background image

Active Subwoofer

SA-WX700

4-246-165-11(2)

 English

 

WARNING

To prevent fire or shock hazard, do not
expose the unit to rain or moisture.

To prevent fire, do not Cover the ventilation of
the apparatus with news papers, table-cloths,
curtains, etc. And don’t place lighted candles on
the apparatus.
To prevent fire or shock hazard, do not place
objects filled with liquids, such as vases, on the
apparatus.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet.
Refer servicing to qualified personnel only.

NOTICE FOR THE CUSTOMERS
IN THE U.S.A

This symbol is intended to alert the
user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a
risk of electric shock to persons.

This symbol is intended to alert the
user to the presence of important
operating and maintenance
(servicing) instructions in the
literature accompanying the
appliance.

WARNING

This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment

 and receiver.

— Connect the equipment into an outlet on a

 circuit different from that to which the receiver
 is connected.

— Consult the dealer or an experienced radio/TV

 technician for help.

CAUTION

You are cautioned that any changes or
modification not expressly approved in this
manual could void your authority to operate this
equipment.

The shielded interface cable recommended in this
manual must be used with this equipment in
order to comply with The limits for a digital
device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC
Rules.

Note to CATV system installer:

This reminder is provided to call CATV system
installer’s attention to Article 820-40 of the NEC
that provides guidelines for proper grounding
and, in particular, specifies that the cable ground
shall be connected to the grounding system of the
building, as close to the point of cable entry as
practical.

CAUTION

Use of this appliance with some systems may
present a shock or fire hazard. Do not use with
any units which have the following marking
located near output.
WARNING: HAZARDOUS ENERGY!

For the customers in Canada

CAUTION:

TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE
THIS POLARIZED AC PLUG WITH AN
EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER
OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY
INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE.

Except for European model

ENERGY STAR

 is a U.S. registered mark. As an

ENERGY STAR

‚ 

Partner, Sony Corporation has

determined that this product meets the ENERGY
STAR

 guidelines for energy efficiency.

Owner’s Record

The model number and serial numbers are
located on the rear of the unit. Record the
serial number in the space provided below.
Refer to them whenever you call upon your
Sony dealer regarding this product.

Model No. SA-WX700

Serial No. 

Precautions

On safety

•Before operating the woofer, be sure that the

operating voltage of your woofer is identical
with that of your local power supply.

•Unplug the woofer from the wall outlet if it is

not to be used for an extended period of time.
To disconnect the cord, pull the cord by
grasping the plug.  Never pull the cord itself.

•Should any liquid or solid object fall into the

woofer, unplug the woofer and have the woofer
checked by  qualified personnel before
operating it any further.

•AC power cord must be changed only at the

qualified service shop.

When turning on or off an amplifier or
other equipment

Lower the volume of the amplifier to minimum.

To avoid damaging the woofer

•Be careful in setting the volume control of the

amplifier to avoid an excessive input power.

•Do not attempt to open the enclosure or remold

speaker units and networks.

In case color irregularity is observed on
the nearby TV screen

With the magnetically shielded type of the
speaker system, the speakers can be installed near
a TV set.  However, color irregularity may still be
observed on the TV screen depending on the type
of your TV set.

If color irregularity is observed...

t

Turn off the TV set once, then turn it on after
15 to 30 minutes.

If color irregularity is observed again...

t

Place the speakers further apart from the TV
set.

When howling occurs

Relocate the speaker or turn down the volume of
the amplifier.

On installation

•Do not install the woofer near heat sources such

as radiators or air ducts, or in a place subject to
direct sunlight, excessive dust, mechanical
vibration or shock.

•Good ventilation is essential to prevent internal

heat build-up in the woofer.  Place the woofer in
a location with adequate air circulation.  Do not
place the woofer on a soft surface or too close to
a wall as this may obstruct the ventilation hole
on the back.

•Use caution when placing the speaker on a

specially treated (waxed, oiled, polished, etc.)
floor, as staining or discoloration may result.

•Take care to avoid any possible injury on the

corners of the woofer.

On cleaning the cabinet

Clean the cabinet with a soft cloth lightly
moistened with water.  Do not use any type of
abrasive pad, scouring powder or solvent such as
alcohol or benzine.

If you have any questions or problems
concerning your woofer that is not covered
in this manual, please consult your nearest
Sony dealer.

Installation

Since the human ear cannot detect the
direction and position where the bass sound
being reproduced by a woofer (below 200
Hz) comes from, you can install the woofer
wherever you like in your room.  To obtain
a better bass reproduction, we recommend
you to install the woofer on a solid floor
where the resonance is unlikely to occur.
You can obtain a sufficient heavy bass
reproduction from a single woofer.
However if you use a couple of the woofers,
you can obtain an even more effective heavy
bass reproduction.

Notes

•Always install the woofer vertically, keeping a

few centimeters from away the wall.

•Do not place an object on the woofer or sit on it.
•If the woofer is installed in the center of a room,

the bass could be extremely weakened.  This is
due to the influence of the standing wave of the
room.  If this happened, move the woofer away
from the center of a room or eliminate the cause
of the standing wave, by installing a bookshelf
on the wall, etc.

 Français

 

2003 Sony Corporation

Printed in China

 AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.

Pour prévenir tout risque d’incendie, ne couvrez
pas les orifices d’aération de l’appareil avec des
journaux, nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas
de bougies allumées sur l’appareil.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne posez aucun objet rempli de
liquide, comme un vase, sur l’appareil.
Pour prévenir tout risque d’électrocution, n’ouvrez
jamais le coffret. Adressez-vous à un personnel
qualifié uniquement pour toute intervention sur
l’appareil.

Pour les utilisateurs au Canada

ATTENTION:

POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES,
NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE
AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE
COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE
COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT
ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER
AUCUNE  PARTIE A DECOUVERT.

Modèles autres que pour I’Europe

ENERGY STAR‚ est une marque déposée aux
Etats-Unis.
En tant que partenaire ENERGY STAR‚, Sony
Corporation atteste que son produit répond aux
recommendations d’ENERGY STAR‚ en matière
d’économie d’énergie.

Précautions

Sécurité

•Avant d’utiliser le caisson de grave, vérifiez que

sa tension de fonctionnement est identique à
celle du secteur local.

•Si vous prévoyez de ne pas utiliser le caisson

pendant longtemps, débranchez-le de la prise
murale. Pour débrancher le cordon
d’alimentation secteur, tirez sur la fiche. Ne
jamais tirer sur le cordon proprement dit.

•Si un liquide ou un solide tombait dans le

coffret, débranchez le caisson et faites-le
contrôler par un technicien qualifié avant de le
remettre en service.

•Le cordon d’alimentation secteur doit être

changé par un professionnel seulement.

Avant d’allumer ou d’éteindre
l’amplificateur ou un autre appareil

N’oubliez pas de baisser complètement le
volume.

Pour éviter d’endommager le caisson
de grave

•Réglez avec soin le volume de l’amplificateur

pour éviter toute entrée de son excessive.

•Ne pas essayer d’ouvrir le coffret ou de modifier

les haut-parleurs et les circuits.

Si vous observez des anomalies de
couleurs sur l’écran du  téléviseur
installé à proximité du caisson

Normalement les enceintes ont un blindage
magnétique et peuvent être installées près d’un
téléviseur, mais il est possible d’observer des
anomalies de couleurs avec certains types de
téléviseur.

Si vous observez des anomalies de
couleurs...

t

Eteignez le téléviseur, puis rallumez-le 15 à
30 minutes plus tard.

S’il n’y a aucun changement...

t

Eloignez les enceintes du téléviseur.

En cas de réaction acoustique

Changez l’emplacement des enceintes ou baissez
le volume de l’amplificateur.

Installation

•Ne pas installer le caisson de grave près d’une

source de chaleur, comme un radiateur ou une
bouche d’air chaud, dans un endroit en plein
soleil ou exposé à de la poussière, des vibrations
ou des chocs mécaniques.

•Une bonne ventilation est essentielle pour éviter

une surchauffe interne du caisson. Installez le
caisson dans un endroit où la circulation d’air
est suffisante. Ne pas l’installer sur une surface
molle ou trop près d’un mur pour ne pas
boucher l’orifice de ventilation à l’arrière du
caisson.

•Prenez les précautions nécessaires lors de

l’installation du haut-parleur sur un plancher
traité (ciré, huilé, verni, etc.) pour éviter
l’apparition de taches ou la décoloration du sol.

•Veillez à ne pas vous blesser en heurtant les

coins du caisson.

Nettoyage du coffret

Nettoyez le coffret avec un chiffon doux
légèrement imprégné d’eau. Ne pas utiliser de
tampons abrasifs, poudre à récurer ou diluant,
comme l’alcool ou la benzine.

Pour toute question ou problème au sujet du
caisson de grave, veuillez contacter votre
revendeur Sony le plus proche.

Hooking Up the System(

A

)

Overview

Use the LINE IN jacks or the SPEAKER IN
terminals of the woofer when you connect
the amplifier.
• If your amplifier has one of the following

types of output jacks, connect the LINE IN
jack and the amplifier’s  jack using the
supplied audio connecting cord.

— MONO OUT jack
— MIX OUT jack
— SUBWOOFER output jack(s)
— SUPER WOOFER output jack(s)

• If your amplifier does not have the above

mentioned output jacks, connect the
speaker terminals of the amplifier to the
SPEAKER IN terminals instead.

Before you get started

• Turn off the power of the amplifier and

the woofer before making any connection.

• Use the audio connecting cords that are

supplied to the respective equipment.  If
there are not enough audio connecting
cords to make the necessary connections,
you need to purchase some optional audio
connecting cords.

• Be sure to make connections firmly to

avoid noise.

• Connect the AC power cord from the

woofer to a wall outlet.

• You cannot connect the CENTER output

jack for use with Dolby Pro Logic function
to the woofer.  Bass sound is not output
with some Dolby Pro Logic modes.

Connecting to an amplifier with a
single set of speaker terminals

Connect the woofer to the amplifier, and
then connect the front speakers to the woofer
using the supplied speaker cords (1 for each
speaker). (

B

)

Twist the stripped ends of the cord about 15
mm ( 

5

/

8

 in.).

Be sure to match the speaker cord to the
appropriate terminal on the components: +
to + and – to –.  If the cords are reversed, the
sound will be distorted and will lack bass.
It is useful to decide that the speaker cord
marked with a line is always the negative (–)
and should be connected to the negative (–)
terminal to avoid any improper connections.

1

Connect the woofer to the amplifier.
(

C

)

Connect the SPEAKER IN terminals of
the woofer to the amplifier’s speaker
terminals with the speaker cords.  Be
sure to connect both L and R channels.

2

Connect the front speakers to the
woofer. (

D

)

Connect the speakers to the speaker
terminals of the woofer.

Connecting to an amplifier with
double (A + B) sets of speaker
terminals

If your amplifier has double (A + B) sets of
speaker terminals, connect both the woofer
and the front speakers to the amplifier using
the supplied speaker cords (1 for each
speaker). (

B

)

Twist the stripped ends of the cord about 15
mm ( 

5

/

8

 in.) .

1

Connect the front speakers to the
amplifier. (

E

)

Connect the speakers to your
amplifier’s speaker terminals (A).

2

Connect the woofer to the amplifier.
(

F

)

Connect the SPEAKER IN terminals of
the woofer to the amplifier’s speaker
terminals (B) using speaker cords
(supplied).

When using the double (A + B) sets of
speakers, make sure that you select the “A +
B” position with your amplifier.

Note

When you are using speaker terminal (A) only
(front speaker only) or when the power of the
amplifier is turned off, turn down the volume or
turn off the power of the woofer otherwise, hum
noise may be heard.

SPEAKER IN

A

B

Installation

Comme l’oreille humaine ne peut pas
détecter la direction ni la position des basses
reproduites par un caisson de grave (en
dessous de 200 Hz), vous pouvez installer le
caisson où vous voulez dans la pièce. Pour
obtenir une meilleure reproduction du
grave, il est toutefois conseillé de l’installer
sur un sol ferme, où la résonnance est peu
probable.
Vous pouvez obtenir suffisamment de grave
à partir d’un seul caisson. Toutefois, si vous
utilisez plusieurs caissons de grave, les
basses seront naturellement plus puissantes.

Remarques

•Installez toujours le caisson à la verticale et à

plusieurs centimètres du mur.

•Ne pas poser d’objet sur le caisson ni s’asseoir

dessus.

•Si le caisson est installé au centre d’une pièce, le

son grave est extrêmement affaibli. Ce phénomème
est dû aux ondes stationnaires de la pièce.  Le
cas échéant, éloignez le caisson du centre de la
pièce, ou éliminez la cause des ondes
stationnaires, en installant, par exemple, une
étagère.

Raccordement du système
(

A

)

Aperçu

Utilisez les prises LINE IN ou les bornes
SPEAKER IN du caisson quand vous
raccordez l’amplificateur.
• Si votre amplificateur comporte l’un des

modèles de prises de sortie suivants,
raccordez-la à la prise LINE IN et la prise
de l’amplificateur à l’aide du câble de
connexion audio fourni.

— Prise(s) MONO OUT
— Prise MIX OUT
— Prise(s) de sortie SUBWOOFER
— Prise(s) de sortie SUPER WOOFER

• Si l’amplificateur n’offre aucune des

prises de sortie indiquées, reliez les bornes
d’enceintes de l’amplificateur aux bornes
SPEAKER IN.

Avant de commencer

• Eteignez l’amplificateur et le caisson de

grave avant de les relier.

• Utilisez les cordons audio fournis avec les

différents appareils. Si vous n’avez pas
assez de cordons pour faire les liaisons
nécessaires, vous devrez acheter des
cordons de liaison audio en option.

• Veillez à insérer à fond les fiches dans les

prises pour éviter toute source de parasites.

• Branchez le cordon d’alimentation secteur

du caisson sur une prise murale.

• Vous ne pouvez pas relier la prise de

sortie CENTER à ce caisson pour utiliser
la fonction Dolby Pro Logic. Le son grave
n'est pas fourni par certains modes Dolby
Pro Logic.

Raccordement à un amplificateur
avec une seule paire de bornes
d’enceintes

Raccordez le caisson de grave à
l’amplificateur, puis les enceintes au caisson
à l’aide des câbles fournis (1 pour chaque
enceinte). (

B

)

Torsadez l’extrémité du cordon après l’avoir
dénudée sur 15 mm ( 

5

/

8

 po.) environ.

Veillez à brancher les cordons d’enceintes
sur les bornes appropriées : + sur + et – sur –.
Si les cordons sont inversés, le son sera
déformé et les basses feront défaut.
Il est pratique de toujours prendre, par
exemple, le cordon rayé pour la liaison aux
bornes négatives (–). Vous ne risquez pas
ainsi de faire de mauvaises liaisons.

1

Raccordez le caisson de grave à
l’amplificateur. (

C

)

Raccordez les bornes SPEAKER IN du
caisson aux bornes d’enceintes de
l’amplificateur avec les cordons
d’enceintes. Veillez à raccorder les
canaux gauche (L) et droit (R).

2

Raccordez les enceintes avant au
caisson de grave. (

D

)

Raccordez les enceintes aux bornes
d’enceintes du caisson de grave.

 LINE IN

C

D

E

Amplifier

This woofer

SPEAKER

SPEAKER

IN

OUT

R

L

R

L

This woofer

SPEAKER

IN

OUT

R

L

R

L

Amplifier

SPEAKER  A

Front
Speaker (R)

Front
Speaker (L)

F

Amplifier

This woofer

SPEAKER

IN

OUT

R

L

R

L

SPEAKER B

Raccordement à un amplificateur
avec double paire (A + B) de
bornes d’enceintes

Si votre amplificateur possède une double
paire de bornes d’enceinte (A + B),
raccordez le caisson de grave et les enceintes
à l’amplificateur à l’aide des câbles
d’enceinte fournis (1 pour chaque enceinte).
(

B

)

Torsadez l’extrémité du cordon après l’avoir
dénudée sur
15 mm ( 

5

/

8

 po.) environ.

1

Raccordez les enceintes avant à
l’amplificateur. (

E

)

Raccordez les enceintes aux bornes
d’enceintes de l’amplificateur (A).

2

Raccordez le caisson de grave à
l’amplificateur. (

F

)

Reliez les bornes SPEAKER IN du
caisson de grave aux bornes d’enceintes
(B) de l’amplificateur en utilisant les
cordons d’enceintes fournis.

Quand vous utilisez la double paire de
prises (A + B), veillez à sélectionner la
position “A + B” sur l’amplificateur.

Remarque

Quand vous utilisez les bornes d’enceintes (A)
seulement (enceintes avant seulement) ou quand
l’amplificateur est éteint, réduisez le volume ou
éteignez le caisson sinon vous entendrez un
bourdonnement.

Amplificateur

l

: Signal flow

          Sens du signal

l

: Signal flow

          Sens du signal

l

: Signal flow

          Sens du signal

Enceinte
avant (D)

Enceinte
avant (G)

Caisson de grave

Caisson de grave

Front
Speaker (L)

Front
Speaker (R)

Enceinte
avant (G)

Enceinte
avant (D)

Amplificateur

Caisson de grave

Amplificateur

l

: Signal flow

          Sens du signal

SPEAKER

IN

OUT

LINE

IN

OUT

R

L

R

L

Отзывы: