Português
A mala rígida para transporte LCH-FXA destina-se a guardar a câmara de vídeo HDR-FX1/
HVR-Z1 ou DCR-VX2100/VX2000/DSR-PD170/PD150 e os acessórios respectivos.
A
Antes de a utilizar
Antes de guardar a HDR-FX1/HVR-Z1, retire sempre o adaptador do separador seguindo as
instruções.
Para instalar o adaptador do separador, execute as mesmas operações pela ordem inversa.
Como utilizar a mala para transporte
B
Como utilizar os compartimentos para acessórios (exemplo)
1
Baterias recarregáveis
2
Cassetes mini DV
3
Filtro, caixa do Memory Stick
4
Carregador, luz de vídeo
5
Objectivas de conversão
6
Cabos de ligação/cabos, fita para o ombro, fitas para fixação do tripé, microfone
C
Como colocar a câmara de vídeo
• Posicione a câmara de vídeo como se mostra na figura com a parte inferior alinhada
com a almofada do separador.
* Guarde a câmara com a objectiva no lado esquerdo voltada para a parte da frente da
mala rígida para transporte. Guarde a câmara de vídeo na caixa como se mostra na
figura
C
-
1
.
• Pode guardar a câmara de vídeo com a protecção da objectiva fornecida com a HDR-
FX1/HVR-Z1 ou a VCL-HG0872 montada.
• Pode guardar a HDR-FX1/HVR-Z1 com a VCT-FXA (fita para o ombro) colocada.
Volte a colocar a VCT-FXA na posição original e guarde a HDR-FX1/HVR-Z1 na caixa.
• Não pode guardar a DCR-VX2100/VX2000 ou a DSR-PD170/PD150 com a objectiva de
conversão grande angular montada.
D
Como prender o tripé
1
Passe as fitas para fixação do tripé fornecidas através das braçadeiras para fixação do
tripé.
2
Segure o tripé e puxe a fita para apertar.
E
Como retirar o tripé
F
Como prender a fita para o ombro
Notas
• Depois de ter utilizado a câmara de vídeo com o visor electrónico virado para cima, para filmar a
partir de baixo, etc., volte a colocá-lo na posição original antes de guardar a câmara na caixa.
Coloque também o LCD da HDR-FX1/HVR-Z1 na posição original.
• Não se pode guardar a câmara de vídeo com o microfone externo acoplado; portanto, remova o
microfone antes de colocar a câmara de vídeo na caixa.
• Quando transportar a câmara de vídeo e a bateria recarregável na caixa prenda-as bem com as fitas.
• Não deixe a caixa exposta à luz solar directa, num automóvel ao sol com as janelas fechadas nem
perto de um aquecedor. Se o fizer, a caixa pode ficar deformada ou perder a cor ou provocar uma
avaria na câmara de vídeo ou acessórios.
• Limpe a mala com um pano seco e macio. Não utilize nenhum tipo de dissolvente como, por
exemplo, diluente ou benzina.
Especificações
Dimensões
Aprox 524
×
368
×
244 mm (c/a/p)
Peso
Aprox 6,4 Kg
Acessórios incluídos
Mala rígida para transporte (1), Chaves (2), Correia tiracolo (1), Fitas para
fixação tripé (2), Documentos impressos
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Svenska
Den hårda bärväskan LCH-FXA är tillverkad för en videokamera av modell HDR-FX1/HVR-
Z1 eller DCR-VX2100/VX2000/DSR-PD170/PD150 med tillbehör.
A
Före användandet
Vid förvaring av HDR-FX1/HVR-Z1 tar du bort avskiljaradaptern enligt instruktionerna.
Du sätter tillbaka avskiljaradaptern genom att utföra instruktionerna i omvänd ordning.
Använda bärväskan
B
Använda tillbehörsfacken (exempel)
1
Uppladdningsbara batterier
2
Mini-DV-kassetter
3
Filter, bärfodral för Memory Stick
4
Laddare, videobelysning
5
Konversionslinser
6
Sladdar/kablar, axelrem, remmar för stativfäste, mikrofon
C
Lägga i videokameran
• Placera videokameran på det sätt som bilden visar med kamerans undersida mot
vadderingen i avskiljaren.
* Förvara videokameran med linsen åt vänster, sett från den hårda bärväskans
framsida. Du rekommenderas att vända videokameran i bärväskan åt det håll som
visas i illustration
C
-
1
.
• Du kan förvara videokameran med det linsskydd som medföljer HDR-FX1/HVR-Z1
och VCL-HG0872 monterat på kameran.
• Du kan förvara HDR-FX1/HVR-Z1 med VCT-FXA (axelrem) fastsatt. Ställ tillbaka
VCT-FXA till ursprungsläget och förvara HDR-FX1/HVR-Z1 i väskan.
• Du kan inte förvara DCR-VX2100/VX2000 eller DSR-PD170/PD150 med
vidvinkellinsen monterad.
D
Fästa stativet
1
Dra de medföljande stativremmarna genom remfästena på stativet.
2
Greppa stativet och dra fast remmen ordentligt.
E
Ta bort stativet
F
Fästa den medföljande axelremmen
Obs!
• När du använt videokameran med sökaren uppåt för lågvinkelfilmning eller liknande, vrider du
tillbaka sökaren till sitt normala läge innan du lägger videokameran i väskan. Fäll också tillbaka
LCD-skärmen på HDR-FX1/HVR-Z1 till ursprungsläget.
• Videokameran kan inte förvaras med den externa mikrofonen påsatt. Tag därför av mikrofonen
innan videokameran läggs i väskan.
• Se till att videokameran och de uppladdningsbara batterierna är ordentligt fastspända när du bär
omkring dem i bärväskan.
• Lämna inte bärväskan i direkt solljus, i en bil med stängda fönster eller nära ett värmeelement. Då
finns det risk för att väskan deformeras eller missfärgas, eller att videokameran och tillbehören i
väskan drabbas av funktionsstörningar.
• Rengör väskan med en mjuk och torr duk. Använd inga typer av lösningsmedel som t.ex. thinner
eller bensin.
Tekniska data
Storlek
Ca. 524
×
368
×
244 mm (b/h/d)
Vikt
Ca. 6,4 kg
Medföljande detaljer
Hård bärväska (1), Nyckel (2), Axelrem (1), Stativrem (2), Uppsättning
tryekt dokumentation
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
A
B
C
1
2
3
6
Italiano
La custodia di trasporto rigida LCH-FXA è stata progettata per contenere la videocamera
HDR-FX1/HVR-Z1 o DCR-VX2100/VX2000/DSR-PD170/PD150 e i suoi accessori.
A
Operazioni preliminari
Prima di riporre la videocamera HDR-FX1/HVR-Z1, rimuovere sempre l’adattatore del
divisore seguendo le istruzioni.
Per installare l’adattatore del divisore, eseguire la stessa procedura al contrario.
Uso della custodia di trasporto
B
Uso dei comparti per gli accessori (esempio)
1
Blocchi batteria ricaricabili
2
Cassette Mini DV
3
Filtro, custodia Memory Stick
4
Caricabatterie, luce video
5
Obiettivi di conversione
6
Cavi di collegamento, tracolla, cinghie di attacco treppiede, microfono
C
Inserimento della videocamera registratore
• Posizionare la videocamera come illustrato con il fondo della videocamera allineato
con il foglio imbottito del divisore.
* Riporre la videocamera con l’obiettivo sul lato sinistro rispetto alla parte anteriore
della custodia di trasporto rigida. Si consiglia di riporre la videocamera nella
custodia come raffigurato nell’illustrazione
C
-
1
.
• È possibile riporre la videocamera con il paraluce in dotazione con i modelli HDR-
FX1/HVR-Z1 o VCL-HG0872 applicato.
• È possibile riporre la videocamera HDR-FX1/HVR-Z1 con la tracolla VCT-FXA
applicata. Posizionare la tracolla VCT-FXA nella posizione originale, quindi collocare
la videocamera HDR-FX1/HVR-Z1 nella custodia.
• Non è possibile riporre la videocamera DCR-VX2100/VX2000 o DSR-PD170/PD150
con l’obiettivo a conversione ampia applicato.
D
Applicazione del treppiede
1
Far passare le cinghie di attacco treppiede in dotazione attraverso le staffe di attacco
treppiede.
2
Trattenere il treppiede e tirare la cinghia per fissare.
E
Rimozione del treppiede
F
Applicazione della tracolla in dotazione
Note
• Dopo avere utilizzato la videocamera con il mirino sollevato per riprese da angolazioni basse e così
via, assicurarsi di riportare il mirino alla posizione normale prima di riporre la videocamera nella
custodia. Riportare inoltre il pannello LCD della videocamera HDR-FX1/HVR-Z1 alla posizione
originale.
• Poiché non è possibile conservare la videocamera nella custodia con il microfono esterno installato,
è necessario rimuoverlo prima di inserirvela.
• Prima di trasportare la videocamera e i blocchi batteria ricaricabili fissarli nella custodia con
l’apposita cinghia.
• Non lasciare la custodia in luoghi esposti alla luce solare diretta, in un’auto chiusa o in prossimità
di un radiatore, onde evitare danni alla videocamera o agli accessori o che la custodia stessa venga
deformata o scolorita.
• Pulire la custodia con un panno morbido asciutto. Non usare alcun tipo di solvente, come
acquaragia o benzina.
Caratteristiche tecniche
Dimensioni
Circa 524
×
368
×
244 mm (l/a/p)
Massa
Circa 6,4 kg
Elementi inclusi
Custodia di trasporto rigida (1), Chiavi (2), Tracolla (1), Cinghie di attacco
treppiede (2), Corredo di documentazione stampata
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
D
E
F
1
2
1
1
3
2
4
5
中文(繁)
LCH-FXA硬質攜帶盒專用於HDR-FX1/HVR-Z1或DCR-VX2100/VX2000/DSR-PD190/PD170/PD150攝像
機及其附件。
A
使用前
在存放 HDR-FX1/HVR-Z1 時,請務必按照說明取下分隔箱配接器。
要裝上分隔箱配接器,請採用與取下配接器相反的步驟。
使用攜帶盒
B
使用附件用分隔箱(例)
1
充電池組
2
迷你 DV 卡帶
3
濾光鏡、 Memory Stick 攜帶包
4
充電器、攝像燈
5
轉換鏡頭
6
連接電纜 / 連接導線、肩撐、三腳架安裝皮帶、麥克風
C
放置攝像機
•
如圖所示讓攝像機底對準分隔器的減震墊片放置好攝像機。
* 存放攝像機時,從硬質攜帶盒的前方看,攝像機鏡頭應朝向左側。建議您按圖中所示的
方向將攝像機放入攜帶盒中
C
-
1
。
•
可以將安裝著 HDR-FX1/HVR-Z1 附帶鏡頭蓋或 VCL-HG0872 的攝像機存放到盒中。
•
可以將安裝著 VCT-FXA(肩撐)的 HDR-FX1/HVR-Z1 存放到盒中。
將 VCT-FXA 調節回正常位置,然後將 HDR-FX1/HVR-Z1 放入攜帶盒。
•
當安裝著廣角轉換鏡頭時, DCR-VX2100/VX2000 或DSR-PD190/PD170/PD150 不能存放到盒
中。
D
裝三腳架
1
請附帶的三腳架安裝皮帶穿過三腳架安裝托架。
2
握住三腳架,拉緊皮帶。
E
卸下三腳架
F
裝上附帶的背帶
註
•
攝像機豎直著取景器進行低角度拍攝等時,當拍攝完畢,一定請把取景器調回正常位置之後才裝進盒
中保存。另外,也要將 HDR-FX1/HVR-Z1 的液晶顯示屏調節回正常位置。
•
當外接麥克風安裝在攝像機上時,攝像機無法放入攜帶盒。因此,在將攝像機放入攜帶盒前,請將麥
克風取下。
•
當使用攜帶盒攜帶攝像機和充電池組時,要用帶子將其牢牢固定住。
•
請勿將攜帶盒遺留在直射的陽光下、封閉的車廂中或加熱器附近。否則,可能導致攜帶盒變形或褪色,
或引起存放在其中的攝像機及其附件的故障。
•
用軟幹布擦拭乾淨攜帶盒,切勿使用任何類型的稀疏劑或油精等溶劑。
規格
尺度
大約 524 × 368 × 244 mm(寬 / 高 / 深)
質量
大約 6.4 kg
所含物品
硬質攜帶盒(1)、鑰匙(2)、背帶(1)、三腳架安裝皮帶(2)、成套印刷文件
設計和規格有所變更時﹐恕不另行奉告。
中文(简)
LCH-FXA硬质携带箱是为了存放HDR-FX1/HVR-Z1或DCR-VX2100/VX2000/DSR-PD190/
PD170/PD150 摄像机及其附件而设计的。
A
使用前
在存放 HDR-FX1/HVR-Z1 时,请务必按照说明取下分格适配器。
要装上分格适配器,请采用与取下适配器相反的步骤。
使用携带箱
B
使用附件分格(示例)
1
充电电池组
2
小型 DV 卡带
3
滤光镜、Memory Stick 携带包
4
充电器、视频灯
5
转换镜头
6
连接电缆 / 连接线、肩撑、三脚架固定带、麦克风
C
放置摄像机
•
如图所示放置摄像机,使其底部与间隔物的软垫对准。
* 存放摄像机时,从硬质携带箱的前方看,摄像机镜头应朝向左侧。建议您按图中所示的
方向将摄像机放入携带箱中
C
-
1
。
•
可以将安装着 HDR-FX1/HVR-Z1 附带镜头盖或 VCL-HG0872 的摄像机存放到箱中。
•
可以将安装着 VCT-FXA(肩撑)的 HDR-FX1/HVR-Z1 存放到箱中。
将 VCT-FXA 调节回正常位置,然后将 HDR-FX1/HVR-Z1 放入携带箱。
•
当安装着广角转换镜头时,DCR-VX2100/VX2000 或 DSR-PD190/PD170/PD150 不能
存放到箱中。
D
捆扎三脚架
1
将三脚架固定带穿过三脚架固定扣。
2
握住三脚架并拉紧带子。
E
拆卸三脚架
F
安装提供的背带
注意
•
使用摄像机以取景器竖直低角度拍摄之后,在将摄像机放入箱中之前,必须将取景器调节回正常位置。
另外,也要将 HDR-FX1/HVR-Z1 的液晶显示屏调节回正常位置。
•
当外接麦克风安装在摄像机上时,摄像机无法放入携带箱。因此,在将摄像机放入携带箱前,请将麦
克风取下。
•
当使用携带箱携带摄像机和充电电池组时,要用带子将其牢牢固定住。
•
请勿将携带箱遗留在直射的阳光下、封闭的车厢中或加热器附近。否则,可能导致携带箱变形或褪色,
或引起存放在其中的摄像机及其附件的故障。
•
请用柔软的干布清洁携带箱。请勿使用如稀释剂或汽油等溶剂。
规格
尺寸
约 524 × 368 × 244 mm(宽 / 高 / 深)
质量
约 6.4 kg
所含物品
硬质携带箱(1)、钥匙(2)、背带(1)、三脚架固定带(2)、成套印刷文件
设计或规格如有变动,恕不另行通知。
Русский
Жесткий футляр для переноса LCH-FXA предназначен для удержания видеокамеры
HDR-FX1/HVR-Z1 или DCR-VX2100/VX2000/DSR-PD170/PD150 и ее принадлежностей.
A
Перед использованием
При хранении видеокамеры HDR-FX1/HVR-Z1 надо всегда удалить адаптер
разделительного устройства согласно указанию в руководстве.
Прикрепление адаптера разделительного устройства следует выполнить в порядке,
обратном удалению.
Использование футляра для переноски
B
Использование отсеков для пренадлежностей (пример)
1
Перезаряжаемые батарейные блоки
2
Кассеты Mini DV
3
Фильтр, футляр для переноса Memory Stick
4
Зарядное устройство, видеолампа
5
Конверсионные объективы
6
Соединительные кабели/шнуры, наплечник, ремни крепления к треноге,
микрофон
C
Размещение видеокамеры
• Расположите видеокамеру, как показано на рисунке, совместив нижнюю
сторону видеокамеры с протекторной пластиной разделительного устройства.
* Храните видеокамеру с направленным объективом налево, смотря спереди
жесткого футляра для переноса. Рекомендуется хранить видеокамеру в
футляре в направлении, показанном на рисунке
C
-
1
.
• Видеокамеру можно хранить вместе с прикрепленной светозащитной блендой,
поставляемой в комплекте HDR-FX1/HVR-Z1, или VCL-HG0872.
• Видеокамеру HDR-FX1/HVR-Z1 можно хранить с прикрепленным VCT-FXA
(наплечник). Возвратите VCT-FXA в исходное положение и храните HDR-FX1/
HVR-Z1 в футляре.
• Видеокамеру DCR-VX2100/VX2000 или DSR-PD170/PD150 невозможно хранить
с прикрепленным конверсионным широкоугольником.
D
Прикрепление треноги
1
Проденьте прилагаемые ремни крепления к треноге сквозь скобы крпления
треноги.
2
Держите видеокамеру и потяните ремень для ее прикрепления.
E
Снятие с треноги
F
Прикрепление прилагаемого плечевого ремня
Примечания
• После использования видеокамеры с поднятым вверх видоискателем для съемки в
положении из низкого угла и т.п., необходимо возвратить видоискатель в исходное
положение перед хранением видеокамеры в футляре. Также, возвратите ЖКД-панель
видеокамеры HDR-FX1/HVR-Z1 в исходное положение.
• В футляре невозможно хранить видеокамеру вместе с прикрепленным внешним
микрофоном. Перед вложением видеокамеры в футляр нужно отсоединить микрофон.
• Зафиксируйте видеокамеру и перезаряжаемые батарейные блоки с помощью ремня при
переносе их в футляре.
• Не оставляйте футляр в месте, подвергаемом воздействию прямых солнечных лучей, в
закрытых машинах или вблизи отопительного аппарата. Несоблюдение этого указания
может привести к деформации или обесцвечиванию футляра или неисправности
видеокамеры и ее принадлежностей, сохраненных в нем.
• Очищайте футляр с помощью мягкой ткани. Не используйте никаких типов растворителей,
как например, разбавитель или бензин.
Технические характеристики
Размеры
Приблиз. 524
×
368
×
244 мм (ш/в/г)
Масса
Приблиз 6,4 кг
Комплектность поставки
Жесткий футляр для переноса (1), Ключ (2),
плечевой ремень (1), ремень крепления к треноге (2),
Набор напечатанной документации
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
LCH-FXA
!
HDR-FX1/HVR-Z1
"
!
DCR-VX2100/
VX2000/DSR-PD170/PD150
# "
.
A
$ %&' ()
HDR-FX1/HVR-Z1
* +, ,
.
/&(0
1
! 23" 4 5
.
.
67
1
8 $0 /&( 9:; <$0 +, ,4 5
.
B
!"#
1
%= 0 > $
2
? @,
Mini DV
3
?A =B ,CBD
Memory Stick
4
9E ,%
5
= )
6
4 F
/
GH"8D ,:>I @JF7 67 &K ,L8 M& ,NF
C
$%&
"'
()*
•
3 = G8 G O) 8 0 CE P QE0 +,
.
4 Q 8 / ,
.
*
R M % #; S( 0 T UV W O) #) : Q XTD 8 %&'0 +,
@=E + 0 CED Y Z 0 @H %&'0 24V %=V
.
C
-
1
•
D Q <H 9 $[" %&' 2(8\
HDR-FX1/HVR-Z1
D :" Q "K
VCL-
HG0872
7
.R
•
D %&' 2(8\
HDR-FX1/HVR-Z1
D :" Q
VCT-FXA
7 ]L8 (T^
.
.
/ :>_0 +,
VCT-FXA
$ G&`" @$ aV 8D
HDR-FX1/HVR-Z1
@H
.
•
$ %&' 2(8\
DCR-VX2100/VX2000
$ "
DSR-PD170/PD150
= ) G 9 (JK
7 b
.
D
+',
"
-.!
/0
1
+,
0
&
67
@JF7
:>
#c
1?&
)
67
@JF7
:>
.
2
2T
@JF7
:>
U="
M&
a$0
.
E
123
"
-.!
/0
F
+',
2
4
56
72
8."
•
% d ,e ,b'( "&0 O)I +T QE" @H f > S( :" Q 8 XT 5 ; 0
@H XTD 8 %&' , @$ aV 8 O f > S( ? );
.
bK"
.
/ :>_0 +,
LCD
HDR-FX1/
HVR-Z1
@$ #V 8D
.
•
@:> g GH"8D :" Q 8 %&' 2(8\
1
8 QE" , GH"8D /&(0 +, 2A , #)
@H
.
•
@H #=0 M () 23" M& Q M 8_0 %= 0 > $" hd0 +,
.
•
?> > % 0 " ?> @H " ,?B ?>0 i BI E N O
.
, 23 )
#`0 V&j # " kF O lm , " , G " Y O lm
.
•
+,
LS(0
5 0
$,
n ,
) V
H :
.
T
l
/V
%
AD
7
(7
"
%&(
.
*9(:
0I
opq
×
rst
×
upqq
.
v)^
/
/ >
/
]<)
8
+X swq
.
(bD (
,]p^ x ,]y^ 4
M&
,]y^ L
M&
67
@JF7
,]p^ :>
)$ <* J" % +!
+
4D"
E)
G"
R> B;
한국어
LCH-FXA는 HDR-FX1/HVR-Z1 또는 DCR-VX2100/VX2000/DSR-PD170/PD150 캠코
더 및 그 액세서리를 수납할 수 있는 휴대용 하드 케이스입니다.
A
사용하기 전에
HDR-FX1/HVR-Z1을 보관하기 전에 반드시 사용설명서에 따라 장치 어댑터를 분리하여 주십시
오.
장치 어댑터를 장착할 때에는 분리할 때와 반대 순서에 따라 주십시오.
휴대용 케이스의 사용 방법
B
액세서리 등을 넣는 방법(예)
1
충전식 배터리팩
2
미니 DV 카세트
3
필터, Memory Stick 휴대용 케이스
4
충전기, 비디오 라이트
5
컨버전 렌즈
6
연결 케이블/코드, 숄더 브레이스, 삼각대 장착용 스트랩, 마이크로폰
C
비디오 카메라를 넣는 방법
•
중간판의 쿠션에 캠코더의 밑면을 맞추어 그림과 같은 위치에 맞춥니다.
*
휴대용 하드 케이스 쪽에서 봤을 때 렌즈가 왼쪽이 되도록 캠코더를 수납하여 주십시오. 캠코
더는 그림
C
-
1
에 나타낸 방향으로 케이스에 넣으실 것을 권장합니다.
•
캠코더는 HDR-FX1/HVR-Z1 또는 VCL-HG0872에 부속된 렌즈 후드를 장착한 채 수납할
수 있습니다.
•
HDR-FX1/HVR-Z1은 VCT-FXA(숄더 브레이스)를 장착한 채 수납할 수 있습니다.
VCT-FXA를 원래 위치로 되돌리고 케이스에 HDR-FX1/HVR-Z1을 수납하여 주십시오.
•
DCR-VX2100/VX2000 또는 DSR-PD170/PD150는 와이드 컨버전 렌즈를 장착한 채 수납
할 수 없습니다.
D
삼각대를 장착하기
1
부속된 삼각대 고정용 스트랩을 삼각대 고정구로 넣습니다.
2
삼각대를 잡고 스트랩을 당겨서 고정합니다.
E
삼각대를 분리하는 방법
F
부속된 어깨 끈의 장착 방법
주의점
•
낮은 위치에서 촬영할 때 등 뷰파인더를 세우고 캠코더를 사용한 후에는 반드시 뷰파인더를 원래 위치로 되돌
린 후 케이스에 캠코더를 넣어 주십시오. 또 HDR-FX1/HVR-Z1의 LCD 패널도 원래 위치로 되돌려 놓으
십시오.
•
외장 마이크로폰을 장착한 캠코더는 수납할 수 없으므로 마이크로폰을 분리한 후 케이스에 수납하여 주십시
오.
•
캠코더와 충전식 배터리팩을 케이스에 넣고 이동할 때에는 벨트로 단단히 고정하여 주십시오.
•
케이스는 직사광선이 닿는 장소, 창문을 꼭 닫은 자동차 안, 난방기구 가까운 장소에 두지 마십시오. 그렇지 않
으면 케이스가 변형되거나 변색 또는 보관한 캠코더나 액세서리가 고장 나는 원인이 됩니다.
•
케이스는 부드러운 헝겊으로 닦아 주십시오. 시너나 벤젠 등의 용제는 사용하지 마십시오.
주요 제원
최대 외형 치수
약 524
×
368
×
244
mm(w/h/d)
중량
약 6.4
kg
동봉품
휴대용 하드 케이스(1), 키(2), 어깨 끈(1), 삼각대 장착용 스트랩(2),
도큐먼트 세트
디자인 및 주요 제원은 예고없이 변경할 경우가 있습니다.