Sony MDR-XB950B1 Скачать руководство пользователя страница 4

communications téléphoniques en 
mains libres.

Ş

Selon le périphérique à connecter, le 
démarrage des communications peut 
prendre un certain temps.

À propos de l’utilisation d’applications 
d’appel pour les téléphones intelligents 
et ordinateurs

Ş

Cet appareil prend uniquement en charge 
les appels entrants normaux. Les 
applications d’appel pour les téléphones 
intelligents et ordinateurs ne sont pas 
prises en charge.

Si le son est fréquemment saccadé 
pendant la lecture

Ş

Vous pourriez améliorer la situation en 
modifiant les réglages de qualité de 
lecture sans fil ou en réglant le mode de 
lecture sans fil à SBC sur le périphérique 
émetteur. Pour plus de détails, 
reportez-vous au mode d’emploi fourni 
avec le périphérique émetteur.

Ş

Si vous utilisez un téléphone intelligent, 
vous pourriez améliorer la situation en 
fermant des applications inutiles ou en 
redémarrant le téléphone intelligent.

Chargement de l’appareil

Ş

Cet appareil peut être chargé uniquement 
par USB. Un ordinateur personnel avec 
port USB est requis pour le chargement.

Ş

Lors du chargement, il n’est pas possible 
de mettre cet appareil en marche ni 
d’utiliser la fonction BLUETOOTH.

Ş

Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant 
une période prolongée, la batterie 
rechargeable risque de ne pas fournir une 
charge suffisante. La batterie pourra 
fournir une charge adéquate après 
plusieurs chargements et déchargements.

Ş

Si vous rangez l’appareil pendant une 
période prolongée, chargez la batterie tous 
les six mois pour éviter un déchargement 
excessif.

Ş

Si la durée d’utilisation de l’appareil 
devient très courte, vous devez remplacer 
la batterie rechargeable par une nouvelle. 
Veuillez contacter votre détaillant Sony le 
plus proche afin de remplacer la batterie.

Remarque sur l’électricité statique

Ş

L’électricité statique qui s’accumule dans le 
corps peut causer de légers picotements 
dans les oreilles. Pour réduire cet effet, 
portez des vêtements fabriqués en 
matières naturelles.

Si l’appareil ne fonctionne pas 
correctement

Ş

Réinitialisez l’appareil. 
Connectez le casque d’écoute à un 
ordinateur démarré en utilisant le câble 
micro-USB fourni, puis appuyez sur les 
boutons POWER et BASS EFFECT 
simultanément. L’appareil sera réinitialisé. 
Les informations de jumelage ne sont pas 
supprimées.

POWER

BASS EFFECT

Ş

Si le problème persiste même après 
l’opération de réinitialisation ci-dessus, 
initialisez l’appareil comme suit. 
Déconnectez le câble micro-USB du port 
micro-USB, éteignez l’appareil, puis 
maintenez enfoncés le bouton POWER et 
le bouton 

/

ā

 simultanément pendant 

plus de 7 secondes. Le témoin (bleu) 
clignote 4 fois et l’appareil est réinitialisé à 
ses paramètres d’usine. Toutes les 
informations de jumelage sont 
supprimées.

Ş

Une fois l’appareil initialisé, il pourrait ne 
pas se connecter à votre iPhone ou 
ordinateur. En pareil cas, supprimez les 
informations de jumelage de l’appareil sur 
le iPhone ou l’ordinateur, puis jumelez-les 
de nouveau.

Autres

Ş

Pour utiliser l’appareil en tant que casque 
d’écoute avec câble, utilisez uniquement le 
câble de casque d’écoute fourni. 
Assurez-vous d’insérer fermement le câble 
de casque d’écoute.

Ş

Ne placez pas cet appareil dans un endroit 
exposé à l’humidité, la poussière, la suie, la 

vapeur ou la lumière directe du soleil. Ne 
laissez pas l’appareil dans une voiture 
pendant une longue durée. Cela pourrait 
causer un problème de fonctionnement.

Ş

Le périphérique BLUETOOTH peut ne pas 
fonctionner avec les téléphones cellulaires, 
selon les conditions des ondes radio et 
l’endroit où l’appareil est utilisé.

Ş

Vous risquez de subir des lésions auditives 
si vous utilisez cet appareil à un volume 
élevé.

Ş

Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas 
cet appareil en voiture ou à vélo.

Ş

N’utilisez pas l’appareil dans des endroits 
où il serait dangereux de ne pas entendre 
les sons ambiants, comme des passages à 
niveau, des quais de gare et des sites de 
construction.

Ş

N’appliquez aucun poids ou n’exercez 
aucune pression sur cet appareil, car cela 
pourrait le déformer lors des longues 
périodes de rangement.

Ş

Ne soumettez pas l’appareil à un choc 
excessif.

Ş

Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et 
sec.

Ş

N’exposez pas l’appareil à l’eau. L’appareil 
n’est pas étanche. Souvenez-vous 
d’observer les précautions ci-dessous.

 

– Veillez à ne pas échapper l’appareil dans 

un évier ou tout autre récipient rempli 
d’eau.

 

– N’utilisez pas l’appareil dans des 

endroits humides ou par mauvais temps, 
notamment sous la pluie ou la neige.

 

– Ne laissez pas l’appareil se faire mouiller.
Si vous touchez l’appareil pendant que 
vous avez les mains mouillées, ou encore 
si vous placez l’appareil dans un article ou 
vêtement humide, l’appareil pourrait se 
faire mouiller et un problème de 
fonctionnement risque de survenir.

Ş

Si vous éprouvez une sensation 
désagréable après avoir utilisé l’appareil, 
cessez de l’utiliser immédiatement.

Ş

Les oreillettes peuvent se détériorer à la 
suite d’un rangement ou d’une utilisation 
pendant une période prolongée.

Ş

En cas de questions ou de problèmes 
concernant cet appareil qui ne sont pas 
abordés dans ce manuel, veuillez contacter 
votre détaillant Sony le plus proche.

Des oreillettes de rechange en option 
peuvent être commandées auprès de votre 
détaillant Sony le plus proche ou sur le site 
www.sony.com.

Vous êtes avisé du fait que tout 
changement ou toute modification ne 
faisant pas l’objet d’une autorisation 
expresse dans ce manuel pourrait annuler 
votre droit d’utiliser cet équipement.

Emplacement de l’étiquette comportant 
le numéro de série

Étiquette avec 
numéro de 
série

Oreillette

Pour fixer les oreillettes

1

2

1

  Alignez la partie saillante dans la rainure 

sur la partie principale avec l’encoche sur 
l’oreillette.

2

  Placez votre doigt au niveau de l’encoche, 

puis faites glisser votre doigt autour de la 
jupe de l’oreillette pour fixer la jupe sur la 
rainure sur la partie principale.

Remarque

Faites attention à ne pas coincer d’objets 
étrangers entre la partie principale et 
l’oreillette. Éloignez les objets métalliques 
car ils peuvent se coller aux haut-parleurs 
dans le casque.

Modèles de 
iPhone/iPod 
compatibles

Vous pouvez utiliser l’appareil uniquement 
avec les modèles suivants. Mettez à jour le 
logiciel de votre iPhone ou iPod avant 
l’utilisation.

Ş

iPhone 7 Plus

Ş

iPhone 7

Ş

iPhone SE

Ş

iPhone 6s Plus

Ş

iPhone 6s

Ş

iPhone 6 Plus

Ş

iPhone 6

Ş

iPhone 5s

Ş

iPhone 5c

Ş

iPhone 5

Ş

iPod touch (6e génération)

(en date de Décembre 2016)

Spécifications

Généralités

Système de communication :

 Spécification 

BLUETOOTH version 4.1

Sortie :

 Spécification BLUETOOTH pour 

classe de puissance 2

Portée de communication maximale :

 En 

ligne directe, environ 10 m (30 pi)

1)

Bande de fréquence :

 Bande 2,4 GHz 

(2,4000 GHz – 2,4835 GHz)

Méthode de modulation :

 FHSS

Profils BLUETOOTH compatibles

2)

 :

  

A2DP (Advanced Audio Distribution 
Profile) 
AVRCP (Audio Video Remote Control 
Profile) 
HFP (Hands-free Profile) 
HSP (Headset Profile)

Codecs pris en charge

3)

 :

 SBC

4)

, AAC

5)

, aptX

Méthode de protection de contenu prise 

en charge :

 SCMS-T

Plage de transmission (A2DP) :

  

20 Hz – 20 000 Hz (fréquence 
d’échantillonnage de 44,1 kHz)

Éléments inclus :

  

Casque stéréo sans fil (1) 
Câble micro-USB (environ 50 cm 
(19 3/4 po)) (1) 
Câble de casque d’écoute (environ  
1,2 m (47 1/4 po)) (1) 
Guide de référence (ce feuillet) (1) 
Manuel d’instructions (1) 
Autres documents (1 ensemble)

1)

  La portée réelle varie en fonction de 

nombreux facteurs, tels que la présence 
d’obstacles entre les périphériques, les 
champs magnétiques autour des fours à 
micro-ondes, l’électricité statique, la 
sensibilité de la réception, les 
performances de l’antenne, le système 
d’exploitation ou les applications 
logicielles, etc.

2)

  Les profils standard BLUETOOTH indiquent 

la fonction des communications 
BLUETOOTH entre les périphériques.

3)

  Codec : Format de conversion et 

compression du signal audio

4)

  Codec de sous-bande

5)

  Codage audio avancé

Casque stéréo sans fil

Source d’alimentation :

  

3,7 V CC : Batterie rechargeable au 
lithium-ion intégrée 
5 V CC : Lors du chargement par USB

Masse :

 Environ 280 g (10 oz)

Température de fonctionnement :

 0 °C à 

40 °C (32 °F à 104 °F)

Nombre d’heures d’utilisation :

  

Lors de la connexion via le périphérique 
BLUETOOTH
   Durée de lecture musicale :  

Max. 18 heures

   Durée de communication :  

Max. 18 heures

   Durée de veille : Max. 200 heures
Lors de la connexion via le câble de 
casque d’écoute pendant que l’appareil 
est en marche : Max. 18 heures
Remarque : Le nombre d’heures 
d’utilisation peut être inférieur, selon le 
codec et les conditions d’utilisation.

Durée de chargement :

  

Environ 4 heures 
Cet appareil peut être utilisé pendant  
6 heures après 1 heure de chargement.
Remarque : La durée de chargement et 
le nombre d’heures d’utilisation 
peuvent être différents selon les 
conditions d’utilisation.

Température de chargement :

 5 °C à 35 °C 

(41 °F à 95 °F)

Récepteur

Type :

 fermé, dynamique

Transducteur :

 40 mm 

Réponse en fréquence : 

3 Hz – 28 000 Hz

Impédance :

32 Ω (1 kHz) (utilisé avec le câble de 
casque d’écoute fourni)

Sensibilité :

105 dB/mW (utilisé avec le câble de 
casque d’écoute fourni)

Micro

Type :

 condensateur à électret

Directivité :

 omnidirectionnel

Plage de fréquences efficace :

  

50 Hz – 8 000 Hz

Configuration requise 
pour la charge de la 
batterie via USB

Un ordinateur personnel équipé de l’un des 
systèmes d’exploitation suivants et d’un port 
USB : 

Systèmes d’exploitation

(lors de l’utilisation de Windows)
Windows

®

 10 Home / Windows

®

 10 Pro

Windows

®

 8.1 / Windows

®

 8.1 Pro

Windows

®

 8 / Windows

®

 8 Pro

Windows

®

 7 

Home Basic / Home Premium / 
Professional / Ultimate

(lors de l’utilisation d’un Mac)
Mac OS X (version 10.8 ou plus récente)

La conception et les spécifications peuvent 
être modifiées sans préavis.

Español

ADVERTENCIA

Para evitar descargas eléctricas, no 
abra la unidad. En caso de avería, 
solicite los servicios de personal 
cualificado.

La marca de la palabra y logotipos 
Bluetooth® son marcas comerciales 
registradas y son propiedad de Bluetooth 
SIG, Inc., y Sony Corporation posee licencia 
para utilizar cualquiera de dichas marcas.

N-Mark es una marca comercial o una marca 
comercial registrada de NFC Forum, Inc. en 
los Estados Unidos y en otros países.

Microsoft, Windows y Windows Vista son 
marcas comerciales registradas o marcas 
comerciales de Microsoft Corporation en 
Estados Unidos y en otros países.

Mac y Mac OS son marcas registradas de 
Apple Inc., registradas en Estados Unidos y 
otros países. 

iPhone y iPod touch son marcas registradas 
de Apple Inc. registradas en Estados Unidos 
y otros países.

“Hecho para iPod” y “Hecho para iPhone” 
significa que se ha diseñado un accesorio 
electrónico para conectar específicamente a 
iPod o iPhone, respectivamente y se ha 
certificado por un desarrollador de Apple 
para cumplir con sus estándares de 
funcionamiento. Apple no se responsabiliza 
por la operación de esta unidad o su 
cumplimento con los estándares regulatorios 
y de seguridad. Tenga en cuenta que el uso 
de este accesorio con iPod o iPhone puede 
afectar el desempeño inalámbrico.

Qualcomm® es una marca comercial de 
Qualcomm Incorporated registrada en los 
Estados Unidos y otros países y utilizada 
bajo permiso autorizado. Qualcomm aptX™ 
audio es una marca comercial de Qualcomm 
Technologies International, Ltd. registrada en 
los Estados Unidos y utilizada bajo permiso 
autorizado.

Android™ es una marca registrada de 
Google Inc.

Las demás marcas y nombres comerciales 
pertenecen a sus respectivos propietarios.

Precauciones

Sobre las comunicaciones BLUETOOTH

Ş

La tecnología inalámbrica BLUETOOTH 
opera dentro de un rango de alrededor de 
10 m. El alcance máximo de la 
comunicación puede variar dependiendo 
de los obstáculos (cuerpo humano, 
metales, paredes, etc.) o el entorno 
electromagnético.

Ş

La antena está integrada en la unidad tal 
como se ilustra en la línea punteada. La 
sensibilidad de las comunicaciones 
BLUETOOTH mejorará si se gira la dirección 
de la antena integrada al dispositivo 
BLUETOOTH conectado. Cuando hay 
obstáculos entre la antena del dispositivo 
conectado y la antena integrada en esta 
unidad, pueden ocurrir ruidos o pérdidas 

de audio, o se pueden deshabilitar las 
comunicaciones.

Ş

Las comunicaciones BLUETOOTH se 
pueden deshabilitar, o puede ocurrir ruido 
o pérdida de audio en las siguientes 
condiciones:

 

– Hay un cuerpo humano entre la unidad y 

el dispositivo BLUETOOTH. 
Esta situación se puede mejorar al 
colocar el dispositivo BLUETOOTH de 
cara a la antena de la unidad.

 

– Hay un obstáculo, como metales o 

paredes, entre la unidad y el dispositivo 
BLUETOOTH.

 

– Un dispositivo que utiliza la frecuencia 

2,4 GHz, como un dispositivo Wi-Fi, 
teléfono inalámbrico, u horno 
microondas, está en uso cerca de esta 
unidad.

Ş

Debido a que los dispositivos BLUETOOTH 
y Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) utilizan la misma 
frecuencia (2,4 GHz), puede ocurrir una 
interferencia de microondas que resulte en 
ruido o pérdida de audio, o que se 
deshabiliten las comunicaciones si esta 
unidad se utiliza cerca de un dispositivo 
Wi-Fi. En dicho caso, realice lo siguiente:

 

– Utilice esta unidad al menos a 10 m de 

distancia del dispositivo Wi-Fi.

 

– Si esta unidad se utiliza dentro de los 

10 m de un dispositivo Wi-Fi, apague el 
dispositivo Wi-Fi.

 

– Instale esta unidad y el dispositivo 

BLUETOOTH tan cerca entre sí como sea 
posible.

Ş

Las microondas que se emiten desde un 
dispositivo BLUETOOTH pueden afectar la 
operación de los dispositivos médicos 
electrónicos. Apague esta unidad y otros 
dispositivos BLUETOOTH en las siguientes 
ubicaciones, ya que pueden causar un 
accidente:

 

– donde haya gas inflamable presente, en 

un hospital, o en una estación de 
servicio

 

– cerca de puertas automáticas o una 

alarma contra incendios

Ş

No utilice esta unidad en un avión. 
Las ondas de radio pueden afectar los 
instrumentos, causando un accidente 
debido a un mal funcionamiento.

Ş

Debido a las características de la 
tecnología inalámbrica BLUETOOTH, los 
sonidos reproducidos en esta unidad 
tienen una ligera demora con respecto al 
sonido reproducido en el dispositivo 
BLUETOOTH durante una conversación 
telefónica o la reproducción de música.

Ş

Esta unidad es compatible con 
capacidades de seguridad que cumplen 
con el estándar BLUETOOTH para ofrecer 
una conexión segura cuando se utiliza la 
tecnología inalámbrica BLUETOOTH, pero 
la seguridad puede no ser suficiente 
dependiendo de los ajustes. Tenga 
cuidado al comunicarse utilizando la 
tecnología inalámbrica BLUETOOTH.

Ş

No nos hacemos responsables por 
cualquier filtración de información durante 
las comunicaciones BLUETOOTH.

Ş

No se puede garantizar la conexión con 
todos los dispositivos BLUETOOTH.

 

– Se necesita un dispositivo que cuente 

con la función BLUETOOTH para 
conformar el estándar BLUETOOTH 
especificado por Bluetooth SIG, Inc. y 
debe autenticarse.

 

– Incluso si el dispositivo conectado 

conforma el estándar BLUETOOTH 
mencionado con anterioridad, puede ser 
que algunos dispositivos no se conecten 
o no funcionen correctamente, 
dependiendo de las características o 
especificaciones del dispositivo.

 

– Pueden ocurrir ruidos mientras habla por 

teléfono manos libres, dependiendo del 
dispositivo o del entorno de 
comunicación.

Ş

Puede ser necesario cierto tiempo para 
comenzar las comunicaciones 
dependiendo del dispositivo a conectar.

Para utilizar en aplicaciones de llamadas 
para smartphones y computadoras

Ş

La unidad admite solo llamadas entrantes 
normales. No admite aplicaciones de 
llamadas para smartphones y 
computadoras.

Si el sonido salta con frecuencia 
durante la reproducción

Ş

La situación se puede mejorar al cambiar 
los ajustes de calidad de reproducción 
inalámbrica o al fijar el modo de 
reproducción inalámbrica a SBC en el 
dispositivo transmisor. Para obtener más 

detalles, consulte las instrucciones de 
operación suministradas con el dispositivo 
transmisor.

Ş

Si usted está utilizando un smartphone, la 
situación podría mejorar al cerrar las 
aplicaciones innecesarias o al reiniciar el 
smartphone.

Al cargar la unidad

Ş

Esta unidad solo se puede cargar 
mediante USB. Se requiere una 
computadora personal con un puerto USB 
para realizar la carga.

Ş

Esta unidad no se puede encender, ni se 
puede utilizar la función BLUETOOTH, 
durante la carga.

Ş

Si no utiliza la unidad por un largo tiempo, 
puede que la batería recargable no 
almacene la suficiente carga. La batería 
podrá almacenar una carga en forma 
adecuada tras descargarla y cargarla en 
forma repetida.

Ş

Si almacena la unidad por un largo tiempo, 
cargue la batería una vez cada seis meses 
para prevenir una descarga excesiva.

Ş

Si el plazo de tiempo que usa la unidad se 
vuelve extremadamente corto, se deberá 
reemplazar la batería recargable por una 
nueva. Comuníquese con su distribuidor 
Sony más cercano por un reemplazo de la 
batería.

Nota sobre la electricidad estática

Ş

La electricidad estática acumulada en el 
cuerpo puede causar un ligero hormigueo 
en sus orejas. Para minimizar el efecto, 
utilice ropa de materiales naturales.

Si la unidad no opera en forma 
adecuada

Ş

Reinicie la unidad. 
Conecte el auricular a una computadora 
encendida utilizando el cable micro-USB 
suministrado, y luego presione los botones 
POWER y BASS EFFECT simultáneamente. 
La unidad se reiniciará. La información de 
emparejamiento no se elimina.

POWER

BASS EFFECT

Ş

Si el problema persiste aún después de la 
operación de reinicio anterior, inicialice la 
unidad como se describe a continuación: 
Desconecte el cable micro-USB del puerto 
micro-USB, apague la unidad, y luego 
mantenga presionado el botón POWER y el 
botón 

/

ā

 simultáneamente por más 

de 7 segundos. El indicador (azul) titila  
4 veces, y la unidad se restablece a valores 
de fábrica. Se elimina toda la información 
de emparejamiento.

Ş

Una vez que se inicializa la unidad, puede 
que no se conecte a su iPhone o a su 
computadora. En este caso, elimine la 
información de emparejamiento de la 
unidad desde el iPhone o la computadora, 
y luego vuelva a emparejarlos.

Otros

Ş

Cuando utilice la unidad como auriculares 
con cable, utilice solamente el cable de 
auricular suministrado. Asegúrese de que 
el cable de auricular esté firmemente 
insertado.

Ş

No coloque esta unidad en un lugar 
expuesto a la humedad, polvo, hollín o 
vapor, ni sujeto a la luz solar directa. No 
deje la unidad en un automóvil por un 
largo período de tiempo. Puede causar un 
mal funcionamiento.

Ş

La utilización del dispositivo BLUETOOTH 
puede no funcionar en teléfonos móviles, 
dependiendo de las condiciones de la 
onda de radio y la ubicación en la que se 
utiliza el equipo.

Ş

Escuchar con esta unidad a un volumen 
elevado puede afectar su audición.

Ş

Por seguridad vial, no utilice la unidad 
mientras conduce o anda en bicicleta.

Ş

No utilice la unidad en lugares donde 
podría ser peligroso si no es capaz de 
escuchar el sonido ambiente, como cruces 
de ferrocarril, plataformas de estaciones 
de tren y sitios en construcción.

Ş

No ponga peso ni aplique presión sobre 
esta unidad ya que puede causar que la 
unidad se deforme durante el 
almacenamiento a largo plazo.

Ş

No someta la unidad a golpes excesivos.

Ş

Limpie la unidad con un paño suave.

Ş

No exponga la unidad al agua. La unidad 
no es resistente al agua. Recuerde seguir 
las precauciones a continuación.

 

– Tenga cuidado de no dejar caer la 

unidad en un lavabo u otro contenedor 
lleno de agua.

 

– No utilice la unidad en lugares húmedos 

o con malas condiciones climáticas, 
como la lluvia o la nieve.

 

– No permita que la unidad se moje.
Si toca la unidad con las manos mojadas, o 
coloca la unidad sobre una prenda mojada, 
la unidad se puede mojar y esto puede 
causar un mal funcionamiento.

Ş

Si experimenta incomodidad tras utilizar la 
unidad, deje de utilizarla de inmediato.

Ş

Las almohadillas pueden deteriorarse 
debido al uso o almacenamiento 
prolongado.

Ş

Si tiene consultas o problemas con 
respecto a esta unidad que no se cubren 
en este manual, consulte a su distribuidor 
Sony más cercano.

Puede ordenar almohadillas de reemplazo 
opcionales en su distribuidor Sony 
autorizado más cercano o en www.sony.com.

Ubicación de la etiqueta del número de 
serie

Etiqueta del 
número de 
serie

Almohadilla

Para colocar las almohadillas

1

2

1

  Alinee el saliente de la ranura de la pieza 

principal con la muesca de la almohadilla.

2

  Coloque el dedo en la muesca, presione y 

deslice el dedo por el borde de la 
almohadilla una vez para insertarlo en la 
ranura de la pieza principal.

Nota

Tenga cuidado de no atrapar ningún objeto 
extraño entre la pieza principal y la 
almohadilla. Mantenga los auriculares 
alejados de objetos metálicos, pues se 
podrían adherir a los altoparlantes.

Modelos de 
iPhone/iPod 
compatibles

La unidad puede utilizarse únicamente con 
los siguientes modelos. Actualice su iPhone 
o iPod a la última versión del software 
disponible antes de usarlo.

Ş

iPhone 7 Plus

Ş

iPhone 7

Ş

iPhone SE

Ş

iPhone 6s Plus

Ş

iPhone 6s

Ş

iPhone 6 Plus

Ş

iPhone 6

Ş

iPhone 5s

Ş

iPhone 5c

Ş

iPhone 5

Ş

iPod touch (6.a generación)

(a partir de diciembre de 2016)

Especificaciones

Generales

Sistema de comunicación:

 Especificación 

BLUETOOTH versión 4.1

Salida:

 Especificación BLUETOOTH Clase 

Energética 2

Rango máximo de comunicación:

 En línea 

recta aprox. 10 m

1)

Banda de frecuencia:

 Banda de 2,4 GHz 

(2,4000 GHz - 2,4835 GHz)

Método de modulación:

 FHSS

Perfiles BLUETOOTH compatibles

2)

:

 

A2DP (Perfil de distribución de audio 
avanzada) 
AVRCP (Perfil de control remoto de 

audio y video) 
HFP (Perfil de manos libres) 
HSP (Perfil de auriculares)

Códec compatibles

3)

:

 SBC

4)

, AAC

5)

, aptX

Método de protección de contenido 

compatible:

 SCMS-T

Rango de transmisión (A2DP):

 

20 Hz - 20 000 Hz (Frecuencia de 
muestreo 44,1 kHz)

Artículos incluidos:

 

Auricular estéreo inalámbrico (1) 
Cable micro-USB (aprox. 50 cm) (1) 
Cable de auricular (aprox. 1,2 m) (1) 
Guía de referencia (este documento) (1) 
Manual de instrucciones (1) 
Otros documentos (1 conjunto)

1)

  El rango real variará dependiendo de 

factores como obstáculos entre los 
dispositivos, campos magnéticos 
alrededor de un horno de microondas, 
electricidad estática, sensibilidad de la 
recepción, rendimiento de la antena, 
sistema operativo, aplicación de software, 
etc.

2)

  Los perfiles del estándar BLUETOOTH 

indican la finalidad de las comunicaciones 
BLUETOOTH entre dispositivos.

3)

  Códec: Formato de compresión y 

conversión de señal de audio

4)

 Códec subbanda

5)

  Codificación de audio avanzada

Auriculares estéreo 
inalámbricos

Fuente de alimentación:

 

cc de 3,7 V: batería recargable de iones 
de litio incorporada 
cc de 5 V: al recargarse mediante USB

Masa:

 Aprox. 280 g

Temperatura de funcionamiento:

 de 0 °C a 

40 °C

Horas de uso:

 

Al utilizar una conexión a través del 
dispositivo BLUETOOTH
   Tiempo de reproducción:  

máx. 18 horas

   Tiempo de comunicación:  

máx. 18 horas

   Tiempo de espera: máx. 200 horas
Cuando se conecta por medio del cable 
de auricular con la unidad encendida: 
Máx. 18 horas
Nota: Las horas de uso pueden ser más 
breves dependiendo del Códec y las 
condiciones de uso.

Tiempo de carga:

 

Aprox. 4 horas 
Esta unidad puede utilizarse por 6 horas 
después de una hora de carga.
Nota: las horas de carga pueden ser 
distintas en función de las condiciones 
de uso.

Temperatura de carga:

 5 °C a 35 °C

Receptor

Tipo:

 cerrado, dinámico

Unidad auricular:

 40 mm

Respuesta de frecuencia: 

3 Hz - 28 000 Hz 

Impedancia:

32 Ω (1 kHz) (cuando se utiliza el cable 
de auricular proporcionado)

Sensibilidad:

105 dB/mW (cuando se utiliza el cable 
de auricular proporcionado)

Micrófono

Tipo:

 condensador de electreto

Directividad:

 omnidireccional

Gama de frecuencias efectivas:

  

50 Hz - 8 000 Hz

Requisitos del sistema 
para realizar la carga 
de la batería a través 
de USB

Computadora con puerto USB y alguno de 
los siguientes sistemas operativos instalados 
previamente: 

Sistemas Operativos

(cuando se utiliza Windows)
Windows

®

 10 Home / Windows

®

 10 Pro

Windows

®

 8.1 / Windows

®

 8.1 Pro

Windows

®

 8 / Windows

®

 8 Pro

Windows

®

 7 

Home Basic / Home Premium / 
Professional / Ultimate

(cuando se utiliza Mac)
Mac OS X (versión 10.8 o posterior)

El diseño y las especificaciones están sujetas 
a cambios sin previo aviso.

Содержание MDR-XB950B1

Страница 1: ...4 689 645 12 1 MDR XB950B1 MDR XB950B1 MDR XB950B1 ...

Страница 2: ...MDR XB950B1 MDR XB950B1 http rd1 sony net help mdr xb950b1 h_zz http www sony net hpc Sony Headphones Connect Sony Headphones Connect ...

Страница 3: ...th Ş Do not expose the unit to water The unit is not waterproof Remember to follow the precautions below Be careful not to drop the unit into a sink or other container filled with water Do not use the unit in humid locations or bad weather such as in the rain or snow Do not get the unit wet If you touch the unit with wet hands or put the unit in a damp article of clothing the unit may get wet and ...

Страница 4: ...irección de la antena integrada al dispositivo BLUETOOTH conectado Cuando hay obstáculos entre la antena del dispositivo conectado y la antena integrada en esta unidad pueden ocurrir ruidos o pérdidas de audio o se pueden deshabilitar las comunicaciones Ş Las comunicaciones BLUETOOTH se pueden deshabilitar o puede ocurrir ruido o pérdida de audio en las siguientes condiciones Hay un cuerpo humano ...

Страница 5: ...s bugs worms or Trojan Horses xi malfunctions due to peripherals accessories xii modifications of or to any part of the product including rooting or other modifications to control the behavior of the product or any factory installed operating system xiii consumable parts such as batteries or xiv any product where the factory applied serial number has been altered or removed from the product Furthe...

Отзывы: