or any other occasion where this product or 
storage media is passed on to a third party, practice due care in its handling.

Operating or storage location

Avoid operating or storing the camera in the following locations.

Extremely hot or cold places (for operating temperature, see Installation Manual.)

ˎ

ˎ

Exposed to direct sunlight for a long time, or close to heating equipment (e.g., 

ˎ

ˎ

near heaters) (Indoor models)
Close to sources of strong magnetism

ˎ

ˎ

Close to sources of powerful electromagnetic radiation, such as radios or TV 

ˎ

ˎ

transmitters
Locations subject to strong vibration or shock

ˎ

ˎ

Locations subject to steam or high humidity

ˎ

ˎ

Locations exposed to rain (Indoor models)

ˎ

ˎ

Locations under the influence of fluorescent light or reflection of a window

ˎ

ˎ

Under an unsteady light (the image will flicker.)

ˎ

ˎ

Locations where radiation or X-rays are emitted

ˎ

ˎ

Near the outdoor unit of an air conditioner or any other place where drastic 

ˎ

ˎ

temperature changes may occur (this may cause clouding of the dome cover 
or lens cover)
Locations subject to strong wind, such as high places (Outdoor models)

ˎ

ˎ

Locations where corrosive gas or flammable gas is emitted, or where salt 

ˎ

ˎ

damage may occur

Ventilation

To prevent heat buildup, do not block air circulation around the camera.

Transportation

Always turn off the power when carrying.

ˎ

ˎ

When transporting the camera, repack it as originally packed at the factory or 

ˎ

ˎ

in materials of equal quality.

Installation (Outdoor rotating models)

Ensure that the dome cover is installed facing perpendicularly downward 
without any tilt.

Humidity when installing the device (Outdoor models)

Install this device under low humidity condition. Otherwise the dome cover or 
lens cover may cloud up during operation.

Using in cold climates (Models with integrated heater)

This device is equipped with a built-in heater, which automatically turns on if the 
internal temperature is significantly low. Note that, in some environments, the 
heater may not melt snow or frost on the dome cover or lens cover.

Starting and closing under low temperature (Models with 

integrated heater)

Under low temperature, the camera system may not start up immediately. In 

ˎ

ˎ

such a case, the heater activates to raise the internal temperature, and then 
the camera system starts. It may take about two hours for the camera system 
to start streaming normal images. 
For operating temperature and activation temperature, see “Installation 
Manual.”
If the unit is turned off under low temperature, condensation may occur in the 

ˎ

ˎ

dome cover, which may take some time to clear after turning the unit on 
again. In order to prevent the prolonged condensation, it is recommended 
that to leave this unit powered on for a short term recess, in that environment.

About the SD Memory Card

Data on the SD Memory Card may be damaged or deleted in the following cases. 
Sony is not responsible for compensation for damage or lost earnings due to 
damage or loss of data.

If you remove the SD Memory Card from this device or turn off the power 

ˎ

ˎ

while the SD Memory Card is being accessed.
If the SD Memory Card is subject to shock.

ˎ

ˎ

When the lifetime of the SD Memory Card expires.  

ˎ

ˎ

(Lifetime may shorten significantly, depending on its use.)
If the SD Memory Card is not set or inserted properly.

ˎ

ˎ

Cleaning

Use a blower to remove dust from the lens.

ˎ

ˎ

Use a soft, dry cloth to clean the external surfaces of the camera. Stubborn 

ˎ

ˎ

stains can be removed using a soft cloth dampened with a small quantity of 
detergent solution, then wipe dry.
Do not use volatile solvents such as alcohol, benzene or thinners as they may 

ˎ

ˎ

damage the surface finishes.

Condensation

If the unit is suddenly taken from a cold to a warm location, or if ambient 
temperature suddenly rises, moisture may form on the outer surface of the unit 
and/or inside of the unit. This is known as condensation. If condensation occurs, 
turn off the unit and wait until the condensation clears before operating the unit. 
Operating the unit while condensation is present may damage the unit.

The life expectancy of the electrolytic capacitor is about 5 years under normal 
operating temperatures and normal usage.
The life expectancy changes depending on the usage environment.

The fan is a consumable part that will need periodic replacement.
When operating at room temperature, a normal replacement cycle will be 
about 7 years.
However, this replacement cycle represents only a general guideline and 
does not imply that the life expectancy of this part is guaranteed. For details 
on parts replacement, contact your dealer.

Note on laser beams

Laser beams may damage image sensors. You are cautioned that the surface 
of image sensors should not be exposed to laser beam radiation in an 
environment where a laser beam device is used.

SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND RESULTING FROM A 

FAILURE TO IMPLEMENT PROPER SECURITY MEASURES ON TRANSMISSION 

DEVICES, UNAVOIDABLE DATA LEAKS RESULTING FROM TRANSMISSION 

SPECIFICATIONS, OR SECURITY PROBLEMS OF ANY KIND.

Notes

Always make a test recording, and verify that it was recorded successfully. 

ˎ

ˎ

SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT 
NOT LIMITED TO, COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF 
FAILURE OF THIS UNIT OR ITS RECORDING MEDIA, EXTERNAL STORAGE 
SYSTEMS OR ANY OTHER MEDIA OR STORAGE SYSTEMS TO RECORD 
CONTENT OF ANY TYPE.
Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL 

ˎ

ˎ

NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED 
TO, COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF 
PRESENT OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT, EITHER 
DURING THE WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE 
WARRANTY, OR FOR ANY OTHER REASON WHATSOEVER.
SONY WILL NOT BE LIABLE FOR CLAIMS OF ANY KIND MADE BY USERS OF 

ˎ

ˎ

THIS UNIT OR MADE BY THIRD PARTIES.
SONY WILL NOT BE LIABLE FOR THE LOSS, REPAIR, OR REPRODUCTION OF 

ˎ

ˎ

ANY DATA RECORDED ON THE INTERNAL STORAGE SYSTEM, RECORDING 
MEDIA, EXTERNAL STORAGE SYSTEMS OR ANY OTHER MEDIA OR STORAGE 
SYSTEMS.
SONY WILL NOT BE LIABLE FOR THE TERMINATION OR DISCONTINUATION 

ˎ

ˎ

OF ANY SERVICES RELATED TO THIS UNIT THAT MAY RESULT DUE TO 
CIRCUMSTANCES OF ANY KIND.

Phenomena Specific to Image Sensors

Note

The following phenomena that may occur in images are specific to image 
sensors. They do not indicate a malfunction.

White flecks

Although the image sensors are produced with high-precision technologies, fine 
white flecks may be generated on the screen in rare cases, caused by cosmic 
rays, etc.

This is related to the principle of image sensors and is not a malfunction.
The white flecks especially tend to be seen in the following cases:
- when operating at a high environmental temperature
- when you have raised the gain (sensitivity)
- when using the slow shutter

Vertical smear

When an extremely bright object, such as a strong spotlight or flashlight, is being 
shot, vertical tails may be produced on the screen, or the image may be distorted.

Aliasing

When fine patterns, stripes, or lines are shot, they may appear jagged or flicker.

For the customers in the U.S.A.

SONY LIMITED WARRANTY

 - Please visit http://www.sony.com/psa/

warranty for important information and complete terms and conditions of 
Sony’s limited warranty applicable to this product.

For the customers in Canada

SONY LIMITED WARRANTY

 - Please visit http://www.sonybiz.ca/pro/lang/

en/ca/article/resources-warranty-product-registration for important 
information and complete terms and conditions of Sony’s limited warranty 
applicable to this product.

For the customers in Europe

Sony Professional Solutions Europe - Standard Warranty and Exceptions on 
Standard Warranty.
Please visit http://www.pro.sony.eu/warranty for important information and 
complete terms and conditions.

For the customers in Korea

SONY LIMITED WARRANTY

 - Please visit http://bpeng.sony.co.kr/handler/

BPAS-Start for important information and complete terms and conditions of 
Sony’s limited warranty applicable to this product.

Français

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques d’incendie ou 

d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la 

pluie ou à l’humidité. (Sauf les modèles d’extérieur)
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder 

le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil 

qu’à un personnel qualifié.

ATTENTION 

L’installation doit être effectuée par un technicien qualifié et se conformer à 
toute la réglementation locale.

AVERTISSEMENT 

Un dispositif coupe-circuit facilement accessible doit être incorporé au câblage 
de l’installation du bâtiment. 

Alimentation

Au Canada, ce produit doit être alimenté par une source d’alimentation de classe 
2 certifié CSA.

Avertissement pour les autres pays

Utilisez une source d’alimentation conforme aux exigences SELV (Safety Extra 
Low Voltage, Très basse tension de sécurité) et aux sources d’alimentation 
limitées de la norme CEI 60950-1, seconde édition.

ATTENTION concernant le port LAN

Pour des raisons de sécurité, ne raccordez pas le port LAN à un périphérique 
réseau susceptible de présenter une tension excessive.
Le port LAN de cet appareil doit uniquement être raccordé aux périphériques dont 
l’alimentation répond aux prescriptions d’une TBTS (Très basse tension de sécurité) 
et est conforme à une source d’alimentation limitée selon la norme CEI 60950-1.

IMPORTANT

Le nom du produit et la classification électrique se situent peut-être sur le 
dessous de l’appareil.

Pour les clients au Canada

CAN ICES-3 (A)/NMB-3 (A)

Pour les clients en Europe, Australie et Nouvelle-Zélande
AVERTISSEMENT

Il s’agit d’un produit de Classe A. Dans un environnement domestique, cet 
appareil peut provoquer des interférences radio, dans ce cas l’utilisateur peut 
être amené à prendre des mesures appropriées.
Si des interférences se produisent, contactez votre service après-vente agréé 
Sony.

Pour les clients en Europe

Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions  relatives à la 
conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être 
adressées à son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 
70327 Stuttgart, Allemagne. 
Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de 
bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les 
documents « Service (SAV) » ou Garantie. 
Ne pas utiliser cet appareil dans une zone résidentielle.

ATTENTION

Il est possible que des champs électromagnétiques à des fréquences spécifiques 
influencent l’image de cet appareil.

Remarques concernant l’utilisation

Avant usage

Si vous remarquez de la condensation en ouvrant le paquet, mettez l’appareil 

ˎ

ˎ

sous tension après que la condensation a disparu.
Retirez l’électricité statique avant d’utiliser la caméra ou en la touchant.

ˎ

ˎ

Données et sécurité

N’oubliez pas que les images et le son de la caméra de surveillance peuvent 

ˎ

ˎ

être soumis à des droits de protection de la confidentialité ou à d’autres droits 
reconnus par la loi. Assurez-vous de toujours respecter les lois en vigueur.
Le nom d’utilisateur et le mot de passe que vous avez définis sont le seul 

ˎ

ˎ

moyen de protéger l’accès aux images et au son de la caméra. Notez qu’il 
n’existe aucun autre type d’authentification et qu’aucun autre filtre de 
protection n’est proposé. Étant donné que ce service est basé sur Internet, il 
est possible que des tiers aient accès aux images et au son provenant de la 
caméra de surveillance via le réseau.
Selon l’environnement d’exploitation, il est possible que des tiers non 

ˎ

ˎ

autorisés sur le réseau puissent accéder à l’appareil. Avant de connecter 
l’appareil au réseau, vérifiez que le réseau est bien protégé.
Pour des raisons de sécurité, lors de l’utilisation de cet appareil connecté au 

ˎ

ˎ

réseau, il est fortement recommandé d’accéder à la fenêtre de commande via 
un navigateur Web et de modifier la limitation d’accès des valeurs d’usine 
préréglées.  
Il est par ailleurs recommandé de modifier régulièrement le mot de passe.
Ne consultez aucun autre site Web dans le navigateur Web pendant ou après 

ˎ

ˎ

la configuration. Étant donné que l’état de connexion est conservé dans le 
navigateur Web, fermez ce dernier lorsque la configuration est terminée pour 
empêcher tout tiers non autorisé d’utiliser l’appareil ou d’exécuter des 
programmes malveillants.

Informations personnelles

Les images prises par le système qui utilise cet appareil peuvent identifier les 

ˎ

ˎ

individus et sont donc considérées comme « informations personnelles », tel que 
le décrit l’« Acte de protection des informations personnelles ». Nous vous prions 
d’utiliser les données vidéo conformément à la réglementation en vigueur.
Les informations enregistrées avec cet appareil sont également considérées 

ˎ

ˎ

comme « informations personnelles ». Si vous mettez cet appareil au rebut, le 
transférez, le faites réparer ou le cédez à un tiers, veillez à prendre les mesures 
nécessaires pour que ces informations ne soient pas utilisées de façon 
frauduleuse.

Lieu d’utilisation ou de rangement

Évitez d’utiliser ou de placer cet appareil dans les endroits suivants.

Lieux extrêmement chauds ou froids (pour connaître la température de 

ˎ

ˎ

fonctionnement, consultez le Manuel d’installation.)
Lieux exposés aux rayons directs du soleil de façon prolongée ou à proximité 

ˎ

ˎ

d’un appareil de chauffage (radiateurs, par exemple) (Modèles d’intérieur)
Près de puissantes sources magnétiques

ˎ

ˎ

Proches de sources de puissantes radiations électromagnétiques, comme des 

ˎ

ˎ

transmetteurs de radio ou de télévision
Lieux soumis à de fortes vibrations ou à des chocs

ˎ

ˎ

Dans des lieux exposés à de la vapeur ou à un taux d’humidité élevé

ˎ

ˎ

Lieux exposés à la pluie (Modèles d’intérieur)

ˎ

ˎ

Lieux soumis à l’influence de lumière fluorescente ou au reflet d’une fenêtre

ˎ

ˎ

Sous un éclairage non stable (l’image risque de vaciller.)

ˎ

ˎ

Dans des lieux soumis à des radiations ou des rayons X

ˎ

ˎ

À proximité de l’unité extérieure d’un appareil de climatisation ou dans un 

ˎ

ˎ

endroit soumis à de brusques changements de température (de la buée risque 
de se former à l’intérieur du couvercle du dôme ou du couvercle de l’objectif)
Dans des lieux ventés, notamment dans des bâtiments en hauteur (Modèles 

ˎ

ˎ

d’extérieur)
Dans des lieux exposés à des gaz corrosifs ou inflammables, ou dans des lieux 

ˎ

ˎ

soumis à l’action du sel

Aération

Pour prévenir toute surchauffe interne, n’entravez pas la circulation de l’air 
autour de la caméra.

Transport

Mettez toujours l’appareil hors tension pour le transporter.

ˎ

ˎ

Pour le transport de la caméra, replacez-la dans son emballage d’origine ou 

ˎ

ˎ

dans un emballage de même qualité.

Installation (Modèles rotatifs d’extérieur)

Vérifiez que le couvercle du dôme est dirigé vers le bas, qu’il est perpendiculaire 
au sol et qu’il n’est pas incliné.

Humidité lors de l’installation (Modèles d’extérieur)

Installez cet appareil dans des conditions de faible humidité. Dans le cas 
contraire, de la buée risque de se former à l’intérieur du couvercle du dôme ou 
du couvercle de l’objectif.

Utilisation dans des climats froids (Modèles équipés d’une 

résistance intégrée)

Cette caméra est équipée d’une résistance intégrée, qui se déclenche 
automatiquement lorsque la température interne baisse. Dans certains 
environnements, il est toutefois possible que la résistance ne puisse pas faire 
fondre la neige ou la glace accumulée sur le couvercle du dôme ou le couvercle 
de l’objectif.

Mise sous et hors tension à basse température (Modèles équipés 

d’une résistance intégrée)

À basse température, la caméra risque de ne pas démarrer immédiatement. 

ˎ

ˎ

Dans ce cas, la résistance s’active pour augmenter la température interne, puis 
la caméra démarre. La caméra peut mettre environ deux heures pour 
commencer à diffuser des images normales.  
Pour connaître la température de fonctionnement et la température 
d’activation, consultez le « Manuel d’installation ».
Si vous mettez la caméra hors tension à basse température, de la condensation 

ˎ

ˎ

risque de se former dans le couvercle du dôme ; dans ce cas, vous devez attendre 
que la condensation s’évapore avant de remettre la caméra sous tension. Pour 
éviter une condensation prolongée, nous vous recommandons de laisser la 
caméra sous tension pendant quelques minutes dans cet environnement.

À propos de la carte mémoire SD

Les données contenues dans la carte mémoire SD peuvent être endommagées 
ou supprimées dans les cas suivants. Sony décline toute responsabilité et refuse 
toute indemnisation en cas de dommage ou de perte de profit dus à 
l’endommagement ou à la perte des données.

Si vous retirez la carte mémoire SD de cet appareil ou mettez ce dernier hors 

ˎ

ˎ

tension alors que vous accédez à la carte mémoire SD.
Si la carte mémoire SD est soumise à des chocs.

ˎ

ˎ

Au terme de la durée de vie de la carte mémoire SD.  

ˎ

ˎ

(La durée de vie peut être considérablement écourtée selon l’utilisation de la 
carte mémoire SD.)
Si la carte mémoire SD n’est pas installée ou insérée correctement.

ˎ

ˎ

Nettoyage

Utilisez une soufflante pour dépoussiérer l’objectif.

ˎ

ˎ

Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer les surfaces externes de la 

ˎ

ˎ

caméra. Pour éliminer les taches tenaces, utilisez un chiffon doux légèrement 
imprégné d’une solution détergente, puis essuyez.
N’utilisez pas de solvants puissants tels que de l’alcool, du benzène ou des 

ˎ

ˎ

diluants, car vous risquez d’endommager le fini des surfaces de l’appareil.

Condensation

Si l’appareil est soudainement déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud, ou 
si la température ambiante augmente brusquement, de l’humidité peut se 
former sur la surface externe de l’appareil et/ou à l’intérieur de l’appareil. Ce 
phénomène est connu sous le nom de condensation. Si de la condensation se 
produit, mettez l’appareil hors tension et patientez le temps que la condensation 
disparaisse avant d’utiliser l’appareil. L’utilisation de l’appareil avec de la 
condensation pourrait endommager l’appareil.

La durée de vie du condensateur électrolytique est de 5 ans environ, sous des 

températures de fonctionnement normales et pour un usage normal.
La durée de vie change selon l’environnement d’usage.

Le ventilateur est une pièce consommable qui nécessitera un remplacement 

périodique.
Lorsque vous utilisez l’appareil à température ambiante, le cycle de 

remplacement est d’environ 7 ans.
Mais, ce cycle de remplacement ne représente qu’une indication et ne 

garantit pas la durée de vie de ce consommable. Pour plus de détails sur le 

remplacement de ces pièces, veuillez contacter votre revendeur.

Remarque concernant les faisceaux laser

Les faisceaux laser risquent d’endommager les capteurs d’images. Il est 

fortement déconseillé d’exposer la surface d’un capteur d’images aux radiations 

d’un faisceau laser dans un environnement où un faisceau laser est utilisé.

Sony ne peut être tenue responsable de tout dommage, de quelque nature 

que ce soit, résultant d’une incapacité à mettre en place des mesures de 

sécurité adaptées pour les dispositifs de transmission, de fuites de données 

inévitables dues aux spécifications de transmission ou de tout autre 

problème de sécurité.

Remarques

Effectuez toujours un essai d’enregistrement pour vérifier que 

ˎ

ˎ

l’enregistrement s’est fait correctement. Sony n’assumera pas de 
responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant 
mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, suite au 
manquement de cet appareil ou de son support d’enregistrement, de 
systèmes de mémoire extérieurs ou de tout autre support ou système de 
mémoire à enregistrer un contenu de tout type.
Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation. 

ˎ

ˎ

Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque 
sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au 
remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la 
défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou 
après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu’elle soit.
Sony n’assumera pas de responsabilité pour les réclamations, quelle qu’elles 

ˎ

ˎ

soient, effectuées par les utilisateurs de cet appareil ou par des tierces parties.
Sony n’assumera pas de responsabilité pour la perte, la réparation ou la 

ˎ

ˎ

reproduction de toutes données enregistrées sur le système de mémoire 
intérieur, le support d’enregistrement, les systèmes de mémoire extérieurs 
ou tout autre support ou système de mémoire.
Sony n’assumera pas de responsabilité pour la cessation ou l’interruption de 

ˎ

ˎ

tout service lié à cet appareil, résultant de quelque circonstance que ce soit.

Phénomènes propres aux capteurs d’images

Remarque

Les phénomènes suivants, qui peuvent se produire sur les images, sont propres 
aux capteurs d’images. Ils n’indiquent en aucun cas un dysfonctionnement.

Taches blanches

Bien que les capteurs soient fabriqués à l’aide de technologies de haute 
précision, il peut arriver (dans de rares cas) que des petites taches blanches 
apparaissent sur l’écran, celles-ci sont causées par les rayons cosmiques, etc.
Ce phénomène est inhérent à la technologie des capteurs d’images et ne signale 
en aucun cas un dysfonctionnement.
Les taches blanches sont surtout visibles dans les cas suivants :
- Lors du fonctionnement à haute température ambiante
- Lorsque vous avez augmenté le gain (la sensibilité)
- Lors de l’utilisation de l’obturateur lent

Bande verticale

Lorsqu’un objet très lumineux est filmé, comme un projecteur ou un flash, il arrive 
que des bandes verticales apparaissent sur l’écran, ou que l’image soit déformée.

Distorsion

Lorsque des lignes ou des motifs précis sont filmés, il arrive qu’ils soient 
déformés ou qu’ils clignotent.

Pour les clients au Canada

GARANTIE LIMITÉE DE SONY

 - Rendez-vous sur http://www.sonybiz.ca/pro/

lang/en/ca/article/resources-warranty-product-registration pour obtenir les 
informations importantes et l’ensemble des termes et conditions de la 
garantie limitée de Sony applicable à ce produit.

Español

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de electrocución, no 

exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. 

(Excepto modelos para exterior)
Para evitar descargas eléctricas, no abra el 

aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a 

personal especializado.

ADVERTENCIA

Debe incorporarse un dispositivo de desconexión de fácil acceso en el cableado 
de instalación del edificio.

Alimentación

Utilice una alimentación que se ajuste a los requisitos de SELV (voltaje de 
seguridad extrabajo) y que cumpla con las limitaciones de alimentación de la 
norma IEC 60950-1 (segunda edición).

PRECAUCIÓN para el puerto LAN

Por razones de seguridad, no conecte el puerto LAN a ningún dispositivo de red 
que pueda tener una tensión excesiva.
El puerto LAN de esta unidad sólo debe conectarse a los dispositivos cuya fuente 
de alimentación cumpla los requisitos de SELV (Safety Extra Low Voltage, 
Tensión extra baja de seguridad) y cumpla con las normas de Fuente de 
alimentación limitada según IEC 60950-1.

IMPORTANTE

El nombre del producto y la clasificación eléctrico pueden encontrarse en la 
parte inferior de la unidad.

Para los clientes de Europa, Australia y Nueva Zelanda
ADVERTENCIA

Éste es un producto de clase A. En un ambiente doméstico, este producto puede 
causar interferencias radioeléctricas, en cuyo caso el usuario puede tener que 
tomar las medidas adecuadas.
En el caso de que se produzcan interferencias, póngase en contacto con el 
centro de asistencia autorizado de Sony más cercano.

ATENCIÓN

Los campos electromagnéticos de determinadas frecuencias pueden influir 
sobre las imágenes de esta unidad.

Para los clientes de Europa

Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón.
Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la 
legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, 
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. 
Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase 
a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con 
el producto. 
Este dispositivo no debe utilizarse en zonas residenciales.

Notas sobre la utilización

Antes de la utilización

Si observa condensación al abrir el paquete, no encienda el aparato hasta que 

ˎ

ˎ

desaparezca la condensación.
Elimine la electricidad estática antes de utilizar la cámara o al tocarla.

ˎ

ˎ

Datos y seguridad

Debe tener en cuenta que las imágenes o el audio que esté monitorizando 

ˎ

ˎ

puede estar protegido por derechos legales o de privacidad. La 
responsabilidad de cumplimiento de las leyes pertinentes le corresponde 
exclusivamente a usted.
El acceso a las imágenes y al audio está limitado al usuario que configura un 

ˎ

ˎ

nombre de usuario y una contraseña. No se ofrece ninguna otra autentificación 
y el usuario no debe asumir que el servicio realice tal filtrado. Como el servicio 
se basa en Internet, existe el riesgo de que las imágenes o el audio que esté 
monitorizando pueda ser visto o utilizado por terceros a través de la red.
En función del entorno operativo, es posible que terceros no autorizados en la 

ˎ

ˎ

red puedan acceder a la unidad. Al conectar la unidad a la red, confirme 
siempre que la red está correctamente protegida.
Desde el punto de vista de la seguridad, al utilizar la unidad conectada a la red, 

ˎ

ˎ

se recomienda encarecidamente acceder a la ventana de control a través de 
un navegador web y modificar la limitación de acceso de los valores 
predeterminados de fábrica.  
Asimismo, se recomienda cambiar la contraseña periódicamente.
No visite otros sitios web con el navegador web mientras ajuste la configuración 

ˎ

ˎ

o justo después. El navegador web recuerda los ajustes de inicio de sesión, por 
lo que debe cerrarlo al completar la configuración para evitar que terceros no 
autorizados utilicen la unidad o evitar la instalación de programas maliciosos.

Información personal

Las imágenes captadas por el sistema a través de este dispositivo permiten 

ˎ

ˎ

identificar a las personas y, por tanto, deben considerarse información 
personal, según lo establecido en las legislaciones de protección de datos. 
Manipule los datos de vídeo de la forma que determina la legislación en vigor.
La información grabada con este producto también puede considerarse 

ˎ

ˎ

información personal. Si debe eliminar, ceder o reparar el producto o tiene 
necesidad de transferir un soporte de almacenamiento a terceros, aplique las 
debidas precauciones.

Lugar de funcionamiento o almacenamiento

Evite también utilizar o guardar la cámara en los siguientes lugares.

Lugares extremadamente fríos o cálidos (para obtener información sobre la 

ˎ

ˎ

temperatura de funcionamiento, consulte el Manual de instalación.)
Lugares expuestos a la luz directa del sol durante mucho tiempo, o cerca de 

ˎ

ˎ

equipos de calefacción (p. ej., cerca de radiadores) (Modelos para interior)
Cerca de fuentes de magnetismo intenso

ˎ

ˎ

Cerca de fuentes de radiación electromagnética intensa, como radios o 

ˎ

ˎ

transmisores de TV
Lugares sujetos a golpes o vibraciones intensas

ˎ

ˎ

Lugares sometidos a vapor o a mucha humedad

ˎ

ˎ

Lugares expuestos a la lluvia (Modelos para interior)

ˎ

ˎ

Lugares que reciban luz de un tubo fluorescente o del reflejo de una ventana

ˎ

ˎ

Lugares donde la luz sea inestable (la imagen parpadeará.)

ˎ

ˎ

Lugares susceptibles de radiación o rayos X

ˎ

ˎ

Cerca de la unidad exterior de un aparato de aire acondicionado o en 

ˎ

ˎ

cualquier otro lugar sometido a cambios bruscos de temperatura (podría 
empañar la tapa abombada o la tapa del objetivo)
Lugares sometidos a vientos fuertes, por ejemplo, lugares elevados (Modelos 

ˎ

ˎ

para exterior)
Lugares en los que existan emisiones de gas corrosivo o inflamable, o donde 

ˎ

ˎ

las condiciones salinas sean muy agresivas

Ventilación

Para evitar el recalentamiento interno, no bloquee la circulación de aire 
alrededor de la cámara.

Transporte

Desactive siempre la alimentación durante el transporte de la unidad.

ˎ

ˎ

Para transportar la cámara, empaquétela de forma similar a como venía 

ˎ

ˎ

cuando la compró con materiales de igual calidad.

Instalación (Modelos giratorios para exterior)

Asegúrese de que la tapa abombada esté colocada de cara perpendicularmente 
hacia abajo y sin inclinación.

Humedad durante la instalación del dispositivo (Modelos para 

exterior)

Instale este dispositivo en condiciones de baja humedad. En caso contrario, la 
tapa abombada o la tapa del objetivo podría empañarse durante el 
funcionamiento.

Utilización en climas fríos (Modelos con calefacción integrada)

Este dispositivo está equipado con un calefactor integrado que se enciende 
automáticamente si la temperatura interna es muy baja. Tenga en cuenta que, 
en determinados entornos, el calefactor no derretirá la nieve ni el hielo de la tapa 
abombada o la tapa del objetivo.

Encendido y apagado a temperaturas bajas (Modelos con 

calefacción integrada)

A temperaturas bajas, el sistema de la cámara podría no iniciarse 

ˎ

ˎ

inmediatamente. En este caso, el calefactor arranca y aumenta la temperatura 
interna para poder iniciar el sistema de la cámara. El sistema de la cámara 
puede tardar unas dos horas en volver a transmitir imágenes normalmente.  
Para obtener información sobre la temperatura de funcionamiento y la 
temperatura de activación, consulte el “Manual de instalación”.
Si apaga la unidad a temperaturas bajas, podría aparecer condensación en la 

ˎ

ˎ

tapa abombada y deberá pasar cierto tiempo para poder volver a encender la 
unidad. Para evitar la existencia prolongada de condensación, se recomienda 
dejar esta unidad encendida durante un breve tiempo en dicho entorno frío.

Acerca de la tarjeta de memoria SD

Los datos guardados en la tarjeta de memoria SD pueden corromperse o borrarse 
en los casos expuestos a continuación. Sony no tiene la obligación de compensar 
los daños ni los beneficios no obtenidos a causa de los datos dañados o perdidos.

Si extrae la tarjeta de memoria SD de este dispositivo o apaga la alimentación 

ˎ

ˎ

mientras se está accediendo a la tarjeta de memoria SD.
Si la tarjeta de memoria SD está expuesta a impactos.

ˎ

ˎ

Cuando la tarjeta de memoria SD llega al final de su vida útil.  

ˎ

ˎ

(La vida útil puede reducirse considerablemente en función del uso.)
Si la tarjeta de memoria SD no se coloca o introduce correctamente.

ˎ

ˎ

Limpieza

Utilice un soplador para eliminar el polvo del objetivo.

ˎ

ˎ

Utilice un paño suave y seco para limpiar las superficies externas de la cámara. 

ˎ

ˎ

Para eliminar las manchas difíciles, utilice un paño suave humedecido con una 
pequeña cantidad de solución detergente y, a continuación, seque la unidad 
con un paño.
No utilice disolventes volátiles, como alcohol, bencina o diluyentes, ya que 

ˎ

ˎ

pueden dañar el acabado de la superficie.

Condensación

Si la unidad se lleva de repente de un lugar frío a uno cálido o si la temperatura 
ambiente sufre un aumento repentino, es posible que se acumule humedad en 
la superficie exterior o interior de la unidad. Este fenómeno se conoce como 
condensación. Si se produce condensación, apague la unidad y espere a que se 
evapore antes de ponerla en marcha. No la utilice en ese estado, ya que podría 
dañarla.

La vida útil del condensador electrolítico es de unos 5 años con las 

temperaturas de funcionamiento habituales y un uso normal.
La vida útil varía en función del entorno de utilización.

El ventilador es un consumible y, como tal, debe sustituirse periódicamente.
Si utiliza la unidad a temperatura ambiente, el ciclo de sustitución normal 

será de 7 años aproximadamente.
Sin embargo, esto representa solo una directriz general y no constituye 

ninguna garantía de su vida útil. Para obtener más información acerca de la 

sustitución de componentes, póngase en contacto con el distribuidor.

Notas sobre los rayos láser

Los haces láser pueden dañar los sensores de imagen. Tenga en cuenta que 

la superficie de un sensor de imagen no puede quedar expuesta a radiación 

láser en entornos en los que se utilicen dispositivos láser.

SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO DEBIDOS A 

LA OMISIÓN DE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ADECUADAS EN DISPOSITIVOS 

DE TRANSMISIÓN, FUGAS DE DATOS INEVITABLES DERIVADAS DE LAS 

ESPECIFICACIONES DE TRANSMISIÓN O PROBLEMAS DE SEGURIDAD DE 

CUALQUIER TIPO.

Отзывы: