Stereo
Headphones
MDR-ED12LP
© 2008 Sony Corporation Printed in China
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Manual de Instruções
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k obsluze
Návod na používanie
Инструкция по эксплуатации
3-289-425-
32
(1)
English
Disposal of Old Electrical & Electronic
Equipment (Applicable in the European
Union and other European countries with
separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging
indicates that this product shall not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over
to the applicable collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is disposed
of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. The recycling of materials will help to conserve
natural resources. For more detailed information about recycling
of this product, please contact your local Civic Office, your
household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
Features
• Bass booster earpiece shape and wide 16 mm driver units
provide powerful bass sound.
• Unique earbud design provides stable fit in ear.
How to use
Wear the earpiece marked
R
in your right ear and the one
marked
L
in your left ear.
After you use the headphones, keep them with the cord slider
high positioned to avoid entangling the cord.
Specifications
Type:
Open air, dynamic /
Driver units:
16 mm, dome type /
Power handling capacity:
100 mW (IEC*) /
Impedance:
16
Ω
at 1 kHz /
Sensitivity:
108 dB/mW /
Frequency
response:
8 – 22,000 Hz /
Cord:
Approx. 1.2 m (47
1
/
4
in) /
Plug:
Stereo mini plug /
Mass:
Approx. 6 g (0.22 oz) without
cord
* IEC = International Electrotechnical Commission
Design and specifications are subject to change without notice.
Precaution
Listening with headphones at high volume may affect your
hearing. For traffic safety, do not use while driving or cycling.
Français
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l'Union Européenne et
aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au
rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la
santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Caractéristiques
• Ecouteurs dotés d’un amplificateur de graves et transducteurs
larges de 16 mm reproduisant des graves puissants.
• Conception des oreillettes unique pour une stabilité
d’utilisation.
Utilisation
Portez l’écouteur marqué
R
sur l’oreille droite et l’écouteur
marqué
L
sur l’oreille gauche.
Avant de ranger les écouteurs, remontez la glissière de serrage
afin d’éviter que le cordon ne s’emmêle.
Spécifications
Type
:
ouvert, dynamique /
Transducteurs
:
16 mm, type à
dôme /
Puissance admissible
:
100 mW (IEC*) /
Impédance
:
16
Ω
à 1 kHz /
Sensibilité
:
108 dB/mW /
Réponse en fréquence
:
8 – 22 000 Hz /
Cordon
:
environ
1,2 m (47
1
/
4
po.) /
Fiche
:
mini-fiche stéréo /
Poids
:
environ
6 g (0,22 on.) sans le cordon
* IEC = Commission Electrotechnique Internationale
La conception et les spécifications sont sujettes à modification
sans préavis.
Précautions
Vous risquez de subir des lésions auditives si vous utilisez ces
écouteurs à un volume trop élevé. Pour des raisons de sécurité,
n’utilisez pas ces écouteurs en voiture ou à vélo.
Deutsch
Entsorgung von gebrauchten elektrischen
und elektronischen Geräten (anzuwenden
in den Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit
einem separaten Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Merkmale
• Kräftige Bässe dank Ohrpolsterform zur Bassverstärkung und
breiten 16-mm-Treibereinheiten.
• Einzigartiges Ohrpolster-Design sorgt für sicheren Halt im
Ohr.
Gebrauch
Setzen Sie das mit
R
markierte Ohrstück in das rechte und das
mit
L
markierte in das linke Ohr.
Wenn Sie die Kopfhörer nicht verwenden, schieben Sie die
verschiebbare Kabelklemme ganz nach oben, damit sich das
Kabel nicht verfangen kann.
Technische Daten
Typ:
Offen, dynamisch /
Tonerzeugende Komponente:
16 mm, Kalotte /
Belastbarkeit:
100 mW (IEC*) /
Impedanz:
16
Ω
bei 1 kHz /
Empfindlichkeit:
108 dB/mW /
Frequenzgang:
8 – 22.000 Hz /
Kabel:
ca. 1,2 m /
Stecker:
Stereoministecker /
Gewicht:
ca. 6 g ohne Kabel
* IEC = International Electrotechnical Commission
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Zur besonderen Beachtung
Wenn Sie bei hoher Lautstärke mit Kopfhörern Musik hören,
kann es zu Gehörschäden kommen. Verwenden Sie Kopfhörer
aus Gründen der Verkehrssicherheit nicht beim Fahren von
Kraftfahrzeugen oder beim Fahrradfahren.
Español
Tratamiento de los equipos eléctricos y
electrónicos al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica
que el presente producto no puede ser tratado
como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse
en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse
de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de
este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Características
• La forma del auricular potenciador de graves y las unidades de
16 mm de diámetro proporcionan un potente sonido de graves.
• El diseño de almohadilla exclusivo permite una adaptación
estable en el oído.
Utilización
Póngase el auricular con la marca
R
en el oído derecho y el
auricular con la marca
L
en el izquierdo.
Después de utilizar los auriculares, mantenga el tope deslizante
en posición alta para evitar que el cable se enrede.
Especificaciones
Tipo:
abiertos, dinámicos /
Auriculares:
16 mm, tipo cúpula /
Capacidad de potencia:
100 mW (IEC*) /
Impedancia:
16
Ω
a 1 kHz /
Sensibilidad:
108 dB/mW /
Respuesta de
frecuencia:
8 – 22.000 Hz /
Cable:
aprox. 1,2 m /
Clavija:
miniconector estéreo /
Peso:
aprox. 6 g sin el cable
* IEC = Comisión Electrotécnica Internacional
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo
aviso.
Precauciones
Si utiliza los auriculares a un volumen alto, puede dañar sus
oídos. Por razones de seguridad, no los utilice mientras
conduzca o vaya en bicicleta.
Italiano
Trattamento del dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita (applicabile in tutti i
paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere
consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo
prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l'avete acquistato.
Caratteristiche
• Amplificatore dei bassi a forma di auricolare e unità pilota
ampia da 16 mm che consentono la riproduzione di suoni
bassi potenti.
• L’esclusivo design della protezione per gli auricolari consente
un inserimento saldo all’interno dell’orecchio.
Uso
Indossare la auricolare contrassegnato da
R
sull’orecchio destro
e quello contrassegnato da
L
sull’orecchio sinistro.
Dopo aver utilizzato le cuffie, riporle con l’elemento scorrevole
del cordoncino posizionato in alto per impedire che il
cordoncino stesso si aggrovigli.
Cord slider
Caratteristiche tecniche
Tipo:
open air, dinamico /
Unità pilota:
16 mm , tipo a cupola /
Capacità di potenza:
100 mW (IEC*) /
Impedenza:
16
Ω
a
1 kHz /
Sensibilità:
108 dB/mW /
Risposta in frequenza:
8 – 22.000 Hz /
Cavo:
circa 1,2 m /
Spina:
minispina stereo /
Massa:
circa 6 g senza cavo
* IEC = International Electrotechnical Commission
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
Precauzioni
L’ascolto ad alto volume mediante le cuffie può provocare danni
all’udito. Per motivi di sicurezza stradale, non utilizzare le cuffie
durante la guida o in bicicletta.
Português
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos no final da sua vida útil
(Aplicável na União Europeia e em países
Europeus com sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este não deve ser tratado como
resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de
recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos.
Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá
prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem
como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá
para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais
detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.
Características
• Os auriculares com intensificação de graves e as grandes
unidades accionadoras de 16 mm proporcionam graves
potentes.
• O design único dos auriculares proporciona um encaixe
perfeito.
Como utilizar
Coloque o auricular com a marca
R
no ouvido direito e aquele
com a marca
L
no esquerdo.
Depois de utilizar os auriculares, mantenha a parte superior
ajustável na posição alta para evitar que o cabo se enrole.
Especificações
Tipo:
Abertos, dinâmicos /
Unidades accionadoras:
16 mm, tipo campânula /
Capacidade de admissão de
potência:
100 mW (IEC*) /
Impedância:
16
Ω
a 1 kHz /
Sensibilidade:
108 dB/mW /
Resposta em frequência:
8 – 22.000 Hz /
Cabo:
aprox. 1,2 m /
Ficha:
mini-ficha estéreo /
Peso:
aprox. 6 g sem o cabo
* IEC (Comissão Electrotécnica Internacional)
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso
prévio.
Precauções
Ouvir com o volume dos auriculares muito alto pode afectar a
sua audição. Para uma maior segurança na condução, não utilize
os auriculares enquanto conduz ou quando andar de bicicleta.
Glissière de serrage
Verschiebbare Kabelklemme
Tope deslizante
Elemento scorrevole del cordoncino
Parte ajustável