background image

3-094-670-

11

(1)

Speaker Stand Installation Guide
Guide d’installation du support d’enceinte
Guía de instalación del soporte de altavoz 
Montageanleitung für Lautsprecherständer
Installatiehandleiding voor luidsprekerstandaard
Installationsguide för högtalarstativ

English

Before connecting the speakers, attach the speaker stand to the speaker.

Note

Spread a cloth on the fl oor to avoid damaging the fl oor.

1

  Fold the speaker cord and twist it together. Then, draw the speaker 

cord through the hole on the post.

 

Be careful with the orientation of the post.

2

  Draw the speaker cord through the hole on the speaker, and then 

straighten the cord.

3

  Insert the post into the speaker hole, and then secure the speaker to 

the post with the screws.

 

Use the screw holes to adjust the speaker. Be sure the speaker cord does 

not catch between the speaker and the post.

4

  Draw the speaker cord through the hole on the base.

5

  Mount the post to the base. Aligned the slit on the lower part of the 

post with the projection of the base. Then secure the base to the 
post with the screws.

 

Be sure the speaker does not drop during mounting.

6

  Connect the speaker cord to the speaker, and then adjust the 

length of the speaker cord.

 

Be sure to match the speaker cord to the appropriate terminal on the 

receiver.

Français

Avant de raccorder les enceintes, fi xez le support sur celles-ci.

Remarque

Etalez un chiffon sur le sol pour éviter de l’abîmer.

1

  Pliez le cordon d’enceinte et torsadez-le. Passez-le ensuite à 

travers l’orifi ce du montant.

 Vérifi ez l’orientation du montant.

2

   Passez le cordon d’enceinte à travers l’orifi ce de l’enceinte, puis 

tendez bien le cordon.

3

  Insérez le montant dans l’orifi ce de l’enceinte, puis fi xez l’enceinte 

sur le montant à l’aide des vis.

 

Utilisez les orifi ces des vis pour ajuster l’enceinte. 

Prenez garde de ne pas 

coincer le cordon d’enceinte entre l’enceinte et le montant.

4

  Passez le cordon d’enceinte à travers l’orifi ce de la base.

5

   Fixez le montant sur la base. Alignez la fente située en bas du 

montant sur la partie saillante de la base. Fixez ensuite la base sur 
le montant à l’aide des vis.

 

Prenez garde de ne pas faire tomber l’enceinte pendant que vous la fi xez.

6

  Raccordez le cordon d’enceinte à l’enceinte, puis réglez la longueur 

du cordon.

 

Faites attention de bien brancher le cordon d’enceinte sur la borne 

appropriée de l’ampli-tuner.

Español

Antes de conectar los altavoces, ajuste el soporte de altavoz al altavoz. 

Nota

Extienda un trozo de tela en el suelo para evitar dañarlo. 

1

  Doble el cable del altavoz y retuérzalo. A continuación, haga pasar 

el cable del altavoz a través del orifi cio del poste.

 

Tenga cuidado con la orientación del poste.

2

  Haga pasar el cable del altavoz a través del orifi cio del altavoz y, a 

continuación, tense el cable.

3

  Inserte el poste en el orifi cio del altavoz y, a continuación, fíjelo 

fi rmemente al poste mediante los tornillos.

 

Utilice los orifi cios para los tornillos para ajustar el altavoz. Asegúrese 

de que el cable del altavoz no quede atrapado entre el altavoz y el poste.

4

  Haga pasar el cable del altavoz a través del orifi cio de la base.

5

  Instale el poste en la base. Alinee la ranura de la parte inferior 

del poste con la parte saliente de la base y, a continuación, fi je 
fi rmemente la base al poste mediante los tornillos.

 

Tenga cuidado de que el altavoz no se caiga al instalarlo.

6

  Conecte el cable del altavoz al altavoz y, a continuación, ajuste la 

longitud del cable.

 

Asegúrese de conectar el cable del altavoz en el terminal adecuado del 

receptor.

Deutsch

Bringen Sie den Lautsprecherständer am Lautsprecher an, bevor Sie den 
Lautsprecher anschließen.

Hinweis

Legen Sie ein Tuch auf den Boden, um zu vermeiden, dass er beschädigt wird.

1

  Schlagen Sie das Lautsprecherkabel einmal um und verdrillen Sie 

es. Führen Sie das Lautsprecherkabel dann durch die Bohrung am 
Rohrständer.

 

Achten Sie dabei auf die Ausrichtung des Rohrständers.

2

  Führen Sie das Lautsprecherkabel durch die Bohrung am 

Lautsprecher und ziehen Sie das Kabel gerade.

3

  Setzen Sie den Rohrständer in die Öffnung am Lautsprecher 

ein und befestigen Sie den Lautsprecher mit Schrauben am 
Rohrständer.

 

Stellen Sie den Lautsprecher durch Auswahl der passenden 

Schraubenbohrungen ein. 

Achten Sie darauf, dass das Lautsprecherkabel nicht 

zwischen Lautsprecher und Rohrständer eingeklemmt wird.

4

  Führen Sie das Lautsprecherkabel durch die Bohrung am Standfuß.

5

  Montieren Sie den Rohrständer auf dem Standfuß. Richten Sie den 

Schlitz im unteren Bereich des Rohrständers und den Vorsprung 
am Standfuß aneinander aus. Befestigen Sie dann den Standfuß 
mit Schrauben am Rohrständer.

 

Achten Sie darauf, dass der Lautsprecher bei der Montage nicht herunterfällt.

6

  Schließen Sie das Lautsprecherkabel am Lautsprecher an und 

stellen Sie die Länge des Lautsprecherkabels ein.

 

Achten Sie darauf, das Lautsprecherkabel mit der richtigen Buchse am 

Receiver zu verbinden.

Nederlands

Bevestig de luidsprekerstandaard eerst op de luidspreker voordat u de luidsprekers aansluit.

Opmerking

Leg een kleed op de vloer om beschadiging van de vloer te voorkomen.

1

  Vouw het luidsprekersnoer dubbel en draai het samen. Trek 

vervolgens het luidsprekersnoer door de opening in de stang.

 

Houd rekening met de boven- en onderkant van de stang.

2

  Trek het luidsprekersnoer door de opening in de luidspreker en trek 

het snoer recht.

3

  Plaats de stang in de opening in de luidspreker en bevestig de 

luidspreker met de schroeven aan de stang.

 

Gebruik de schroefgaten om de luidspreker aan te passen. 

Zorg ervoor dat 

het luidsprekersnoer niet beklemd raakt tussen de luidspreker en de stang.

4

  Trek het luidsprekersnoer door de opening in de sokkel.

5

  Plaats de stang op de sokkel. Lijn de groef in het onderste gedeelte 

van de stang uit met het uitstekende deel van de sokkel. Bevestig 
vervolgens de sokkel met de schroeven aan de stang.

 

Zorg ervoor dat de luidspreker niet valt tijdens het bevestigen.

6

  Sluit het luidsprekersnoer aan op de luidspreker en pas de lengte 

van het luidsprekersnoer aan.

 

Sluit het luidsprekersnoer aan op de juiste aansluiting op de receiver.

Svenska

Innan du ansluter en högtalare ska den vara monterad på högtalarstativet.

Obs!

Lägg en mjuk duk som underlag så att du inte skadar golvet när du arbetar.

1

  Vik högtalarkabeln och tvinna sedan ihop den. Dra sedan 

högtalarkabeln genom hålet i stativröret.

 

Se till att du har vänt stativröret rätt.

2

  Dra högtalarkabeln genom hålet på högtalaren och sträck sedan 

kabeln.

3

  Skjut in stativröret i hålet på högtalaren och skruva sedan fast 

högtalaren på stativröret med skruvarna.

 

Justera högtalaren med hjälp av skruvhålen. Se upp så att inte 

högtalarkabeln kommer i kläm mellan högtalaren och stativröret.

4

  Dra högtalarkabeln genom hålet i basplattan.

5

  Montera stativröret på basplattan. Passa in skåran nertill på 

stativröret mot den utskjutande delen på basplattan. Skruva sedan 
ihop basplattan och stativröret med skruvarna.

 

Se upp så att du inte tappar högtalaren under monteringen.

6

  Anslut högtalarkabeln till högtalaren och justera sedan längden på 

högtalarkabeln.

 

Se till att du ansluter högtalarkabeln till rätt kontakt på mottagaren.

Post
Montant
Poste
Rohrständer
Stang
Stativrör

1

Speaker cord
Cordon d’enceinte
Cable del altavoz
Lautsprecherkabel
Luidsprekersnoer
Högtalarkabel

Screws (Black) (2)
Vis (noires) (2)
Tornillos (negros) (2)
Schrauben (schwarz) (2)
Schroeven (zwart) (2)
Skruvar (svarta) (2)

2

3

4

Adjust the length of the speaker cord.
Réglez la longueur du cordon d’enceinte.
Ajuste la longitud del cable del altavoz.
Stellen Sie die Länge des Lautsprecherkabels ein.
Pas de lengte van het luidsprekersnoer aan.
Justera högtalarkabelns längd.

5

6

HT-SF1200
HT-SF2000

Screws (Silver) (2)
Vis (argentées) (2)
Tornillos (plateados) (2)
Schrauben (silber) (2)
Schroeven (zilver) (2)
Skruvar (blanka) (2)

,

Speaker cord
Cordon d’enceinte
Cable del altavoz
Lautsprecherkabel
Luidsprekersnoer
Högtalarkabel

Bottom of the base
Partie inférieure de la base
Parte inferior de la base
Unterseite des Standfußes
Onderkant van de sokkel
Basens undersida

Speaker cord
Cordon d’enceinte
Cable del altavoz
Lautsprecherkabel
Luidsprekersnoer
Högtalarkabel

Speaker
Enceinte 
Altavoz 
Lautsprecher
Luidspreker
Högtalare 

Sony Corporation © 2007  Printed in Malaysia 

Screw holes
Orifi ces des vis
Orifi cios para tornillos
Schraublöcher
Schroefgaten
Skruvhål

3094670111_Speaker stand.indd   1

3094670111_Speaker stand.indd   1

6/6/2007   9:53:58 AM

6/6/2007   9:53:58 AM

Отзывы: