background image

Česky

Stereofonní sluchátka

Technické údaje

Typ:

 Zavřený, dynamický / 

Budič:

 30 mm, 

kopulovitého tvaru (hlasová cívka CCAW) / 

Výkonová zatížitelnost:

 1 000 mW (IEC*) / 

Impedance:

 24 Ω při 1 kHz / 

Citlivost:

 

100 dB/mW / 

Frekvenční rozsah:

 5 – 

22 000 Hz / 

Kabel:

 1,2 m, vysokofrekvenční 

kabel (typu Y) / 

Konektor:

 Pozlacený stereo 

mini konektor tvaru L / 

Hmotnost:

 přibl. 

150 g (bez kabelu)

*

 

IEC = Mezinárodní výbor pro 

elektrotechniku

Vzhled a technické údaje mohou být 

změněny bez předchozího upozornění.

Upozornění

Vysoká úroveň hlasitosti může 

ovlivnit váš poslech. Z důvodu 

bezpečnosti silničního provozu

nepoužívejte sluchátka při 

řízení vozidla nebo jízdě na 

kole.

Jelikož jsou sluchátka pevná, netlačte je 

příliš na uši, mohlo by dojít k poranění 

ušního bubínku. Když hrozí nebezpečí, že 

do sluchátek na uchu někdo nebo něco 

udeří, například míč, sluchátka sejměte z 

uší. 

Přitisknutí sluchátek k uším může způsobit 

zvuk cvaknutí. Nejedná se o závadu.

Volitelné náhradní ušní polštářky lze 

objednat u nejbližšího prodejce Sony.

Slovensky

Stereofónne slúchadlá

Technické údaje

Typ:

 zatvorené, dynamické / 

Budiče 

slúchadiel:

 30 mm, kopulovitý typ (hlasová 

cievka CCAW) / 

Zaťažiteľnosť:

 1 000 mW 

(IEC*) / 

Impedancia:

 24 Ω pri frekvencii 

1 kHz / 

Citlivosť:

 100 dB/mW / 

Frekvenčná 

odozva:

 5 Hz – 22 000 Hz / 

Kábel:

 1,2 m, 

mnohovláknový kábel (typ Y) / 

Konektor:

 

pozlátený konektor stereo mini typu L /

 

Hmotnosť:

 pribl. 150 g (bez kábla) 

*

 

IEC = Medzinárodná elektrotechnická 

komisia

Vzhľad a technické parametre sa môžu 

zmeniť bez predchádzajúceho

upozornenia.

Odporúčania

Vysoká hlasitosť môže 

ovplyvniť váš sluch. Z 

bezpečnostných dôvodov 

nepoužívajte slúchadlá pri 

šoférovaní ani bicyklovaní.

Keďže kryty slúchadiel sú veľmi tesné, 

prílišný tlak na uši môže poškodiť ušný 

bubienok. Vyhnite sa používaniu 

slúchadiel na miestach, kde je možný 

náraz iných ľudí alebo ďalších objektov, 

ako je lopta a pod. 

Pri zatláčaní slúchadiel do uší môžete 

počuť cvaknutie membrány. To nie je 

porucha.

Náhradné slúchadlové vankúše môžete 

objednať u najbližšieho predajcu Sony.

Pyccкий

Стeрeофоничeскиe нayшники

Технические характеристики

Тип:

 зaкpытый, динамический / 

Динамик:

 

30 мм, купольного типа (звуковая катушка 

CCAW) / 

Мощность:

 1000 мВт (IEC*) / 

Сопротивление:

 24 Ω при 1 кГц / 

Чувствительность:

 100 дБ/мВт / 

Диaпaзон воcпpоизводимыx чacтот:

 

5 Гц – 22000 Гц / 

Шнур:

 1,2 м, 

многожильный шнyp (Y–обpaзный) / 

Штекер:

 L-образный стереофонический 

мини-штекер с позолоченным контактом 

Масса:

 прибл. 150 г (без шнура)

*

 

IEC = Международная 

электротехническая комиссия

Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт 

измeнятьcя бeз пpeдвapитeльного 

yвeдомлeния.

Mepы пpeдоcтоpожноcти

Высокий уровень громкости 

может негативно повлиять на 

слух. С целью обеспечения 

безопасности дорожного 

движения, не пользуйтесь 

наушниками во время 

вождения автомобиля или 

езды на велосипеде.

Taк кaк коpпyc нayшников облaдaeт 

выcокой плотноcтью, пpи cильном 

вдaвливaнии нayшникa в yxо можeт 

пpоизойти повpeждeниe бapaбaнной 

пepeпонки. Cтapaйтecь нe иcпользовaть 

нayшники тaм, гдe иx могyт cлyчaйно 

зaдeть дpyгиe люди или по ним могyт 

yдapить поcтоpонними пpeдмeтaми, 

нaпpимep мячом и т.д. 

Ecли нaжaть нa расположенные на ушах 

нayшники, можeт быть cлышeн щелчок 

диaфpaгмы. Это нe являeтcя 

нeиcпpaвноcтью.

Дополнительные сменные амбушюры 

можно заказать у ближайшего дилера 

Sony.

Укpaїнcькa

Стереофонічні навушники

Технічні характеристики

Тип:

 закриті, динамічні навушники / 

Динаміки:

 30 мм, купольного типу 

(звукова котушка CCAW) / 

Допустима 

потужність:

 1000 мВт (IEC*) / 

Повний 

опір:

 24 Ом за 1 кГц / 

Чутливість:

 100 дБ/

мВт / 

Діапазон частот:

 5 Гц – 22000 Гц / 

Шнур:

 1,2 м, шнур-літцендрат (Y-подібний) 

Штекер:

 мініатюрний позолочений 

Г-подібний стереофонічний штекер/ 

Маса:

 

прибл. 150 г (без шнура)

*

 

IEC = Міжнародна Електротехнічна 

Комісія

Конструкція й технічні характеристики 

можуть бути змінені без попередження.

Заходи безпеки

Високий рівень гучності може 

негативно вплинути на слух. 

Заради безпеки дорожнього 

руху не користуйтесь 

навушниками під час 

керування автомобілем або 

їзди на велосипеді.

Через високу щільність корпусу 

навушників вдавлювання навушника у 

вухо силоміць може пошкодити 

барабанну перетинку. Уникайте 

користування навушниками у місцях, де 

їх можуть випадково зачепити оточуючі, 

або де вони можуть зазнати динамічного 

впливу, наприклад від удару м’ячем тощо. 

Натискання на навушники, розміщені на 

вухах, може супроводжуватися 

клацанням мембрани. Цe нe є 

нecпpaвніcтю.

Додаткові запасні амбушури можна 

замовити в найближчого дилера Sony.

Ελληνικά

Στερεοφωνικά ακουστικά

Τεχνικά χαρακτηριστικά

Τύπος:

 Κλειστού τύπου, δυναμικά / 

Μονάδα 

οδήγησης:

 30 mm, θολωτού τύπου (Πηνίο 

φωνής CCAW) / 

Μέγιστη επιτρεπόμενη 

ισχύς:

 1.000 mW (IEC*) / 

Αντίσταση:

 24 Ω 

στο 1 kHz / 

Ευαισθησία:

 100 dB/mW / 

Απόκριση συχνότητας:

 5 Hz – 22.000 Hz / 

Καλώδιο:

 1,2 m, Καλώδιο litz (τύπου Υ) / 

Βύσμα:

 Επιχρυσωμένο βύσμα μίνι στέρεο 

σχήματος L / 

Μάζα:

 Περίπου 150 g (χωρίς το 

καλώδιο)

*

 

IEC = Διεθνής Ηλεκτροτεχνική Επιτροπή

O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές 

υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.

Προφυλάξεις

Η ακρόαση σε υψηλή ένταση 

ενδέχεται να επηρεάσει την 

ακοή σας. Για λόγους οδικής 

ασφάλειας, μην τα 

χρησιμοποιείτε κατά την 

οδήγηση οχήματος ή 

ποδηλάτου.

Επειδή τα ακουστικά αποτελούν περίβλημα 

υψηλής πυκνότητας, η πίεσή τους στα αυτιά 

ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στο 

τύμπανο του αυτιού. Αποφύγετε τη χρήση 

των ακουστικών, όταν αυτά εκτίθενται σε 

κίνδυνο κρούσης από άτομα ή άλλα 

αντικείμενα, όπως μια μπάλα κλπ. 

Εάν πιέζετε τα ακουστικά στα αυτιά σας, 

ενδέχεται να παραχθεί ένας ήχος “κλικ” 

διαφράγματος. Δεν πρόκειται για 

δυσλειτουργία.

Μπορείτε να παραγγείλετε προαιρετικά 

ανταλλακτικά μαξιλαράκια από τον 

πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony.

Български

Стерео слушалки

Спецификации

Тип:

 Затворени, динамични / 

Мембрана:

 

30 мм, куполен тип (CCAW звукова 

намотка) / 

Максимална мощност:

 

1 000 mW (IEC*) / 

Импеданс:

 24 Ω при 

1 kHz / 

Чувствителност:

 100 dB/mW / 

Честотна лента:

 5 Hz – 22 000 Hz / 

Кабел:

 

1,2 м, литцендрат (Y тип) / 

Конектор:

 

Позлатен L-образен стерео мини конектор 

Маса:

 Прибл. 150 г (без кабел)

*

 

IEC = Международна електротехническа 

комисия

Конструкцията и спецификациите могат да 

се променят без предупреждение.

Предпазни мерки

Силният звук може да повлияе 

на способността ви да чувате. 

За безопасност на пътя 

избягвайте употребата при 

шофиране или каране на 

велосипед.

Поради това, че слушалките са с корпус с 

висока плътност, натискането на същите 

към ушите ви може да доведе до 

увреждане на тъпанчето ви. Избягвайте 

използване на слушалките на места, 

където същите могат да бъдат подложени 

на удари от хора или други обекти, като 

топки и др. 

Натискането на слушалките към ушите ви 

може да предизвика звук от щракане на 

диафрагмата. Това не е нарушение на 

работата.

Резервни наушници за смяна могат да 

бъдат поръчани при най-близкия 

дистрибутор на Sony.

Română

Căşti stereo

Specificaţii

Tip:

 Închise, dinamice / 

Unitate de 

acţionare:

 30 mm, de tip dom (bobină 

mobilă CCAW) / 

Putere dezvoltată:

 

1.000 mW (IEC*) / 

Impedanţă:

 24 Ω la 1 kHz / 

Sensibilitate:

 100 dB/mW / 

Răspuns în 

frecvenţă:

 5 Hz – 22.000 Hz / 

Cablu:

 1,2 m, 

Cablu Litz (tip Y) / 

Mufă:

 Mini-mufă stereo în 

formă de L, placată cu aur / 

Masă:

 cca. 150 g 

(fără cablu)

*

 

IEC = Comisia Electrotehnică 

Internaţională

Designul şi specificaţiile pot fi schimbate fără 

notificare.

Măsuri de precauţie

Ascultarea la căşti la volum 

ridicat vă poate afecta auzul. 

Pentru siguranţa traficului 

rutier, nu utilizaţi căştile în timp 

ce conduceţi autoturismul sau 

mergeţi pe bicicletă.

Deoarece căştile sunt fabricate din material 

de mare densitate, nu forţaţi poziţionarea 

acestora în interiorul urechii pentru a evita 

afectarea timpanelor. Evitaţi utilizarea 

căştilor în locuri în care acestea ar putea fi 

lovite de alte persoane sau obiecte, precum 

o minge etc. 

La apăsarea căştilor în urechi, este posibil să 

auziţi un sunet clic al diafragmei. Acest 

lucru nu reprezintă o defecţiune.
Sisteme opţionale de protecţie a urechilor 

pot fi comandate de la cel mai apropiat 

dealer Sony.

Slovenščina

Stereo slušalke

Specifikacije

Vrsta:

 Zaprte, dinamične / 

Pogonska enota:

 

30 mm, kupolastega tipa (zvočna tuljava iz 

pobakrene aluminijaste žice) / 

Moč:

 

1.000 mW (IEC*) / 

Impedanca:

 24 Ω pri 1 kHz 

Občutljivost:

 100 dB/mW / 

Frekvenčni 

odziv:

 5 Hz – 22.000 Hz / 

Kabel:

 1,2 m, kabel 

s pramenasto žico (tip Y) / 

Vtič:

 Pozlačen 

stereo mini vtič v obliki črke L / 

Masa:

 pribl. 

150 g (brez kabla)

*

 

IEC = Mednarodna elektrotehniška 

komisija

Zasnova in specifikacje se lahko spremenijo 

brez predhodnega opozorila.

Previdnostni ukrepi 

Visoka raven glasnosti lahko 

škoduje vašemu sluhu. Zaradi 

varnosti v prometu slušalk ne 

uporabljajte med vožnjo z 

avtom ali kolesom.

Ker imajo slušalke zelo togo ohišje, jih ne 

pritiskate na ušesa, ker lahko poškodujete 

bobnič. Ne uporabljajte slušalk tam, kjer 

obstaja nevarnost, da jih nekdo ali kakšen 

predmet zadene, na primer žoga. 

Pritisk slušalk na ušesa lahko povzroči, da 

opna klikne. Pri tem ne gre za okvaro.
Nadomestne blazinice lahko po želji 

naročite pri najbližjem trgovcu Sony.

Použití / Návod na použitie / Использование / Користування / Τρόπος χρήσης / Употреба / Mod de utilizare / Kako uporabljati

Stereo Headphones

Návod k obsluze
Návod na používanie
Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
Οδηγίες λειτουργίας
Инструкции за работа
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za uporabo

MDR-XB400

©2012   Sony Corporation 

Printed in Thailand

Отзывы: