background image

Italiano

Istruzioni sull’uso

(Vedere l’illustrazione 

A

)

Inserire la videocamera nella custodia di
trasporto semimorbida.
È possibile regolare la lunghezza della tracolla.

Custodia della batteria

(Vedere l’illustrazione 

B

)

È possibile custodire la batteria NP-F30 (serie S)
nella custodia del blocco batteria. Quando si
inserisce la batteria nella custodia del blocco
batteria, assicurarsi che il lato del connettore sia
rivolto verso il basso.

Uso della custodia di trasporto
semimorbida come tasca da
mettere in vita

(Vedere l’illustrazione 

C

)

È possibile inoltre utilizzare la custodia di
trasporto semimorbida come tasca da mettere in
vita. In tal caso utilizzare la propria cintura.

Note

•Quando si inserisce la videocamera nella

custodia o quando la si estrae, assicurarsi di
afferrare bene la cinghia dell’impugnatura per
evitare di fare cadere la videocamera.

•Non lasciare la custodia di trasporto

semimorbida dove batte la luce del sole, in
un’auto parcheggiata al sole o vicino a
caloriferi. Il colore della custodia può cambiare
o la videocamera riposta al suo interno può
malfunzionare.

•Non usare alcun tipo di solvente, come alcool o

benzina, per pulire la custodia di trasporto
semimorbida. La superficie della custodia
potrebbe essere danneggiata.

Português

Como utilizar

(Consulte a figura 

A

)

Coloque a câmara de vídeo no estojo de
transporte semi-rígido.
Pode ajustar o comprimento da correia para
transporte ao ombro.

Guardar a bateria

(Consulte a figura 

B

)

Pode guardar a bateria NP-F30 (série S) no estojo
para baterias. Quando colocar uma bateria no
estojo, verifique se o lado com conector está
virado para baixo.

Utilizar o estojo de transporte
semi-rígido pendurado na
cintura

(Consulte a figura 

C

)

Também pode utilizar o estojo semi-rígido
pendurado na cintura. Nesse caso, pendure-o no
cinto.

Notas

•Quando guardar ou retirar a câmara de vídeo

do estojo de transporte semi-rígido pegue na
câmara de vídeo pela correia de transporte e
com os pés bem assentes no chão para não a
deixar cair.

•Não deixe o estojo de transporte semimaleável

sob a luz solar directa, no interior de um
automóvel estacionado sob o sol ou nas
proximidades de um aquecedor. A cor do estojo
pode alterar-se ou a câmara de vídeo
armazenada no estojo pode funcionar mal.

•Não utilize nenhum tipo de solvente, tal como

álcool ou benzina, para limpar o estojo de
transporte semimaleável. Do contrário, poderá
avariar a superfície do estojo.

êÛÒÒÍËÈ

CCC

Polski

Questo marchio indica che questo prodotto è un accessorio autentico per prodotti video
Sony. Quando si acquistano prodotti video Sony, Sony consiglia di acquistare accessori
con il marchio “GENUINE VIDEO ACCESSORIES”.

Esta marca indica que o produto em questão é um acessório genuíno para produtos de
vídeo Sony. Na aquisição de produtos de vídeo Sony, a Sony recomenda adquirir
acessórios que possuam esta marca «GENUINE VIDEO ACCESSORIES».

Xxxxxxxxxx
xxxxxxx
xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx
xxxxxxx
xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx
xxxxxxx
xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx
xxxxxxx
xxxxxxxx

A

C

B

,,

,,

yy

yy

,,

yy

KKK

Отзывы:

Похожие инструкции для LCM-PC1