background image

a

b

4-694-093-

13

(1)

Multi Battery Adaptor Kit

多電池供應器套件

Operating Instructions / Mode d’emploi / Manual de 

instrucciones / Instruções de operação / 

使用說明書

 / 

NPA-MQZ1K

©2017 Sony Corporation  

Printed in China

Avant utilisation

Caractéristiques

• L'adaptateur multibatteries NPA-MQZ1 (appelé ci-dessous « cet appareil ») 

peut contenir jusqu'à quatre batteries « InfoLITHIUM »™ (série Z) pour fournir 
une alimentation électrique externe et prend en charge les périphériques 
suivants :

 

– Les appareils photo qui prennent en charge les batteries « InfoLITHIUM » 

(séries Z / W)

 

– Les périphériques qui prennent en charge l'alimentation électrique par USB

• Il n'y a aucune restriction quant au nombre de batteries actuellement 

installées dans cet appareil ou à la priorité d'utilisation des emplacements de 
batterie de cet appareil lors de la charge.

• Vous pouvez connecter l'adaptateur secteur fourni avec cet appareil pour 

utiliser l'appareil comme chargeur de batteries « InfoLITHIUM » (série Z).

À propos de l'alimentation électrique

Lorsque plusieurs batteries sont installées dans cet appareil et qu'elles 
présentent le même niveau de charge, l'alimentation électrique est distribuée 
équitablement depuis toutes les batteries. Lorsque le niveau de charge des 
batteries installées varie, l'alimentation est distribuée depuis la batterie dont le 
niveau de charge est le plus élevé.

Remarques concernant cet appareil lors de 

l'alimentation électrique

• Lorsque cet appareil alimente en électricité le périphérique raccordé, ne 

placez pas le sélecteur DC OUT/CHARGE sur « CHARGE » car l'alimentation 
électrique depuis cet appareil sera arrêtée.

• Lorsque le périphérique raccordé est en cours de fonctionnement, il peut 

s'éteindre si vous :

 

– placez le sélecteur DC OUT A ou DC OUT B sur « CAMERA » ou « USB » ;

 

– retirez l'une des batteries de cet appareil.

Remarques sur le remplacement des batteries

Lorsque 

 s'affiche à l'écran de l'appareil photo raccordé à cet appareil, 

chargez ou remplacez la ou les batteries installées dans cet appareil.
Pour remplacer la ou les batteries, suivez l'une des procédures ci-dessous :
• Retirez toutes les batteries de cet appareil, ne touchez pas à l'appareil 

pendant un certain temps, puis installez la ou les batteries chargées.

• Retirez la plaque d'insertion de l'appareil photo raccordé, ne les touchez pas 

pendant un certain temps, puis réinstallez la plaque sur l'appareil photo.

À propos de l'adaptateur secteur

L'alimentation électrique ne peut pas directement être distribuée vers le 
périphérique raccordé en branchant l'adaptateur secteur de cet appareil dans 
une prise secteur.

Accessoires fournis (le chiffre entre 

parenthèses indique le nombre de 

pièces.)

• Adaptateur multibatteries (NPA-MQZ1) (1)
• Protège-batterie*¹ (1)
• Plaque d'insertion (pour les batteries de la série Z)*¹ (1)
• Adaptateur secteur (AC-UES1230/AC-UES1230M/AC-UES1230M T)*² (1)
• Cordon d’alimentation (1)
• Batterie rechargeable (NP-FZ100) (2)
• Plaque de fixation (1)
• Vis (2)
• Protège-câble (1)
• Couvercle du compartiment de batterie (2)
• Cordon antichute (1)
• Jeu de documents imprimés

*¹ Fixé à l'expédition
*²  Le numéro de modèle et la forme de l'adaptateur secteur varient selon le pays 

ou la région.

 Identification des éléments

 Port USB (DC OUT)

 Sélecteur DC OUT A

 Sélecteur DC OUT/CHARGE

 Sélecteur DC OUT B

 Touche BATT CHECK

 Orifices de fixation du protège-câble

 Levier de libération de batterie

 Orifice du cordon antichute

 Témoin CHARGE

 Témoin de l'autonomie des batteries

 Port DC IN (5 V)

 Orifice pour vis de fixation (1/4-20 UNC) 

 Protège-batterie

 Port DC IN (12 V)

 Plaque d'insertion (pour les batteries de la série W)*

 Encadrement de la plaque de fixation (pour les batteries de la série 

Z)*

 Installation/Retrait des batteries

  Vérification de l'autonomie des 

batteries

1

  Appuyez sur la touche BATT CHECK.

Vous pouvez vérifier l'indication du témoin d'autonomie des batteries (qui 
s'allume pendant environ dix secondes) pour savoir l'autonomie approximative 
de la ou des batteries.

... Éteint,  

... Allumé

Indications de l'autonomie des batteries

70% - 100%

40% - 70%

10% - 40%

0% - 10%

Les indications du témoin d'autonomie des batteries et le pourcentage 
d'autonomie (%) listés ci-dessus sont fournis en guise de référence.
L'état actuel peut varie selon la température ambiante ou l'état de la batterie.

Conseil

Lorsque cet appareil est raccordé à un appareil photo, vous pouvez également 
vérifier l'autonomie des batteries à l'écran de l'appareil photo.
Quel que soit le nombre de batteries installées dans cet appareil, l'écran de 
l'appareil photo affiche une seule icône (

). L'autonomie réelle des batteries 

pour l'appareil photo varie selon le nombre de batteries installées.

 Charge de la ou des batteries

1

  Faites passer le sélecteur DC OUT/CHARGE sur « CHARGE ». (

)

2

  Branchez cet appareil sur une prise secteur (

) à l'aide de 

l'adaptateur secteur fourni. (

)

Le témoin CHARGE des batteries en cours de charge s'allume pour indiquer la 
progression de la charge. (

)

Lorsque plusieurs batteries sont installées dans cet appareil, la charge 
commence par la batterie dont le niveau de charge est le plus faible. Lorsque 
toutes les batteries atteignent une charge d'au moins 90 %, le témoin CHARGE 
s'éteint. (Charge normale)
Si vous chargez une ou des batteries pendant environ 160 minutes* après 
l'extinction du témoin CHARGE, l'autonomie des batteries sera prolongée. 
(Charge complète)
* Temps approximatif pour charger de quatre batteries

Conseil

Vous pouvez charger la ou les batteries en branchant un adaptateur secteur 
USB dans le port DC IN (5 V) de cet appareil et dans une prise secteur ou en 
branchant un câble USB dans le port USB de cet appareil et celui d'un autre 
périphérique, d'un ordinateur par exemple.
Le temps de charge varie selon les caractéristiques de l'adaptateur secteur USB 
ou du périphérique raccordé.

À propos du temps de charge (avec l'adaptateur secteur 

fourni)

Batterie rechargeable

Une batterie NP-FZ100

Quatre batteries NP-FZ100

Temps d'une charge 
normale (environ)

120 min

480 min

Temps d'une charge 
complète (environ)

160 min

640 min

• Les temps indiqués correspondent à la charge d’une batterie vide et usée sur cet 

appareil, à une température ambiante de 25 °C (77 °F).

• Le temps de charge peut varier selon l'état de la batterie ou la température 

ambiante.

Remarques

• Si le témoin d'autonomie des batteries de cet appareil indique un niveau de 

charge de 0 % à 10 % (le témoin est éteint) mais que le témoin CHARGE ne 
s'allume pas, assurez-vous que la ou les batteries sont correctement installées. 
Une installation incorrecte empêche l'appareil de charger.

• Lorsque vous chargez une batterie qui n'a pas été utilisée pendant longtemps, le 

temps de charge peut être plus long.

  Alimentation électrique vers le 

périphérique raccordé

1

  Faites passer le sélecteur DC OUT/CHARGE sur « DC OUT ». (

)

2

  Raccordez un appareil photo ou un périphérique USB à cet 

appareil.

Utilisez la plaque d'insertion (

) pour raccorder l'appareil photo ; et le port USB 

(

) pour le périphérique USB.

Pour fixer la plaque d'insertion à l'appareil photo, alignez le repère 

 de la 

plaque sur le repère 

 de l'appareil photo, puis insérez la plaque dans le 

compartiment de la batterie de l'appareil photo.
Lorsque vous fermez le couvercle du compartiment de la batterie de l'appareil 
photo, acheminez le câble dans l'entaille du couvercle comme illustré pour 
éviter que le câble se coince sous le couvercle. (

-a

)

3

  Sélectionnez la destination de l'alimentation électrique selon le 

périphérique raccordé.

Placez le sélecteur DC OUT A ou DC OUT B sur « CAMERA » ou « USB ». (

)

-b

DC OUT-

 

:

Sélectionnez la destination de l'alimentation électrique de la batterie des 
emplacements A1 et A2.

DC OUT-

 

:

Sélectionnez la destination de l'alimentation électrique de la batterie des 
emplacements B1 et B2.

 Installation de la plaque de fixation

Vous pouvez installer la plaque de fixation selon la direction de montage de cet 
appareil à une structure rigide, telle qu'un cadre, sur lequel vous fixez l'appareil.

 Installation du protège-câble

Lorsque vous branchez un câble USB sur cet appareil, utilisez le protège-câble pour 
sécuriser le câble.

 À propos du protège-batterie

Si vous n'envisagez pas d'installer une batterie dans les emplacements A2 ou B2, 
vous pouvez remplacer le protège-batterie (

) par le couvercle d'emplacement de 

batterie (

) pour faciliter la manipulation.

Remarque

Le protège-batterie est nécessaire pour protéger les batteries. Lorsque vous avez 
installé la batterie dans l'emplacement A2/B2 ou les deux, assurez-vous d'installer 
le protège-batterie sur cet appareil.

 Fixation du cordon antichute

Il est conseillé d'utiliser le cordon antichute afin d'éviter la chute de cet appareil et 
d'endommager les périphériques.
Attachez le cordon antichute à cet appareil et faites passer son extrémité autour 
d'une structure rigide, telle qu'une pièce métallique, à proximité de l'appareil.

Remarque

Lorsque le cordon antichute est fixé sur cet appareil, ne l'enroulez pas autour d’une 
partie du corps, telle que votre poignet.

  Raccordement d'un appareil photo 

qui prend en charge les batteries 

« InfoLITHIUM » (série W)

1

  Retirez l'encadrement de la plaque d'insertion (pour les 

batteries de la série Z).

2

  Retirez la batterie de l'appareil photo puis introduisez la 

plaque d'insertion (pour les batteries de la série W) dans le 

compartiment de la batterie de l'appareil photo.

Lors de l'installation de l'encadrement de la plaque d'insertion retiré (pour les 
batteries de la série Z) sur la plaque d'insertion (pour les batteries de la série W), 
assurez-vous que la surface de l'encadrement avec le sélecteur passe par-dessus la 
surface de la plaque avec le repère W.

Conseil

Lorsque l'autonomie de batterie de l'appareil photo est d'environ 1/3, 

 

s'affiche à l'écran de l'appareil photo.

Remarque sur l'utilisation de cet 

appareil

• Lorsque vous n'utilisez plus cet appareil, débranchez le cordon d'alimentation de 

la prise secteur.  
Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, prenez-le par la fiche.

• Ne retirez pas la partie en ferrite du câble de la plaque d'insertion. Elle permet 

d'éviter l'émission de parasites.

• Conservez les contacts de la plaque d'insertion libres de corps étrangers, 

notamment de la poussière et des grains de sable.

• Lorsque vous utilisez la plaque de fixation, assurez-vous de la fixer correctement 

à l'aide des vis fournies.

• L'encadrement de la plaque d'insertion (pour les batteries de la série Z) n'est pas 

conçu pour contenir une batterie « InfoLITHIUM » (série W).

• Vous ne pouvez pas charger les batteries installées dans cet appareil en 

raccordant l'appareil à un appareil photo.

• Cet appareil n'est pas conçu pour se protéger des infiltrations ; il n'est pas non 

plus étanche.

Cet appareil supporte les tensions du monde entier, de 100 V à 240 V.
N’utilisez pas de transformateur de tension électronique qui pourrait causer un 
dysfonctionnement.
La forme des prises murales diffère selon les pays et les régions. Vérifiez ce 
point avant votre départ.

En cas de problème

Lorsque le témoin CHARGE clignote, vérifiez les points du tableau suivant.

Le témoin CHARGE clignote de deux façons. 

Clignotement lent :  S’allume et s’éteint toutes les 1,3 secondes de façon répétée.
Clignotement rapide : S’allume et s’éteint toutes les 0,3 secondes de façon répétée.
La mesure à prendre dépend de la façon dont le témoin CHARGE clignote.

Lorsque le témoin CHARGE continue de clignoter lentement 

La charge est en pause. Cet appareil est en attente.
Si la température de la pièce est hors de la plage de températures appropriée, la 
charge s’arrête automatiquement.
Lorsque la température de la pièce revient dans la plage appropriée, le témoin 
CHARGE s’allume et la charge redémarre.
Il est conseillé de charger la batterie rechargeable entre 10 °C et 30 °C  
(50 °F et 86 °F).

Lorsque le témoin CHARGE continue de clignoter rapidement 

La première fois que vous chargez la batterie dans une des situations suivantes, 
le témoin CHARGE peut clignoter rapidement.
Dans ce cas, retirez la batterie de cet appareil puis réinsérez-la et chargez-la de 
nouveau.

 Si la batterie est restée longtemps inutilisée

 Si la batterie est restée longtemps dans l’appareil photo

 Immédiatement après l’achat

Si le témoin CHARGE continue de clignoter rapidement, vérifiez les points du 
tableau suivant.

Veuillez contacter le revendeur Sony le plus proche du produit présentant 

éventuellement un problème.

Retirez la batterie rechargeable qui a été chargée et insérez-la de nouveau 

fermement dans le chargeur.

Le témoin CHARGE clignote de 

nouveau :

Installez une autre batterie.

Le témoin CHARGE s’allume et ne 

clignote plus : 

Si le témoin CHARGE s’éteint parce 

que le temps de charge est dépassé, 

il n’y a aucun problème.

Le témoin CHARGE clignote de 

nouveau :

Le problème vient de cet appareil.

Le témoin CHARGE s’allume et ne 

clignote plus : 

Si le témoin CHARGE s’éteint parce 

que le temps de charge est dépassé, 

le problème vient de la première 

batterie installée.

La batterie ne peut pas être chargée. 

• Le cordon d'alimentation n'est pas branché sur une prise murale (prise 

électrique). 

  

Branchez correctement le cordon d'alimentation sur une prise murale (prise 
électrique).

• La batterie n’est pas bien insérée. 

 

Insérez la batterie correctement dans cet accessoire.

• Cet appareil prend en charge les batteries « InfoLITHIUM » (série Z).
• Le logo 

 est apposé sur les batteries « InfoLITHIUM  » (série Z).

• « InfoLITHIUM » est une marque commerciale de Sony Corporation.

This unit will generate heat when charging. Always charge in a well ventilated area. 
Do not charge under pillows, blankets or on flammable surfaces. Keep the unit 
away from heat sources, direct sunlight, combustible gas, humidity, water or other 
liquids. Do not disassemble, open, microwave, incinerate, paint or insert foreign 
objects into the unit. Do not subject the unit to mechanical shock such as crushing, 
bending, puncturing or shredding. Avoid dropping or placing heavy object on 
the unit. Do not short-circuit the unit or store it in a receptacle where it may be 
short-circuited by other metallic or conductive objects. Do not operate the unit if it 
has been wet or otherwise damaged, to prevent against electric shock, explosion 
and/or injury. Usage of this unit by children should be supervised. Please read 
the operating instructions (including charging instructions and information on the 
minimum and maximum operating temperatures), supplied with the unit. 

This product has been tested and found compliant with the limits set out in the 
EMC regulation for using connection cables shorter than 3 meters (9.8 feet). 

For Customers in the U.S.A.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the 
following two conditions: 
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must 
accept any interference received, including interference that may cause undesired 
operation. 

CAUTION

You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this 
manual could void your authority to operate this equipment. 

Note:

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B 
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. 
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful 
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and 
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance 
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. 
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular 
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television 
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user 
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following 
measures: 

 

– Reorient or relocate the receiving antenna. 

 

– Increase the separation between the equipment and receiver. 

 

– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the 

receiver is connected. 

 

– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Before use

Features

• The NPA-MQZ1 Multi-Battery Adaptor (here in after referred to as “this unit”) 

can accommodate up to four Sony “InfoLITHIUM”™ battery packs (Z series) to 
provide external power supply and supports the following devices:

 

– Cameras that support the “InfoLITHIUM” battery pack (Z series/W series)

 

– Devices that support USB power supply

• There are no restrictions on the number of battery packs concurrently 

attached to this unit or the priority of using the battery seats on this unit for 
charging.

• You can connect the supplied AC adaptor to this unit to use the unit as a 

charger for the “InfoLITHIUM” battery packs (Z series).

About power supply

When multiple battery packs are attached to this unit and they are evenly 
charged, power supply is provided evenly from all of the packs. When the 
remaining power varies among the attached battery packs, power supply starts 
from the most charged battery pack.

Notes on using this unit while it is supplying power

• While this unit is supplying power to the connected device, do not slide the 

DC OUT/CHARGE switch to “CHARGE” as it stops power supply from the unit.

• While the connected device is in operation, it may turn off if you:

 

– slide the DC OUT A or DC OUT B switch to “CAMERA” or “USB.”

 

– remove one of the battery packs from this unit.

Notes on battery pack replacement

When 

 appears on the monitor of the camera connected to this unit, 

charge or replace the battery pack(s) attached to this unit. 
To replace the battery pack(s), do either of the following:
• Remove all the battery packs from this unit, leave the unit as it is for a while, 

and then attach the charged battery pack(s).

• Remove the plug-in plate from the connected camera, leave them as they are 

for a while, and then attach the plate back to the camera.

About the AC adaptor

You cannot supply power directly to the connected device by connecting this 
unit to a power outlet with the supplied AC adaptor.

Supplied accessories (The number in 

parentheses indicates the number of 

pieces.)

• Multi Battery Adaptor (NPA-MQZ1) (1)
• Battery pack protector*¹ (1)
• Plug-in plate (for the Z series battery pack)*¹ (1)
• AC adaptor (AC-UES1230/AC-UES1230M/AC-UES1230M T)*² (1)
• Power cord (mains lead) (1)
• Rechargeable battery pack (NP-FZ100) (2)
• Mounting plate (1)
• Screw (2)
• Cable protector (1)
• Battery seat lid (2)
• Leash cord (1)
• Set of printed documentation

*¹ Attached at shipment
*²  The model number and shape of the AC adaptor vary depending on the country 

or region.

 Identifying the parts

 USB port (DC OUT)

 DC OUT A switch

 DC OUT/CHARGE switch

 DC OUT B switch

 BATT CHECK button

 Cable protector mounting holes

 Battery pack release latch

 Leash hole

 CHARGE lamp

 Remaining battery power lamp

 DC IN (5 V) port

 Mounting screw holes (1/4-20 UNC)

 Battery pack protector

 DC IN (12 V) port

 Plug-in plate (for the W series battery pack)*

 Plug-in plate casing (for the Z series battery pack)*

 Attaching/Removing battery packs

  Checking the remaining battery 

power

1

  Press the BATT CHECK button.

You can check the indication of the remaining battery power lamp (which lights 
for about 10 seconds) to learn the approximate remaining power of the battery 
pack(s).

... Off,  

... Lit up

Remaining battery power indications

70% - 100%

40% - 70%

10% - 40%

0% - 10%

The indications of the remaining battery power lamp and the remaining power 
rate (%) listed above are provided as reference.
The actual state may vary depending on the ambient temperature or the 
condition of the battery pack.

Tip

When this unit is attached to a camera, you can check the remaining battery 
power on the monitor of the camera as well.
Regardless of the number of the battery packs attached to this unit, the monitor 
of the camera shows only one icon (

). The actual battery life for the camera 

varies depending on the number of the attached battery packs.

 Charging the battery pack(s)

1

  Slide the DC OUT/CHARGE switch to “CHARGE.” (

)

2

  Connect this unit and a power outlet (

) with the supplied AC 

adaptor. (

)

The CHARGE lamp for the battery pack being charged lights to indicate that 
charging is in progress. (

)

When multiple battery packs are attached to this unit, charging starts with the 
one with the least remaining battery power. When all the battery packs are 
charged at least 90%, the CHARGE lamp goes out. (Normal charge)
If you charge the battery pack(s) additionally for about 160 minutes* after the 
CHARGE lamp goes out, you will have a longer battery life. (Full charge)
* An approximate time for charging four battery packs

Tip

You can charge the battery pack(s) by connecting the DC IN (5 V) port on this 
unit and a power source with a USB AC adaptor or connecting the port and a 
USB port on another device, such as a PC, with a USB cable.
The charging time varies depending on the specifications of the USB AC adaptor 
or the connected device.

About the charging time (with the supplied AC adaptor)

Battery pack

One NP-FZ100 pack

Four NP-FZ100 packs

Normal charging time (Approx.)

120 min

480 min

Full charging time (Approx.)

160 min

640 min

• The time periods shown are for charging an empty battery pack which has been 

run out, using this unit at an ambient temperature of 25 °C (77 °F).

• The charging time may vary depending on the condition of the battery pack or 

the ambient temperature.

Notes

• If the remaining battery power lamp on this unit indicates the remaining power 

rate of 0% - 10% (the lamp is unlit) but the CHARGE lamp does not light, make 
sure that the battery pack(s) are properly attached. Improper attachment prevents 
this unit from charging.

• When you charge the battery pack that has not been use for a long period of 

time, it may take longer to charge the battery pack.

  Supplying power to the connected 

device

1

  Slide the DC OUT/CHARGE switch to “DC OUT.” (

)

2

  Connect a camera or a USB device to this unit.

Use the plug-in plate (

) for connecting the camera; and the USB port (

) for 

the USB device.
To attach the plug-in plate to the camera, align the 

 mark on the plate with 

the 

 mark on the camera, and then insert the plug-in plate into the battery 

chamber of the camera.
When you close the battery chamber lid of the camera, route the cable through 
the notch on the lid as illustrated so that the cable is not caught under the lid. 
(

-a

)

3

  Select the power supply destination according to the connected 

device.

Slide the DC OUT A switch or the DC OUT B switch to “CAMERA” or “USB.” (

)

-b

DC OUT-

:

Select the destination of power supply from the battery pack in the battery 
seats A1 and A2.

DC OUT-

:

Select the destination of power supply from the battery pack in the battery 
seats B1 and B2.

 Attaching the mounting plate

You can attach the mounting plate in the orientation suitable for mounting this unit 
to a rigid structure, such as a frame structure, where you secure the unit.

 Attaching the cable protector

When you connect a USB cable to this unit, use the cable protector to secure the 
cable on the unit.

 About the battery pack protector

When you do not intend to attach the battery pack to either of the seats A2 and 
B2, you can replace the battery pack protector (

) with the battery seat lid (

) for 

compact handling.

Note

The battery pack protector is required for battery pack protection. When you have 
attached the battery pack to seat A2/B2 or both, be sure to attach the battery pack 
protector to this unit.

 Attaching the Leash Cord

It is recommended that you use the leash cord to prevent this unit from dropping 
and damaging peripheral devices.
Tie the leash cord to this unit and fasten the leash cord end around a part of a rigid 
structure, such as a frame structure, near where you secure the unit.

Note

When the leash cord is attached to this unit, do not tie the leash cord end around 
your limb, such as the wrist.

  Connecting the camera that 

supports the “InfoLITHIUM” battery 

pack (W series)

1

  Remove the plug-in plate casing (for the Z series battery pack).

2

  Remove the battery pack from the camera and insert the plug-

in plate (for the W series battery pack) into the battery chamber 

of the camera.

When attaching the removed plug-in plate casing (for the Z series battery pack) 
back to the plug-in plate (for the W series battery pack), make sure that the casing 
surface with the slide switch comes over the plate surface with the W mark.

Tip

When the battery power of the camera is reduced to about 1/3 of the full battery 
power, 

 appears on the monitor of the camera.

Notes on using this unit

• When you are finished with using this unit, unplug the power cord from the 

power outlet. 
When you unplug the power cord, be sure to grasp its plug.

• Do not remove the ferrite core from the plug-in plate cable. It is attached to 

prevent unwanted radio waves from being emitted.

• Keep the plug-in plate contacts from foreign objects, including dust and sand.
• When you use the mounting plate, be sure to secure it with the supplied screws.
• The plug-in plate casing (for the Z series battery pack) is not designed to contain 

the “InfoLITHIUM” battery pack (W series).

• You cannot charge the battery pack(s) attached to this unit by connecting the unit 

and a camera.

• This unit is not designed for ingress protection, nor for water resistance.

This unit supports worldwide voltages 100 V to 240 V.
Do not use an electronic voltage transformer, as this may cause a malfunction.
The shape of wall outlets (wall sockets) differs depending on the country and 
region. Check before departure.

Troubleshooting

When the CHARGE lamp blinks, check through the following chart.

The CHARGE lamp blinks in two ways.

Blinks slowly:  Turns on and off repeatedly every 1.3 seconds
Blinks quickly: Turns on and off repeatedly every 0.3 seconds
The action to be taken depends on the way the CHARGE lamp blinks.

When the CHARGE lamp keeps blinking slowly

Charging is pausing. This unit is in the standby state.
If the room temperature is out of the appropriate temperature range, charging 
stops automatically.
When the room temperature returns to the appropriate range, the CHARGE lamp 
lights up and charging restarts.
We recommend charging the battery pack at 10 °C to 30 °C (50 °F to 86 °F).

When the CHARGE lamp keeps blinking quickly

When charging the battery pack for the first time in one of the following 
situations, the CHARGE lamp may blink quickly. 
If this happens, remove the battery pack from this unit, reattach it and charge it 
again.

 When the battery pack is left for a long time

 When the battery pack is left installed in the camera for a long time

 Immediately after purchase

If the CHARGE lamp keeps blinking quickly, check through the following chart.

Please contact your nearest Sony dealer in connection with the product that may 

have a problem.

Remove the battery pack that is being charged and then firmly attach the same 

battery pack again.

The CHARGE lamp blinks again:

Install another battery pack.

The CHARGE lamp lights up and 

does not blink again:

If the CHARGE lamp goes out because 

the charging time has passed,  there 

is no problem.

The CHARGE lamp blinks again:

The problem is with this unit.

The CHARGE lamp lights up and 

does not blink again:

If the CHARGE lamp goes out because 

the charging time has passed,  the 

problem is with the battery pack first 

installed.

The battery pack cannot be charged.

• The power cord (mains lead) is not connected to the wall outlet (wall socket). 

  Connect the power cord (mains lead) to the wall outlet (wall socket) properly.

• The battery pack is not firmly attached. 

 Attach the battery pack to this unit correctly.

• This unit supports the “InfoLITHIUM” battery pack (Z series).
• The “InfoLITHIUM” battery pack (Z series) has the 

 logo on it.

• “InfoLITHIUM” is a trademark of Sony Corporation.

Specifications

Multi Battery Adaptor (NPA-MQZ1)

Power requirements

DC 12 V, 1.8 A

USB output rating

DC 5 V, 1.5 A

Operating temperature 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Storage temperature

–20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F)

Dimensions (Approx.)

123.4 mm x 67.8 mm x 66.2 mm (w/h/d) (4 7/8 in. x 
2 3/4 in. x 2 5/8 in.)

Mass

Approx. 410 g (14.5 oz)

AC adaptor (AC-UES1230/AC-UES1230M/AC-UES1230M T)

Power requirements 

AC 100 V-240 V, 50Hz/60Hz, 0.75 A-0.4 A

Output voltage 

DC 12 V, 3 A

Rechargeable battery pack (NP-FZ100)

Nominal voltage 

DC 7.2 V

Design and specifications of this unit and the supplied accessories are subject to 
change without notice.

Cet appareil produit de la chaleur lors de la charge. Charger toujours dans un 
endroit bien aéré. Ne pas charger sous un oreiller, une couverture ou sur une 
surface inflammable.  Éloigner l'appareil des sources de chaleur, de la lumière 
directe du soleil, des gaz combustibles, de l'humidité, de l'eau ou d'autres liquides. 
Ne pas démonter, ouvrir, mettre dans un micro-ondes, incinérer, peindre ou 
insérer des corps étrangers dans l'appareil. Ne pas soumettre l'appareil à un choc 
mécanique tel que le broyage, le pliage, la perforation ou le déchiquetage. Éviter 
de faire tomber ou de placer un objet lourd sur l'appareil. Ne pas court-circuiter 
l'appareil ou le stocker dans un réceptacle où il pourrait être court-circuité par 
d'autres objets métalliques ou conducteurs. Ne pas faire fonctionner l'appareil s'il 
a été mouillé ou endommagé afin d'éviter tout risque d'électrocution, d'explosion 
ou de blessure. L'utilisation de cet appareil par les enfants doit être supervisée. Lire 
le mode d'emploi (notamment les instructions de charge et les informations sur les 
températures minimale et maximale de fonctionnement), fourni avec l'appareil. 

Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la réglementation 
EMC visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres (9,8 pi.).

Spécifications

Adaptateur multibatteries (NPA-MQZ1)

Alimentation

12 V CC, 1,8 A

Puissance nominale de sortie USB 5 V CC, 1,5 A
Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Température de stockage

–20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F)

Dimensions (environ)

123,4 mm x 67,8 mm x 66,2 mm (l/h/p) (4 7/8 po. 
x 2 3/4 po. x 2 5/8 po.)

Poids

environ 410 g (14,5 oz)

Adaptateur secteur (AC-UES1230/AC-UES1230M/AC-UES1230M T)

Alimentation électrique 

100 V-240 V CA , 50 Hz/60 Hz, 0,75 A-0,4 A

Tension de sortie 

12 V CC, 3 A

Batterie rechargeable (NP-FZ100)

Tension nominale 

7,2 V CC

La conception et les spécifications de cet appareil et des accessoires fournis 
peuvent être modifiées sans préavis.

Nombre del producto: Adaptador multibaterías
Modelo: NPA-MQZ1

Esta unidad generará calor al cargar. Cargue siempre en un área bien ventilada. 
No cargue bajo almohadas, mantas o sobre superficies normalmente inflamables. 
Mantenga la unidad alejada de fuentes de calor, luz solar directa, gas combustible, 
humedad, agua u otros líquidos. No desmonte, abra, meta en microondas, incinere, 
pinte o inserte objetos extraños en la unidad. No someta la unidad a choques 
mecánicos tales como aplastamiento, doblado, perforación o trituración. Evite dejar 
caer o colocar objetos pesados sobre la unidad. No cortocircuite la unidad ni la 
almacene en un receptáculo donde pueda cortocircuitarse mediante otros objetos 
metálicos o conductores. No utilice la unidad si se ha mojado o dañado de otro 
modo, para evitar la posibilidad de descargas eléctricas, explosión y/o lesiones. El 
uso de esta unidad por niños debe ser supervisado. Lea el manual de instrucciones 
(incluyendo las instrucciones de carga y la información sobre las temperaturas 
mínima y máxima de funcionamiento) suministrado con la unidad.

Este producto ha sido probado y cumple con los límites estipulados por el 
reglamento EMC para utilizar cables de conexión de menos de 3 metros de 
longitud.

Antes del uso

Características

• El adaptador multibaterías NPA-MQZ1 (denominado en adelante “esta 

unidad”) puede acomodar hasta cuatro baterías Sony “InfoLITHIUM”™ (serie Z) 
para proporcionar alimentación externa, y admite los dispositivos siguientes:

 

– Cámaras que admitan batería “InfoLITHIUM” (serie Z/serie W)

 

– Dispositivos que admitan alimentación a través de USB

• No hay restricciones en el número de baterías conectadas simultáneamente 

a esta unidad ni en la prioridad de utilizar los asientos para baterías de esta 
unidad para cargar.

• Puede conectar el adaptador de ca suministrado a esta unidad para utilizarla 

como cargador de baterías “InfoLITHIUM” (serie Z).

Acerca de la alimentación

Cuando se fijen varias baterías a esta unidad y se carguen uniformemente, 
todas ellas suministrarán alimentación por igual. Cuando la energía restante 
varíe entre las baterías fijadas, la alimentación comenzará a suministrarse 
desde la batería más cargada.

Notas sobre el uso de esta unidad mientras esté 

suministrando alimentación

• Mientras esta unidad esté suministrando alimentación al dispositivo 

conectado, no deslice el selector DC OUT/CHARGE hasta “CHARGE”, ya que la 
unidad dejará de suministrar alimentación.

• Mientras el dispositivo conectado esté en funcionamiento, puede apagarse si:

 

– desliza el selector DC OUT A o DC OUT B hasta “CAMERA” o “USB”.

 

– retira una de las baterías de esta unidad.

Notas sobre la sustitución de baterías

Cuando en el monitor de la cámara conectada a esta unidad aparezca 

 , 

cargue o sustituya la(s) batería(s) fijadas(s) a esta unidad.
Para sustituir la batería(s), realice una de las acciones siguientes:
• Retire todas las baterías de esta unidad, deje la unidad como está durante 

cierto tiempo, y después fije la(s) batería(s) cargada(s).

• Retire la placa enchufable de la cámara conectada, déjelas como están 

durante cierto tiempo, y después vuelva a fijar la placa en la cámara.

Acerca del adaptador de ca

No puede suministrar alimentación directamente al dispositivo conectado 
mediante la conexión de esta unidad a una toma de corriente con el adaptador 
de ca suministrado.

Accesorios suministrados (El número 

entre paréntesis indica el número de 

piezas.)

• Adaptador multibaterías (NPA-MQZ1) (1)
• Protector de baterías*¹ (1)
• Placa enchufable (para batería de la serie Z)*¹ (1)
• Adaptador de ca (AC-UES1230/AC-UES1230M/AC-UES1230M T)*² (1)
• Cable de alimentación (1)
• Batería recargable (NP-FZ100) (2)
• Placa de montaje (1)
• Tornillo (2)
• Protector de cable (1)
• Tapa de asiento de batería (2)
• Cordón de correa (1)
• Juego de documentación impresa

*¹ Se ha fijado antes del envío.
*²  El número de modelo y la forma del adaptador de ca varían dependiendo del 

país o la región.

 Identificación de las partes

 Puerto USB (DC OUT)

 Selector DC OUT A

 Selector OUT/CHARGE

 Selector DC OUT B

 Botón BATT CHECK

 Orificios de montaje del protector de cable

 Pestillo de liberación de batería

 Orificio para el cordón de correa

 Lámpara CHARGE

 Lámpara de energía restante de batería

 Puerto DC IN (5 V)

 Orificios para tornillos de montaje (1/4-20 UNC) 

 Protector de baterías

 Puerto DC IN (12 V)

 Placa enchufable (para batería de la serie W)*

 Cubierta de la placa enchufable (para batería de la serie Z)*

 Fijación/extracción de baterías

  Comprobación de la energía 

restante de las baterías

1

  Pulse el botón BATT CHECK.

Puede comprobar la indicación de la lámpara de energía restante de batería 
(que se enciende durante unos 10 segundos) para conocer la energía restante 
aproximada de la(s) batería(s).

... Apagada,  

... Encendida

Indicaciones de energía restante de batería

70% - 100%

40% - 70%

10% - 40%

0% - 10%

Las indicaciones de la lámpara de energía restante de batería y el porcentaje de 
energía restante (%) de arriba se ofrecen a modo de referencia.
El estado real puede variar dependiendo de la temperatura ambiental o la 
condición de la batería.

Sugerencia

Cuando esta unidad está conectada a una cámara, podrá comprobar también la 
energía restante de batería en el monitor de la cámara.
Independientemente del número de  baterías conectadas a esta unidad, el 
monitor de la cámara solo mostrará un icono (

). La duración real de la 

batería de la cámara varía dependiendo del número de baterías fijadas.

(Continúa en la página posterior)

Отзывы: