background image

 

HD-SP Series

HD-SP Séries

Operating Instructions/Mode d’emploi/ 

Manual de instrucciones/Bedienungsanleitung/

Gebruiksaanwijzing/Istruzioni per l’uso/

Manual de instruções/Bruksanvisning/

Betjeningsvejledning/Käyttöohjeet/  

Instrukcja obsługi/

Használati útmutató/ 

Návod k obsluze/Udhëzimet e përdorimit

© 2016  Sony Corporation  Printed in China

4-577-471-

02

 (1)

External Hard Drive 

Disque dur externe 

Disco duro externo 

Disco rígido externo 

Εξωτερικός σκληρός δίσκος 

Zewn

ę

trzny dysk twardy 

Hard disk extern 

Išorinis standusis diskas

   Data recording device

Read this first

See illustration 

ˎ

ˎ

 for the connection method.

When using this unit with audio-visual equipment, also refer to the 

ˎ

ˎ

operating instructions of the audio-visual equipment.

[HD-SP

 model]

This unit is initialized in NTFS format.

To use this unit with audio-visual equipment or with a computer 

ˎ

ˎ

in combination with audio-visual equipment, initialize this 

unit beforehand with your audio-visual equipment or with the 

supplied “FAT32 Formatter” software on a computer.

To use this unit with a PS3™ (PlayStation® 3) system, initialize this 

ˎ

ˎ

unit beforehand with the supplied “FAT32 Formatter” software 

on a computer. (For details, refer to the operating instructions of 

your PS3™ system.)
To record from audio-visual equipment to this unit, you may 

ˎ

ˎ

need to initialize or register this unit with your audio-visual 

equipment. Doing so will reformat the unit into the audio-visual 

equipment’s format so you may not be able to use this unit with a 

computer or other audio-visual equipment.

Caution

Initializing or registering this unit will delete ALL data stored 

on it. 

Software

This software is for Windows users.

ˎ

ˎ

You need administrative privileges to install the software.

ˎ

ˎ

Notes on Use

This unit is a precision instrument. Saved data may be lost due to sudden 

failure. As a precaution against possible failure, periodically save the data 

in this unit elsewhere. Sony will not repair, restore or replicate recorded 

contents under any circumstances.

Furthermore, Sony shall not be responsible for any damage to or loss of 

recorded data for any cause.

Note the following when using other USB devices while connecting this 

ˎ

ˎ

unit to equipment.

The transfer speed of this unit may become slower.

ˎ

ˋ

You may be unable to use this unit if it is connected to equipment via a 

ˎ

ˋ

USB hub. If this happens, reconnect this unit directly to the USB port 

of the equipment.

Do not connect a wrong USB cable to this unit, which may damage the 

ˎ

ˎ

socket.

Do not remove this unit from the equipment while writing, reading or 

ˎ

ˎ

deleting data. Do not strike, bend, drop, wet, or apply excessive force to 

this unit. Doing so may damage the data.

If this unit is still connected to the computer in the following situations, 

ˎ

ˎ

the computer may not operate correctly.

When you start or restart the computer.

ˎ

ˋ

When the computer enters sleep or hibernation, or returns from either.

ˎ

ˋ

Disconnect this unit from the computer before doing these operations.

Our product warranty is limited only to the External Hard Drive itself, 

ˎ

ˎ

when used normally in accordance with these operating instructions and 

with the accessories that were included with this unit in the specified or 

recommended system environment. Services provided by the Company, 

such as user support, are also subject to these restrictions.

Handling this unit

Do not use or store this unit in the following locations. Doing so may 

ˎ

ˎ

cause this unit to malfunction.

Somewhere extremely hot, cold or humid 

ˎ

ˋ

Never leave this unit exposed to high temperature, such as in direct 

sunlight, near a heater, or inside a closed car in summer. Doing so may 

cause this unit to malfunction or become deformed.

Locations at low pressure (3,000 m or more above sea-level)

ˎ

ˋ

Where there is a strong magnetic field or radiation

ˎ

ˋ

Locations subject to vibration or loud noise

ˎ

ˋ

In a badly ventilated place

ˎ

ˋ

In a humid place

ˎ

ˋ

On an unstable surface

ˎ

ˋ

Capacity is based on 1 GB = 1 billion bytes. A portion of the memory is 

ˎ

ˎ

used for data management functions and therefore usable storage capacity 

will be less.

High temperature of this unit

While using this unit, the main body of this unit becomes hot. This is not 

a malfunction. Depending on the operating status, their temperature may 

rise to 40 °C or higher. Touching them for a long time in this condition may 

cause a low temperature burn.

Supplied software

Backup Manager 2, Data Transfer Accelerator and FAT32 Formatter.

*  For details, please refer to the document in External Hard Drive. 

(Soft ware Download.html)

The effect of the speed-up software differs according to conditions (size or 

ˎ

ˎ

number of files transferred, computer specifications, etc.).

Disconnecting this Unit from the 

Computer

In this section, we describe the procedure for disconnecting this unit from 

the computer while the computer is switched on.

Windows users

Click 

 in the notification area at the bottom right of 

the desktop.

The devices currently connected to the computer appear on the screen.

Click on this unit.

Wait until the message “Safe to Remove Hardware” 

appears, and disconnect the USB cable from the 

computer.

Mac OS users

Drag and drop this unit’s icon on the desktop into 

[Trash].

Disconnect the USB cable from the computer.

Trademarks

PlayStation is a registered trademark of Sony Computer Entertainment Inc.

ˎ

ˎ

 

PS3 is a trademark of Sony Computer Entertainment Inc.

Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks 

ˎ

ˎ

of the United States Microsoft Corporation in the United States and/or 

other countries.

Mac OS is a registered trademark of Apple Inc. in the U.S. and other 

ˎ

ˎ

countries.

All other system names and product names mentioned in these operating 

instructions are the trademarks or registered trademarks of their respective 

development companies. These operating instructions do not show the 

marks 

 and “

®

”.

Support Website

For more details on this unit, visit the following support site.

http://www.sony.net/hdd/

   Enregistreur de données

À lire en priorité 

Reportez-vous à l’illustration 

ˎ

ˎ

 pour le raccordement.

Si vous utilisez cet appareil avec un appareil audiovisuel, reportez-vous 

ˎ

ˎ

aussi au mode d’emploi de l’appareil audiovisuel.

[Modèle HD-SP

]

Cet appareil est initialisé au format NTFS. 

Si vous utilisez cet appareil avec un appareil audiovisuel ou avec 

ˎ

ˎ

un ordinateur raccordé à un appareil audiovisuel, initialisez-le 

d’abord avec votre appareil audiovisuel ou avec le logiciel fourni  

« FAT32 Formatter » sur l’ordinateur. 

Pour utiliser cet appareil avec un système PS3™ (PlayStation® 3), 

ˎ

ˎ

initialisez-le d’abord avec le logiciel fourni « FAT32 Formatter » sur 

un ordinateur. (Pour le détail, reportez-vous au mode d’emploi de 

votre système PS3™.) 
Pour enregistrer sur cet appareil depuis un appareil audiovisuel, 

ˎ

ˎ

vous devez initialiser ou consigner cet appareil avec votre appareil 

audiovisuel. Ainsi cet appareil sera reformaté au format de 

l’appareil audiovisuel et pourra être utilisé avec un ordinateur ou 

un autre appareil audiovisuel. 

Attention 

L’initialisation ou la consignation de cet appareil supprime TOUTES 

les données enregistrées dessus. 

Logiciel 

Ce logiciel est destiné aux utilisateurs de Windows seulement.

ˎ

ˎ

Vous devez avoir les privilèges administratifs pour installer le logiciel.

ˎ

ˎ

Remarques sur l’emploi 

Cet appareil est un instrument de précision. Les données sauvegardées 

peuvent être perdues à la suite d’une panne. Pour vous protéger contre 

toute panne, sauvegardez régulièrement les données de cet appareil sur un 

autre support. Sony ne peut en aucun cas réparer, restaurer les données 

enregistrées ou en restituer des copies.

De plus, Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes 

des données enregistrées, quelle qu’en soit la cause.

Notez les points suivants si d’autres dispositifs USB sont utilisés lorsque cet 

ˎ

ˎ

appareil est raccordé à un autre appareil.

La vitesse de transfert de cet appareil peut être ralentie.

ˎ

ˋ

Vous ne pourrez peut-être pas utiliser cet appareil s’il est raccordé à un 

ˎ

ˋ

autre appareil par un concentrateur USB. Le cas échéant, raccordez cet 

appareil directement au port USB de l’autre appareil

Ne raccordez pas cet appareil avec un câble USB inadéquat, car la prise 

ˎ

ˎ

pourrait être endommagée.

Ne débranchez pas cet appareil de l’autre appareil pendant l’inscription, 

ˎ

ˎ

la lecture ou la suppression de données. Ne frappez pas, ne pliez pas, ne 

laissez pas tomber, ne mouillez pas et n’exercez pas de force excessive sur 

cet appareil. Ceci pourrait altérer les données.

Si cet appareil est encore raccordé à l’ordinateur dans les situations 

ˎ

ˎ

suivantes, l’ordinateur risque de ne pas fonctionner correctement.

Lorsque vous démarrez ou redémarrez l’ordinateur.

ˎ

ˋ

Lorsque l’ordinateur se met en veille ou en hibernation, ou revient de 

ˎ

ˋ

l’une ou l’autre.

Débranchez cet appareil de l’ordinateur avant d’effectuer ces opérations.

La couverture de garantie de ce produit se limite au disque dur externe lui-

ˎ

ˎ

même, lors d’une utilisation normale respectant les directives du présent 

mode d’emploi avec les accessoires inclus avec cet appareil et avec un des 

systèmes d’exploitation mentionnés ou recommandés. Les services offerts 

par la société, par exemple l’assistance à l’utilisateur, sont également limités 

par ces conditions.

Manipulation de cet appareil 

N’utilisez pas et ne rangez pas cet appareil aux endroits suivants. Sinon, cet 

ˎ

ˎ

appareil ne fonctionnera pas correctement.

Endroit extrêmement chaud, froid ou humide 

ˎ

ˋ

Ne laissez jamais cet appareil exposé à une température élevée, comme 

en plein soleil, près d’un appareil de chauffage ou à l’intérieur d’une 

voiture, toutes vitres closes. Sinon, il risque de ne plus fonctionner ou 

de se déformer.

Endroit exposé à une basse pression (3 000 m ou plus au-dessus du 

ˎ

ˋ

niveau de la mer)

Endroit exposé à un champ magnétique ou des radiations puissantes

ˎ

ˋ

Endroit soumis à des vibrations ou des parasites

ˎ

ˋ

Endroit mal ventilé

ˎ

ˋ

Endroit humide

ˎ

ˋ

Surface instable

ˎ

ˋ

La capacité est de 1 Go = 1 milliard d’octets. Une partie de la mémoire est 

ˎ

ˎ

utilisée pour les fonctions de gestion de données, la capacité de stockage 

utilisable sera donc moindre.

Haute température de cet appareil 

Lorsque vous utilisez cet appareil, son coffret devient chaud. Ceci est normal. 

Selon l’état de fonctionnement, sa température peut monter jusqu’à 40 °C, 

voire plus. Il est possible de se brûler si l’on touche trop longtemps le coffret 

dans cet état.

Logiciel fourni 

Backup Manager 2, Data Transfer Accelerator et FAT32 Formatter.

*  Pour plus de détails, veuillez vous reporter au document du disque dur 

externe. 

(Software Download.html)

L’effet du logiciel d’accélération varie selon les conditions (taille ou nombre 

ˎ

ˎ

de fichiers transférés, caractéristiques de l’ordinateur, etc.).

Débranchement de cet appareil de 

l’ordinateur 

Cette section indique comment débrancher cet appareil de l’ordinateur 

lorsque l’ordinateur est allumé.

Utilisateurs de Windows 

Cliquez sur 

 dans la zone de notification dans le coin 

inférieur droit du bureau.

Les dispositifs actuellement raccordés à l’ordinateur apparaissent sur 

l’écran.

Cliquez sur cet appareil. 

Attendez que le message 

«

 Safe to Remove Hardware 

»

 

apparaisse, puis débranchez le câble USB de l’ordinateur. 

Utilisateurs de Mac OS 

Tirez l’icône de cet appareil sur le bureau et déposez-la 

dans la [Corbeille]. 

Débranchez le câble USB de l’ordinateur. 

Marques commerciales 

PlayStation est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc. 

ˎ

ˎ

PS3 est une marque commerciale de Sony Computer Entertainment Inc.

Microsoft et Windows sont soit des marques déposées soit des marques 

ˎ

ˎ

commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ ou dans 

d’autres pays.

Mac OS est une marque déposée de Apple Inc. aux États-Unis et dans 

ˎ

ˎ

d’autres pays.

Tous les autres noms de systèmes et de produits mentionnés dans ce mode 

d’emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs 

sociétés respectives. Les marques 

 et 

®

 ne sont pas mentionnées dans ce 

mode d’emploi.

Site de Support 

Pour plus de détails sur cet appareil, consultez le site de support suivant.

http://www.sony.net/hdd/

    Dispositivo de grabación de 

datos

Lea primero esto 

Con respecto al método de conexión, consulte la ilustración 

ˎ

ˎ

.

Cuando utilice esta unidad con un equipo audiovisual, consulte también el 

ˎ

ˎ

manual de instrucciones del equipo audiovisual.

[Modelo HD-SP

]

Esta unidad está inicializada en formato NTFS. 

Para utilizar esta unidad con un equipo audiovisual o con 

ˎ

ˎ

un ordenador en combinación con un equipo audiovisual, 

inicialícela antes con su equipo audiovisual o con el software 

suministrado “FAT32 Formatter” en un ordenador. 

Para utilizar esta unidad con un sistema PS3™ (PlayStation® 3),  

ˎ

ˎ

inicialícela antes con el software “FAT32 Formatter” suministrado 

en un ordenador. (Con respecto a los detalles, consulte el manual 

de instrucciones de su sistema PS3™.) 
Para grabar en esta unidad desde un equipo audiovisual, tendrá 

ˎ

ˎ

que inicializar o registrar esta unidad con su equipo audiovisual. 

Al hacer esto la unidad  se reformateará en el formato del equipo 

audiovisual para que no pueda utilizarla con un ordenador ni 

con otro equipo audiovisual. 

Precaución 

La inicialización o el registro de esta unidad borrará TODOS los 

datos almacenados en la misma. 

Software 

Este software es para usuarios de Windows.

ˎ

ˎ

Para instalar este software necesitará privilegios de administrador.

ˎ

ˎ

Notas sobre la utilización 

Esta unidad es un instrumento de precisión. Los datos almacenados pueden 

perderse debido a un fallo repentino. Como precaución contra un posible 

fallo, almacene periódicamente los datos de esta unidad en otro lugar. 

Sony no reparará, restaurará, ni hará una copia del contenido grabado bajo 

ninguna circunstancia.

Además, Sony no se hará responsable por el daño ni la pérdida de los datos 

grabados por ninguna causa.

Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice otros dispositivos USB cuando 

ˎ

ˎ

conecte esta unidad al equipo.

La velocidad de transferencia de esta unidad puede reducirse.

ˎ

ˋ

Es posible que no pueda utilizar esta unidad si está conectada al equipo 

ˎ

ˋ

a través de un concentrador USB. Cuando suceda esto, reconecte esta 

unidad directamente a un puerto USB del equipo.

No conecte un cable USB erróneo a esta unidad, ya que podría dañar la 

ˎ

ˎ

toma.

No desconecte esta unidad del equipo durante la escritura, la edición, o 

ˎ

ˎ

el borrado de datos. No golpee, doble, deje caer, moje o aplique excesiva 

fuerza a esta unidad. Si lo hiciese, podría dañar los datos.

Si esta unidad está todavía conectada al ordenador en las situaciones 

ˎ

ˎ

siguientes, es posible que el ordenador no funcione correctamente.

Cuando inicie o reinicie el ordenador.

ˎ

ˋ

Cuando el ordenador entre en el modo de suspensión o hibernación, o 

ˎ

ˋ

vuelva de cualquiera de ellos.

Desconecte esta unidad del ordenador antes de realizar estas operaciones.

La garantía de nuestro producto está limitada únicamente al disco duro 

ˎ

ˎ

externo, cuando se utiliza con normalidad respetando las especificaciones 

de este manual de instrucciones y con los accesorios que se incluyen con 

esta unidad en el entorno de sistema especificado o recomendado. Los 

servicios que ofrece la compañía, como la asistencia para los usuarios, 

están igualmente sujetos a estas restricciones.

Manejo de esta unidad

No utilice ni guarde esta unidad en los lugares siguientes. Si lo hiciese, 

ˎ

ˎ

podría provocar un mal funcionamiento de la unidad.

Lugares extremadamente cálidos, fríos, o húmedos 

ˎ

ˋ

No deje nunca esta unidad expuesta a altas temperaturas, como a 

la luz solar directa, cerca de un aparato de calefacción, o el interior 

de un automóvil en verano. Si lo hiciese, podría provocar un mal 

funcionamiento o la deformación de la unidad.

Lugares con baja presión (3.000 m sobre el nivel del mar)

ˎ

ˋ

Donde haya un campo magnético intenso o radiación

ˎ

ˋ

Lugares sometidos a vibración o ruido fuerte

ˎ

ˋ

En un lugar mal ventilado

ˎ

ˋ

En un lugar húmedo

ˎ

ˋ

Sobre una superficie inestable

ˎ

ˋ

La capacidad está basada en 1 GB = mil millones de bytes. Una parte de 

ˎ

ˎ

la memoria se utiliza para realizar funciones de gestión de datos y, por lo 

tanto, la capacidad de almacenamiento útil es menor.

Alta temperatura de esta unidad 

Mientras utilice esta unidad, el cuerpo principal de la misma se calentará. 

Esto no significa mal funcionamiento. Dependiendo del estado de operación, 

la temperatura puede alcanzar 40 °C o más. Si la toca durante mucho tiempo 

en esta condición, puede sufrir una quemadura de baja temperatura.

Software suministrado 

Backup Manager 2, Data Transfer Accelerator y FAT32 Formatter.

*  Con respecto a los detalles, consulte el documento del disco duro externo. 

(Software Download.html)

El efecto del software de aceleración diferirá de acuerdo con las 

ˎ

ˎ

condiciones (tamaño o número de archivos transferidos, especificaciones 

del ordenador, etc.).

Desconexión de esta unidad del 

ordenador 

En esta sección se describe el procedimiento para desconectar esta unidad 

del ordenador, mientras éste se encuentre encendido.

Usuarios de Windows 

Haga clic en 

 del área de notificación de la parte 

inferior derecha del escritorio.

En la pantalla aparecerán los dispositivos actualmente conectados al 

ordenador.

Haga clic en esta unidad. 

Espere hasta que aparezca el mensaje “Safe to Remove 

Hardware”, y desconecte el cable USB del ordenador. 

Usuarios de Mac OS 

Arrastre y suelte el icono de esta unidad del escritorio en 

[Papelera]. 

Desconecte el cable USB del ordenador.

Marcas comerciales y registradas 

PlayStation es una marca comercial registrada de Sony Computer 

ˎ

ˎ

Entertainment Inc. 

PS3 es una marca comercial de Sony Computer Entertainment Inc.

Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas o marcas 

ˎ

ˎ

comerciales de Microsoft Corporation de Estados Unidos en los Estados 

Unidos y/u otros países.

Mac OS es marca comercial registrada de Apple Inc. en los Estados Unidos 

ˎ

ˎ

y otros países.

Todos los demás nombres de sistemas y productos mencionados en este 

manual de instrucciones son marcas comerciales o marcas comerciales 

registradas de sus compañías de desarrollo respectivas. En este manual de 

instrucciones no se muestran las marcas 

 ni 

®

.

Sitio Web de asistencia 

Para más detalles sobre esta unidad, visite el sitio de asistencia siguiente.

http://www.sony.net/hdd/

   Datenaufzeichnungsgerät

Bitte zuerst lesen 

Siehe Abbildung 

ˎ

ˎ

 zum Anschlussverfahren.

Bei Anschluss dieses Geräts an audio-visuelle Geräte siehe auch die 

ˎ

ˎ

Bedienungsanleitung des audio-visuellen Geräts.

[HD-SP

-Modell]

Dieses Gerät ist im NTFS-Format initialisiert. 

Zur Verwendung dieses Geräts mit audio-visuellen Geräten oder 

ˎ

ˎ

mit einem Computer in Kombination mit audio-visuellen Geräten 

initialisieren Sie das Gerät vorher mit Ihrem audio-visuellen 

Gerät oder mit der mitgelieferten Software „FAT32 Formatter“ 

auf einem Computer. 

Zur Verwendung dieses Geräts mit einem PS3™ (PlayStation® 

ˎ

ˎ

3)-System initialisieren Sie dieses Gerät vorher mit der 

mitgelieferten Software „FAT32 Formatter“ auf einem Computer. 

(Näheres dazu schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung 

Ihres PS3™-Systems nach.) 
Zum Aufnehmen von audio-visuellen Geräten auf diesem Gerät 

ˎ

ˎ

müssen Sie möglicherweise dieses Gerät initialisieren oder mit 

Ihrem audio-visuellen Gerät registrieren. Dadurch wird das Gerät 

auf das Format des audio-visuellen Geräts umformatiert, so dass 

Sie dieses Gerät nicht mit einem Computer oder anderen audio-

visuellen Geräten verwenden können. 

Achtung

Durch Initialisieren oder Registrieren dieses Geräts werden ALLE 

darauf gespeicherten Daten gelöscht.

Software 

Diese Software ist für Benutzer von Windows gedacht.

ˎ

ˎ

Sie benötigen Administratorprivilegien zum Installieren der Software.

ˎ

ˎ

Hinweise zur Verwendung 

Dieses Gerät ist ein Präzisionsgerät. Gespeicherte Daten können aufgrund 

plötzlichen Ausfalls verloren gehen. Als Vorsichtsmaßregeln gegen 

möglichen Ausfall sollten Sie regelmäßig die Daten an anderer Stelle sichern. 

Sony kann unter keinen Umständen aufgenommene Inhalte reparieren, 

wiederherstellen oder replizieren.

Desweiteren übernimmt Sony keine Haftung für jegliche Schäden an oder 

Verluste von aufgenommenen Daten, egal aus welchem Grund.

Beachten Sie, dass Folgendes bei Verwendung anderer USB-Geräte nicht zur 

ˎ

ˎ

Verfügung steht, wenn dieses Gerät an anderen Geräten angeschlossen wird.

Die Übertragungsgeschwindigkeit dieses Geräts kann sinken.

ˎ

ˋ

Sie können möglicherweise nicht in der Lage sein, dieses Gerät zu 

ˎ

ˋ

verwenden, wenn es über einen USB-Hub an ein anderes Gerät 

angeschlossen ist. In diesem Fall schließen Sie dieses Gerät direkt an 

den USB-Anschluss des betreffenden Geräts an.

Schließen Sie nicht ein ungeeignetes USB-Kabel an dieses Gerät an; 

ˎ

ˎ

dadurch kann die Fassung beschädigt werden.

Entfernen Sie dieses Gerät nicht vom anderen Gerät, während Sie Daten 

ˎ

ˎ

schreiben, lesen oder löschen. Schlagen oder verbiegen Sie das Gerät 

nicht, lassen Sie es nicht herunterfallen oder mit Wasser in Berührung 

kommen und beanspruchen Sie es nicht zu stark. Dadurch können die 

Daten beschädigt werden.

Wenn dieses Gerät in den folgenden Situationen immer noch am Computer 

ˎ

ˎ

angeschlossen ist, kann es sein, dass der Computer nicht richtig arbeitet.

Wenn Sie den Computer starten oder neu starten.

ˎ

ˋ

Wenn der Computer auf Schlaf- oder Ruhemodus schaltet oder daraus 

ˎ

ˋ

zurückkehrt.

Trennen Sie dieses Gerät von dem Computer ab, bevor Sie diese Verfahren 

ausführen.

Unsere Produktgarantie bezieht sich ausschließlich auf die externe 

ˎ

ˎ

Festplatte selbst, sofern sie unter normalen Bedingungen, wie in dieser 

Bedienungsanleitung angegeben und mit dem mitgelieferten Zubehör in 

einer angegebenen oder empfohlenen Systemumgebung verwendet wird. 

Die Dienstleistungen des Herstellers wie die Unterstützung der Benutzer 

unterliegt ebenfalls diesen Einschränkungen.

Umgang mit diesem Gerät 

In folgender Umgebung darf das Produkt weder verwendet noch aufbewahrt 

ˎ

ˎ

werden. Dies würde eine Betriebsstörung des Geräts zur Folge haben.

An sehr heißen, kalten oder feuchten Orten 

ˎ

ˋ

Lassen Sie dieses Gerät niemals an Orten mit hohen Temperaturen, 

wie im direkten Sonnenlicht, in der Nähe von Heizkörpern oder im 

Inneren eines geschlossenen Fahrzeugs im Sommer. Dies würde eine 

Betriebsstörung oder Verformung des Geräts zur Folge haben.

Orte mit niedrigem Druck (3.000 m oder mehr über dem 

ˎ

ˋ

Meeresspiegel)

Orte mit starken Magnetfeldern oder Strahlung

ˎ

ˋ

Orte mit starken Vibrationen oder lauten Geräuschen

ˎ

ˋ

Schlecht gelüftete Orte

ˎ

ˋ

Feuchte Orte

ˎ

ˋ

Auf einer instabilen Oberfläche

ˎ

ˋ

Hohe Temperatur dieses Geräts 

Bei Verwendung dieses Geräts kann sich der Hauptkörper des Geräts 

erhitzen. Dies ist keine Fehlfunktion. Je nach dem Betriebsstatus kann sich 

das Gerät auf 40 °C oder mehr erwärmen. Bei längerer Berührung in diesem 

Zustand besteht die Gefahr von Niedrigtemperaturverbrennungen.

Mitgelieferte Software 

Backup Manager 2, Data Transfer Accelerator und FAT32 Formatter.

*  Einzelheiten finden Sie in dem Dokument auf der externen Festplatte 

(Software Download.html)

Die Wirkung von Beschleunigungssoftware ist je nach den Bedingungen 

ˎ

ˎ

unterschiedlich (Größe oder Anzahl der übertragenen Dateien, technische 

Daten des Computers, usw.).

Abtrennen dieses Geräts von dem 

Computer 

In diesem Abschnitt beschreiben wir das Verfahren zum Abtrennen dieses 

Geräts von dem Computer, während der Computer eingeschaltet ist.

Benutzer von Windows 

Klicken Sie auf 

 im Notifikationsbereich unten rechts 

im Desktop.

Die aktuell am Computer angeschlossenen Geräte erscheinen auf dem 

Bildschirm.

Klicken Sie auf dieses Gerät. 

Warten Sie, bis die Meldung „Safe to Remove Hardware“ 

erscheint, und trennen Sie das USB-Kabel vom Computer 

ab. 

Benutzer von Mac OS 

Bringen Sie das Symbol dieses Geräts mit Ziehen und 

Ablegen vom Desktop in den [Papierkorb]. 

Trennen Sie das USB-Kabel vom Computer ab. 

Markenzeichen 

PlayStation ist ein eingetragenes Markenzeichen von Sony Computer 

ˎ

ˎ

Entertainment Inc. 

PS3 ist ein Markenzeichen von Sony Computer Entertainment Inc.

Microsoft und Windows sind eingetragene Markenzeichen oder 

ˎ

ˎ

Markenzeichen der United States Microsoft Corporation in den USA und/

oder anderen Ländern.

Mac OS ist ein eingetragenes Markenzeichen der Apple, Inc., in den USA 

ˎ

ˎ

und anderen Ländern.

Alle anderen in dieser Bedienungsanleitung genannten System- und 

Produktnamen sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der 

jeweiligen Unternehmen, die diese Systeme bzw. Produkte entwickelt haben. 

Die Bedienungsanleitung zeigt nicht die Kennzeichen 

 und 

®

.

Support-Website 

Weitere Einzelheiten über dieses Gerät finden Sie auf der folgenden Support-

Site.

http://www.sony.net/hdd/

   Gegevensopnametoestel

Dit eerst lezen 

Zie afbeelding 

ˎ

ˎ

 voor de aansluitingsmethode.

Wanneer u dit apparaat gebruikt met audiovisuele apparatuur, dient u ook 

ˎ

ˎ

de gebruiksaanwijzing van de audiovisuele apparatuur te raadplegen.

[HD-SP

 model]

 Dit apparaat is geïnitialiseerd in NTFS-formaat. 

Om dit apparaat te gebruiken met de audiovisuele apparatuur of 

ˎ

ˎ

met een computer in combinatie met audiovisuele apparatuur, 

dient u dit apparaat van te voren te initialiseren met uw 

audiovisuele apparatuur of met de meegeleverde software 

"FAT32 Formatter" op een computer. 

Wanneer u dit apparaat gebruikt met een PS3™ (PlayStation® 

ˎ

ˎ

3), dient u dit apparaat van tevoren te initialiseren met de 

meegeleverde software "FAT32 Formatter" op een computer. 

(Voor meer informatie, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van 

uw PS3™-systeem.) 
Voor het opnemen van audivisuele apparatuur op dit apparaat, 

ˎ

ˎ

dient u mogelijk dit apparaat te initialiseren of dit apparaat te 

registreren met uw audiovisuele apparatuur. Door dit te doen 

wordt dit apparaat gereformatteerd in het formaat van de 

audiovisuele apparatuur en kunt u dit apparaat mogelijk niet 

gebruiken met een computer of andere audiovisuele apparatuur. 

Opgelet 

Wanneer u dit apparaat initialiseert of registreert worden ALLE 

gegevens die op dit apparaat zijn opgeslagen, gewist.

Software 

Deze software is voor Windows-gebruikers.

ˎ

ˎ

U heeft beheerdersprivileges nodig om de software te installeren.

ˎ

ˎ

Opmerkingen over gebruik 

Dit apparaat is een precisie-instrument.; Opgeslagen gegevens kunnen verloren 

raken door een plotseling defect. Sla periodiek gegevens van dit apparaat 

ergens anders op als voorzorgsmaatregel tegen een mogelijk defect. Sony zal 

onder geen beding opgenomen inhoud repareren, herstellen of repliceren.

Daarnaast is Sony in geen geval verantwoordelijk voor verlies van, of schade 

aan opgenomen gegevens.

Let op het volgende bij gebruik van andere USB-toestellen als u dit 

ˎ

ˎ

apparaat aansluit op uw apparatuur.

De overdrachtsnelheid van dit apparaat kan lager worden.

ˎ

ˋ

U kunt mogelijk dit apparaat niet gebruiken als het is aangesloten op 

ˎ

ˋ

apparatuur via een USB-hub. Als dit gebeurt, dient u dit apparaat direct 

aan te sluiten op de USB-poort van de apparatuur.

Sluit niet een verkeerde USB-kabel aan op dit apparaat, die het stopcontact 

ˎ

ˎ

kan beschadigen.

Verwijder dit apparaat niet van de apparatuur tijdens het schrijven, lezen 

ˎ

ˎ

of wissen van gegevens. Sla niet op het apparaat, buig het niet, laat het 

niet vallen, maak het niet nat en voer er geen buitensporige kracht op uit. 

Hierdoor kunnen de gegevens beschadigd raken.

Als dit toestel in de volgende situaties nog is aangesloten op de computer, 

ˎ

ˎ

is het mogelijk dat de computer niet correct functioneert.

Wanneer u de computer opstart of opnieuw opstart.

ˎ

ˋ

Wanneer de computer in de standby of slaapstand gaat, of daaruit komt.

ˎ

ˋ

Koppel dit toestel los van de computer voor u deze handelingen uitvoert.

Onze productgarantie geldt alleen voor de Externe harde schijf, 

ˎ

ˎ

wanneer het apparaat wordt gebruikt in overeenstemming met deze 

gebruiksaanwijzing en wanneer de bijgeleverde accessoires worden 

gebruikt in de voorgeschreven of aanbevolen systeemomgeving. Diensten 

geleverd door de onderneming, zoals gebruikersondersteuning zijn ook 

onderhevig aan deze restricties.

Dit apparaat bedienen 

Gebruik of bewaar dit apparaat niet op de volgende locaties. Dit kan leiden 

ˎ

ˎ

tot een storing van dit apparaat.

Ergens waar het extreem heet, koud of vochtig is 

ˎ

ˋ

Laat dit apparaat nooit blootgesteld aan een hoge temperatuur, zoals 

direct zonlicht, vlakbij een warmtebron of in een afgesloten auto in 

de zomer. Dit kan leiden tot een storing of een vervorming van dit 

apparaat.

Locaties op lage druk (3.000 m of meer boven zeeniveau)

ˎ

ˋ

Waar er een sterk magnetisch veld of straling is

ˎ

ˋ

Locaties die onderhevig zijn aan trillingen of hard geluid

ˎ

ˋ

In een slecht geventileerde plaats

ˎ

ˋ

In een vochtige plaats

ˎ

ˋ

Op een onstabiel oppervlak

ˎ

ˋ

Hoge temperatuur van dit apparaat 

Het hoofdonderdeel van dit apparaat kan heet worden bij gebruik van dit 

apparaat. Dit is geen storing. Afhankelijk van de bedieningsstatus, kan de 

temperatuur stijgen tot 40 °C of hoger. Als u het gedurende langere tijd 

aanraakt in deze toestand kan dit leiden tot een brandwond met een lage 

temperatuur.

Meegeleverde software 

Backup Manager 2, Data Transfer Accelerator en FAT32 Formatter.

*  Voor meer informatie raadpleegt u het document in de externe harde schijf. 

(Software Download.html)

Het effect van de versnellingsoftware verschilt volgens de omstandigheden 

ˎ

ˎ

(grootte of aantal overgedragen bestanden, computerspecificaties, etc.).

Dit apparaat loskoppelen van de 

computer 

In dit gedeelte beschrijven we de procedre voor het loskoppelen van dit 

apparaat van de computer als de computer is ingeschakeld.

Windows-gebruikers 

Klik op 

 in het mededelingengebied rechtsonder op 

het bureaublad.

De toestellen die momenteel zijn aangesloten op de computer verschijnen 

op het scherm.

Klik op dit apparaat. 

Wacht tot het bericht "Safe to Remove Hardware" 

verschijnt en ontkoppel de USB-kabel van de computer.

Mac OS-gebruikers 

Sleep en plak het pictogram van dit apparaat op het 

bureaublad in [Prullenmand]. 

Ontkoppel de USB-kabel van de computer. 

Handelsmerken 

PlayStation is een gedeponeerd handelsmerk van Sony Computer 

ˎ

ˎ

Entertainment Inc. 

PS3 is een handelsmerk van Sony Computer Entertainment Inc.

Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken of 

ˎ

ˎ

handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/ of 

andere landen.

Mac OS is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Inc. in de Verenigde 

ˎ

ˎ

Staten en andere landen.

Alle andere systeemnamen en productnamen die in deze gebruiksaanwijzing 

worden genoemd, zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van 

hun respectieve ontwikkelingsondernemingen. Deze gebruiksaanwijzing 

maakt geen gebruik van de tekens 

 en 

®

.

Ondersteunende website 

Voor meer informatie over dit apparaat, bezoekt u de volgende 

ondersteunende site.

http://www.sony.net/hdd/

    Dispositivo per la 

registrazione di dati

Leggere prima dell’uso 

Vedere la figura 

ˎ

ˎ

 per il metodo di collegamento.

Quando si utilizza questa unità con un apparecchio audiovisivo, fare 

ˎ

ˎ

riferimento anche alle istruzioni per l’uso di tale apparecchio.

[Modello HD-SP

]

Questa unità viene inizializzata nel formato NTFS. 

Per utilizzare questa unità con un apparecchio audiovisivo 

ˎ

ˎ

o con un computer collegato a un apparecchio audiovisivo, 

inizializzare prima l’unità nell’apparecchio audiovisivo oppure 

nel computer con il software “FAT32 Formatter” in dotazione. 

Per utilizzare questa unità con un sistema PS3™ (PlayStation® 

ˎ

ˎ

3), inizializzare prima l’unità in un computer con il software 

“FAT32 Formatter” in dotazione. (Per informazioni dettagliate far 

riferimento alle istruzioni per l’uso del sistema PS3™.) 
Per registrare da un apparecchio audiovisivo a questa unità, 

ˎ

ˎ

potrebbe essere necessario inizializzare o registrare questa unità 

nell’apparecchio audiovisivo. Queste operazioni riformattano 

l’unità in base al formato dell’apparecchio audiovisivo, pertanto 

potrebbe non essere possibile utilizzare l’unità con un computer 

o con altri apparecchi audiovisivi. 

Attenzione

Quando si inizializza o si registra l’unità, TUTTI i dati che vi sono 

memorizzati vengono cancellati.

Software 

Questo software è per utenti Windows.

ˎ

ˎ

Per installare il software è necessario disporre di privilegi di 

ˎ

ˎ

amministratore.

Note sull’uso 

Questa unità è uno strumento di precisione. I dati salvati possono andare 

perduti a causa di un guasto improvviso. Come misura precauzionale 

contro un possibile guasto, salvare periodicamente su un altro supporto 

i dati contenuti in questa unità. In nessun caso Sony si farà carico della 

riparazione, ripristino o replicazione dei contenuti registrati.

Inoltre, Sony non accetta alcuna responsabilità per l’eventuale perdita o il 

danneggiamento dei dati registrati dall’utilizzatore qualunque sia la causa.

Tenere presente quanto segue se si utilizzano altri dispositivi USB mentre 

ˎ

ˎ

questa unità è collegata a un apparecchio:

La velocità di trasferimento dell’unità potrebbe essere rallentata.

ˎ

ˋ

Potrebbe non essere possibile utilizzare questa unità se è collegata 

ˎ

ˋ

all’apparecchio tramite una presa USB multipla. In tal caso ricollegare 

l’unità direttamente alla porta USB dell’apparecchio.

Non collegare un cavo USB errato all’unità, si potrebbero causare danni 

ˎ

ˎ

alla presa.

Non scollegare l’unità dall’apparecchio mentre sono in corso la scrittura, la 

ˎ

ˎ

lettura o l’eliminazione di dati. Non colpire, piegare, lasciar cadere, bagnare 

o applicare eccessiva forza sull’unità. In caso contrario si potrebbero 

danneggiare i dati.

Se l’unità è ancora collegata al computer nelle seguenti situazioni, il 

ˎ

ˎ

computer potrebbe non funzionare correttamente.

Quando si avvia o si riavvia il computer.

ˎ

ˋ

Quando il computer passa alla modalità sleep o di ibernazione, o 

ˎ

ˋ

quando esce da una di queste modalità.

Scollegare l’unità dal computer prima di eseguire queste operazioni.

La garanzia del prodotto è limitata esclusivamente al Disco fisso esterno 

ˎ

ˎ

stesso, utilizzato normalmente, in conformità con le presenti istruzioni per 

l’uso e impiegando gli accessori in dotazione con il prodotto nell’ambiente 

operativo specificato o consigliato. Sono inoltre soggetti alle suddette 

restrizioni i servizi forniti dalla società, quali il supporto tecnico.

Precauzioni per l’uso 

Non utilizzare o riporre nei seguenti luoghi. In caso contrario l’unità 

ˎ

ˎ

potrebbe non funzionare correttamente.

Luoghi estremamente caldi, freddi o umidi 

ˎ

ˋ

Non lasciare mai l’unità esposta a temperature elevate, ad esempio 

alla luce solare diretta, vicino a una fonte di calore o all’interno di un 

veicolo chiuso esposto al sole estivo. In caso contrario l’unità potrebbe 

non funzionare correttamente o deformarsi.

Luoghi con bassa pressione atmosferica (3.000 m o più sopra il livello 

ˎ

ˋ

del mare)

Luoghi esposti a forti campi magnetici o radiazioni

ˎ

ˋ

Luoghi soggetti a vibrazioni o forti livelli sonori

ˎ

ˋ

Luoghi scarsamente aerati

ˎ

ˋ

Luoghi polverosi o umidi

ˎ

ˋ

Luoghi umidi

ˎ

ˋ

Superfici instabili

ˎ

ˋ

Capacità basata su 1 GB = 1 miliardo di byte. Una parte della memoria 

ˎ

ˎ

viene utilizzata per funzioni di gestione dei dati e, quindi, la capacità di 

archiviazione utilizzabile sarà minore.

Temperatura elevata dell’unità 

Quando si utilizza l’unità, il corpo principale si riscalda. Non si tratta di un 

malfunzionamento. In base allo stato di utilizzo, la temperatura può salire 

fino a 40 °C e oltre. Se si tocca la superficie a lungo in questa condizione si 

potrebbe riportare una leggera scottatura.

Software in dotazione 

Backup Manager 2, Data Transfer Accelerator e FAT32 Formatter.

*  Per maggiori dettagli, fare riferimento alla documentazione nel Disco fisso esterno. 

(Software Download.html)

L’effetto del software di accelerazione varia in base alle condizioni 

ˎ

ˎ

(dimensioni o numero dei file trasferiti, specifiche del computer, ecc.).

Disconnessione dell’unità dal computer 

In questa sezione viene descritta la procedura per disconnettere l’unità dal 

computer quando il computer è acceso.

Utenti di Windows 

Fare clic su 

 nell’area di notifica in basso a destra nel 

desktop.

Vengono visualizzati i dispositivi attualmente collegati al computer.

Fare clic su questa unità. 

Attendere fino a quando viene visualizzato il messaggio 

“Safe to Remove Hardware”, quindi scollegare il cavo 

USB dal computer.

Utenti di Mac OS 

Trascinare in [Cestino] l’icona dell’unità visualizzata sul 

desktop.  

Scollegare il cavo USB dal computer. 

Marchi di fabbrica 

PlayStation è un marchio di fabbrica registrato di Sony Computer 

ˎ

ˎ

Entertainment Inc. 

PS3 è un marchio di fabbrica di Sony Computer Entertainment Inc.

Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica registrati o marchi di 

ˎ

ˎ

fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.

Mac OS è un marchio di fabbrica registrato di Apple Inc. negli Stati Uniti 

ˎ

ˎ

e in altri Paesi.

Tutti gli altri nomi di sistemi e nomi di prodotto citati in queste istruzioni 

per l’uso sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati delle loro 

rispettive società sviluppatrici. In questo documento di istruzioni per l’uso i 

marchi 

 e 

®

 non sono indicati.

Sito Web del Supporto 

Per ulteriori informazioni su questa unità, visitare il seguente sito di 

supporto.

http://www.sony.net/hdd/

    Dispositivo de gravação 

de dados

Leia esta secção primeiro 

Consulte a ilustração 

ˎ

ˎ

 para o método de ligação.

Quando utilizar esta unidade com um aparelho audiovisual, consulte 

ˎ

ˎ

também o manual de instruções do aparelho audiovisual.

[Modelo HD-SP

]

Esta unidade inicializa-se no formato NTFS. 

Para utilizar esta unidade com um aparelho audiovisual ou com 

ˎ

ˎ

um computador em combinação com um aparelho audiovisual, 

inicialize esta unidade previamente com o seu aparelho 

audiovisual ou com o software “FAT32 Formatter” fornecido num 

computador. 

Para utilizar esta unidade com um sistema PS3™ (PlayStation® 

ˎ

ˎ

3), inicialize esta unidade previamente com o software “FAT32 

Formatter” fornecido num computador. (Para mais detalhes, 

consulte o manual de instruções do seu sistema PS3™.) 
Para gravar de um aparelho audiovisual para esta unidade, 

ˎ

ˎ

poderá ser necessário inicializar ou registar esta unidade com o 

seu aparelho audiovisual. Se o fizer, a unidade será reformatada 

com o formato do aparelho audiovisual, pelo que poderá não 

ser capaz de utilizar esta unidade com um computador ou outro 

aparelho audiovisual. 

Cuidado

A inicialização ou o registo desta unidade elimina TODOS os 

dados nela guardados. 

Software 

Este software é para utilizadores do Windows.

ˎ

ˎ

Precisa de ter privilégios administrativos para instalar o software.

ˎ

ˎ

Notas de utilização 

Esta unidade é um instrumento de precisão. Pode perder os dados 

guardados devido a uma falha súbita. Como precaução contra uma eventual 

falha, guarde periodicamente os dados contidos nesta unidade noutro 

dispositivo. A Sony não repara, restaura nem replica conteúdos gravados 

em circunstância alguma.

Além disso, a Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de 

dados gravados, independentemente da causa.

Tenha em atenção o seguinte quando utilizar outros dispositivos USB ao 

ˎ

ˎ

ligar esta unidade a um equipamento.

A velocidade de transferência desta unidade pode ficar mais lenta.

ˎ

ˋ

Poderá não conseguir utilizar esta unidade, se ela estiver ligada a 

ˎ

ˋ

um equipamento através de um hub USB. Se isso acontecer, volte 

a ligar esta unidade, mas, desta vez, directamente à porta USB do 

equipamento.

Não ligue o cabo USB errado a esta unidade, que pode danificar a tomada.

ˎ

ˎ

Não retire esta unidade do equipamento enquanto estiver a gravar, ler 

ˎ

ˎ

ou eliminar dados. Não bata, torça, deixe cair, molhe ou aplique força 

excessiva a esta unidade. Se o fizer, pode danificar os dados.

Se esta unidade ainda estiver ligada ao computador nas seguintes 

ˎ

ˎ

situações, o computador poderá não funcionar correctamente.

Quando iniciar ou reiniciar o computador.

ˎ

ˋ

Quando o computador entrar nos modos de suspensão ou hibernação 

ˎ

ˋ

ou regressar de qualquer desses modos.

Antes de realizar estas operações, desligue esta unidade do computador.

A nossa garantia de produto está limitada ao Disco Rígido Externo 

ˎ

ˎ

propriamente dito quando utilizado normalmente em conformidade 

com este manual de instruções e com os acessórios fornecidos com 

esta unidade no ambiente especificado ou recomendado. Os serviços 

prestados pela Empresa, como a assistência ao utilizador, também estão 

sujeitos a estas restrições.

Manusear esta unidade 

Não utilize nem guarde esta unidade nos seguintes locais. Se o fizer, 

ˎ

ˎ

poderá danificar esta unidade.

Num local extremamente quente, frio ou húmido. 

ˎ

ˋ

Nunca deixe esta unidade exposta a temperaturas altas, como a luz 

directa do sol, próximo de um aquecedor ou no interior de um carro 

fechado no Verão. Se o fizer, pode avariar ou deformar esta unidade.

Locais de baixa pressão (3.000 m ou mais acima do nível do mar).

ˎ

ˋ

Locais onde haja um forte campo magnético ou radiação.

ˎ

ˋ

Locais sujeitos a vibração ou ruído alto.

ˎ

ˋ

Num local mal ventilado.

ˎ

ˋ

Num local húmido.

ˎ

ˋ

Sobre uma superfície instável.

ˎ

ˋ

A capacidade é baseada em 1 GB = 1 bilião de bytes. Uma parte 

ˎ

ˎ

da memória é usada para funções de gestão de dados e, por isso, a 

capacidade de armazenamento utilizável será menor.

Temperatura alta desta unidade 

Ao utilizar esta unidade, o corpo principal da mesma fica quente. Não 

se trata de uma avaria. Dependendo do estado de funcionamento, a 

temperatura pode subir até aos 40 °C ou mais. Se tocar na unidade durante 

um longo período de tempo nesta condição, pode causar uma queimadura 

de baixa temperatura.

Software fornecido 

Backup Manager 2, Data Transfer Accelerator e FAT32 Formatter.

*  Para mais informações, consulte o documento no disco rígido externo. 

(Software Download.html)

O efeito do software de aceleração difere consoante as condições 

ˎ

ˎ

(tamanho ou número de ficheiros transferidos, características técnicas do 

computador, etc.).

Desligar esta unidade do computador 

Nesta secção, descrevemos o procedimento para desligar esta unidade do 

computador com o computador ligado à corrente.

Utilizadores do Windows 

Clique em 

 na área de notificações no canto inferior 

direito do ambiente de trabalho.

Os dispositivos actualmente ligados ao computador aparecem no ecrã.

Clique nesta unidade. 

Aguarde até aparecer a mensagem “Safe to Remove 

Hardware” e desligue o cabo USB do computador.

Utilizadores do Mac OS 

Arraste e largue no [Lixo] o ícone desta unidade que 

está no ambiente de trabalho. 

Desligue o cabo USB do computador. 

Marcas comerciais 

PlayStation é uma marca comercial registada da Sony Computer 

ˎ

ˎ

Entertainment Inc. 

PS3 é uma marca comercial da Sony Computer Entertainment Inc.

Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas ou marcas 

ˎ

ˎ

comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ ou noutros 

países.

Mac OS é uma marca comercial registada da Apple Inc. nos Estados 

ˎ

ˎ

Unidos e noutros países.

Todos os restantes nomes de sistemas e nomes de produtos mencionados 

neste manual de instruções são marcas comerciais ou marcas comerciais 

registadas das respectivas empresas que os desenvolveram. Este manual de 

instruções não apresenta os símbolos 

 e 

®

.

Web site de suporte 

Para mais detalhes sobre esta unidade, visite o seguinte site de suporte:

http://www.sony.net/hdd/

4577471020

2

1

Отпечатано в Китае

Қытайда басып шығарылған

Надруковано у Китаї

Отзывы: