1-1
ILCE-6400/6400L/6400M/6400Y
1.
ELECTRICAL PARTS LIST
(ENGLISH)
NOTE:
• -XX, -X mean standardized parts, so they may have some dif-
ferences from the original one.
• Items marked “
*
” are not stocked since they are seldom required
for routine service. Some delay should be anticipated when
ordering these items.
• The mechanical parts with no reference number in the exploded
views are not supplied.
• Due to standardization, replacements in the parts list may be
different from the parts specified in the diagrams or the compo-
nents used on the set.
• CAPACITORS:
uF:
μ
F
• COILS
uH:
μ
H
• RESISTORS
All resistors are in ohms.
METAL: metal-film resistor
METAL OXIDE: Metal Oxide-film resistor
F:
nonflammable
• SEMICONDUCTORS
In each case, u:
μ
, for example:
uA...:
μ
A... , uPA... ,
μ
PA... ,
uPB...
,
μ
PB... ,
μ
PC... ,
μ
PC... ,
uPD...,
μ
PD...
(JAPANESE)
【使用上の注意】
• ここに記載されている部品は, 補修用部品であるため, 回路図
及びセットに付いている部品と異なる場合があります。
• -XX, -Xは標準化部品のため, セットに付いている部品と異なる
場合があります。
•
*
印の部品は常備在庫しておりません。
• コンデンサの単位でuFはμFを示します。
• 抵抗の単位Ωは省略してあります。
金 被:金属被膜抵抗。
サンキン:酸化金属被膜抵抗。
• インダクタの単位でuHはμHを示します。
• 半導体の名称でuA..., uPA..., uPB..., uPC..., uPD...等はそれぞれμ
A..., μPA..., μPB..., μPC..., μPD...を示します。
The components identified by mark
0
or
dotted line with mark are critical for safety.
Replace only with part number specified.
Les composants identifiés par une
marque
0
sont critiques pour la sécurité.
Ne les remplacer que par une pièce por-
tant le numéro spécifié.
図面番号で部品を指定するときは基板名
又はブロックを併せて指定してください。
お願い
0
印の部品,または
0
印付の点線で囲ま
れた部品は,安全性を維持するために,
重要な部品です。
従って交換時は,必ず指定の部品を使用
してください。
When indicating parts by reference
number, please include the board name.
Caution
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
Dispose of used batteries according to the instructions.
注意
電池の交換は,正しく行わないと破裂する恐れがあります。
電池を交換する場合には必ず同じ型名の電池又は同等品と
交換してください。
使用済み電池は,取扱指示に従って処分してください。
Note 2:
Replace the battery socket (Ref. No. BH101) together
when replacing the lithium secondary battery (Ref. No.
BT101) on the CN-1039 board (The battery socket
removed once cannot be used again). When mounting
these parts, mount new battery socket on the CN-1039
board first and attach new lithium storage battery next.
注意 2:
CN-1039基板のリチウム蓄電池 (図面番号BT101)を交
換する場合はバッテリソケット
(図面番号BH101)も同時
に新品に交換してください(一度使用したバッテリソケッ
トは再使用できません)。部品取付けの際は,先にバッ
テリソケットをCN-1039基板に取付けてからリチウム蓄
電池を装着してください。
注意
如果电池更换不当会有爆炸危险。
只能用同样类型或等效类型的电池来更换。
务必按照说明处置用完的电池。
注意 1:
イメージャは構造上,静電気の影響で,破損する可能
性があります。静電気対策の上,MOS ICと同様に注意
して取扱ってください。
また,イメージャの受光部に,ごみの付着や混入,強
い光が入らないように注意してください。
Note 1:
The imager may get structurally damaged from the influ-
ence of static electricity. Protect against static electricity
and similarly take care when handling the MOS IC.
Also, keep the receiver of the imager away from debris
and intense light.
SYS SET
2019/01/30 03:23:14 (GMT+09:00)