Sony MSX-M1GST Скачать руководство пользователя страница 2

Italiano

Prima di utilizzare il supporto, leggere attentamente il presente manuale e 

conservarlo per eventuali riferimenti futuri.

Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico 

a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione 

Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta 

differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che 

il prodotto non deve essere considerato come un normale 

rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un 

punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi 

elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto 

sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire 

potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per 

la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal 

suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali 

aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni 

più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, 

potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di 

smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.

AVVERTENZA

Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio 

alla pioggia o all’umidità.

< Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le 

direttive UE >

Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 

Tokyo, 108-0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità 

alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, 

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione 

relativa all’assistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi forniti a parte nei 

relativi documenti.

  Il presente supporto può essere utilizzato solo con prodotti compatibili con 

Memory Stick PRO-HG Duo

 o Memory Stick PRO

.

*  Non si garantisce un funzionamento corretto con tutti gli altri prodotti.

Per ulteriori informazioni sulle operazioni con i prodotti compatibili, 

consultare i manuali di istruzioni di tali prodotti.

  La velocità di trasferimento dipende dal prodotto utilizzato. Il presente 

supporto supporta il trasferimento dei dati parallelo (trasferimento dati ad 

alta velocità). Il trasferimento dei dati parallelo può essere utilizzato solo 

con prodotti compatibili con questo tipo di trasferimento dei dati.

   Il presente supporto supporta la tecnologia di protezione dei contenuti 

MagicGate

, sviluppata da Sony. Prima dell’uso, verificare che il prodotto 

utilizzato sia compatibile con la funzione di protezione dei contenuti del 

supporto Memory Stick PRO

.

  La legge sul copyright proibisce l’uso non autorizzato delle registrazioni.

  “Memory Stick File Rescue Service” è un servizio per il ripristino dei dati da 

vari tipi di Memory Stick

 di Sony. Per ulteriori informazioni accedere al 

sito Web al seguente indirizzo:

 

http://www.sony.net/memorystick/supporte

*  Questo servizio non supporta file con contenuti protetti, dati relativi ai 

giochi e file AVCHD.

*  Tenere presente che non tutto il software è ripristinabile.

  Al momento dell’acquisto, il supporto è già formattato. Per riformattare il 

supporto, utilizzare prodotti compatibili con Memory Stick PRO-HG Duo

 

o Memory Stick PRO

. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di 

istruzioni del prodotto o rivolgersi a un centro di assistenza tecnica.

Precauzioni per l’uso

ATTENZIONE

 TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI PER 

EVITARE CHE INGERISCANO IL SUPPORTO

 NON INSERIRE IL SUPPORTO DIRETTAMENTE IN UN 

PRODOTTO COMPATIBILE CON MEMORY STICK PRO

 

IN FORMATO STANDARD SENZA L’ADATTATORE PER 

MEMORY STICK DUO

  Non toccare il terminale 

 con le mani o con oggetti metallici.

  Sul presente dispositivo sono presenti due scanalature. Una scanalatura è 

doppia; l’altra è una scanalatura singola (solo parte posteriore),  (figura 

).

  Non esercitare eccessiva pressione sull’area promemoria 

 quando vi si 

scrive sopra.

  Non colpire, piegare, lasciare cadere o bagnare il supporto.

  Non smontare o convertire il supporto.

  Non utilizzare o conservare il supporto nei seguenti luoghi:

 Laddove le condizioni d’uso consigliate vengono superate.

  All’interno di un’auto chiusa parcheggiata al sole in estate o alla luce 

diretta del sole, in prossimità di fonti di calore e così via.

 Luoghi esposti a umidità o sostanze corrosive.

  È possibile inserire il presente supporto in un adattatore per Memory Stick 

Duo

 per utilizzarlo con prodotti compatibili con Memory Stick PRO

 in 

formato standard.

 

Non inserire l’adattatore per Memory Stick Duo

 in prodotti 

compatibili con Memory Stick PRO

 in formato standard qualora 

nell’adattatore per Memory Stick Duo

 non sia inserito alcun 

supporto. Diversamente, è possibile che si verifichino problemi di 

funzionamento.

 

Prima dell’uso, controllare che la direzione di inserimento sia 

corretta.

  Inserire il supporto a fondo nell’adattatore per Memory Stick Duo

. Il 

presente supporto non funziona se non viene inserito completamente.

  Non toccare il terminale dell’adattatore per Memory Stick Duo

 con le 

mani o con oggetti metallici.

  Prestare attenzione affinché sporcizia, polvere o oggetti estranei non 

penetrino all’interno della porta dell’adattatore per Memory Stick Duo

.

  Si consiglia di creare copie di backup dei dati importanti.

Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o perdite di dati 

registrati.

  I dati registrati potrebbero venire danneggiati o persi nei seguenti casi:

 Se il supporto o l’adattatore per Memory Stick Duo

 vengono rimossi 

o l’alimentazione disattivata durante la formattazione, la lettura o la 

scrittura di dati.

 Quando il presente supporto viene utilizzato in ambienti soggetti a 

elettricità statica o disturbi elettrici.

Capacità 

256 MB (220 MB): MSX-M256S

(tra parentesi è indicata la   512 MB (460 MB): MSX-M512S

capacità utilizzabile  

1 GB (940 MB): MSX-M1GST

approssimativa)  

2 GB (1,85 GB): MSX-M2GS

 

4 GB (3,66 GB): MSX-M4GS

 

8 GB (7,35 GB): MSX-M8GS

Tensione operativa 

Da 2,7 a 3,6 V

Ambiente di impiego 

da -25 ºC a +85 ºC

 

(senza condensa) 

Dimensioni (L × A × S) 

Circa 20 × 31 × 1,6 mm

Massa 

Circa 2 g

Accessori inclusi 

Adattatore per Memory Stick Duo

 (1) 

 

Corredo di documentazione stampata

Il nome del modello su ciascuna confezione del prodotto è indicato come 

segue:

MSX-M256S/X, MSX-M512S/X, MSX-M1GST/X, MSX-M2GS/X, MSX-

M4GS/X, MSX-M8GS/X
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza 

preavviso.
Memory Stick

, Memory Stick Duo

, Memory Stick PRO

, Memory 

Stick PRO Duo

, MagicGate

 e 

 sono marchi di fabbrica di Sony 

Corporation.

Português

Antes de utilizar este suporte, leia este manual na íntegra e guarde-o para 

consultas futuras.

Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos 

no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e 

em países Europeus com sistemas de recolha selectiva 

de resíduos)

Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, 

indica que este não deve ser tratado como resíduo 

urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num 

ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos 

eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto 

é correctamente depositado, irá prevenir potenciais 

consequências negativas para o ambiente bem como para 

a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau 

manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais 

contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para 

obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste 

produto, por favor contacte o município onde reside, os 

serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde 

adquiriu o produto.

AVISO

Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à 

chuva ou à humidade.

< Nota para os clientes nos países que apliquem as 

Directivas da UE >

O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 

Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e segurança de 

produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stuttgart, 

Germany. Para questões acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as 

moradas fornecidas em separado, nos documentos de serviço e garantia.

  Este suporte pode ser utilizado com produtos compatíveis com Memory 

Stick PRO-HG Duo

 ou Memory Stick PRO

.

*  A operação não pode ser garantida com todos os outros produtos.

Para obter detalhes acerca de operações com produtos compatíveis, 

consulte o manual de instruções desses produtos.

  A velocidade de transferência depende do produto utilizado. Este suporte 

é compatível com transferência de dados em paralelo (transferência de 

dados de alta velocidade). A transferência de dados em paralelo só pode 

ser utilizada com um produto compatível com transferências de dados em 

paralelo.

  Este suporte é compatível com a tecnologia de protecção de conteúdos 

MagicGate

, desenvolvida pela Sony. Antes de utilizar o produto, certifique-

se de que o mesmo é compatível com a função de protecção de conteúdos 

do suporte Memory Stick PRO

.

  A lei de protecção dos direitos de autor proíbe o uso não autorizado de 

gravações.

  O “Memory Stick File Rescue Service” é um serviço que permite recuperar 

dados a partir de vários tipos de suporte Sony Memory Stick

. Consulte o 

seguinte URL para obter mais informações.

 

http://www.sony.net/memorystick/supporte

*  Este serviço não suporta ficheiros com protecção de conteúdos, dados de 

jogos e ficheiros AVCHD.

*  Lembre-se de que nem todo o software é recuperável.

  Este suporte já vem formatado. Para reformatar este suporte, utilize um 

produto compatível com Memory Stick PRO-HG Duo

 ou Memory Stick 

PRO

. Para obter mais informações, consulte o manual de instruções do 

produto ou o centro de assistência ao cliente.

Precauções de utilização

ADVERTÊNCIA

 MANTENHA FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS PARA 

EVITARÊUMA INGESTÃO ACIDENTAL

 NÃO INSIRA ESTE SUPORTE DIRECTAMENTE NUM 

PRODUTO COMPATÍVEL COM MEMORY STICK PRO

, DE 

TAMANHO PADRÃO, SEM O ADAPTADOR DE MEMORY 

STICK DUO

  Não toque no terminal 

 com a mão ou qualquer objecto metálico.

  Este suporte tem duas ranhuras de lado. Uma das ranhuras tem dupla face, a 

outra tem apenas uma (no verso). (figura 

)

  Não faça muita pressão sobre a área de memória 

 quando estiver a 

guardar dados nela.

  Não bata, dobre, molhe nem deixe cair este suporte.

  Não tente desmontar nem transformar este suporte.

  Não utilize nem guarde este suporte nos seguintes locais:

 Locais em que as condições de funcionamento ultrapassem os valores 

recomendados.

  No interior de um automóvel fechado no Verão ou sob forte luz/exposto a 

luz sola directa/perto de um aquecedor, etc.

 Locais húmidos ou sujeitos a corrosão.

  Pode introduzir este suporte no Adaptador de Memory Stick Duo

 para 

utilizar com produtos de tamanho padrão compatíveis com Memory Stick 

PRO

.

 

Não introduza o Adaptador de Memory Stick Duo

 em produtos de 

tamanho padrão compatíveis com o Memory Stick PRO

 quando 

não haja suportes introduzidos no Adaptador de Memory Stick 

Duo

. Se o fizer pode provocar avarias no produto.

 

Verifique se introduziu o cartão na direcção correcta antes de 

utilizar.

  Introduza o suporte até ao fim do Adaptador de Memory Stick Duo

Este suporte pode não funcionar correctamente se não estiver totalmente 

inserido.

  Não toque no terminal do Adaptador de Memory Stick Duo

 com a mão 

ou qualquer objecto metálico.

  Tome as precauções necessárias para evitar a entrada de sujidade, pó ou 

objectos estranhos na porta do Adaptador de Memory Stick Duo

.

  Faça uma cópia de segurança dos dados importantes.

A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perda dos dados 

gravados.

  É possível danificar ou perder dados gravados nas seguintes situações.

 Se remover este suporte ou o Adaptador de Memory Stick Duo

 ou se 

desligar o aparelho durante a formatação, leitura ou gravação de dados.

 Se utilizar este suporte em locais sujeitos a electricidade estática ou 

interferências eléctricas.

Capacidade 

256 MB (220 MB): MSX-M256S

(A capacidade utilizável  

512 MB (460 MB): MSX-M512S

aproximada aparece entre 

1 GB (940 MB): MSX-M1GST

parêntesis.) 

2 GB (1,85 GB): MSX-M2GS

 

4 GB (3,66 GB): MSX-M4GS

 

8 GB (7,35 GB): MSX-M8GS

Voltagem de funcionamento  2,7 V a 3,6 V

Ambiente operativo 

-25 ºC a +85 ºC 

 

(sem condensação)

Dimensões (L × C × E) 

Aprox. 20 × 31 × 1,6 mm

Peso 

Aprox. 2 g

Itens incluídos 

Adaptador do Memory Stick Duo

 (1) 

 

Documentos impressos

O nome do modelo da embalagem de cada produto é mostrado da seguinte 

forma:

MSX-M256S/X, MSX-M512S/X, MSX-M1GST/X, MSX-M2GS/X, MSX-

M4GS/X, MSX-M8GS/X
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Memory Stick

, Memory Stick Duo

, Memory Stick PRO

, Memory Stick 

PRO Duo

, MagicGate

 e 

 são marcas comerciais da Sony Corporation.

Svenska

Innan du börjar använda detta media bör du läsa igenom bruksanvisningen 

och sedan spara den för framtida bruk.

Omhändertagande av gamla elektriska och 

elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska 

Unionen och andra Europeiska länder med separata 

insamlingssystem)

Symbolen på produkten eller emballaget anger att 

produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall 

i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av 

el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att 

produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga 

eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå 

om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning 

av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För 

ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta 

lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären 

där du köpte varan.

VARNING

Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand 

eller elstötar.

< Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv>

Tillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan 

Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och 

produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 

Stuttgart, Tyskland. För eventuella ärenden gällande service och garanti, se 

adresserna i de separata service- respektive garantidokumenten.

  Detta media kan enbart användas tillsammans med produkter som är 

kompatibla med Memory Stick PRO-HG Duo

 eller Memory Stick PRO

.

*  Felfri användning kan inte garanteras för alla produkter.

Mer information om användning med kompatibla produkter finns i 

bruksanvisningarna för produkterna ifråga eller på webbadressen nedan.

  Överföringshastigheten beror på produkten som används. Mediet har 

stöd för parallell dataöverföring (höghastighetsöverföring). Parallell 

dataöverföring kan bara användas med produkter som är kompatibla med 

parallell dataöverföring.

  Detta media har stöd för MagicGate

 innehållsskyddstekniken 

som utvecklats av Sony. Kontrollera att din produkt fungerar med 

innehållsskyddsfunktionen i Memory Stick PRO

-medier innan du börjar 

använda den.

  Upphovsrättslagen förbjuder ej auktoriserad användning av inspelningar.

  ”Memory Stick File Rescue Service” är en tjänst som kan återskapa 

information från olika typer av Sonys Memory Stick

. Mer information 

finns på följande webbadress.

 

http://www.sony.net/memorystick/supporte

*  Denna tjänst hanterar inte innehållsskyddade filer, speldata och AVCHD-

filer.

*  Observera att inte alla programvara kan återställas.

  Detta media är formaterat av tillverkaren. Om du behöver omformatera 

detta media måste du använda en produkt som är kompatibel med Memory 

Stick PRO-HG Duo

 eller Memory Stick PRO

. Mer information finns i 

bruksanvisningen för produkten eller hos supportcentrat.

Försiktighetsmått vid användning

VARNING!

 FÖRVARAS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN FÖR ATT 

FÖRHINDRA SVÄLJANDE

 SÄTT ALDRIG I DETTA MEDIA DIREKT I EN PRODUKT 

SOM ÄR KOMPATIBEL MED MEMORY STICK PRO

 AV 

STANDARDSTORLEK UTAN ATT ANVÄNDA MEMORY 

STICK DUO

 -ADAPTERN.

  Vidrör inte kontaktdelen 

 med fingrarna eller något metallföremål.

  Det här mediet har två spår på en sida. Ena spåret är dubbelsidigt, det andra 

enkelsidigt (endast baksidan). (bild 

)

  Tryck inte för hårt när du skriver på anteckningsytan 

.

  Utsätt inte detta media för slag, fall eller väta.

  Försök inte att ta isär eller förändra detta media.

  Använd eller förvara inte detta media på följande platser:

 Där förhållandena överskrider gällande driftsvillkor.

  I en stängd bil en varm sommardag, i starkt solsken, direkt i solen, nära 

ett värmeelement eller liknande platser.

 Där det är fuktigt eller finns frätande gaser.

  Du kan föra in mediet i en Memory Stick Duo

-adapter för användning 

med produkter som är kompatibla med standardstorleken för Memory Stick 

PRO

.

 

Sätt inte in Memory Stick Duo

-adaptern i produkter som är 

kompatibla med standardstorleken för Memory Stick PRO

 om det 

inte sitter media i Memory Stick Duo

-adaptern. Det kan leda till fel 

på produkten.

 

Se till att du har vänt det rätt innan du börjar använda det.

  För in mediet så långt det går i Memory Stick Duo

-adaptern. Mediet 

kanske inte fungerar som det ska om det inte förs in helt.

  Rör inte vid kontakterna på Memory Stick Duo

-adaptern med fingrarna 

eller metallföremål.

  Var försiktig så att inte damm, smuts eller främmande föremål tränger in i 

porten på Memory Stick Duo

-adaptern.

  Du bör säkerhetskopiera viktiga data.

Sony tar inget ansvar för inspelad information som skadas eller förloras.

  Det finns risk för att inspelad information skadas eller går förlorad i följande 

situationer.

 Om du tar ur detta media eller Memory Stick Duo

-adaptern eller om 

strömmen slås av under pågående formatering, läsning eller skrivning av 

data.

 Om du använder detta media på en plats som är utsatt för statisk 

elektricitet eller elektriska störningar.

Kapacitet 

256 MB (220 MB): MSX-M256S

(ungefärlig brukbar kapacitet  512 MB (460 MB): MSX-M512S

anges inom parentes)  

1 GB (940 MB): MSX-M1GST

 

2 GB (1,85 GB): MSX-M2GS

 

4 GB (3,66 GB): MSX-M4GS

 

8 GB (7,35 GB): MSX-M8GS

Strömförbrukning 

2,7 V till 3,6 V

Driftsförhållande 

-25 ºC till +85 ºC 

 

(tål inte fukt) 

Mått (B × L × T) 

Cirka 20 × 31 × 1,6 mm

Vikt 

Cirka 2 g

Inkluderade artiklar 

Memory Stick Duo

-adapter (1) 

 

Uppsättning tryckt dokumentation

Modellnamnet för de olika produktpaketen visas på följande sätt:

MSX-M256S/X, MSX-M512S/X, MSX-M1GST/X, MSX-M2GS/X, MSX-

M4GS/X, MSX-M8GS/X
Rätt till ändring av utförande och tekniska data förbehålles.
Memory Stick

, Memory Stick Duo

, Memory Stick PRO

, Memory 

Stick PRO Duo

, MagicGate

 och 

 är varumärken som tillhör Sony 

Corporation.

Dansk

Læs denne betjeningsvejledning grundigt, og gem den til senere reference, 

inden mediet tages i brug.

Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske 

produkter (Gælder for den Europæiske Union 

og andre europæiske lande med separate 

indsamlingssystemer)

Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at 

produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. 

Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads 

specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af 

elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at 

produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle 

negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, 

som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan 

forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til 

at bevare naturens ressourcer. Yderligere information 

om genindvindingen af dette produkt kan fås hos 

myndighederne, det lokale renovationsselskab eller 

butikken, hvor produktet blev købt.

ADVARSEL

Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand 

eller elektrisk stød.

< Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne 

gælder >

Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-

ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og 

produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 

70327 Stuttgart, Germany. Se de angivne adresser i de separate service- og 

garantidokumenter angående service og garanti.

  Dette medie kan bruges sammen med produkter, der er kompatible med 

Memory Stick PRO-HG Duo

 eller Memory Stick PRO

.

*  Korrekt funktion med alle andre produkter kan ikke garanteres.

Detaljer om betjeningen sammen med kompatible produkter findes i 

produktets betjeningsvejledning eller på URL-adressen nedenfor.

  Overførselshastigheden afhænger af det anvendte produkt. Dette medie 

understøtter parallel dataoverførsel (dataoverførsel ved høj hastighed). 

Parallel dataoverførsel kan kun bruges med et produkt, der er kompatibelt 

med parallel dataoverførsel.

  Dette medie understøtter MagicGate

 indholdsbeskyttelsesteknologi, 

der er udviklet af Sony. Kontrollér, at dit produkt er kompatibelt med 

indholdsbeskyttelsesfunktionen i Memory Stick PRO

 mediet, før du 

bruger det.

  Copyright-love forbyder uautoriseret anvendelse af optagelser.

  "Memory Stick File Rescue Service" er en service til gendannelse af data fra 

forskellige typer Sony Memory Stick

-medier. Se følgende URL-adresse for 

at få yderligere information.

 

http://www.sony.net/memorystick/supporte

*  Denne tjeneste understøtter ikke filer, som er indholdsbeskyttet, spildata 

og AVCHD-filer.

*  Bemærk, at det ikke er sikkert, at al software kan gendannes.

  Dette medie er formateret inden afsendelsen. Mediet genformateres ved 

at benytte et produkt, der er kompatibelt med Memory Stick PRO-

HG Duo

 eller Memory Stick PRO

. Se flere detaljer i produktets 

betjeningsvejledning eller i supportcentret.

Forsigtighedsregler ved anvendelsen

ADVARSEL

 HOLD UDEN FOR BØRNS RÆKKEVIDDE FOR AT UNDGÅ, 

AT PRODUKTET SLUGES

 SÆT IKKE MEDIET DIREKTE I ET STANDARD MEMORY 

STICK PRO

-KOMPATIBELT PRODUKT UDEN FØRST AT 

SÆTTE DEN I MEMORY STICK DUO

-ADAPTEREN.

  Rør ikke ved terminal 

 med hånden eller med metalgenstande.

  Dette medie har to riller i den ene side. Den ene rille er dobbeltsidet, den 

anden er enkeltsidet (kun bagsiden). (Illustration 

)

  Tryk ikke hårdt på hukommelsesområdet 

, når du skriver til det.

  Undgå at slå på, bøje, tabe mediet eller gøre det vådt.

  Forsøg ikke at adskille eller ændre mediet.

  Undlad at anvende eller opbevare mediet på følgende steder:

 Hvor området for brugsforhold er overskredet.

  Inden i en lukket bil om sommeren eller i stærk sol/direkte sol/nær et 

varmeapparat osv.

 I varme eller fugtige omgivelser.

  Du kan indsætte dette medie i Memory Stick Duo

 Adaptor til brug 

sammen med Memory Stick

 kompatible produkter i standardstørrelse.

 

Sæt ikke Memory Stick Duo

 Adaptor ind i Memory Stick PRO

 

kompatible produkter i standardstørrelse, når der ikke er indsat 

medier i Memory Stick Duo

 Adaptor. Dette kan medføre, at 

produktet ikke fungerer korrekt.

 

Kontrollér den korrekte retning for indsættelse før brug.

  Indsæt dette medie i Memory Stick Duo

 Adaptor, så langt det kan komme. 

Dette medie kan ikke fungere korrekt, hvis det ikke er sat helt i.

  Rør ikke terminaldelen af Memory Stick Duo

 Adaptor med hånden eller 

en metalgenstand.

  Undgå, at der kommer snavs, støv eller fremmedlegemer ind i åbningen på 

Memory Stick Duo

 Adaptor.

  Vi anbefaler, at du laver en backup-kopi af vigtige data.

Sony er ikke ansvarlig for nogen form for beskadigelse eller tab af data, 

du har optaget.

  Optagne data kan beskadiges eller gå tabt i følgende situationer.

 Hvis du aftager dette medie eller Memory Stick Duo

-adapteren, medens 

der formateres, læses eller skrives data.

 Hvis du bruger mediet på steder, hvor der er statisk elektricitet eller 

elektrisk støj.

Kapacitet 

256 MB (220 MB): MSX-M256S

(Omtrentlig tilgængelig  

512 MB (460 MB): MSX-M512S

kapacitet er vist i parentes).  1 GB (940 MB): MSX-M1GST

 

2 GB (1,85 GB): MSX-M2GS

 

4 GB (3,66 GB): MSX-M4GS

 

8 GB (7,35 GB): MSX-M8GS

Brugsspænding 

2,7 V til 3,6 V

Brugsomgivelser: 

-25 ºC til +85 ºC  

 

(ikke-kondenserende)

Mål (B × L × T) 

Ca. 20 × 31 × 1,6 mm

Vægt 

Ca. 2 g

Medfølgende ting 

Memory Stick Duo

-adapter (1)  

 

Et sæt trykt dokumentation

Modelnavnet på hver produktpakke vises sådan:

MSX-M256S/X, MSX-M512S/X, MSX-M1GST/X, MSX-M2GS/X, MSX-

M4GS/X, MSX-M8GS/X
Ret til ændring af design og tekniske data uden varsel forbeholdes.
Memory Stick

, Memory Stick Duo

, Memory Stick PRO

, Memory Stick 

PRO Duo

, MagicGate

 og 

 er registrerede varemærker tilhørende Sony 

Corporation.

Suomi

Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen tämän median käytön aloittamista 

ja säilytä ohjeet myöhempää käyttötarvetta varten.

Käytöstä poistetun sähkö- ja elektroniikkalaitteen 

hävitys (Euroopan Unioni ja muiden Euroopan maiden 

keräysjärjestelmät) 

Symboli , joka on merkitty Tuotteeseen tai sen 

pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä 

talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan 

sähkö-ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan 

keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen 

hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen 

mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat 

haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa 

tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. 

Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia 

tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat paikallisilta 

ympäristöviranomaisilta.

VAROITUS

Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran 

pienentämiseksi.

< Ilmoitus EU-maiden asiakkaille >

Tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 

108-0075 Japan. EMCmerkinnän ja tuoteturvan valtuutettu edustaja on 

Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. 

Huolto- tai takuuasioihin liittyvät kysymykset voitte lähettää erillisessä 

huoltokirjassa tai takuuasiakirjassa mainittuun osoitteeseen.

  Tätä mediaa voidaan käyttää Memory Stick PRO-HG Duo

- tai Memory 

Stick PRO

 -yhteensopivien tuotteiden kanssa.

*  Toimivuutta kaikkien muiden tuotteiden kanssa ei voida taata.

Lisätietoja toiminnoista yhteensopivien laitteiden kanssa on tuotteen 

käyttöohjeessa ja alla mainitussa WWW-osoitteessa.

  Siirtonopeus määräytyy käytettävän laitteen mukaan. Tämä media 

tukee rinnakkaismuotoista tiedonsiirtoa (nopea tiedonsiirto). 

Rinnakkaismuotoista tiedonsiirtoa voidaan käyttää vain niiden laitteiden 

kanssa, jotka tukevat rinnakkaismuotoista tiedonsiirtoa.

  Tämä media tukee Sonyn kehittämää MagicGate

-

sisällönsuojaustekniikkaa. Varmista laitteen yhteensopivuus Memory Stick 

PRO

 -median sisällönsuojaustekniikan kanssa ennen median käyttämistä 

laitteessa.

  Tekijänoikeuslaki kieltää tallenteiden valtuuttamattoman käytön.

  ”Memory Stick File Rescue Service” on palvelu, jonka avulla voidaan 

palauttaa tietoja eri tyyppisistä Sony Memory Stick

 -muistitikuista. 

Lisätietoja on WWW-osoitteessa

 

http://www.sony.net/memorystick/supporte

*  Tämä palvelu ei tue sisällönsuojauksella varustettujen tiedostojen 

palauttamista, kuten pelitiedostojen ja AVCHD-tiedostojen palauttamista.

*  Huomaa, että kaikkia ohjelmistoja ei ehkä voida palauttaa.

  Tämä media on alustettu ennen toimitusta. Voit alustaa tämän median 

Memory Stick PRO-HG Duo

- tai Memory Stick PRO

 -yhteensopivan 

tuotteen avulla. Lisätietoja on tuotteen käyttöohjeessa ja saatavilla myös 

asiakastuesta.

Huomautuksia käytöstä

VAROITUS

 PIDÄ POISSA LASTEN ULOTTUVILTA NIELEMISVAARAN 

VÄLTTÄMISEKSI

 ÄLÄ ASETA TÄTÄ MEDIAA STANDARDIKOKOISEEN 

MEMORY STICK PRO

 -YHTEENSOPIVAAN 

TUOTTEESEEN SUORAAN ILMAN MEMORY STICK DUO

 

-SOVITINTA.

  Älä kosketa liitintä 

 kädellä tai millään metalliesineellä.

  Tämän median yhdessä sivussa on kaksi uraa. Toinen ura on kahdella 

puolella, toinen yhdellä (vain taustapuolella). (kuva 

)

  Älä paina voimakkaasti muistioaluetta 

 kirjoittaessasi sille.

  Älä kolhi, taivuta, pudota tai kastele tätä mediaa.

  Älä yritä purkaa tätä mediaa tai muuttaa sen rakennetta.

  Älä käytä tai säilytä tätä mediaa seuraavanlaisissa paikoissa:

 Suositeltuihin käyttöolosuhteisiin nähden sopimattomissa paikoissa.

  Ajoneuvon sisällä kesällä; auringonpaisteessa; paikassa, johon aurinko 

paistaa suoraan; lämmittimen lähettyvillä jne.

 Kosteissa tai korroosiota aiheuttavissa paikoissa.

  Tätä mediaa voi käyttää normaalikokoisten Memory Stick PRO

 -korttien 

kanssa yhteensopivissa laitteissa asettamalla median Memory Stick Duo

 

–sovittimeen.

 

Älä aseta Memory Stick Duo

 -sovitinta normaalikokoisten Memory 

Stick PRO

 -korttien kanssa yhteensopivaan laitteeseen, jos 

Memory Stick Duo

 -sovittimeen ei ole asetettu mediaa. Muutoin 

laite voi vahingoittua.

 

Varmista ennen käyttöä, että media on asetettu sovittimeen oikein.

  Työnnä media Memory Stick Duo

 -sovittimeen niin pitkälle kuin se 

menee. Tämä media ei ehkä toimi oikein, ellei se ole kokonaan sovittimessa.

  Älä koske Memory Stick Duo

 -sovittimen liitäntään kädellä tai millään 

metalliesineellä.

  Estä lian, pölyn ja vieraiden esineiden pääsy Memory Stick Duo

 -

sovittimen mediapaikkaan.

  On suositeltavaa tehdä varmuuskopiot tärkeistä tiedoista.

Sony ei ole missään vastuussa vahingoista tai tallennettujen tietojen 

katoamisesta.

  Tallennetut tiedot saattavat vioittua tai kadota seuraavanlaisissa tilanteissa.

 Jos tämä media tai Memory Stick Duo

 -sovitin poistetaan tai virta 

katkaistaan alustuksen tai  tietojen lukemisen tai kirjoittamisen aikana.

 Jos tätä mediaa käytetään paikassa, jossa on staattista sähköä tai 

sähköhäiriöitä.

Kapasiteetti 

256 MB (220 MB): MSX-M256S

(sulkeissa on keskimääräinen   512 MB (460 MB): MSX-M512S

käytettävissä oleva kapasiteetti) 1 GB (940 MB): MSX-M1GST

 

2 GB (1,85 GB): MSX-M2GS

 

4 GB (3,66 GB): MSX-M4GS

 

8 GB (7,35 GB): MSX-M8GS

Käyttöjännite 

2,7 V – 3,6 V

Käyttöympäristö 

-25 ºC - +85 ºC  

 

(ei kosteuden tiivistymistä) 

Mitat (L × P × S) 

Noin 20 × 31 × 1,6 mm

Paino 

Noin 2 g

Varusteisiin kuuluvat laitteet  Memory Stick Duo

 -sovitin (1) 

 

Painetut asiakirjats

Tuotepakkaukseen painettu mallinimi on seuraava:

MSX-M256S/X, MSX-M512S/X, MSX-M1GST/X, MSX-M2GS/X, MSX-

M4GS/X, MSX-M8GS/X
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa ilman 

ennakkoilmoitusta.
Memory Stick

, Memory Stick Duo

, Memory Stick PRO

, Memory Stick 

PRO Duo

, MagicGate

 ja 

 ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä.

Отзывы: