background image

 1998 by Sony Corporation

FM

/

MW

/

LW

MiniDisc Player

MDX-C8900R

3-864-032-11(1)

Operating Instructions

Manual de instrucciones

Bruksanvisning

Manual de instruções

EN

ES

P

S

For installation and connections, see the supplied installation/connections
manual.

Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual
de instalación/conexiones suministrado.

Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar.

Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações
fornecido.

Содержание MDX-C8900R

Страница 1: ...ES P S For installation and connections see the supplied installation connections manual Para obtener información sobre la instalación y las conexiones consulte el manual de instalación conexiones suministrado Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering anslutningar Para a instalação e as ligações consulte o manual de instalação ligações fornecido ...

Страница 2: ...unction which contributes to safer driving In addition to our unique rotary commander we now introduce a voice sensitive operating system Voice Drive which gives the driver voice control of the car audio Now while keeping your eyes on the road you can command operations with Voice Drive and confirm results with Voice Guide And you can also record your voice with the voice memo function It will tak...

Страница 3: ...registered source 23 Voice Memo Recording a voice memo 23 Playing back the voice memo 24 Erasing the voice memo 24 Other Functions Using the rotary commander 24 Adjusting the sound characteristics 26 Attenuating the sound 26 Changing the sound and display settings 26 Adjusting the frequency of the subwoofer s 27 CD MD Unit Playing a CD or MD 28 Scanning the tracks Intro Scan 29 Playing tracks repe...

Страница 4: ...utton 9 14 15 28 33 34 8 Display window 9 Reset button located on the front side of the unit behind by the front panel 6 º OPEN button 6 8 41 PTY LIST button Disc Memo 32 33 DSP Costom File 36 List up 34 RDS Programme 20 AF TA button 15 16 17 18 OFF button 6 8 Sensor for the optional wireless remote SHIFT button PLAY MODE 10 11 12 13 14 16 18 29 30 31 32 34 35 36 REP 10 29 SET UP 7 9 21 27 28 39 S...

Страница 5: ...T DISC button You cannot do manual search and manual tuning with the remote 8 SOURCE button 9 MODE DIR button MODE controls the same function on this unit When the POWER SELECT switch is set to the B position the unit cannot be operated with the wireless remote unless SOURCE on the unit is pressed or an MD is inserted to activate the unit first OFF SOURCE DIR SEL FF REW SOUND ATT DSPL SEEK AMS PRE...

Страница 6: ...re operating the unit for the first time or after replacing the car battery you must reset the unit Press the reset button with a pointed object such as a ballpoint pen Note Pressing the reset button will erase the clock and some memorised functions Detaching the front panel You can detach the front panel of this unit to protect the unit from being stolen 1 Press OFF 2 Press OPEN to open up the fr...

Страница 7: ...a few seconds only when the POWER SELECT switch on the bottom of the unit is set to the A position TIR indicator If you pull out the ignition key while the TIR function is on the TIR indicator flashes a few times only when the POWER SELECT switch is set to the A position For more information on the TIR function refer to Recording the traffic announcements page 18 Preparing the rotary commander Whe...

Страница 8: ... repeatedly until MD appears The title of the MD and the track title will be displayed on the display window then the playing time will appear Only if these titles are prerecorded on the MD Tip If the name of the MD is too long you can scroll it across the display window by pressing SHIFT then press 2 N while the disc name or track name is displayed When the last track on the MD is over the track ...

Страница 9: ...ck name is selected The disc or track name appears depending on the setting when you press SOURCE to select an MD If you press DSPL to change the display item the disc or track name of the MD is scrolled automatically whether you set the function on or off 1 During playback press SHIFT 2 Press 3 SET UP repeatedly until A Scrl appears 3 Press 5 n to select A Scrl on 4 Press SHIFT To cancel Auto Scr...

Страница 10: ...return to the normal playback mode select Shuf off in step 2 above Playing an MD in various modes You can play MDs in various modes Intro Intro Scan lets you play the first 10 seconds of all the tracks Repeat Repeat Play repeats the current track Shuf Shuffle Play plays all the tracks in random order Searching for the desired track Intro Scan 1 During playback press SHIFT Every time you press SHIF...

Страница 11: ...the display while the unit is reading the data Mem Full appears in the display when you try to enter more than 12 tracks into a programme µ Playing the stored programme You can select PGM 1 to play Programme 1 PGM 2 to play Programme 2 PGM 1 2 to play Programmes 1 and 2 1 Press SHIFT 2 Press 4 PLAY MODE repeatedly until PGM appears 3 Press 5 n repeatedly until the desired programme appears Program...

Страница 12: ... tracks repeat steps 2 through 4 Note Once all 12 slots have been filled Mem Full appears in the display and you cannot insert more tracks 6 When you finish inserting tracks press 4 PLAY MODE for two seconds 7 Press SHIFT Erasing an entire programme 1 Press SHIFT then press 4 PLAY MODE for two seconds P 1 indicates Programme 1 is selected 2 Press 2 N repeatedly until DEL appears To delete Programm...

Страница 13: ...quencies You can store up to 10 stations on each band FM1 FM2 MW and LW Caution When tuning in stations while driving use Best Tuning Memory to prevent accidents 1 Press SOURCE repeatedly to select the tuner Each time you press SOURCE the source changes as follows MD TUNER 2 Press MODE repeatedly to select the band Each time you press MODE the band changes as follows z FM1 z FM2 z MW z LW 3 Press ...

Страница 14: ...rolled in the display one by one in order Memorising only the desired stations You can preset up to 20 FM stations 10 for FM1 and 10 for FM2 and up to 10 MW stations and up to 10 LW stations in the order of your choice 1 Press SOURCE repeatedly to select the tuner 2 Press MODE repeatedly to select the band FM1 FM2 MW or LW 3 Push the SEEK AMS control up or down to tune in the station you want to s...

Страница 15: ...s being received Changing the display item Each time you press DSPL the item changes as follows z Station Name Frequency z Clock MOTION DISPLAY Z All the items above are scrolled in the display one by one in order Note NO Name appears if the received station does not transmit RDS data Re tuning the same programme automatically Alternative Frequencies AF The Alternative Frequencies AF function auto...

Страница 16: ...e SEEK AMS control up or down while the station name is flashing within eight seconds The unit starts searching for another frequency with the same PI Programme Identification data PI seek appears and no sound is heard If the unit cannot find another frequency NO PI appears and the unit returns to the originally selected frequency Listening to a regional programme The REG on regional on function l...

Страница 17: ...istening to other programme sources Press AF TA repeatedly until TA on or AF TA on appears The unit starts searching for traffic information stations TP appears in the display when the unit finds a station broadcasting traffic announcements When the traffic announcement starts TA flashes The flashing stops when the traffic announcement is over Tip If the traffic announcement starts while you are l...

Страница 18: ...you don t have to turn on the AF or TA function every time you tune in the preset station You can select a different setting AF TA or both for individual preset station or the same setting for all preset stations Presetting the same setting for all preset stations 1 Select an FM band page 13 2 Press AF TA repeatedly to select either AF on TA on or AF TA on for both AF and TA functions Note that se...

Страница 19: ... up To replay the announcements push the SEEK AMS control down NO Data appears if no traffic announcements were recorded 2 Press TIR to return to the original programme 2 Press 5 n until the minute digits flash 3 Set the minute by rotating the dial 4 Press TIR 5 Select the desired station by pressing the preset number button or pushing the SEEK AMS control up or down 6 Press TIR for two seconds to...

Страница 20: ...he unit cannot find the programme type It then returns to the previous station Locating a station by programme type You can locate the station you want by selecting one of the programme types shown below Programme types Display News News Current Affairs Affairs Information Info Sports Sport Education Educate Drama Drama Culture Culture Science Science Varied Varied Popular Music Pop M Rock Music R...

Страница 21: ... that source just by pronouncing the registered vocal phrase for it towards the supplied microphone This unit provides 12 V Drive boxes for accommodating registered phrases When you connect to a CD MD changer with a PGM Programme memory function you can request a disc in the CD MD changer Use the rotary commander to control this function Note While the unit is receiving recording or playing back t...

Страница 22: ...hrase later When the unit answers OK the registration is completed Notes Do not attempt to register while driving as this may create a traffic hazard Be sure to reply after the unit s vocalized instruction When a beep sound is heard the registration failed In this case repeat the same process starting from step 1 Do not use phrases of similar pronunciation such as Sony POPS 1 and Sony POPS 2 becau...

Страница 23: ...re requesting a registered source pronounce clearly and loudly to make it easier for the unit to recognize When the unit has difficulty recognizing the phrase register the vocal phrase again Please speak now Voice Memo Voice Memo is a function that allows you to record a voiced memorandum such as the name of a song heard on a radio program or an idea which comes to mind You can record up to six vo...

Страница 24: ... MODE Playing back the voice memo 1 Press PLAY on the rotary commander The playback starts from MEMO 1 2 Select the desired voice memo using the SEEK AMS control 3 Adjust the volume on the main unit or by using the rotary commander The unit automatically returns to the previous source after playing back all of the voice memos To interrupt the playback of a voice memo Press PLAY on the rotary comma...

Страница 25: ...is factory set as in the illustration below If you need to mount the rotary commander on the right side of the steering column you can reverse the operative direction Press SOUND for two seconds while pushing the VOL control Tip You can control the operative direction of controls with the unit see Changing the sound and display settings on page 26 Press SOUND to adjust the volume and sound menu Pr...

Страница 26: ... operative direction of the controls of the rotary commander Select norm to use the rotary commander in the factory set position Select rev when you mount the rotary commander on the right side of the steering column Loud Loudness to enjoy bass and treble even at low volume The bass and treble will be reinforced LPF Low Pass Filter page 27 A Scrl Auto Scroll page 9 28 Adjusting the sound character...

Страница 27: ...uency setting is complete the display returns to the normal playback mode Other Functions 1 Press SHIFT 2 Press 3 SET UP repeatedly until the desired item appears Each time you press 3 SET UP the item changes as follows Clock n CT n D Info n Amber Green n Dimmer n Contrast n Voice n Beep n RM n Loud n LPF n A Scrl When the radio is off or when there is no CD or MD being played these items will not...

Страница 28: ...ars 3 Press 5 n to select A Scrl on 4 Press SHIFT TocancelAutoScroll select A Scrloff in step2above Note For some CD TEXT discs with a lot of characters one of the following may happen Some of the characters are not displayed Auto Scroll does not work With Optional Equipment CD MD Unit You can control up to 7 CD and MD units withthisunit IfyouconnectanoptionalCDunitwiththe CD TEXT function the CD ...

Страница 29: ...hufoff instep2above To locate succeeding tracks To locate preceding tracks To search forward To search backward Locating a specific track Automatic Music Sensor AMS During playback push the SEEK AMS controlupordownonceforeachtrack youwanttoskip Locating a specific point in a track Manual Search During playback push the SEEK AMS controlupordownandhold Release when you have found the desired point L...

Страница 30: ...me Programme Memory CD MD unit with programme memory function Youcanplaytracksinanyorderyouwantby creatingandstoringprogrammesintheunit s memory Youcanmaketwoprogrammes Programme1andProgramme2 Youcan selectupto12tracksforeachprogramme You canstoretheprogrammesinmemory 1 Press SHIFT then press 4 PLAY MODE fortwoseconds Programme edit mode P 1 indicates Programme 1 is selected Ifyouhavelabelledthedi...

Страница 31: ...Moff instep3above Notes If you press a number button during programme memory play programme memory play is interrupted and playback of the selected disc starts NO Data appears in the display if no track is stored in the programme If a track stored into the programme memory is not in the disc magazine the track will be skipped When the disc magazine contains no tracks stored into the programme memo...

Страница 32: ...ursor movestotheleft 3 Repeatsteps 1and 2toenterthe entire name 3 ToreturntonormalCDplaybackmode press PTY LIST fortwoseconds Erasing tracks in a programme 1 Press SHIFT then press 4 PLAY MODE fortwoseconds P 1 indicates Programme 1 is selected Ifyouhavelabelledthedisc thebankedit mode appears Press 4 PLAY MODE to display P1 above ToselectProgramme2 press 5 n repeatedlyuntil P2 appears 2 Press 2 N...

Страница 33: ... label is erased the original CD TEXT information will appear in the display Tip To erase or correct a name enter _ under bar for each character Displaying the disc memo name Press DSPL duringCDorCDTEXTdisc playback Each time you press DSPL during CD or CDTEXTplayback theitemchangesas follows Elapsed playback time Disc memo name Track name 1 Clock MOTION DISPLAY 2 1 If you connect an optional CD u...

Страница 34: ...function or MD unit Youcanusethisfunctionfordiscsthathave beenassignedacustomname Formore informationondiscnames referto Labelinga CD page32 1 Press PTY LIST momentarily Thenameassignedtothecurrentdisc appearsinthedisplay WhenyouassignadiscmemolabeltoaCD TEXTdisc ittakespriorityovertheoriginal CD TEXT information 2 Press PTY LIST repeatedlyuntilyou find the desired disc 3 Press 6 ENTER to play bac...

Страница 35: ...operatinginstructions fortheXDP U50D WhentheXDP 210EQisconnectedtotheunit refertotheinstructionsmanualsuppliedtothe XDP 210EQ Note If you connect the optional digital preamplifier XDP U50D 210EQ the voice guide function will not work Selecting a surround menu Youcanselectadesiredsurroundmenuto bestfittheaudiosource Thefollowingmenus cansimulatedifferentsoundfieldsand enhancethesoundsothatyoufeelas...

Страница 36: ... 1 Press SHIFT then press 4 PLAY MODE repeatedly until D File appears 2 Press 5 n to select D File on Afterfiveseconds thedisplayreturnsto thenormalplaybackmode 3 Press SHIFT Tocanceltoplaythediscwithstoredsurround menu select D Fileoff instep2above 1 Press SOURCE toselectasource tuner CD orMD 2 Press SOUND repeatedlyuntil SUR appears 3 Rotatethedialtoselectthedesired surround menu Thesurroundmenu...

Страница 37: ...sitionsappearintheorder shownabove Afterthreeseconds thedisplayreturnsto thenormalplaybackmode DSP Adjusting the listening position 1 Press SOUND fortwoseconds 2 Press SOUND repeatedlyuntilthe desired listening position appears 3 Press 5 n 4 Rotatethedialtoadjustthecentreof thesoundfieldtotheleftorright Then setthecenterofthesoundfield 5 Press 5 n 6 Rotatethedialtoadjustthecentreof thesoundfieldto...

Страница 38: ...etween subwoofer volume adjusting mode and the cut off frequency adjusting mode Level Cut off frequency Frequency Hz Adjusting the fader FAD Normally withtheDSPmodeon thevolume oftheoutputsoundfromtherearspeakersis loweredautomaticallytoimprovethe efficiencyofthelisteningpositionsetting If youwanttoraisetherearspeakervolume adjustthefader 1 Followsteps1to3of Selectinga surroundmenu page35 2 Press ...

Страница 39: ...rn over frequency adjusting mode and the bass and treble volume adjusting mode Frequency Hz Turn over frequency 4 Rotatethedialtoselecttheturn over frequency Theturn overfrequencieschangeas follows Bass 198 Hz n 250 Hz n 314 Hz n 396 Hz Treble 2 0 kHz n 3 1 kHz n 4 0 kHz n 5 0 kHz Factory set frequency 5 Press SOUND fortwoseconds Thedisplayreturnstothenormalplayback mode Listening to each programm...

Страница 40: ...onnectionsfirst Ifeverythingisin order checkthefuse Ifnosoundcomesfromthespeakersofa two speakersystem setthefadercontrolto thecentreposition Ifyourcarisequippedwithapoweraerial it willextendautomaticallywhiletheunitis operating Ifyouhaveanyquestionsorproblems concerningyourunitthatarenotcoveredin thismanual pleaseconsultyournearestSony dealer Moisture Condensation On a rainy day or in a very damp...

Страница 41: ...elbypressing OPEN then detachitandcleantheconnectorswitha cottonswabdippedinalcohol Donotapply toomuchforce Otherwise theconnectorsmay bedamaged Notes For safety before cleaning the connectors turn off the engine and remove the key from the ignition switch Never touch the connectors directoly with your fingers or any metal device Fuse 10 A Main unit Back of the front panel Additional Information N...

Страница 42: ...wdriver and gently pry the front cover free 2 Repeatstep1ontheleftside Thefrontcoverisremoved 3 Useathinscrewdrivertopushintheclip ontheleftsideoftheunit thenpullout theleftsideoftheunituntilthecatch clears the mounting 4 Repeatstep3ontherightside 5 Slidetheunitoutofthemounting ...

Страница 43: ...Maximum power output 45 W 4 at 4 ohms General Outputs Line outputs 3 Power aerial relay control lead Power amplifier control lead Telephone ATT control lead Illumination control lead Tone controls Bass 8 dB at 100 Hz Treble 8 dB at 10 kHz Power requirements 12 V DC car battery negative earth Dimensions Approx 178 50 180 mm w h d Mounting dimensions Approx 182 53 160 mm w h d Mass Approx 1 5 kg Sup...

Страница 44: ...movethefrontpanelandcleantheconnectors See Cleaning theconnectors page41 fordetails Cause Solution AnotherMDisalreadyloaded TheMDisforciblyinsertedupsidedownorinthewrongway Defective MD or dusty CD Presstheresetbutton Theunitisinstalledatanangleofmorethan20 Theunitisnotinstalledinasturdypartofthecar Problem Adisccannotbeloaded Playdoesnotbegin The operation buttons do not function Thesoundskipsdue...

Страница 45: ...ot heard while the voice drive function or the voice memo function is engaged in another operation Cause Solution Themicrophoneisnotconnectedproperly nPlugitincompletely Themicrophonemaynotbeabletoreceivethedriver svoice dependingontheinstallationlocationanddirectionduetothe microphone ssharpdirectivity nInstallthemicrophoneproperly Besuretoadjustthe SONYmarkfacingtowardsthedriver smouth Theunitin...

Страница 46: ...someproblem A CD is dirty or inserted upside down 2 AnMDdoesnotplaybecauseofsome problem 2 Notrackshavebeenrecordedonan MD 2 TheCD MDunitcannotbeoperated becauseofsomeproblem The lid of the MD unit is open or MDs arenotinsertedproperly Theambienttemperatureismorethan 50 C 1 1 Error displays when an optional CD MD unit is connected Thefollowingindicationswillflashforaboutfiveseconds andanalarmsound...

Страница 47: ...47 EN ...

Страница 48: ... una nueva función que contribuye a una conducción más segura Además del mando rotativo único de Sony Sony introduce un sistema activado por voz Voice Drive que proporciona al conductor el control oral del sistema de audio del automóvil A partir de ahora mientras conduce podrá solicitar operaciones con la función Voice Drive y confirmar los resultados con Voice Guide Guía Oral Igualmente puede gra...

Страница 49: ...el mando rotativo 24 Ajuste de las características de sonido 26 Atenuación del sonido 26 Cambio de los ajustes de sonido y visualización 26 Ajuste de la frecuencia de los altavoces potenciadores de graves 27 Unidad de CD MD Reproducción de discos compactos CD o de minidiscos MD 28 Exploración de temas Exploración de introducciones 29 Reproducción repetida de temas Reproducción repetida 29 Reproduc...

Страница 50: ...anual función de activación por voz memorando oral 9 11 12 14 19 20 22 24 29 30 31 34 2 Botón MODE 13 14 28 30 33 3 Botón SOURCE TUNER CD MD 8 9 13 14 17 27 28 30 33 36 38 39 4 Botón 6 expulsión situado en la parte frontal de la unidad oculto por el panel frontal 8 5 Dial control de volumen volumen de potenciación de graves menú de sonido periférico posición de escucha graves agudos izquierdo dere...

Страница 51: ...tón ATT 5 Botón SOUND SEL 6 Botón DSPL Si el selector POWER SELECT está ajustado en la posición B no será posible emplear la unidad con el mando a distancia inalámbrico a menos que pulse SOURCE en dicha unidad o que inserte un MD para que ésta se active en primer lugar 7 Botón PRESET DISC No es posible realizar la búsqueda manual ni la sintonización manual con el mando a distancia 8 Botón SOURCE 9...

Страница 52: ...stauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustituir la batería del automóvil es necesario restaurar dicha unidad Pulse el botón de restauración con un objeto puntiagudo como un bolígrafo Nota Al pulsar el botón de restauración se borrarán los ajustes del reloj y algunas funciones memorizadas Extracción del panel frontal Es posible extraer el panel frontal de ...

Страница 53: ...os durante unos segundos sólo si el selector POWER SELECT está ajustado en la posición A Indicador TIR Si extrae la llave de encendido mientras la función TIR está activa el indicador TIR parpadeará varias veces sólo si el selector POWER SELECT está ajustado en la posición A Para obtener más información sobre la función TIR consulte Grabación de anuncios de tráfico página 18 Preparación del mando ...

Страница 54: ...r pulsando SHIFT y después 2 N mientras esté visualizándose el nombre del disco o del tema Cuando finalice el último tema del MD La indicación del número de tema volverá a mostrar el valor 1 y la reproducción volverá a iniciarse desde el primer tema del MD Para Pulse Detener la reproducción OFF Expulsar el MD OPEN y a continuación 6 Tiempo de reproducción transcurrido Número de tema 2 Pulse SHIFT ...

Страница 55: ...o o del tema aparecerá dependiendo del ajuste cuando pulse SOURCE para seleccionar un MD Si pulse DSPL para cambiar el elemento de visualización el nombre del disco o del tema del MD se desplazará automáticamente esté activada o no la función 1 Durante la reproducción pulse SHIFT 2 Pulse repetidamente 3 SET UP hasta que aparezca A Scrl 3 Pulse 5 n para seleccionar A Scrl on 4 Pulse SHIFT Para canc...

Страница 56: ...UP PLAY MODE REP SHUF DSPL P AF SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SET UP PLAY MODE REP SHUF Reproducción de minidiscos en diversos modos Es posible reproducir minidiscos en los siguientes modos Exploración de introducción Intro permite reproducir los 10 primeros segundos de todos los temas Reproducción repetida Repeat que permite repetir el tema actual Reproducción aleatoria Shuf que permite reproducir t...

Страница 57: ...eproducir los temas en el orden que desee puede crear y almacenar programas en la memoria de la unidad Pueden crearse dos programas Programa 1 y Programa 2 y para cada uno de ellos se pueden seleccionar hasta 12 temas Los programas creados pueden almacenarse en la memoria 1 Pulse SHIFT y a continuación 4 PLAY MODE durante dos segundos P 1 indica que el programa 1 está seleccionado Para seleccionar...

Страница 58: ...ionado el programa 1 Para seleccionar el programa 2 pulse 5 n varias veces hasta que aparezca P 2 2 Pulse 2 N o 5 n para seleccionar el número de celda en el que desee insertar un tema 3 Desplace el control SEEK AMS hacia arriba o abajo para seleccionar el tema que desee insertar 4 Pulse 6 ENTER durante un instante para introducir el tema El tema actual se inserta en ese número de celda y los tema...

Страница 59: ...elajustese almacena 5 Pulse SHIFT Notas La unidad no almacena emisoras de señales débiles Si se reciben pocas emisoras algunos botones numéricos conservarán sus parámetros anteriores Si el visor muestra algún número la unidad almacenará las emisoras a partir del mostrado en el visor Borrado de los temas del programa 1 Pulse SHIFT y a continuación 4 PLAY MODE durante dos segundos P 1 indica que se ...

Страница 60: ...arecerá el nombre de la misma 2 Todos los elementos anteriores se desplazan por el visor uno por uno en orden Memorización de las emisoras deseadas Esposiblememorizarhasta20emisorasdeFM 10 para FM1 y 10 para FM2 10 de MW y 10 deLWenelordenqueprefiera 1 Pulse SOURCE varias veces para seleccionar el sintonizador 2 Pulse MODE varias veces para seleccionar la banda FM1 FM2 MW o LW 3 Desplace el contro...

Страница 61: ...e recibe una emisora RDS Cambio de los elementos mostrados Cadavezquepulse DSPL loselementos cambiarándelasiguienteforma Nombre de la emisora Frecuencia Reloj MOTION DISPLAY Todos los elementos anteriores se desplazan por el visor uno por uno en orden Nota Aparecerá NO Name si la emisora recibida no transmite datos RDS Resintonización automática del mismo programa Frecuencias alternativas AF Lafun...

Страница 62: ...ada Recepción de programas regionales Lafuncióndeactivaciónregional REGon deestaunidadpermitepermanecerenla sintoníadeunprogramaregionalsincambiar aotraemisora Observequeesnecesario activarlafunciónAF Elajustedefábricadela unidades REGon Noobstante sidesea desactivarlafunción realicelosiguiente 1 Pulse SHIFT y a continuación 4 PLAY MODE varias veces hasta que aparezca REG 2 Pulse 5 n varias veces ...

Страница 63: ... aparece en el visor con TP la emisora actual utiliza anuncios de tráfico emitidos por otras emisoras de la misma red Mientras la unidad recibe anuncios de tráfico las funciones de activación por voz y de memorando oral no se activan Para cancelar el anuncio de tráfico actual Pulse AF TA o SOURCE durante un instante Paracancelartodoslosanunciosdetráfico desactivelafunciónpulsando AF TA hastaque AF...

Страница 64: ...es para seleccionar AF on TA on o AF TA on tanto para la función AF como para la TA 3 Pulse el botón numérico deseado y manténgalo pulsado hasta que aparezca MEM Repitaelprocedimientoapartirdelpaso1 paraprogramarotrasemisoras Consejo Si desea cambiar el ajuste AF y o TA predefinido después de sintonizar la emisora memorizada active o desactive la función AF o TA Grabación de anuncios de tráfico Re...

Страница 65: ...cia arriba Paravolverareproducirlos anuncios desplaceelcontrolSEEK AMS haciaabajo Elmensaje NOData aparecesinosehan grabadoanuncios 2 Pulse TIR para volver al programa original 2 Pulse 5 n hasta que el dígito de los minutos parpadee 3 Gire el dial para ajustar los minutos 4 Pulse TIR 5 Pulse el botón numérico de programación o desplace el control SEEK AMS hacia arriba o abajo para seleccionar la e...

Страница 66: ...ción launidadvuelve alaemisoraanterior Localización de emisoras mediante el tipo de programa Esposiblelocalizarlaemisoraquedesee mediantelaseleccióndeunodelostiposde programaqueaparecenacontinuación Tipos de programa Indicación Noticias News Temasdeactualidad Affairs Información Info Deportes Sport Educación Educate Drama Drama Cultura Culture Ciencia Science Variedades Varied Músicapop Pop M Músi...

Страница 67: ...suministradola fraseoralregistrada Estaunidaddisponede 12 casillas V Drive para alojar las frases registradas Si conecta un cambiador de CD MD con función PGM Memoria de programa podrá solicitar discos de dicho cambiador de CD MD Utiliceelmandorotativoparacontrolaresta función Nota Mientras la unidad recibe graba o reproduce los anuncios de tráfico la función de activación por voz no se activará S...

Страница 68: ... Notas No realice el registro mientras conduce ya que puede suponer un peligro para el tráfico Asegúrese de responder después de oír la instrucción oral de la unidad Si oye un pitido significará que el registro no se ha completado satisfactoriamente En este caso repita el mismo proceso desde el paso 1 No utilice frases de pronunciación similar como Sony POPS 1 y Sony POPS 2 ya que es posible que l...

Страница 69: ...MO 5 Solicitud de la fuente registrada Esposiblesolicitarfuentesregistradas mientrasescuchaotrasfuentesosemuestrael reloj 1 Pulse TALK en el mando rotativo 2 Después de escuchar la instrucción oral de la unidad Please speak now diga la frase registrada como el nombre del disco o la emisora de radio 3 Si la unidad reconoce la frase satisfactoriamente Reproduciráeldiscoosintonizarála emisoraderadio ...

Страница 70: ...Reproduccción del memorando oral 1 Pulse PLAY en el mando rotativo Lareproducciónseiniciaapartirdel MEMO 1 2 Seleccione el memorando que desee mediante el control SEEK AMS 3 Ajuste el volumen en la unidad principal o mediante el mando rotativo Launidadvolveráautomáticamenteala fuenteanteriorunavezreproducidostodos losmemorandos Para interrumpir la reproducción del memorando Pulse PLAY enelmandorot...

Страница 71: ...llado derechodelacolumnadedirección puede invertirladireccióndefuncionamiento Pulse SOUND durante dos segundos al tiempo que presiona el control VOL Consejo Es posible controlar la dirección de funcionamiento de los controles con la unidad consulte Cambio de los ajustes de sonido y visualización en la página 26 Memorando oral Otras funciones OFF Gire el control VOL para ajustar el volumen Pulse OF...

Страница 72: ...eccione norm parautilizarelmando rotativoenlaposiciónajustadade fábrica Seleccione rev simontaelmando rotativoenelladoderechodelacolumna dedirección Loud Sonoridad quepermitedisfrutarde buenacalidaddegravesyagudosinclusoa bajovolumen reforzandoestossonidos LPF Filtrodepasobajo página27 A Scrl Desplazamientoautomático página9 28 Ajuste de las características de sonido Esposibleajustarlosgraves losa...

Страница 73: ...FT Unavezfinalizadoelajustedemodo el visorvuelvealaindicacióndemodode reproducciónnormal Ajuste de la frecuencia de los altavoces potenciadores de graves Paraadaptarsealascaracterísticasdelos altavocespotenciadoresdegravesconectados esposibleinterrumpirlasseñalesdefrecuencia altaymediaqueseintroducenendichos altavoces Medianteelajustedelafrecuencia decorte losaltavocespotenciadoresdegraves emitirá...

Страница 74: ...os discos compactos página 32 Noobstante siutilizanombres personalizados siempre tendrán prioridad sobrelainformaciónCDTEXToriginalal mostrarse tal información Consejos Si el título del MD o del disco CD TEXT es demasiado largo puede hacer que se desplace por el visor pulsando SHIFT y a continuación 2 N Si desea mostrar la información original de CD TEXT después de asignar una etiqueta al disco CD...

Страница 75: ...ace el control SEEK AMS hacia arriba o abajo una vez por cada tema que desee omitir Localización de un punto específico de un tema Búsqueda manual Durante la reproducción desplace el control SEEK AMS hacia arriba o abajo y manténgalo en esa posición Suéltelo cuando localice la parte que desee Localización de discos mediante el número de disco Selección directa de disco Pulse el botón numérico corr...

Страница 76: ... un programa Memoria de programa Unidad de CD MD con función de memoria de programa Lostemaspuedenreproducirseenelorden deseadomediantelacreacióny almacenamientodeprogramasenlamemoria delaunidad Puedencrearsedosprogramas Programa1yPrograma2 pudiendoincluiren cada uno de ellos hasta 12 temas Los programaspuedenalmacenarseenla memoria 1 Pulse SHIFT y a continuación 4 PLAY MODE durante dos segundos M...

Страница 77: ...one PGM off en el anterior paso 3 Notas Si pulsa un botón numérico durante la reproducción de memoria de programa ésta se interrumpirá y se iniciará la reproducción del disco seleccionado Si no hay temas almacenados en el programa el visor mostrará NO Data Si un tema almacenado en la memoria de programa no está incluido en el cargador de discos dicho tema se omitirá Si el cargador de discos no con...

Страница 78: ...nalizadoa cadadisco utilizandounmáximodeocho caracteres para cada uno de éstos La asignacióndetítulospermitirálocalizarlos discos por el nombre página 34 y seleccionar lostemasespecíficosquesequieranreproducir página 34 1 Reproduzca el CD y pulse PTY LIST durante dos segundos 2 Introduzca los caracteres 1 Gire el dial en el sentido de las agujas del reloj para seleccionar los caracteres que desee ...

Страница 79: ...personalizado el visor mostrará la información CD TEXT original Consejo Para borrar o corregir algún nombre introduzca _ barra inferior por cada carácter Visualización del nombre del memorando de discos Pulse DSPL durante la reproducción de un CD o de un disco CD TEXT Cadavezquepulse DSPL durantela reproduccióndeunCDodeundiscoCD TEXT loselementoscambiarándela siguiente forma Tiempo de reproducción...

Страница 80: ...ntinuación seleccione el disco que no se ha introducido La información aparecerá sólo en letras mayúsculas Hay también ciertas letras que no es posible mostrar durante la reproducción de un MD o de un disco CD TEXT Selección de temas específicos para su reproducción Función de banco unidad de CD con función de archivo personalizado Siasignatítulosalosdiscos podráprogramar launidadparaqueomitatemas...

Страница 81: ...esinstruccionesdeempleoson paralaunidadXDP U50D SiconectalaXDP 210EQalaunidad consulte elmanualdeinstruccionessuministradoconla XDP 210EQ Nota Si conecta el preamplificador digital opcional XDP U50D 210EQ la función de guía oral no se activará Selección de menús de sonido periférico Esposibleseleccionarelmenúdesonido periféricoquemejorseadaptealafuentede sonido Lossiguientesmenúspuedensimular dife...

Страница 82: ...lmacenado 1 Pulse SHIFT y acontinuación 4 PLAYMODE variasveceshastaque aparezca D File 2 Pulse 5 n paraseleccionar D Fileon Transcurridoscincosegundos elvisor volveráalmododereproducciónnormal 3 Pulse SHIFT Paracancelarlareproduccióndeldiscoconel menúdesonidoperiféricoalmacenado seleccione D File off en el paso 2 anterior 1 Pulse SOURCE paraseleccionarla fuente sintonizador CDoMD 2 Pulse SOUND var...

Страница 83: ...l apartado Almacenamiento de efectos de sonidoperiféricoenlosdiscoscompactos Selección de la posición de escucha Esposibledefinirunmomentoretardadopara que el sonido llegue a los oyentes desde los altavoces Deestaforma launidadpuedesimularun camposonoronaturaldeformaqueseobtenga lasensacióndeencontrarseenelcentrodel campo sonoro independientemente de dónde sesientedentrodelautomóvil 1 Pulse SOUND ...

Страница 84: ...potenciador de graves y el de ajuste de la frecuencia de corte Ajuste del equilibrio entre los altavoces FAD Normalmente conelmodoDSPactivado el volumendelsonidodesalidadelosaltavoces posteriores disminuye automáticamente para mejorarlaeficaciadelajustedeposiciónde escucha Sideseaaumentarelvolumende dichosaltavoces ajusteelequilibrioentreellos 1 Sigalospasos1a3delapartado Seleccióndemenúsdesonido ...

Страница 85: ...l giro de frecuencia y el de ajuste del volumen de graves y agudos 4 Gireeldialparaseleccionarelgirode frecuencia Losgirosdefrecuenciacambiandelaforma siguiente Graves 198 Hz n 250 Hz n 314 Hz n 396 Hz Agudos 2 0 kHz n 3 1 kHz n 4 0 kHz n 5 0 kHz Frecuencia ajustada de fábrica 5 Pulse SOUND durantedossegundos Elvisorvuelvealmododereproducción normal Reproducción de fuentes de programa en el modo d...

Страница 86: ...medad Notas sobre los minidiscos PuestoqueelMDseencuentraalojadoenun cartucho queloprotegedelcontacto accidentalconlosdedosyelpolvo etc dicho MDpuederesistirhastaciertogrado movimientosbruscos Sinembargo la existenciadesuciedadopolvoenlasuperficie delcartuchooladeformacióndelmismo puedencausarfallosdefuncionamiento Para disfrutardeunacalidaddesonidoóptima observelosiguiente No toque nunca la super...

Страница 87: ...n funcionamiento defectuoso interno Enestecaso póngaseencontactocon elproveedorSonymáspróximo Advertencia Noutilicenuncaunfusibledeamperaje superioraldelsuministradoconlaunidad ya queéstapodríadañarse Limpieza de los conectores Launidadpuedenofuncionarcorrectamente si los conectores de la misma y del panel frontalestánsucios Conelfindeevitarlo abra elpanelfrontalpulsando OPEN a continuación sepáre...

Страница 88: ...bereconsuavidaddichacubierta 2 Repitaelpaso1enelladoizquierdo Lacubiertafrontalpodráextraerse 3 Empleeundestornilladorfinopara introducirelclipdelaparteizquierdade launidad acontinuación tiredellado izquierdodelaunidadhastaqueel enganchesalgadelmarco 4 Repitaelpaso3enelladoderecho 5 Saquelaunidaddelmarco ...

Страница 89: ...a de potencia 45 W 4 a 4 ohmios Generales Salidas Salidas de línea 3 Cable de control de relé de antena motorizada Cable de control de amplificador de potencia Cable de control de atenuación para teléfono Cable de control de iluminación Controles de tono Graves 8 dB a 100 Hz Agudos 8 dB a 10 kHz Requisitos de alimentación Batería de automóvil de 12 V CC toma a tierra negativa Dimensiones Aprox 178...

Страница 90: ...mpielosconectores Paraobtenermás información consulteelapartado Limpiezadelosconectores página 41 Reproducción de CD MD Causa Solución YahayunMDinsertado Ha insertado el MD a la fuerza o al revés en el sentido incorrecto DiscodefectuosoMDoconpolvoCD Pulseelbotónderestauración Hainstaladolaunidadenunángulosuperioralos20 Nohainstaladolaunidadenunaparteseguradelautomóvil Problema Noesposibleinsertaru...

Страница 91: ...asinstruccionesoralesnose oyenmientraslafunciónde activaciónporvozolade memorandooralestá realizandootraoperación Causa Solución Elmicrófononoestáconectadocorrectamente nEnchúfeloporcompleto Esposiblequeelmicrófononopuedarecibirlavozdel conductorenfuncióndeladirecciónylugardeinstalación debidoalaagudadirectividaddedichomicrófono nInstaleéstecorrectamente Asegúresedeajustarlamarca SONYorientadahaci...

Страница 92: ...pieelCDoinsértelo correctamente InserteotroMD ReproduzcaunMDcontemas grabados Pulseelbotónderestauracióndela unidad Cierrelatapaoinsertelosminidiscos correctamente Esperehastaquelatemperatura desciendapordebajode50 C Indicación NO Mag NO Disc NG Discs Error Blank Push Reset Not Ready HighTemp Causa Nohainsertadoelcargadordediscos enlaunidaddeCD MD Nohainsertadoningúndiscoenla unidad de CD MD Noesp...

Страница 93: ...47 ES ...

Страница 94: ...ämjar en säkrare körning Som tillägg till vår egen unika vridkontroll introducerar vi nu röststyrningssystemet Voice Drive med vilket föraren med hjälp av sin röst kan styra bilstereon Nu kan du ge kommandon med hjälp av Voice Drive och bekräfta resultat med hjälp av Voice Guide samtidigt som du håller ögonen på vägen Du kan också spela in din röst med hjälp av funktionen för röstmeddelande Med de...

Страница 95: ... 23 Röstmeddelande Spela in ett röstmeddelande 23 Spela upp röstmeddelandet 24 Radera röstmeddelandet 24 Övriga funktioner Använda vridkontrollen 24 Ljudjustering 26 Snabbdämpa ljudet 26 Ändra ljud och teckeninställningarna 26 Justera frekvensen på subwoofern 27 CD MD spelare Spela en CD eller MD 28 Spela början av alla spår Snabbsökning 29 Spela upp spår flera gånger Upprepad uppspelning 29 Spela...

Страница 96: ... 15 28 33 34 8 Teckenfönster 9 Återställningsknappen på enhetens framsida bakom frontpanelen 6 º OPEN knappen 6 8 41 PTY LIST knappen Skivminne 32 33 DSP speciallagring 36 Lista namn 34 RDS program 20 AF TA knappen 15 16 17 18 OFF knappen 6 8 Sensor för trådlös fjärrkontroll tillval SHIFT knappen PLAY MODE 10 11 12 13 14 16 18 29 30 31 32 34 35 36 REP 10 29 SET UP 7 9 21 27 28 39 SHUF 10 29 POWER ...

Страница 97: ...å den trådlösa fjärrkontrollen har samma funktioner som de på huvudenheten 1 OFF knappen 2 SEEK AMS knappen 3 knappar 4 ATT knappen 5 SOUND SEL knappen 6 DSPL knappen När POWER SELECT reglaget på huvudenheten är i läget B kan huvudenheten inte styras med fjärrkontrollen såvida inte SOURCE på enheten trycks ned eller en MD skiva sätts i för att aktivera enheten OFF SOURCE DIR SEL FF REW SOUND ATT D...

Страница 98: ...vänder enheten för första gången eller när du har bytt bilbatteri måste du återställa enheten Tryck på återställningsknappen med ett spetsigt föremål exempelvis en kulspetspenna Observera Genom att trycka på återställningsknappen raderar du inställningarna för klockan samt vissa minnesinställda funktioner Ta bort frontpanelen Enhetens frontpanel kan tas bort för att förhindra att enheten stjäls 1 ...

Страница 99: ...ddelanden sidan 18 Förbereda vridkontrollen När du monterar vridkontrollen sätter du fast etiketten enligt bilden nedan Ställa klockan Klockan visar en 24 timmars digital tidsangivelse Exempel Ställ klockan på 10 08 1 Tryck på SHIFT och sedan på 3 SET UP 1 Tryck på 5 n Siffrorna för timmar blinkar 2 Ställ in timmarna 3 Tryck på 5 n Siffrorna för minuter blinkar 4 Ställ in minuterna Flytta framåt F...

Страница 100: ...Tryck först på SHIFT och därefter på 2 N medan skiv eller spårnamnet visas Efter det att det sista spåret på MD skivan spelats upp Spårnurmet i teckenfönstret återgår då till 1 varefter skivspelningen fortsätter från MD skivans första spår Funktion Tryck på Avbryta OFF uppspelningen Ta ur MD skivan OPEN och sedan 6 Sidan med etiketten vänd uppåt 2 Tryck på SHIFT Klockan aktiveras 3 Tryck på SHIFT ...

Страница 101: ...ret 3 Alla ovanstående alternativ visas i teckenfönstret en i taget Visa hela skivnamnet automatisk Automatisk bläddring Om ett skiv eller spårnamn på en MD skiva består av fler än tio tecken rullas följande text fram i teckenfönstret under förutsättning att funktionen automatisk rullning är aktiv Skivnamnet visas vid skivbyte när skivnamnet valts som förstahandsvisning Spårnamnet visas vid spårby...

Страница 102: ...ningen startar 4 Tryck på SHIFT Om du vill återgå till normalt uppspelningsläge väljer du Intro off i steg 3 ovan Spela upp spår upprepade gånger Upprepad uppspelning 1 Tryck på SHIFT under uppspelning 2 Tryck på 7 REP flera gånger tills Repeat 1 visas Den upprepade uppspelningen börjar 3 Tryck på SHIFT Du återgår till normalt uppspelningsläge genom att välja Repeat off i steg 2 ovan Spela upp spå...

Страница 103: ... att skapa och lagra program i enhetens minne kan du spela spåren i den ordning du vill Du kan skapa två olika program Program 1 och Program 2 Du kan välja upp till 12 spår i varje program Det som har programmerats kan sedan lagras i minnet 1 Tryck på SHIFT och därefter på 4 PLAY MODE i två sekunder P 1 visar att Program 1 är valt Om du vill välja program 2 trycker du på 5 n flera gånger tills P 2...

Страница 104: ...r i programmet upprepar du steg 2 till 4 Observera När alla 12 platserna har fyllts visas Mem Full i teckenfönstret och det går inte att mata in fler spår 6 När du har matat in alla spår trycker du på 4 PLAY MODE i två sekunder 7 Tryck på SHIFT Spårplatsnummer Radera ett helt program 1 Tryck på SHIFT och därefter på 4 PLAY MODE i två sekunder P 1 visar att program 1 är valt 2 Tryck på 2 N flera gå...

Страница 105: ...lagras 5 Tryck på SHIFT Observera Du kan inte lagra kanaler med svaga signaler Om bara ett fåtal kanaler kan tas emot behåller vissa snabbvalsknappar den tidigare inställningen När ett nummer visas i teckenfönstret lagras kanalerna från och med detta nummer Radera spår i programmet 1 Tryck på SHIFT och därefter på 4 PLAY MODE i två sekunder P 1 visar att program 1 är valt För att välja program 2 t...

Страница 106: ...ng Sökningen avbryts när en kanal har mottagits Skjut SEEK AMS reglaget uppåt eller nedåt flera gånger tills önskad kanal har mottagits Observera Om den automatiska sökningen avbryts för ofta trycker du på SHIFT och därefter på 4 PLAY MODE flera gånger tills Local lokalt sökläge visas Tryck därefter på 5 n när du vill välja Local on Tryck på SHIFT Bara de kanaler som har relativt starka signaler k...

Страница 107: ...de alternativen Varje gång du trycker på DSPL ändras visningen på följande sätt Kanalnamn Frekvens Klocka MOTION DISPLAY Alla ovanstående alternativ visas i teckenfönstret en i taget Observera NO Name visas om den mottagna kanalen inte sänder RDS data 102 5MHz 96 0MHz 98 5MHz Kanal Frekvenserna ändras automatiskt Ställa in samma program automatiskt Alternativa frekvenser AF AF funktionen väljer au...

Страница 108: ...Skjut SEEK AMS reglaget uppåt eller nedåt medan kanalnamnet blinkar inom 8 sekunder Enheten börjar söka efter en annan frekvens PI uppgifter Programme Identification PI seek visas men inget ljud hörs Om enheten inte kan hitta en alternativ frekvens visas NO PI och enheten återgår till den tidigare inställda frekvensen Lyssna på ett regionalt program Funktionen REG on regional on på enheten gör att...

Страница 109: ...på AF TA upprepade gånger tills TA on eller AF TA on tänds i teckenfönstret Enheten börjar söka efter trafikinformationskanaler TP tänds i teckenfönstret när enheten hittar en kanal som sänder trafikmeddelanden När trafikmeddelandet startas börjar TA blinka När trafikmeddelandet är klart upphör blinkningen Tip Om trafikmeddelandet startar när du lyssnar på en annan programkälla kopplas enheten aut...

Страница 110: ...on eller AF TA on för både AF och TA funktioner 3 Tryck på önskad nummerknapp och håll den nedryckt tills MEM visas Upprepa från steg 1 när du vill förinställa andra kanaler Tips Om du vill ändra de förinställda AF och eller TA inställningarna efter det att du ställt in den förinställda kanalen gör du det genom att stänga av sätta på AF eller TA funktionen Spela in trafikmeddelanden TIR funktionen...

Страница 111: ...eddelandena skjuter du SEEK AMS reglaget nedåt NO Data visas om inget trafikmeddelande spelades in 2 Tryck på TIR om du vill återgå till ursprungsprogrammet 2 Tryck på 5 n tills siffran som visar minuter blinkar 3 Ställ in minuterna genom att vrida på ratten 4 Tryck på TIR 5 Välj önskad kanal genom att trycka på den förinställda nummerknappen eller genom att skjuta SEEK AMS reglaget uppåt eller ne...

Страница 112: ...n inte kan hitta programtypen och återgår sedan till föregående kanal Söka en kanal efter programtyp Du kan söka efter valfri kanal genom att välja en av de programtyper som visas nedan Programtyper Teckenfönster Nyheter News Aktuella händelser Affairs Information Info Sport Sport Utbildning Educate Drama Drama Kultur Culture Vetenskap Science Diverse Varied Popmusik Pop M Rockmusik Rock M Populär...

Страница 113: ...enom att uttala den registrerade frasen vänd mot den medföljande mikrofonen Med denna enhet får du 12 V Drive rutor för registrerade fraser Om du ansluter till en CD MD växlare med PGM funktion Programme memory kan du begära en av skivorna i CD MD växlaren Använd vridkontrollen för denna funktion Observera Funktionen för röststyrning fungerar inte medan enheten tar emot trafikmeddelanden eller spe...

Страница 114: ...egistrerade frasen senare När spelaren svarar OK är registreringen fullbordad Observera Försök inte göra någon registrering medan du kör eftersom det kan vara trafikfarligt Svara efter den inspelade instruktionen Om en ljudsignal hörs har registreringen misslyckats Upprepa i så fall processen med början från steg 1 Använd inte fraser med liknande uttal som t ex Sony POPS 1 och Sony POPS 2 eftersom...

Страница 115: ...MO 1 MEMO 2 MEMO 4 MEMO 3 MEMO 6 MEMO 5 Begära den registrerade källan Du kan begära en registrerad källa medan du lyssnar på andra källor eller när klockfönstret visas 1 Tryck på TALK på vridkontrollen 2 När du hör spelarens inspelade kommentar Please speak now uttalar du den registrerade frasen som t ex skivnamnet eller radiostationen 3 När spelaren känner igen frasen kommer spelaren att spela u...

Страница 116: ...en SOURCE MODE Spela upp röstmeddelandet 1 Tryck på PLAY på vridkontrollen UppspelningenpåbörjasfrånMEMO1 2 Du väljer önskat röstmeddelande genom att använda SEEK AMS kontrollen 3 Justera volymen på huvudspelaren eller genom att använda vridkontrollen Spelarenåtergårautomatiskttillden föregåendekällannäralla röstmeddelandenspelatsupp Avbryta uppspelningen av ett röstmeddelande Tryckpå PLAY påvridk...

Страница 117: ...atiskt Vrid och håll kontrollen för att ta in den speciella kanalen Genom att trycka in och vrida kontrollen PRESET DISC kontrollen Tryck in och vrid kontrollen för att Tainkanalernasomärlagradepå nummerknapparna Bytaskiva Övriga funktioner Röstmeddelande Övriga funktioner Tryck på LIST när du vill visa de lagrade namnen Tryck på SOUND när du vill justera volymen och ljudmenyn Tryck på REC för att...

Страница 118: ...signalen RM Vridkontroll när du vill byta styrriktningpåvridkontrollensreglage Välj norm om du vill använda vridkontrollensfabriksinställningar Välj rev omduvillmontera vridkontrollenpårattenshögrasida Loud Ljudstyrka närduvillnjutaavbasen ochdiskantenpålågavolymer Basenoch diskantenförstärks LPF Gränsfrekvens sidan 27 A Scrl Automatiskbläddring sidan9 28 Ljudjustering Dukanjusterabasen diskanten ...

Страница 119: ...genomatttryckapå 2 N 4 Tryck på SHIFT Närinställningenärklaråtergår teckenfönstrettilldetnormala uppspelningsläget Justera frekvensen på subwoofern Omduvillattdeanslutnasubwoofrarnas egenskaperskastämmaöverenskanduklippa avdeoönskadehögaochmellanhöga frekvenssignalernapåljudsignalernasomgår inisubwoofen Genomattställain gränsfrekvensenpåsubwoofernåtergesbara lågafrekvenssignalersåattetttydligarelj...

Страница 120: ...funktionen se Namnge en CD skiva sidan 32 Menomduanvänderskivnamnprioriterasde alltidöverdenursprungligaCDTEXT informationen när sådan information visas Tips Om CD TEXT eller MD skivans namn är för långt kan du rulla fram det i teckenfönstret genom att först trycka på SHIFT sedan 2 N Om du vill visa den ursprungliga CD TEXT informationen efter det att du har angett ett individuellt namn för CD TEX...

Страница 121: ...la uppspelningslägetväljerdu Introoff isteg2 ovan Spela upp spår flera gånger Upprepad uppspelning Dukanvälja Repeat1 närduvillupprepaspåret Repeat2 närduvillupprepaskivan 1 Tryckpå SHIFT underuppspelning 2 Tryckpå 7 REP fleragångertills önskadinställningvisas z Repeat 1 z Repeat 2 Repeat off Z Upprepad spelning startar 3 Tryckpå SHIFT Återgå till det normala uppspelningsläget genom att välja Repe...

Страница 122: ...on Genomattskapaochlagraprogramispelarens minnekanduspelauppspåriönskad ordning Dukanskapatvåprogram program 1 och program 2 Du kan välja upp till 12 spår i varjeprogramochlagrademiminnet 1 Tryckpå SHIFT ochdärefterpå 4 PLAYMODE itvåsekunder Programredigeringsläge P 1 visar att Program 1 är valt Omdunamngerskivanvisas bankredigeringsläget Tryckpå 4 PLAY MODE så att P 1 visas Omduvillgåtillprogram2...

Страница 123: ...t välja PGM off i steg 3 ovan Observera Om du trycker på nummerknappen under programminnesspelningen avbryts programminnet och uppspelning av den valda skivan påbörjas Om varken program 1 eller program 2 har matats in i minnet visas NO Data i teckenfönstret Om ett spår som lagrats i programminnet inte finns i skivmagasinet skippas detta spår och nästa spår spelas Om skivmagasinet inte innehåller n...

Страница 124: ... Upprepasteg 1och 2närduanger namnet 3 OmduvillåtergåtillnormalCD uppspelningtryckerdupå PTY LIST i minsttvåsekunder Radera inmatade spår 1 Tryckpå SHIFT ochdärefterpå 4 PLAYMODE itvåsekunder P 1 visar att Program 1 är valt Omdunamngerskivanvisas bankredigeringsläget Tryckpå 4 PLAY MODE så att P 1 visas Omduvillgåtillprogram2tryckerdupå 5 n flera gånger tills P 2 visas 2 Tryckpå 2 N eller 5 n närd...

Страница 125: ...n i teckenfönstret när du spelar upp en CD TEXT skiva 2 Alla ovanstående alternativ visas i teckenfönstret en i taget Radera skivminne 1 Tryckpå SOURCE fleragångerföratt väljaCD skiva 2 Tryckpå MODE fleragångerföratt väljaCD spelaren 3 Tryckpå PTY LIST itvåsekunder 4 Tryckpå DSPL itvåsekunder 5 Väljdetnamnduvillraderagenomatt vridaratten 6 Tryckpå 6 ENTER itvåsekunder Namnet raderas Upprepasteg5oc...

Страница 126: ...rfunktionenkanutförasnärskivorna harfåttettanpassatnamn Merinformation omskivnamnfinnsunder NamngeenCD skiva sidan 32 1 Trycklättpå PTY LIST Namnetpådenskivansomspelasupp visasiteckenfönstret Om du lägger till skivminnesinformation tillenCDTEXT skivaprioriterasdenalltid överdenursprungligaCDTEXT informationen 2 Tryckpå PTY LIST fleragångertillsdu hittarönskadskiva 3 Tryckpå 6 ENTER förattspelaupp ...

Страница 127: ...onerna i denna bruksanvisning gäller för XDP U50D När XDP 210EQ är ansluten till enheten hittar du ytterligare information i anvisningarna som medföljer XDP 210EQ Observera Om en digital förförstärkare tillval XDP U50D 210EQ ansluts till spelaren fungerar inte röstguidesfunktionen Välja en surround meny Du kan välja den surround meny som passar bäst för källjudet Följande menyer simulerar olika lj...

Страница 128: ... gånger tills D File visas 2 Tryck på 5 n för att välja läget D File on Efter fem sekunder återgår teckenfönstret till normalt läge vid uppspelning 3 Tryck på SHIFT Välj läget D File off enligt ovanstående punkt 2 för att koppla ur ljudåtergivning enligt den akustik som lagrats för skivan vid skivans uppspelning 1 Tryck på SOURCE för att välja källa förstärkare CD eller MD spelare 2 Tryck på SOUND...

Страница 129: ...ng som visas i tabellen Efter tre sekunder återgår teckenfönstret till normalt läge vid uppspelning Välja avlyssningsläge 1 Tryck på SOUND i två sekunder 2 Tryck på SOUND flera gånger tills teckenfönstret visar önskat avlyssningsläge 3 Tryck på 5 n 4 Vrid på ratten när du vill justera ljudfältets centrum åt höger eller vänster Ställ sedan in ljudfältets centrum Ljudbilden flyttas åt vänster L Ljud...

Страница 130: ...yck på SOUND flera gånger tills SUB visas 4 Vrid på ratten när du vill justera önskad gränsfrekvens Gränsfrekvensen i teckenfönstret ändras enligt följande 62 n 78 n 99 n 125 n 157 n 198 Hz Fabriksinställd frekvens 5 Tryck på SOUND i två sekunder När frekvens inställningen är klar återgår teckenfönstret till det normala uppspelningsläget Tips Varje gång du trycker på 5 n ändras läget mellan läget ...

Страница 131: ...r justering av övergångsfrekvens och läget för justering av volymen på bas och diskant Övergångsfrekvens Frekvens Hz 4 Vrid på ratten när du vill välja önskad övergångsfrekvens Övergångsfrekvenserna ändras enligt följande Bas 198 Hz n 250 Hz n 314 Hz n 396 Hz Diskant 2 0 kHz n 3 1 kHz n 4 0 kHz n 5 0 kHz Fabriksinställd frekvens 5 Tryck på SOUND i två sekunder Teckenfönstret återgår till normalt C...

Страница 132: ...ntrollera säkringen om allt i övrigt är i sin ordning Om inget ljud kommer från högtalare i 2 högtalarsystemet ställer du uttoningskontrollen i mittenläget Om bilen har en motorantenn fälls den automatiskt ut när enheten är påslagen Om du har några frågor eller problem som rör MD spelaren och som inte tas upp i bruksanvisningen tar du kontakt med din närmaste Sony återförsäljare Fuktbildning En re...

Страница 133: ...kringen går igen kan det bero på internt fel I så fall ska du kontakta din Sony återförsäljare Varning Använd aldrig en säkring med högre strömstyrka än den som medföljer enheten eftersom denna kan skadas Rengöra anslutningarna Enheten fungerar inte ordentligt om anslutningarna mellan enheten och frontpanelen är smutsiga Om du vill hindra detta öppnar du frontpanelen genom att trycka på OPEN och s...

Страница 134: ...änd lätt loss frontpanelen 2 Upprepa steg 1 på vänster sida Frontpanelen är nu lös och kan tas bort 3 Använd en smal skruvmejsel och skjut in haken på vänster sida av enheten och dra sedan ut vänster sida av frontpanelen tills haken är frigjord 4 Upprepa steg 3 på höger sida 5 Dra ut enheten ...

Страница 135: ...MDX 62 Väljare för ljudkälla XA C30 Digital förförstärkare med korrektion XDP 210EQ Amerikanska och utländska patenter utfärdade av Dolby Laboratories Licensing Corporation Rätt till ändringar förbehålles MD spelare Signalbrusförhållande 90 dB Frekvensgång 10 20 000 Hz Svaj och fladder Under mätbar gräns Tuner FM Tuningintervall 87 5 108 0 MHz Antenn Extern antennanslutning Mellanfrekvens 10 7 MHz...

Страница 136: ...garna Se Rengöra anslutningarna sidan 41 Orsak åtgärd En annan MD skiva finns redan i skivfacket MD skivan skjuts in upp och ned eller på fel sätt Defekt MD skiva eller dammig CD skiva Tryck på återställningsknappen Enheten har installerats i en vinkel över 20 Enheten har inte installerats på en stabil plats i bilen Fel En skiva kan inte laddas Uppspelning påbörjas inte Reglagen fungerar inte Ljud...

Страница 137: ...oner hörs inte när röststyrningsfunktionen eller röstmeddelandefunktionen används för något annat Orsak åtgärd Mikrofonen är inte ordentligt ansluten n Anslut den ordentligt Det kan hända att mikrofonen inte kan ta emot förarens röst beroende på var enheten är placerad och hur den är riktad eftersom mikrofonen har en skarp riktverkan n Installera mikrofonen på rätt sätt Se till att SONY märket är ...

Страница 138: ...satts i uppochned 2 En MD skiva kan inte spelas upp pga något fel 2 Inga spår har spelats in på en MD skiva 2 CD MD spelaren kan inte användas pga något fel Locket på MD spelaren är öppet eller MD skivorna har inte satts i på rätt sätt Den omgivande temperaturen är högre än 50 C Fel visas med valfri CD MD spelare ansluten Följande indikeringar blinkar ungefär fem sekunder och larm hörs Teckenfönst...

Страница 139: ...47 S ...

Страница 140: ...o seu comando rotativo único a Sony introduziu um sistema operativo activado por voz Voice Drive que permite ao condutor comandar vocalmente o sistema áudio do automóvel Agora com a função Voice Drive Reconhecimento da voz pode comandar as operações de funcionamento e confirmar os resultados através do Voice Guide Guia de voz Também pode gravar a sua voz com a função Memorando oral Utilize esta fu...

Страница 141: ...o oral 24 Apagar um memorando oral 24 Outras funções Utilização do comando rotativo 24 Regulação das características de som 26 Redução do som ao mínimo 26 Alteração das programações do visor e do som 26 Regular a frequência dos sub woofers 27 Dispositivo de CD MD Reprodução de um CD ou MD 28 Leitura óptica das faixas Pesquisa sequencial 29 Reprodução repetitiva das faixas Reprodução repetitiva 29 ...

Страница 142: ...ão localizada na parte da frente do aparelho por trás do painel frontal 6 º Botão OPEN 6 8 41 Tecla PTY LIST Lista de títulos 32 33 DSP Ficheiro personalizado 36 Listagem 34 Programa RDS 20 Localização das teclas Para mais informações consulte as respectivas páginas Tecla AF TA 15 16 17 18 Tecla OFF 6 8 Sensor para o telecomando sem fios opcional Tecla SHIFT PLAY MODE 10 11 12 13 14 16 18 29 30 31...

Страница 143: ... 3 Teclas 4 Tecla ATT 5 Tecla SOUND SEL 6 Tecla DSPL 7 Tecla PRESET DISC Não pode efectuar a pesquisa manual e a sintonização manual com o telecomando 8 Tecla SOURCE 9 Tecla MODE DIR Funciona como MODE neste aparelho Se regular o interruptor POWER SELECT para a posição B só pode controlar o aparelho com o telecomando sem fios se carregar em SOURCE do aparelho ou se introduzir primeiro um MD para a...

Страница 144: ...enquanto o aparelho estiver ligado a corrente desliga se automaticamente para evitar danos nos altifalantes Se quiser levar o painel frontal consigo coloque o na caixa para transporte fornecida Colocar o painel frontal Introduza o eixo b do aparelho no orifício a do painel frontal como se mostra na ilustração e empurre o lado esquerdo para dentro Notas Quando colocar o painel frontal no aparelho c...

Страница 145: ...rme de advertência é activado e ouve se um sinal sonoro durante alguns segundos só quando o interruptor POWER SELECT estiver na posição A Indicador TIR Se retirar a chave da ignição com a função TIR activada o indicador TIR pisca várias vezes apenas se POWER SELECT estiver na posição A Para obter mais informações sobre a função TIR consulte Gravar as informações sobre o trânsito página 18 Preparaç...

Страница 146: ...esfilar no visor carregando em SHIFT e depois 2 N durante a visualização do nome do disco ou da faixa Quando terminar a última faixa do MD A indicação do número de faixa volta a 1 e a reprodução reinicia se a partir da primeira faixa do MD Para Carregue em Parar a reprodução OFF Ejectar o minidisco OPEN e depois em 6 Tempo de reprodução decorrido Número de faixa 2 Carregue em SHIFT O relógio começ...

Страница 147: ... seleccionado O nome do disco ou da faixa aparece de acordo com o ajuste quando se pressiona SOURCE para seleccionar um minidisco Caso pressione DSPL para alterar o item em exibição o nome do disco ou da faixa do minidisco desfila automaticamente esteja a função activada ou desactivada 1 Durante a reprodução carregue em SHIFT 2 Carregue em 3 SET UP repetidamente até que A Scrl apareça 3 Carregue e...

Страница 148: ...oltar ao modo de reprodução normal seleccione Intro off no passo 3 acima Reproduzir faixas repetidamente Reprodução repetida 1 Durante a reprodução carregue em SHIFT 2 Carregue em 7 REP repetidamente até aparecer Repeat 1 O aparelho inicia a reprodução repetida 3 Carregue em SHIFT Para voltar ao modo de reprodução normal seleccione Repeat off no passo 2 acima Reproduzir faixas por ordem aleatória ...

Страница 149: ...ce no visor enquanto o aparelho estiver a ler os dados A indicação Mem Full aparece no visor quando tentar memorizar mais de 12 faixas num programa Reproduzir o programa memorizado Pode seleccionar PGM 1 para reproduzir o Programa 1 PGM 2 para reproduzir o Programa 2 PGM 1 e 2 para reproduzir os Programas 1 e 2 1 Carregue em SHIFT 2 Carregue várias vezes em 4 PLAY MODE até que apareça a indicação ...

Страница 150: ...o programa repita os passos 2 3 e 4 Nota Uma vez preenchidas as 12 posições a indicação Mem Full aparece no visor e não poderá introduzir mais faixas 6 Quando terminar carregue em 4 PLAY MODE durante dois segundos 7 Carregue em SHIFT Apagar todo o programa 1 Carregue em SHIFT e depois em 4 PLAY MODE durante dois segundos A indicação P 1 mostra que o Programa 1 está seleccionado 2 Carregue várias v...

Страница 151: ...ões com os sinais mais fortes e memoriza as por ordem de frequências Pode memorizar um máximo de 10 estações em cada banda FM1 FM2 MW e LW Cuidado Quando quiser sintonizar uma estação durante a condução utilize a memória de melhor sintonia para evitar acidentes 1 Carregue várias vezes em SOURCE para seleccionar o sintonizador Sempre que carregar em SOURCE a fonte muda pela ordem seguinte MD TUNER ...

Страница 152: ... do visor 3 Carregue em SHIFT Para voltar ao modo de reprodução normal seleccione Mono off no ponto 2 descrito acima Alterar os elementos do visor Sempre que carregar em DSPL o elemento muda da seguinte maneira z Frequência Nome da estação 1 MOTION DISPLAY 2 Z Relógio Z 1 Se sintonizar uma estação FM que transmita dados RDS aparece o nome da estação 2 Todos os elementos desfilam um por um e por or...

Страница 153: ... está a receber uma estação RDS Estação 96 0MHz Alterar os elementos do visor Sempre que carregar em DSPL o elemento muda da seguinte maneira Nome da estação Frequência Relógio MOTION DISPLAY Todos os elementos desfilam um por um e por ordem no visor Nota A indicação NO Name aparece no visor se a estação que está a receber não transmitir dados RDS Re sintonização automática do mesmo programa Frequ...

Страница 154: ...parelho permite continuar a receber um programa regional sem ter que mudar para outra estação regional não se esqueça de activar a função AF A pré definição de fábrica deste aparelho é REG on mas se quiser desactivar esta função proceda da seguinte maneira 1 Carregue em SHIFT e depois carregue várias vezes em 4 PLAY MODE até que a indicação REG apareça no visor 2 Carregue várias vezes em 5 n até q...

Страница 155: ... indicações EON e TP aparecerem no visor a estação actual utiliza as informações de trânsito transmitidas por outras estações da mesma rede Enquanto o aparelho estiver a receber informações sobre o trânsito as funções de reconhecimento da voz e de memorando oral não funcionam Para cancelar as informações de trânsito recebidas Carregue em AF TA ou SOURCE levemente Para cancelar todas as informações...

Страница 156: ...egue várias vezes em AF TA para seleccionar AF on TA on ou AF TA on para as funções AF e TA 3 Carregue sem soltar na tecla numérica pretendida até aparecer a indicação MEM no visor Para pré programar outras estações repita a operação a partir do passo 1 REG REG REG Sugestão Se quiser alterar a programação de AF e ou TA depois de sintonizar a estação pode fazê lo activando ou desactivando a função ...

Страница 157: ...R on e t piscam algumas vezes Notas O aparelho também fica à espera das informações sobre o trânsito durante um período de duas horas depois de desligar o motor desde que a função TIR esteja activada Se tiver uma antena eléctrica a antena sobe sempre que o aparelho iniciar a procura de uma estação com informações sobre o trânsito Se tiver uma antena manual estique completamente a antena Se não uti...

Страница 158: ...e não transmitam dados PTY selecção do tipo de programa 1 Carregue em PTY LIST durante a recepção de FM até que a indicação PTY apareça no visor Se a estação estiver a transmitir dados PTY o nome do tipo de programa actual aparece no visor Se a estação sintonizada não for uma estação RDS ou se os dados RDS não forem recebidos a indicação aparece no visor 2 Carregue várias vezes em PTY LIST até apa...

Страница 159: ...ronunciando a correspondente frase registada no microfone fornecido Este aparelho está equipado com 12 caixas V Drive para guardar as frases registadas Quando ligar o aparelho a um carregador de CD MD equipado com a função PGM Memória de programa pode pedir para ouvir um disco do carregador de CD MD Utilize o comando rotativo para comandar esta função Nota Enquanto o aparelho estiver a receber gra...

Страница 160: ...r OK Notas Não tente registar frases enquanto conduz pois pode provocar acidentes Não se esqueça de que tem de responder à instrução Se ouvir um sinal sonoro significa que o registo não foi bem sucedido Neste caso repita o mesmo procedimento a partir do ponto 1 Não utilize frases com uma pronuncia semelhante como Sony POPS 1 e Sony POPS 2 porque o aparelho pode ter dificuldade em diferenciá las De...

Страница 161: ...os antigos antes de fazer novas gravações MEMO 1 MEMO 2 MEMO 4 MEMO 3 MEMO 6 MEMO 5 Pedir a fonte registada Pode pedir ao aparelho que mude para uma outra fonte registada enquanto estiver a ouvir outras fontes ou a ver as horas no relógio 1 Carregue em TALK no comando rotativo 2 Quando ouvir a instrução Please speak now diga a frase registada como o nome do disco ou da estação de rádio 3 Se o apar...

Страница 162: ...tivo carregando em SOURCE no comando rotativo MODE Ouvir o memorando oral 1 Carregue em PLAY no comando rotativo Começa a ouvir o MEMO 1 2 Seleccione o memorando pretendido com o controlo SEEK AMS 3 Regule o som no aparelho ou utilizando o comando rotativo Depoisdeouvirtodososmemorandos o aparelhovoltaautomaticamenteàfonte anterior Para interromper a reprodução de um memorando oral Carregueem PLAY...

Страница 163: ...te oparainiciarareprodução Sintonizarasestaçõesautomaticamente Rodeocontroloatésintonizaraestação pretendida Se rodar e carregar no controlo controlo PRESET DISC Carregue e rode o controlo para Receberasestaçõesmemorizadasnas teclasnuméricaspré programadas Mudardedisco Outras operações Carregue em SOUND para regular o volume e o menu de controlo do som Para diminuir Carregue em LIST para ver os no...

Страница 164: ...mentodoscontrolosno comandorotativo seleccione norm parautilizaro comandorotativocomaposiçãopré definidadefábrica Seleccione rev quandoinstalaro comandorotativonoladodireitodo volante Loud Loudness para ouvir os graves e agudos mesmo com um volume de som baixo Os graves e os agudos são reforçados LPF Filtrodepassagemparaasfrequências baixas página27 A Scrl AutoScroll página9 28 Regulação das carac...

Страница 165: ...carregar em 2 N diminui o contraste 4 Carregue em SHIFT Quandoterminaraprogramação ovisor voltaaomododereproduçãonormal Outras funções Regular a frequência dos sub woofers Paraadaptaçãoàscaracterísticasdossub woofersligados podecortarossinais indesejadosdasfrequênciasaltasemédiasque entramnossubwoofers Seregulara frequênciadecorte o s subwoofer s só produz em sinaisdebaixafrequênciaoque permiteobt...

Страница 166: ...ista de títulos do disco consulte Identificação de CD página 32 No entanto se utilizar identificações personalizadas estas têm sempre prioridade sobre a informação CD TEXT original se esta for mostrada Sugestãoes Se o nome do MD ou do disco CD TEXT for demasiado comprido pode fazê lo desfilar no visor carregando em SHIFT e depois em 2 N Se quiser ver as informações CD TEXT originais depois de iden...

Страница 167: ...IFT Para voltar ao modo de reprodução normal seleccione Intro off no ponto 2 Pesquisar no sentido progressivo Pesquisar no sentido regressivo Para localizar as faixas seguintes Para localizar as faixas anteriores Dispositivo de CD MD Reprodução repetitiva das faixas Reprodução repetitiva Pode seleccionar Repeat 1 para repetir uma faixa Repeat 2 para repetir um disco 1 Durante a reprodução carregue...

Страница 168: ...positivo 3 Carregue em SHIFT e na tecla numérica correspondente para seleccionar o disco 4 Carregue em SHIFT 5 Empurre o controlo SEEK AMS para cima ou para baixo para seleccionar a faixa 3 Carregue ligeiramente em 6 ENTER 4 Para continuar a memorizar as faixas repita os pontos 2 e 3 5 Quando terminar de introduzir as faixas carregue em 4 PLAY MODE durante dois segundos 6 Carregue em SHIFT Notas A...

Страница 169: ...arregue várias vezes em 5 n até que a indicação PGM 2 apareça no visor 3 Carregue em 6 ENTER durante dois segundos O aparelho apaga todas as faixas programadas por completo 4 Quando terminar de apagar programas carregue em 4 PLAY MODE durante dois segundos 5 Carregue em SHIFT Adicionar faixas ao programa 1 Carregue em SHIFT e depois em 4 PLAY MODE durante dois segundos A indicação P 1 mostra que o...

Страница 170: ...e para a esquerda 3 Repita os passos 1 e 2 para introduzir o nome completo 3 Para voltar ao modo de reprodução normal de CDs carregue em PTY LIST durante dois segundos µ PLAY DISC TRACK MODE ENTER PLAY DISC TRACK MODE ENTER PLAY DISC TRACK MODE ENTER PLAY DISC TRACK MODE ENTER DISC DISC DISC Apagar faixas no programa 1 Carregue em SHIFT e depois em 4 PLAY MODE durante dois segundos A indicação P 1...

Страница 171: ...dução de um disco CD TEXT 2 Todos os elementos desfilam um por um e por ordem no visor Apagar a lista de títulos 1 Carregue em SOURCE repetidamente para seleccionar o CD 2 Carregue em MODE repetidamente para seleccionar o dispositivo de CDs 3 Carregue em PTY LIST durante dois segundos 4 Carregue em DSPL durante dois segundos 5 Rode o botão para seleccionar o nome que pretende apagar 6 Carregue em ...

Страница 172: ... numérica e depois seleccione o disco pretendido A informação aparece apenas em letras maiúsculas Existem também algumas letras que não podem ser visualizadas no visor durante a reprodução de MD ou de disco CD TEXT Selecção de faixas específicas para reprodução Banco Dispositivo de CD com função de ficheiro personalizado Se identificar o disco pode programar o aparelho para que salte as faixas des...

Страница 173: ...a fonte seleccionada Segue se o manual de instruções do XDP U50D Se o XDP 210EQ estiver ligado à unidade consulte o manual de instruções fornecido com o XDP 210EQ Nota Se ligar o pré amplificador digital opcional XDP U50D 210EQ a função de guia de voz não funciona Seleccionar um modo de som ambiente Pode seleccionar o modo de som ambiente pretendido que melhor se adapte ao som da fonte Os menus ap...

Страница 174: ...PLAYMODE até que a indicação D File apareça 2 Carregue em 5 n para seleccionar D File on Depois de mais de cinco segundos o visor volta ao visor do modo de reprodução normal 3 Carregue em SHIFT Para cancelar a reprodução do disco com o menu de som ambiente armazenado seleccione D File off no passo 2 acima 1 Carregue em SOURCE para seleccionar uma fonte rádio CD ou MD 2 Carregue várias vezes em SOU...

Страница 175: ...em pela ordem indicada na tabela Depois de mais de três segundos o visor volta ao visor do modo de reprodução normal DSP Regular a posição de audição 1 Carregue em SOUND durante dois segundos 2 Carregue várias vezes em SOUND até aparecer a posição de audição pretendida 3 Carregue em 5 n 4 Rode o botão para regular o centro do campo de som para a esquerda ou para a direita Em seguida memorize o cen...

Страница 176: ...re o modo de regulação do volume do subwoofer e o modo de regulação da frequência de corte Regular o fader FAD Normalmente quando o modo DSP está activado o volume do som de saída dos altifalantes traseiros diminui automaticamente para melhorar o desempenho da programação da posição de audição Se pretender aumentar o volume do altifalante regule o fader 1 Siga os pontos 1 a 3 de Seleccionar um mod...

Страница 177: ... o modo alterna entre o modo de regulação da frequência de alternância e o modo de regulação do dos graves e dos agudos 4 Rode o botão para seleccionar a frequência de alternância As frequências de alternância mudam como segue Graves 198 Hz n 250 Hz n 314 Hz n 396 Hz Agudos 2 0 kHz n 3 1 kHz n 4 0 kHz n 5 0 kHz Frequência regulada de fábrica 5 Carregue em SOUND durante dois segundos O visor volta ...

Страница 178: ... estiver tudo em ordem verifique o fusível Se o sistema de 2 altifalantes não reproduzir nenhum som regule o controlo fader para a posição central Se o automóvel estiver equipado com uma antena eléctrica esta estica se automaticamente enquanto o aparelho está a funcionar Se tiver alguma dúvida ou problema relacionado com o aparelho que não esteja abrangido neste manual contacte o agente Sony mais ...

Страница 179: ...r novamente pode tratar se de uma avaria interna Neste caso consulte o agente Sony mais próximo Advertência Nunca utilize um fusível com uma amperagem superior à especificada no aparelho Se o fizer corre o risco de danificar o aparelho Limpeza dos conectores Se os conectores entre o aparelho e o painel frontal estiverem sujos o aparelho pode não funcionar correctamente Para evitar esta situação ab...

Страница 180: ...re a tampa 2 Repita o ponto 1 no lado esquerdo A tampa frontal solta se 3 Utilize uma chave de parafusos para empurrar a patilha esquerda para dentro do aparelho e em seguida puxe o lado esquerdo do aparelho para fora até que a patilha saia do suporte 4 Repita o ponto 3 no lado direito 5 Faça deslizar o aparelho para fora do suporte ...

Страница 181: ... W 4 a 4 ohms Geral Saídas Saídas de linha 3 Fio de controlo do relé da antena eléctrica Fio de controlo do amplificador de potência Cabo de controlo Telephone ATT atenuação Fio de controlo da iluminação Controlos de tonalidade Graves 8 dB a 100 Hz Agudos 8 dB a 10 kHz Requisitos de alimentação Bateria do automóvel com 12 V CC Terra negativa Dimensões aprox 178 50 180 mm l a p Dimensões de montage...

Страница 182: ...de rádio Causa Solução Memorize a frequência correcta O sinal da transmissão é muito fraco O sinal de transmissão é muito fraco n Utilize a sintonização manual Sintonize a frequência de forma correcta O sinal da transmissão é muito fraco n Regule para o modo MONO página 14 A lista de verificação seguinte ajuda a resolver os problemas que possam ocorrer no aparelho Antes de consultar a lista aprese...

Страница 183: ...gue reconhecer a frase As instruções orais não se ouvem enquanto as funções de reconhecimento da voz ou de memorando oral estiverem a executar outra operação Causa Solução O microfone não está bem ligado n Ligue o bem O microfone pode não conseguir captar a voz do condutor dependendo do local de instalação e da direcção pois é unidireccional n Direcione correctamente o microfone Verifique se a mar...

Страница 184: ...s 50 C Causa Não introduziu o carregador de discos no dispositivo de CD MD Não introduziu discos no dispositivo de CD MD Há um problema que impede a reprodução de um CD MD O CD está sujo ou foi introduzido ao contrário 2 Não consegue reproduzir um MD devido a um problema 2 Não há faixas gravadas no MD 2 Não consegue utilizador o dispositivo de CD MD devido a um problema O compartimento do disposit...

Страница 185: ...47 P ...

Страница 186: ...48 P Sony Corporation Printed in France ...

Отзывы: