1-23
VPL-CS1
RESET
MENU
POWER
INPUT
APA
VOLUME
POWER SAVING ON/STANDBY
FAN/TEMP
LAMP/COVER
ENTER
I /
1
INPUT
FUNCTION
1
2
R.CLICK
1
2
4
2
4
APA
5
English
1
Open the front cover, plug the AC power cord
into the wall outlet, then connect all
equipment.
2
Press the
I
/
u
key to turn on the projector.
3
Turn on equipment connected to the
projector.
4
Press the INPUT key to select “INPUT-A” or
“VIDEO”.
5
Turn the zoom ring to adjust the size of the
picture, and then turn the focus ring to adjust
the focus.
To adjust the picture of computer
automatically
Press the APA (Auto Pixel Alignment) key.
Français
1
Ouvrez le volet frontal, branchez le câble
d'alimentation sur une prise murale et
raccordez ensuite tous les appareils.
2
Appuyez sur la touche
I
/
u
pour mettre le
projecteur sous tension.
3
Mettez sous tension l’appareil raccordé au
projecteur.
4
Appuyez sur la touche INPUT pour
sélectionner “ENT.A” ou “VIDEO”.
5
Tournez la bague de mise au point pour régler
la mise au point de l'image optimale, et
ensuite la bague de zoom pour régler la taille
de l'image.
Pour régler l’image d’un ordinateur
automatiquement
Appuyez sur la touche APA (Auto Pixel
Alignment).
Basic Operation / Opération de base / Operación básica /
Grundfunktion / Operazione di base
Español
1
Abra la tapa frontal, enchufe el cable de
alimentación de CA en la toma mural y, a
continuación, conecte todo el equipo.
2
Pulse la tecla
I
/
u
para encender el
proyector.
3
Encienda el equipo conectado al proyector.
4
Pulse la tecla INPUT para ajustar “ENTRAD
A” o “VIDEO”.
5
Gire el anillo de enfoque para ajustar el
enfoque y, a continuación, gire el anillo de
zoom para ajustar el tamaño de la imagen.
Para ajustar la imagen del ordenador
automáticamente
Pulse la tecla APA (Auto Pixel Alignment).
Deutsch
1
Öffnen Sie die Abdeckung vorn, stecken Sie
das Netzkabel in die Steckdose, und schließen
Sie alle Geräte an.
2
Schalten Sie den Projektor mit der Taste
I
/
u
ein.
3
Schalten Sie die an den Projektor
angeschlossenen Geräte ein.
4
Wählen Sie mit der Taste INPUT die
Eingangsquelle „EING.A“ oder „VIDEO“
aus.
5
Stellen Sie durch Drehen des Fokussierrings
den Fokus und durch Drehen des Zoom-Rings
die Größe des Bildes ein.
Zum automatischen Einstellen des Bildes
des Computers
Drucken Sie die Taste APA (Auto Pixel
Alignment).
Italiano
1
Aprire il coperchio anteriore, inserire
l'alimentatore CA nella presa a muro, quindi
collegare tutti gli apparecchi.
2
Premere il tasto
I
/
u
per accendere il
proiettore.
3
Accendere l’apparecchio collegato al
proiettore.
4
Premere il tasto INPUT per selezionare
“INGRE A“ o “VIDEO”.
5
Per regolare la messa a fuoco, ruotare il
regolatore apposito, quindi ruotare il
regolatore dello zoom per regolare le
dimensioni dell'immagine.
Per regolare l’immagine da un computer
automaticamente
Premere il tasto APA (Auto Pixel Alignment).
Содержание RM-PJM1
Страница 1: ... WORLD SERVICE MANUAL DEST VPL CS1 R LCD VIDEO PROJECTOR MODEL RM PJM1 MODEL DEST WORLD ...
Страница 6: ......
Страница 30: ......
Страница 36: ......
Страница 44: ......
Страница 52: ......
Страница 102: ...Sony Corporation B P Company English 99KZ08111 1 Printed in Japan 1999 11 9 929 671 01 ...