background image

20

c

Pour raccorder un téléviseur, etc.
Si des parasites sont audibles quand le
transmetteur est relié au téléviseur ou
magnétoscope, réglez le commutateur
NOISE FILTER sur ON.

Remarques

• Si vous raccordez le transmetteur à la prise LINE

OUT ou REC OUT d’un lecteur MD ou d’un
lecteur CD, ne réglez pas le commutateur NOISE
FILTER sur ON, sinon le volume sera limité.

• Le commutateur NOISE FILTER n’agit sur le son

que dans les cas de liaison du schéma 

c

.  Dans les

cas de liaison 

a

 et 

b

 de la page 19, il n’a aucun

effet.

• Si le transmetteur est placé à proximité ou sur un

téléviseur, il peut capter du bruit.
Dans ce cas, éloignez-le du téléviseur.

Transmetteur

Téléviseur, etc.

au minijack stéréo

suite

Canal  droit
(rouge)

Canal gauche
(blanc)

aux prises
AUDIO IN A

Cordon de liaison
(fourni)

2

Branchez le transmetteur sur une prise
secteur à l’aide de l’adaptateur secteur
fourni.

Remarques

• Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni à

l’exclusion de tout autre.

Polarité de la fiche

• Quand vous raccordez directement le cordon de

liaison à une prise de casque, le signal audio ne sort
pas du canal droit. Dans ce cas, utilisez l’adaptateur de
fiche PC-236HG vendu séparément.

• Si l’appareil raccordé présente la fonction AVLS

(système de limitation automatique du volume),
désactivez cette fonction quand vous utilisez le
transmetteur, sinon vous devrez augmenter le volume
du casque, ce qui provoquera du bruit.

* WALKMAN est une marque déposée de Sony

Corporation.

Содержание MDR-RF430RK

Страница 1: ... d emploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Manual de instruções Wireless Stereo Headphone System 3 862 801 12 1 Sony Corporation 1998 Printed in Korea MDR RF430RK EN F ES D NL I P ...

Страница 2: ... Headphones Welcome Thank you for purchasing the Sony MDR RF430RK Wireless Stereo Headphone System Before operating the unit please read this manual thoroughly and retain it for future reference Some features are Wireless system that allows you to listen to a program free from the restriction of a cord High fidelity sound reproduction Compact transmitter which operates on AC power using the suppli...

Страница 3: ...able of generating electromagnetic noise Transmitter is placed on a metal instrument Area facing roadways Noise or interfering signals exist in the surroundings due to radio transceivers in trucks etc Noise or interfering signals exist in the surroundings due to wireless communication systems installed along roadways Table of contents Getting started Unpacking 4 Charging the headphones batteries 4...

Страница 4: ...by either supplied rechargeable batteries or commercially available R6 size AA batteries When you use the headphones with the supplied rechargeable batteries NC AA HJ for the first time charge the batteries in the following manner NC AA HJ is applicable only for Sony cordless wireless headphone systems Never use for any other purpose 1 Press the OPEN button to open the battery compartment lid of t...

Страница 5: ...adaptor Do not use any other AC power adaptor Polarity of the plug If the indicator is not lit Check that the supplied rechargeable batteries are correctly inserted in the battery compartment of the transmitter To recharge the headphones batteries after use To charge the batteries follow steps above Since little electric current is used for charging there is no need to worry about overcharging Cha...

Страница 6: ...charge dry batteries Remove the batteries if the system is not to be used for a long period of time In case of battery leakage wipe off any deposit in the battery compartments before installing new batteries Check the remaining power of the headphones battery Pull up the self adjusting band and check that the headphones power indicator lights in red You can now use the headphones Charge the batter...

Страница 7: ...dphones jack Transmitter Left channel white Right channel red Unimatch plug adaptor supplied Discman MD WALKMAN VCR etc to headphones jack stereo mini jack Connecting cord supplied to AUDIO IN A jacks to headphones jack stereo phone jack Transmitter to AUDIO IN B jack Connecting cord supplied Right channel red Left channel white to LINE OUT or REC OUT jacks Stereo system VCR etc continue to next p...

Страница 8: ...TV TV etc to stereo mini jack Transmitter to AUDIO IN A jack Right channel red Left channel white Connecting cord supplied 2 Connect the transmitter to an AC outlet using the supplied AC power adaptor Notes Use only the supplied AC power adaptor Do not use any other AC power adaptor Polarity of the plug When you connect the connecting cord directly to an earphone jack the audio signal will not be ...

Страница 9: ...y one minute the transmitter will stop sending RF signals But the Power indicator remains lighting When the transmitter receives an audio signal again it starts sending the RF signals If the audio signal is very weak the transmitter does not send RF signals automatically In this case make sure the volume of the equipments connected is set to 5 6 You may not hear the beginning of the sound from the...

Страница 10: ...distance is up to approximately 100 m without the system picking up some interference However the distance may vary according to the surroundings and environment If the system picks up some noise while using it within the above mentioned distance reduce the distance between the transmitter unit and the headphones or select the other channel Notes When you use the headphones inside the effective ar...

Страница 11: ...d and extended play If you experience a ringing in your ears reduce the volume or discontinue use Caring for others Keep the volume at a moderate level This will allow you to hear outside sounds and to be considerate to the people around you If you have any questions or problems concerning the system that are not covered in this manual please consult the nearest Sony dealer Be sure to bring the he...

Страница 12: ...OWER indicator is still off after charging the batteries replace them with new NC AA HJ batteries If you are using the conventional dry batteries replace it with new ones If you connect the transmitter to LINE OUT or REC OUT jack of an audio reproducer make sure that the NOISE FILTER switch is set to OFF Problem No sound Muffled sound Solution Turn on the transmitter first then put on the headphon...

Страница 13: ...Mass Approx 215 g 7 6 oz incl Ni Cd batteries Supplied Ni Cd rechargeable batteries Model name NC AA HJ Voltage 1 2 V Capacity 600 mAh Optional accessories Ni Cd rechargeable battery NC AA HJ Plug adaptor PC 236HG stereo mini jack monaural mini plug Design and specifications are subject to change without notice Solution The dry batteries are installed Install the supplied rechargeable batteries Th...

Страница 14: ...térieure Cet appareil offre entre autres les caractéristiques suivantes Système infrarouge permettant d écouter un programme sans l inconvénient d un cordon Reproduction sonore de haute fidélité Transmetteur compact fonctionnant sur le secteur avec l adaptateur secteur fourni L adaptateur peut servir également de chargeur Casque d écoute confortable supra aural avec serre tête s adaptant automatiq...

Страница 15: ...reils électriques pouvant engendrer des parasites électromagnétiques Installation sur un instrument métallique A proximité d une route Parasites ou interférences dans le voisinage provenant d émetteurs récepteurs de camions etc Parasites ou interférences dans le voisinage provenant de systèmes de communication installés le long de routes Table des matières Préparatifs Déballage 16 Recharge des pil...

Страница 16: ...piles rechargeables fournies ou des piles sèches R6 taille AA en vente dans le commerce Lorsque vous utilisez pour la première fois le casque avec les piles rechargeables fournies NC AA HJ insérez les piles de la façon suivante Les piles NC AA HJ ne doivent être utilisées qu avec les systèmes de casque sans fil infrarouge Sony Ne pas les utiliser dans d autres buts 1 Appuyez sur la touche OPEN pou...

Страница 17: ...fourni à l exclusion de tout autre Polarité de la fiche Si le voyant ne s allume pas Vérifiez si les piles rechargeables fournies sont installées correctement dans le logement du transmetteur Pour recharger les piles du casque après utilisation Pour recharger les piles effectuez les opérations précédentes Comme le courant utilisé pour la recharge est très faible il n y a pas de problème de surchar...

Страница 18: ...ns N essayez pas de recharger les piles Enlevez les piles si vous ne comptez pas utiliser le système pendant un certain temps En cas de fuite des piles essuyez bien le logement avant d installer des piles neuves Vérifiez la capacité restante des piles du casque Tirez le serre tête auto adaptable et vérifiez que le témoin d alimentation du casque s allume en rouge Vous pouvez alors utiliser le casq...

Страница 19: ...C OUT Discman MD WALKMAN Magnétoscope etc Adaptateur de fiche universel fourni à la prise de casque minijack stéréo Transmetteur à la prise de casque minijack stéréo Cordon de liaison fourni aux prises LINE OUT ou REC OUT Canal droit rouge Canal gauche blanc Transmetteur Chaîne stéréo Magnétoscope etc aux prises AUDIO IN A Canal droit rouge Canal gauche blanc Cordon de liaison fourni aux prises AU...

Страница 20: ...le du téléviseur Transmetteur Téléviseur etc au minijack stéréo suite Canal droit rouge Canal gauche blanc aux prises AUDIO IN A Cordon de liaison fourni 2 Branchez le transmetteur sur une prise secteur à l aide de l adaptateur secteur fourni Remarques Utilisez uniquement l adaptateur secteur fourni à l exclusion de tout autre Polarité de la fiche Quand vous raccordez directement le cordon de liai...

Страница 21: ...e minute environ il cesse d émettre des signaux RF mais le témoin d alimentation reste allumé Dès que l émetteur reçoit à nouveau un signal audio il envoie les signaux RF Si le signal audio est très faible l émetteur n émettra pas automatiquement les signaux RF Dans ce cas réglez le volume de l appareil raccordé sur 5 6 Vous ne pourrez peut être pas entendre le début du son fourni par le casque qu...

Страница 22: ...ignaux de radiofréquence ne peuvent pas être reçus Ce phénomène est inhérent aux signaux de radiofréquence et n est pas le signe d une défaillance Un léger déplacement du transmetteur suffit souvent à modifier la zone de silence en question Support Serre tête auto adaptable Silencieux Si un sifflement est audible quand vous utilisez le casque hors de portée des rayons voir le paragraphe suivant le...

Страница 23: ...uption à un volume élevé Si vous percevez un bourdonnement dans les oreilles réduisez le volume ou cessez d écouter Civisme Ecoutez à un volume modéré Vous pourrez ainsi entendre les sons extérieurs et vous ne dérangerez pas les personnes qui sont près de vous Pour toute question ou problème au sujet de ce casque non mentionné dans ce mode d emploi veuillez contacter votre revendeur Sony Veillez à...

Страница 24: ...nsmetteur est raccordé à la prise de casque baissez le volume de l appareil audio vidéo raccordé Sélectionnez la fréquence radio avec le sélecteur CHANNEL Le voyant POWER du casque luit faiblement ou est éteint Rechargez les piles ou si le voyant POWER reste éteint après la recharge des piles remplacez les par des neuves NC AA HJ Si vous utilisez des piles ordinaires remplacez les par des neuves S...

Страница 25: ...urnies Poids Env 215 g 7 6 onces piles comprises Piles rechargeables Ni Cd fournies Nom de modèle NC AA HJ Tension 1 2 V Capacité 600 mAh Accessoires en option Batterie rechargeable Ni Cd NC AA HJ Adaptateur de fiche PC 236HG minijack stéréo minifiche mono Conception et spécifications sujettes à modifications sans préavis Solution Des piles sèches sont en place Installez les piles rechargeables fo...

Страница 26: ...ticas son Sistema inalámbrico que le permitirá escuchar un programa sin verse restringido por un cable Reproducción de sonido de alta fidelidad Transmisor compacto que funciona CA utilizando el adaptador de alimentación de CA que se utiliza también como cargador de baterías Auriculares Supra aurales cómodos con casco autoajustable Función de conexión desconexión de los auriculares para conservar l...

Страница 27: ...os capaces de generar ruido electromagnético Transmisor colocado sobre un instrumento metálico Área encarada hacia carreteras Ruido o señales de interferencia en los alrededores debido a transceptores de radio de camiones etc Ruido o señales de interferencia en los alrededores debido a sistemas de comunicaciones instalados a lo largo de carreteras ES Índice Preparativos Desembalaje 28 Carga de las...

Страница 28: ...alimentan con las baterías suministradas o con pilas R6 tamaño AA adquiridas en un establecimiento del ramo Antes de utilizar los auriculares con las baterías suministradas NC AA HJ por primera vez cargue las baterías de la forma siguiente Las baterías NC AA HJ son para utilizarse solamente con sistemas auriculares inalámbricos Sony No intente utilizarlas nunca para ningún otro fin 1 Presione el b...

Страница 29: ...adaptador de CA Polaridad de la clavija Si el indicador no se enciende Compruebe si las baterías están correctamente insertadas en el compartimiento para las mismas del transmisor Para recargar las baterías después de haberlas utilizado Para cargar las baterías realice los pasos anteriormente mencionados Como para la carga se utiliza una corriente eléctrica muy pequeña no tendrá que preocuparse po...

Страница 30: ...ta No trate de cargar las pilas Cuando no vaya a utilizar el sistema durante mucho tiempo extráigale las pilas Si se fuga el electrólito de las pilas limpie el compartimiento de las mismas antes de insertar otras nuevas Comprobación de la energía restante de las baterías pilas de los auriculares Tire hacia arriba de la banda autoajustable y compruebe si el indicador de alimentación de los auricula...

Страница 31: ...derecho roja Canal izquierdo blanca Transmisor Sistema estéreo videograbadora etc Continúa en la página siguiente a las tomas AUDIO IN A Canal derecho roja Canal izquierdo blanca Cable conector suministrado a las tomas AUDIO IN B Preparación del transmisor 1 Conecte el transmisor al equipo de audio vídeo Seleccione una de las conexiones siguientes dependiendo del tipo de toma a Conexión a una toma...

Страница 32: ...ndo el transmisor esté colocado cerca de un televisor puede captar ruido En tal caso colóquelo alejado del televisor 2 Conecte el transmisor a un tomacorriente de CA utilizando el adaptador de CA suministrado Notas Utilice solamente el adaptador de alimentación de CA suministrado No utilice ningún otro tipo de adaptador de alimentación de CA Polaridad de la clavija Cuando haya conectado el cable c...

Страница 33: ...o el indicador de alimentación permanecerá encendido Cuando el transmisor vuelva a recibir una señal de audio comenzará a transmitir señales de RF Si la señal de audio es muy débil el transmisor no transmitirá señales de RF automáticamente En este caso cerciórese de que el volumen de los equipos conectados esté ajustado a 5 6 Es posible que usted no oiga el comienzo del sonido a través de los auri...

Страница 34: ... óptima es de aproximadamente 100 metros sin que el sistema capte interferencias Sin embargo la distancia puede variar de acuerdo con las condiciones ambientales Si el sistema capta ruido cuando lo esté utilizando dentro de la distancia mencionada reduzca la distancia entre el transmisor y los auriculares o seleccione otro canal Notas Cuando utilice los auriculares dentro del área efectiva del tra...

Страница 35: ... Si experimenta un silbido en sus oídos reduzca el volumen o deje de utilizar los auriculares Respeto a los demás Mantenga el volumen a un nivel moderado Esto le permitirá escuchar los sonidos del exterior y no molestar a quienes se encuentren a su alrededor Si tiene alguna pregunta o problema en relación con este sistema que el manual no pueda resolver póngase en contacto con su proveedor Cuando ...

Страница 36: ...R esté en OFF Solución Si el transmisor está conectado a una toma para auriculares reduzca el volumen del equipo de audio vídeo conectado Seleccione la radiofrecuencia con el selector CHANNEL El indicador POWER de los auriculares se ilumina débilmente o se apaga Cargue las baterías o si el indicador POWER permanece apagado después de haberlas cargado adquiera nuevas baterías NC AA HJ Si está utili...

Страница 37: ...AA HJ suministradas Masa Aprox 215 g incluyendo las baterías de níquel cadmio Baterías de níquel cadmio suministradas Nombre del modelo NC AA HJ Tensión 1 2 V Capacidad 600 mAh Accesorios opcionales Baterías de níquel cadmio NC AA HJ Adaptador de clavija PC 236HG minitoma estéreo miniclavija monoaural Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso Solución Ha instalado pilas Instale l...

Страница 38: ... durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf Hier einige der gebotenen Funktionen Musikgenuß über Kopfhörer ohne störendes Kabel HiFi Tonqualität Kompakte netzbetriebene Sendeeinheit die gleichzeitig als Ladestation für die Akkus dient Netzadapter im Lieferumfang enthalten Komfortable Supra aural Kopfhörer mit sebsteinstellendem Kopfband Automatische Ein Ausschaltfunktion der Kopf...

Страница 39: ...etische Wellen ausgehen Bei Aufstellung der Sendeeinheit auf eine Metallgegenstand In der Nähe von befahrenen Straßen In der Nähe von Amateurfunksendern usw Bei Störeinstrahlungen von Sendeanlagen und Umsetzern die an der Straße montiert sind D Inhaltsverzeichnis Vorbereitung Auspacken 40 Laden der Kopfhörer Akkus 40 Vorbereiten des Kopfhörers 42 Vorbereiten der Sendeeinheit 43 Betrieb des Systems...

Страница 40: ...n mitgelieferten Akkus oder handelsüblichen Mignonzellen R6 Größe AA betrieben werden Bevor Sie den Kopfhörer zum ersten Mal mit den mitgelieferten Akkus NC AA HJ betreiben laden Sie die Akkus wie folgt auf NC AA HJ ist ausschließlich für drahtlose Sony Kopfhörersysteme bestimmt Verwenden Sie ihn niemals für andere Zwecke 1 Drücken Sie die OPEN Taste zum Öffnen des Batteriefach deckels der Sendeei...

Страница 41: ...adevorgang beginnt Hinweise In der Sendeeinheit können nur die mitgelieferten Akkus NC AA HJ geladen werden Andere R6 AA Akkus NC AA usw können nicht geladen werden Laden Sie stets beide Akkus gleichzeitig Es ist nicht möglich mit der Anlage einen einzelnen Akku zu laden Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter andere Netzadapter dürfen nicht verwendet werden Steckerpolarität Wenn die Anze...

Страница 42: ...pfhörerbatterie Ziehen Sie am selbsteinstellenden Band und prüfen Sie ob die Betriebsanzeige des Kopfhörers rot aufleuchtet Sie können jetzt den Kopfhörer verwenden Wenn die Betriebsanzeige schwach wird oder erlischt oder wenn der Klang schwach oder verzerrt wird oder starkes Rauschen aufweist müssen Sie die Batterie aufladen Hinweise Während des Ladens schaltet sich die Sendeeinheit aus Wenn die ...

Страница 43: ...MD WALKMAN Videorecorder usw Sendeeinheit Steckeradapter mitgeliefert an Kopfhörerbuchse Stereo Klinkenbuchse An Buchsen LINE OUT oder REC OUT Rechter Kanal rot Linker Kanal weiß Sendeeinheit Stereoanlage Videorecorder usw Verbindungskabel mitgeliefert b Anschluß an LINE OUT oder REC OUT Buchsen an AUDIO IN A Buchsen Rechter Kanal rot Linker Kanal weiß Verbindungskabel mitgeliefert an AUDIO IN B B...

Страница 44: ...n diesem Fall das Sendegerät weiter vom TV Gerät entfernt aufstellen 2 Schließen Sie die Sendeeinheit mit dem mitgelieferten Netzadapter an eine Steckdose an Hinweise Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter ein anderer Netzadapter darf nicht verwendet werden Steckerpolarität Wenn das Verbindungskabel direkt an eine Ohrhörerbuchse angeschlossen wird ist die über den rechten Kanal kein Ton ...

Страница 45: ...uf Die Betriebsanzeige leuchtet aber weiterhin Wenn das Sendeteil erneut ein Audiosignal empfängt startet es nicht automatisch erneut mit dem Senden von HF Signalen Wenn das Audiosignal sehr schwach ist sendet das sendeteil keine HF Signale Stellen Sie in diesem Fall sicher daß die Lautstärke der angeschlossenen Gerät auf 5 6 eingestellt ist Sie hören möglicherweise nicht das Einsetzen des Klangs ...

Страница 46: ...mpfang möglich Es handelt sich dabei nicht um einen Defekt des Systems Durch leichtes Verschieben der Sendeeinheit läßt sich meist eine Verbesserung erzielen Stummschaltfunktion Wenn der Empfang verrauscht ist da sich der Kopfhörer außerhalb der Reichweite der Sendeeinheit befindet siehe nächsten Abschnitt schaltet die Stummschaltfunktion den Ton ab Wenn Sie wieder dichter mit dem Kopfhörer an die...

Страница 47: ...e Hörorgane ist Wenn Sie ein dumpfes Gefühl in Ihren Ohren verspüren reduzieren Sie die Lautstärke oder nehmen Sie den Kopfhörer ab Rücksicht auf andere Stellen Sie stets einen mäßigen Lautstärkepegel ein So können Sie Außengeräusche noch wahrnehmen und andere Leute werden nicht gestört Bei weiterführenden Fragen wenden Sie sich bitte an den nächsten Sony Händler Wenn eine Reparatur erforderlich i...

Страница 48: ...die andere Position stellen um eine andere Frequenz zu wählen Störungsüberprüfungen Problem Verzerrungen Starkes Rauschen oder andere Störgeräusche Ursache und Abhilfe Die POWER Anzeige des Kopfhörers leuchtet nur noch schwach oder gar nicht Die Akkus laden Wenn danach die POWER Anzeige immer noch nicht leuchtet die Akkus gegen neue NC AA HJ answechseln Wenn der Kopfhörer mit Trockenzellen Mignonz...

Страница 49: ...kus NC AA HJ Gewicht ca 215 g einschl Batterien Mitgelieferte NiCd Akkus Modell NC AA HJ Spannung 1 2 V Kapazität 600 mAh Sonderzubehör NiCd Akku NC AA HJ Steckeradapter PC 236HG Stereo Minibuchse Mono Ministecker Änderungen die dem technischen Fortschritt dienen bleiben vorbehalten Ursache und Abhilfe Es sind keine Akkus sondern Trockenbatterien eingelegt Nur die mitgelieferten Akkus dürfen in de...

Страница 50: ...van dit apparaat zijn Snoerloze signaaloverdracht om vrij naar muziek te luisteren ongehinderd door een snoer Fraaie hi fi geluidsweergave Compacte zendeenheid die werkt op stroom van het lichtnet met de bijgeleverde netspanningsadapter en die tevens dient als batterijlader Comfortabel over de oren sluitende hoofdtelefoon met een hoofdband die zich bij het opzetten vanzelf perfect aanpast Automati...

Страница 51: ...ng van de zendeenheid op een metalen oppervlak Dichtbij een drukke verkeersweg of een straat met veel autoverkeer In een omgeving waar interferentie kan optreden door signalen van radio zendontvangers zoals van trucks e d Op plaatsen waar andere draadloze communicatie wordt gebruikt zoals langs verkeerswegen NL Inhoudsopgave Voorbereidingen Uitpakken 52 Opladen van de batterijen van de hoofdtelefo...

Страница 52: ...elefoon kunt u de bijgeleverde oplaadbare batterijen gebruiken of een stel gewone R6 AA formaat staafbatterijen Voor u de hoofdtelefoon de eerste maal kunt gebruiken op stroom van de bijgeleverde oplaadbare batterijen NC AA HJ dient u deze als volgt op te laden NC AA HJ is enkel bestemd voor Sony snoerloze draadloze hoofdtelefoonsystemen Gebruik de batterij nooit voor andere doeleinden 1 Druk op h...

Страница 53: ... indicatorlampje groen oplicht Het opladen zal dan beginnen Opmerkingen Verricht het opladen alleen met de bijgeleverde NC AA HJ oplaadbare batterijen Andere R6 AA formaat oplaadbare batterijen ook die van het NC AA type e d kunnen niet met dit apparaat worden opgeladen Laad altijd beide oplaadbare batterijen tegelijk op Met deze batterijlader kunt u de batterijen niet stuk voor stuk opladen Gebru...

Страница 54: ...hoofdtelefoon nog stroom leveren Trek de zelf afstellende hoofdband omhoog en controleer of het spanningslampje van de hoofdtelefoon rood oplicht Als dit het geval is is er voldoende batterij energie Laad de batterijen op of plaats nieuwe staafbatterijen als het lampje slechts zwak oplicht of helemaal niet oplicht en de ruis of vervorming in de geluidsweergave toeneemt Opmerkingen Tijdens het opla...

Страница 55: ...er enz Zendeenheid naar hoofdtelefoon aansluiting stereo klinkstekkerbus T vormige verloopstekker bijgeleverd Aansluitsnoer bijgeleverd naar LINE OUT of REC OUT aansluitingen Rechter kanaal rood Linker kanaal wit Zendeenheid Stereo installatie videorecorder enz b Aansluiten op LINE OUT of REC OUT aansluitingen naar AUDIO IN A aansluitingen Rechter kanaal rood Linker kanaal wit Aansluitsnoer bijgel...

Страница 56: ...nheid op of in de buurt van een TV toestel wordt gezet kan deze stoorsignalen oppikken Zet de zendeenheid in dat geval verder van het TV toestel vandaan 2 Sluit de zendeenheid via de bijgeleverde netspanningsadapter aan op een stopcontact Opmerkingen Gebruik uitsluitend de bijgeleverde netspanningsadapter Sluit nooit een andere netspanningsadapter aan Polariteit van de gelijkstroomstekker Als u he...

Страница 57: ... weer een geluidssignaal ontvangt zal deze weer RF signalen naar de hoofdtelefoon gaan zenden Als de geluidssignalen erg zwak zijn begint de zendeenheid niet automatisch met het uitzenden van RF signalen Om dit te voorkomen stelt u de volumeregelaar van de aangesloten apparatuur in op 5 6 Het is mogelijk dat u het begin van het geluid niet via de hoofdtelefoon hoort omdat het even kan duren voorda...

Страница 58: ... RF signalen niet goed doorkomen Dit verschijnsel is inherent aan de RF signaaloverdracht en wijst niet op storing in de werking Als het u hindert kunt u de zendeenheid ietwat verplaatsen om de dode hoeken beter te vermijden Dempingsfunctie Als u zich buiten de effectieve reikwijdte van de hoofdtelefoon zie het volgende hoofdstukje begeeft zodat er een ruistoon gaat klinken dan wordt automatisch d...

Страница 59: ...dssterkte te verminderen of liever de hoofdtelefoon een tijdje niet te gebruiken Houd rekening met anderen Houd de geluidssterkte altijd binnen redelijke grenzen zodat u geluid van buitenaf kunt horen en geen overlast veroorzaakt voor anderen in uw omgeving Mocht u vragen over of problemen met de apparatuur hebben die niet in deze gebruiksaanwijzing aan de orde komen aarzel dan niet contact op te ...

Страница 60: ... Storende achtergrond geluiden Oplossing Kies het radiofrequentie kanaal voor de signaaloverdracht met de CHANNEL kanaalkeuzeschakelaar Als het POWER spanningslampje van de hoofdtelefoon niet of nauwelijks meer oplicht Laad de oplaadbare batterijen op licht het POWER spanningslampje ook na volledig opladen niet of nauwelijks op vervang de batterijen dan door nieuwe NC AA HJ batterijen Gebruikt u g...

Страница 61: ... met Ni Cd batterijen Bijgeleverde Ni Cd oplaadbare batterijen Typenummer NC AA HJ Voltage 1 2 V Stroomcapaciteit 600 mAh Los verkrijgbare accessoires Ni Cd oplaadbare batterijen type NC AA HJ Verloopstekker PC 236HG stereo mini contrastekker mono ministekker Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder kennisgeving Probleem De batterijen worden niet opgeladen Afstemmen op de ...

Страница 62: ...za fili che permette di ascoltare un programma senza l ingombro di un filo Riproduzione del suono ad alta fedeltà Trasmettitore compatto che funziona ad alimentazione CA tramite il trasformatore CA in dotazione e che funge anche da caricapile Confortevoli cuffie che coprono l orecchio con fascia a regolazione automatica Funzione di attivazione disattivazione automatica delle cuffie per conservare ...

Страница 63: ...in grado di generare disturbi elettromagnetici Quando il trasmettitore è collocato sopra oggetti metallici In aree che fronteggiano strade Quando disturbi o segnali di interferenza sono presenti nei paraggi a causa di ricevitori radio di camion ecc Quando disturbi o segnali di interferenza sono presenti nei paraggi a causa di sistemi di comunicazione senza fili installati lungo le strade Indice Pr...

Страница 64: ...ssere alimentate sia con le pile ricaricabili in dotazione che con pile tipo R6 formato AA reperibili in commercio Quando si usano le cuffie con le pile ricaricabili in dotazione NC AA HJ per la prima volta caricare le pile come segue NC AA HJ è applicabile solo in sistemi cuffie senza cavi senza fili Sony Non usarla mai per altri scopi 1 Premere il tasto OPEN per aprire il coperchio del comparto ...

Страница 65: ...l indicatore OFF CHG si illumini in verde La carica inizia Note Caricare solo le pile ricaricabili NC AA HJ in dotazione Non è possibile ricaricare altre pile ricaricabili tipo R6 formato AA come le NC AA ecc con questo apparecchio Assicurarsi di caricare contemporaneamente entrambe le pile ricaricabili Il caricatore non può caricare le pile una per volta Usare solo il trasformatore CA in dotazion...

Страница 66: ... su la fascia a regolazione automatica e controllare che l indicatore di alimentazione delle cuffie si illumini in rosso Ora si possono usare le cuffie Caricare le pile o inserire pile a secco nuove se la luce dell indicatore di alimentazione è fioca o spenta e se il suono diventa distorto o molto disturbato Note Durante la ricarica il trasmettitore è spento Quando la durata delle pile ricaricabil...

Страница 67: ...a phone stereo alla presa cuffie minipresa stereo Trasmettitore Adattatore per spina unimatch in dotazione Cavo di collegamento in dotazione alle prese LINE OUT o REC OUT Canale destro rosso Canale sinistro bianco Trasmettitore Sistema stereo videoregistratore ecc b Collegamento a prese LINE OUT o REC OUT alle prese AUDIO IN A Canale destro rosso Canale sinistro bianco Cavo di collegamento in dota...

Страница 68: ... usare l adattatore per spina PC 236HG in vendita separatamente Se l apparecchio collegato è dotato di funzione AVLS sistema di limitazione automatica del volume assicurarsi di disattivare la funzione quando si usa il trasmettitore Altrimenti si deve alzare il volume sulle cuffie e questo può causare disturbi WALKMAN è un marchio registrato di Sony Corporation Note Se si collega il trasmettitore a...

Страница 69: ... l indicatore di alimentazione rimane illuminato Quando il trasmettitore riceve di nuovo un segnale audio inizia ad inviare i segnali RF Se il segnale audio è molto debole il trasmettitore non invia i segnali RF automaticamente In questo caso assicurarsi che il volume dell apparecchio collegato sia regolato su 5 6 Può non essere udibile udire l inizio del suono nelle cuffie fino a quando il trasme...

Страница 70: ...ti in cui non è possibile ricevere il segnale RF Questa è una caratteristica inerente dei segnali RF e non indica un malfunzionamento dell apparecchio Spostando leggermente il trasmettitore la posizione dei punti morti può essere cambiata Sostegno Fascia a regolazione automatica continuazione Funzione di silenziamento Se si sentono sibili quando le cuffie sono usate al di fuori del raggio operativ...

Страница 71: ...hi periodi Se si sentono ronzii alle orecchie abbassare il volume o cessare l uso Rispetto per il prossimo Tenere il volume ad un livello moderato Questo permette di udire i suoni esterni e non disturba le persone circostanti In caso di interrogativi o problemi riguardanti il sistema non trattati in questo manuale consultare il proprio rivenditore Sony Assicurarsi di portare sia le cuffie che il t...

Страница 72: ...resa cuffie abbassare il volume sull apparecchio audio video collegato Selezionare la frequenza radio con il selettore CHANNEL L indicatore POWER delle cuffie è illuminato debolmente o è spento Caricare le pile ricaricabili o se l indicatore POWER rimane ancora spento dopo che si sono caricate le pile sostituirle con pile NC AA HJ nuove Se si usano pile a secco convenzionali sostituirle con altre ...

Страница 73: ...ssa Circa 215 g incluse le pile Ni Cd Pile ricaricabili Ni Cd in dotazione Nome modello NC AA HJ Tensione 1 2 V Capacità 600 mAh Accessori opzionali Pila ricaricabile Ni Cd NC AA HJ Adattatore per spina PC 236HG minipresa stereo minispina monoaurale Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso Soluzione Si sono inserite pile a secco Inserire le pile ricaricabili in ...

Страница 74: ...e permite ouvir um programa livre das restricções de um fio Reprodução de som de alta fidelidade Transmissor compacto que funciona com alimentação CA mediante utilização do adaptador CA fornecido que também funciona como recarregador de pilhas Confortáveis auscultadores supra aurais com faixa de cabeça auto ajustável Função ON OFF de activação desactivação automática nos auscultadores para preserv...

Страница 75: ...tromagnéticos Transmissor localizado sobre uma superfície metálica Locais de frente para rodovias Ruídos ou sinais de interferência existentes nos arredores devido a transmissores de rádio de caminhões etc Ruídos ou sinais de interferência existentes em ambientes que utilizam sistemas de comunicação sem fio instalados ao longo das rodovias Índice Preparativos iniciais Desempacotamento 76 Carga das...

Страница 76: ...mentados com as pilhas recarregáveis fornecidas ou com as pilhas secas R6 tamanho AA comercialmente disponíveis Quando for utilizar os auscultadores com as pilhas recarregáveis fornecidas NC AA HJ pela primeira vez carregue as pilhas da seguinte maneira NC AA HJ é aplicável somente para sistemas de auscultadores sem cabo sem fio da Sony Nunca utilize para qualquer outro propósito 1 Pressione a tec...

Страница 77: ...arga Notas Carregue apenas as pilhas recarregáveis NC AA HJ fornecidas Não se pode carregar outras pilhas recarregáveis R6 tamanho AA NC AA etc com este aparelho Certifique se de carregar as duas pilhas recarregáveis simultaneamente O recarregador não pode carregar as pilhas uma a uma Use apenas o adaptador CA fornecido Não utilize nenhum outro tipo de adaptador CA Polaridade da ficha Caso o indic...

Страница 78: ... a faixa de cabeça auto ajustável e certifique se de que o indicador de alimentação dos auscultadores se acende em vermelho Podem se agora utilizar os auscultadores Recarregue a pilha ou instale uma nova pilha seca caso a luz do indicador de alimentação esteja fraca ou apagada e o som se torne distorcido ou cheio de ruídos Notas Durante a recarga o transmissor é desligado Quando a vida útil das pi...

Страница 79: ...ada estéreo universal à tomada para auscultadores minitomada estéreo Transmissor Adaptador de ficha universal fornecido Cabo de ligação fornecido às tomadas LINE OUT ou REC OUT Canal direito vermelho Canal esquerdo branco Sistema estéreo videogravador etc Transmissor b Para ligar a tomadas LINE OUT ou REC OUT às tomadas AUDIO IN A Canal direito vermelho Canal esquerdo branco Cabo de ligação fornec...

Страница 80: ...so coloque o transmissor distante do televisor 2 Ligue o transmissor a uma tomada da rede CA por meio de um adaptador CA fornecido Notas Utilize somente o adaptador de alimentação CA fornecido Não utilize nenhum outro tipo de adaptador de alimentação CA Polaridade da ficha Quando se liga o cabo de ligação directamente a uma tomada de auriculares o sinal de áudio não é exteriorizado pelo canal dire...

Страница 81: ...sor cessará o envio de sinais RF Entretanto o indicador de alimentação permanecerá aceso Quando o transmissor receber novamente um sinal de áudio o mesmo começará o envio de sinais RF Se o sinal de áudio for muito fraco o transmissor não efeotoará o envio automático de sinais RF Neste caso certifique se de que o volume dos equipamentos conjugados esteja ajustado em 5 6 Pode não ser possível escuta...

Страница 82: ...to em que o sinal RF não pode ser recebido Esta característica é inerente aos sinais RF não caracterizando mau funcionamento Com um ligeiro movimento no transmissor a localização do ponto morto pode ser mudada Suporte Faixa de cabeça auto ajustável Função corte de som Se um ruído sibilante for produzido quando estiver a utilizar os auscultadores fora da área de alcance eficaz veja a próxima secção...

Страница 83: ...o em seus ouvidos reduza o volume ou interrompa a utilização Consideração por terceiros Mantenha o volume em um nível moderado Isto permitir lhe á escutar os sons externos e respeitar as pessoas ao seu redor Se houver perguntas ou problemas concernentes ao sistema não tratados neste manual favor consultar o revendedor Sony mais próximo Certifique se de levar os auscultadores e o transmissor ao rev...

Страница 84: ...lector CHANNEL Guia para solução de problemas Solução A luz do indicador POWER dos auscultadores está fraca ou apagada Recarregue as pilhas recarregáveis ou se o indicador POWER permanecer desligado mesmo após a recarga das pilhas substitua as por novas pilhas NC AA HJ Se está a utilizar pilhas secas convencionais troque as por outras novas Caso ligue o transmissor à tomada LINE OUT ou REC OUT de ...

Страница 85: ...do pilhas de níquel cádmio Pilhas recarregáveis de níquel cádmio fornecidas Nome do modelo NC AA HJ Voltagem 1 2 V Capacidade 600 mAh Acessórios opcionais Pilha recarregável de Níquel Cádmio NC AA HJ Adaptador de ficha PC 236HG minitomada estéreo minificha monofónica O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio Problema Não é possível recarregar as pilhas Não é possíve...

Страница 86: ......

Страница 87: ......

Страница 88: ...Sony Corporation Printed in Korea ...

Отзывы: