Sony HD-B Series Скачать руководство пользователя страница 2

   

Dispositivo de gravação de dados

 Utilizar o disco rígido externo com 

um computador 

Ligar esta unidade ao computador 

Ligue o cabo USB à tomada USB desta unidade. 

Ligue o cabo USB à tomada USB do computador. 

Notas 

Não ligue o cabo USB errado a esta unidade, que pode danificar a tomada.

ˎ

ˎ

Se a luz de acesso à corrente não se acender, verifique se o cabo USB está 

ˎ

ˎ

correctamente ligado.

Instalar 

(Apenas utilizadores do Mac) 

O seguinte procedimento só é necessário quando ligar esta unidade a um 

computador pela primeira vez.

*  Não há necessidade de inicializar este dispositivo quando o ligar a um 

computador com o Windows.

Clique em [Ir] no menu. 

Clique em [Utilitários] e depois em [Utilitário do Disco]. 

Clique em [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]* e depois em 

[Partição]. 

*  A capacidade do seu disco rígido externo está indicada na parte “xxx.xXB”.

Seleccione [1 partição] em [Esquema do volume]. 

Clique em [Nome], [Formato], [Tamanho], [Opções...] 

conforme necessário. 

Clique em [Aplicar]. 

Clique em [Particionar] e aguarde até a inicialização estar 

concluída. 

Quando a inicialização estiver concluída, o ícone aparece 

no ambiente de trabalho. 

Notas 

Este manual de instruções descreve o procedimento com base no Mac OS X 

ˎ

ˎ

10.10. O procedimento poderá ser diferente se tiver uma versão diferente do 

Mac OS. Para mais detalhes, consulte a ajuda do utilitário de discos do seu Mac 

OS.

Quando realizar os procedimentos acima indicados, todos os dados guardados 

ˎ

ˎ

nesta unidade serão eliminados. Se tiver dados guardados nesta unidade, faça 

previamente uma cópia de segurança dos dados, conforme necessário. Se 

eliminar o software para o Windows nesta unidade, pode transferi-lo do Web 

site da Sony. Para mais detalhes, visite o Web site de suporte.

O modelo HD-B

ˎ

ˎ

/HD-SL

 vem predefinido de fábrica para se inicializar no 

formato NTFS. Se a utilizar apenas com o Mac OS, inicialize a unidade no Mac 

OS utilizando o procedimento acima descrito. Se a utilizar com o Windows e o 

Mac OS, inicialize a unidade no formato FAT32 com o software fornecido no 

Windows (Apenas modelo HD-SL

).

Se esta unidade for inicializada no formato FAT32, não é possível guardar 

ˎ

ˋ

ficheiros com 4 GB ou mais.

Depois de ligar esta unidade ao computador, a unidade pode demorar vários 

ˎ

ˋ

segundos a ficar instalada.

O procedimento acima descrito não é necessário a partir da segunda vez.

Se conseguir ver o ícone desta unidade no ecrã depois de ter ligado o computador, 

isso significa que pode utilizar esta unidade com o computador.

Desligar esta unidade do computador 

Nesta secção, descrevemos o procedimento para desligar esta unidade do 

computador com o computador ligado à corrente.

Utilizadores do Windows 

Clique em 

 na área de notificações no canto inferior 

direito do ambiente de trabalho.

Os dispositivos actualmente ligados ao computador aparecem no ecrã.

Clique nesta unidade. 

Aguarde até aparecer a mensagem “Safe to Remove 

Hardware” e desligue o cabo USB do computador.

Utilizadores do Mac OS 

Arraste e largue no [Lixo] o ícone desta unidade que está 

no ambiente de trabalho. 

Desligue o cabo USB do computador. 

Instalar o software fornecido   

 

(Apenas modelo HD-SL

(Apenas utilizadores do Windows) 

Tem de realizar os seguintes procedimentos para poder utilizar o software 

fornecido. 

Faça duplo clique em [HD-SL

 (nome do modelo)] em 

Computer.

Faça duplo clique na pasta [Sony HDD Utilities]. 

Faça duplo clique em [Start.exe]. 

Instale o software de acordo com as instruções no ecrã. 

Notas

Precisa de ter privilégios administrativos para instalar o software.

ˎ

ˎ

Para os utilizadores do Windows Vista, se vir a mensagem “A program needs 

ˎ

ˎ

your permission to continue.” (Um programa precisa da sua permissão para 

continuar.), clique em [Continue].

Se vir a mensagem “Do you want to allow the following program to make 

ˎ

ˎ

change to this computer?” (Quer permitir que o seguinte programa faça 

alterações neste computador?), clique em [Yes].

 Utilizar o disco rígido externo 

ligado a um aparelho audiovisual 

(Apenas modelo HD-SL

)

*  A Ilustração 

 baseia-se na gravação de uma transmissão digital a partir do 

TV. 

Se utilizar esta unidade com outro aparelho audiovisual, consulte o manual de 

instruções do seu aparelho audiovisual.

Ligue o cabo USB à tomada USB desta unidade. 

Ligue o cabo USB à tomada USB do aparelho audiovisual. 

Para obter detalhes sobre o registo com vários aparelhos audiovisuais, a 

reprodução de dados e a gravação de dados, consulte o manual de instruções do 

seu aparelho audiovisual.

Desligue esta unidade do aparelho audiovisual de acordo com o procedimento 

para o seu aparelho audiovisual.

Notas 

Para obter detalhes sobre a ligação, consulte também o manual de instruções do 

ˎ

ˎ

seu aparelho audiovisual.

A localização da tomada USB varia consoante o aparelho audiovisual. Para obter 

ˎ

ˎ

detalhes, consulte o manual de instruções do seu aparelho audiovisual.

[Modelo HD-B

 / HD-SL

]

Esta unidade inicializa-se no formato NTFS. 

[Modelo HD-SL

]

Para utilizar esta unidade com um aparelho audiovisual ou com um 

ˎ

ˎ

computador em combinação com um aparelho audiovisual, inicialize 

esta unidade previamente com o seu aparelho audiovisual ou com o 

software “FAT32 Formatter” fornecido num computador. 

Para utilizar esta unidade com um sistema PS3™ (PlayStation® 3), 

ˎ

ˎ

inicialize esta unidade previamente com o software “FAT32 Formatter” 

fornecido num computador. (Para mais detalhes, consulte o manual de 

instruções do seu sistema PS3™.)
Para gravar de um aparelho audiovisual para esta unidade, poderá 

ˎ

ˎ

ser necessário inicializar ou registar esta unidade com o seu aparelho 

audiovisual. Se o fizer, a unidade será reformatada com o formato do 

aparelho audiovisual, pelo que poderá não ser capaz de utilizar esta 

unidade com um computador ou outro aparelho audiovisual. 

Cuidado

A inicialização ou o registo desta unidade elimina TODOS os dados 

nela guardados. 

Se substituir o aparelho audiovisual ou esta unidade por motivos de avaria, não 

ˎ

ˎ

pode recuperar os dados que foram guardados antes da substituição.

Notas de utilização 

Esta unidade é um instrumento de precisão. Pode perder os dados guardados 

devido a uma falha súbita. Como precaução contra uma eventual falha, guarde 

periodicamente os dados contidos nesta unidade noutro dispositivo. A Sony não 

repara, restaura nem replica conteúdos gravados em circunstância alguma.

Além disso, a Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de dados 

gravados, independentemente da causa.

Poderá não ser possível utilizar as funções de poupança de energia do 

ˎ

ˎ

computador, tais como o modo de espera, hibernar, suspender e retomar.

Não instale qualquer software nesta unidade. Algum software, como o software 

ˎ

ˎ

de jogos, poderá não funcionar correctamente porque não é possível localizar os 

programas executados quando o sistema operativo arranca.

Tenha em atenção o seguinte quando utilizar outros dispositivos USB ao ligar 

ˎ

ˎ

esta unidade a um equipamento.

A velocidade de transferência desta unidade pode ficar mais lenta.

ˎ

ˋ

Poderá não conseguir utilizar esta unidade, se ela estiver ligada a um 

ˎ

ˋ

equipamento através de um hub USB. Se isso acontecer, volte a ligar esta 

unidade, mas, desta vez, directamente à porta USB do equipamento.

Não ligue o cabo USB errado a esta unidade, que pode danificar a tomada.

ˎ

ˎ

Não retire esta unidade do equipamento enquanto estiver a gravar, ler ou 

ˎ

ˎ

eliminar dados. Não bata, torça, deixe cair, molhe ou aplique força excessiva a 

esta unidade. Se o fizer, pode danificar os dados.

A nossa garantia de produto está limitada ao Disco Rígido Externo 

ˎ

ˎ

propriamente dito quando utilizado normalmente em conformidade com este 

manual de instruções e com os acessórios fornecidos com esta unidade no 

ambiente especificado ou recomendado. Os serviços prestados pela Empresa, 

como a assistência ao utilizador, também estão sujeitos a estas restrições.

Manusear esta unidade 

Esta unidade não é à prova de choque, poeira, salpicos ou água.

Não utilize nem guarde esta unidade nos seguintes locais. Se o fizer, poderá 

ˎ

ˎ

danificar esta unidade.

Num local extremamente quente, frio ou húmido. 

ˎ

ˋ

Nunca deixe esta unidade exposta a temperaturas altas, como a luz directa do 

sol, próximo de um aquecedor ou no interior de um carro fechado no Verão. 

Se o fizer, pode avariar ou deformar esta unidade.

Locais de baixa pressão (3.000 m ou mais acima do nível do mar).

ˎ

ˋ

Locais onde haja um forte campo magnético ou radiação.

ˎ

ˋ

Locais sujeitos a vibração ou ruído alto ou sobre uma superfície instável.

ˎ

ˋ

Num local mal ventilado.

ˎ

ˋ

Num local poeirento ou húmido.

ˎ

ˋ

Temperatura alta desta unidade

Ao utilizar esta unidade, o corpo principal da mesma fica quente. Não se trata de 

uma avaria. Dependendo do estado de funcionamento, a temperatura pode subir 

até aos 40 °C ou mais. Se tocar na unidade durante um longo período de tempo 

nesta condição, pode causar uma queimadura de baixa temperatura.

Software fornecido (Apenas modelo HD-SL

)

Para mais detalhes, consulte o documento em disco rígido externo (Software 

ˎ

ˎ

Download.html).

O efeito do software de aceleração difere consoante as condições (tamanho ou 

ˎ

ˎ

número de ficheiros transferidos, características técnicas do computador, etc.).

Manutenção 

Antes de proceder à manutenção, desligue a corrente desta unidade. Se a ficha 

ˎ

ˎ

de corrente estiver ligada à tomada de corrente, desligue-a.

Limpe esta unidade com um pano macio seco ou com um pano húmido bem 

ˎ

ˎ

torcido.

Não utilize álcool, diluente, benzeno, etc. Estes podem degradar ou danificar a 

ˎ

ˎ

superfície.

A utilização de um pano de limpeza químico nesta unidade pode descolorar ou 

ˎ

ˎ

alterar a sua cor.

A utilização de um solvente volátil, por exemplo, um insecticida, ou a colocação 

ˎ

ˎ

desta unidade em contacto com um produto de borracha ou de plástico e vinil 

durante um longo período de tempo pode causar deterioração ou danos nesta 

unidade.

Não utilize um solvente líquido, etc. O líquido pode entrar nesta unidade e 

ˎ

ˎ

avariá-la.

   

Datainspelningsenhet

 Använda den externa hårddisken 

med en dator 

Ansluta denna enhet till datorn 

Anslut USB-kabeln till USB-jacket på denna enhet. 

Anslut USB-kabeln till USB-jacket på datorn. 

Observera 

Anslut inte en ej avsedd USB-kabel till denna enhet, eftersom det kan skada 

ˎ

ˎ

kontakten.

Om ström/aktivitetslampan inte tänds, kontrollera att USB-kabeln är korrekt 

ˎ

ˎ

ansluten.

Installera 

(endast Mac-användare) 

Följande procedur behöver endast göras när denna enhet ansluts till en dator för 

första gången.

*  Det är inte nödvändigt att initiera denna enhet när den ansluts till en Windows-

dator.

Klicka på [Gå] i menyn. 

Klicka på [Verktygsprogram] och sedan på [Skivverktyg]. 

Klicka på [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]* och sedan på 

[Partitionera]. 

* Den externa hårddiskens kapacitet visas som ”xxx.xXB”.

Välj [1 partition] i [Volymsystem]. 

Klicka på [Namn], [Format], [Storlek], [Alternativ...] vid 

behov. 

Klicka på [Använd]. 

Klicka på [Partitionera] och vänta tills initieringen är 

slutförd. 

När initieringen är slutförd, visas ikonen på skrivbordet.

Observera 

Denna bruksanvisning beskriver den procedur som gäller för Mac OS X 10.10. 

ˎ

ˎ

Proceduren kan vara annorlunda om du har en annan Mac OS-version. För 

detaljer, se Skivverktyg Hjälp i din Mac OS.

När du genomför ovanstående procedurer, raderas alla data sparade i denna 

ˎ

ˎ

enhet. Om det finns data sparade i denna enhet, gör i förväg en säkerhetskopia 

av alla data om det skulle behövas. Om du raderar programvaran för Windows 

i denna enhet, kan du ladda ner den från Sonys webbplats. För detaljer, besök 

supportwebbplatsen.

Modell HD-B

ˎ

ˎ

/HD-SL

 är initierad i NTFS-format när den skickas från 

fabriken. 

Om du ska använda den bara med Mac OS, initiera denna enhet på Mac OS 

med ovanstående procedur. Om du ska använda den med både Windows 

och Mac OS, initiera denna enhet i FAT32-format med den medföljande 

programvaran i Windows (endast HD-SL

-modellen).

Om denna enhet är initierad i FAT32-format, går det inte att spara filer på  

ˎ

ˋ

4 GB eller mer.

Det kan ta flera sekunder efter att ha anslutit denna enhet till datorn innan 

ˎ

ˋ

den har laddats in.

Ovanstående procedur krävs inte följande gång och därefter.

Om du ser ikonen för denna enhet på skärmen efter att ha anslutit den till datorn, 

betyder det att du kan använda denna enhet med datorn.

Koppla från den här enheten från 

datorn 

I detta avsnitt beskrivs tillvägagångssättet för att koppla från den här enheten från 

datorn medan datorn är påslagen.

Windows-användare 

Klicka på 

 i meddelandefältet längst ner till höger på 

skrivbordet.

De enheter som för tillfället är anslutna till datorn visas på skärmen.

Klicka på denna enhet. 

Vänta tills meddelandet ”Safe to Remove Hardware” visas, 

och koppla från USB-kabeln från datorn. 

Mac OS-användare 

Dra och släpp enhetens ikon på skrivbordet i 

[Papperskorg].

Koppla från USB-kabeln från datorn. 

Installera den medföljande 

programvaran (endast HD-SL

-

modellen) 

(endast Windows-användare) 

Du måste utföra följande procedurer för att kunna använda den medföljande 

programvaran. 

Dubbelklicka på [HD-SL

 (modellnamn)] i Computer.

Dubbelklicka på mappen [Sony HDD Utilities]. 

Dubbelklicka på [Start.exe]. 

Installera programvaran enligt anvisningarna på 

skärmen. 

Observera 

Du måste ha administratörsbehörighet för att installera programvaran.

ˎ

ˎ

För Windows Vista-användare, om du ser meddelandet ”A program needs your 

ˎ

ˎ

permission to continue.”, klicka på [Continue].

Om du ser meddelandet ”Do you want to allow the following program to make 

ˎ

ˎ

change to this computer?”, klicka på [Yes].

 Använda den externa 

hårddisken ansluten till ljud- och 

videoutrustning (endast HD-SL

-

modellen)

*  Illustration 

 är baserad på inspelning av en digital sändning från TV. 

Vid användning med annan ljud- och videoutrustning, se bruksanvisningen för 

din ljud- och videoutrustning.

Anslut USB-kabeln till USB-jacket på denna enhet. 

Anslut USB-kabeln till USB-jacket på ljud- och 

videoutrustningen. 

För detaljer om anpassning med diverse ljud- och videoutrustning, uppspelning 

av data och inspelning av data, se bruksanvisningen för din ljud- och 

videoutrustning.

Koppla från denna enhet från ljud- och videoutrustningen enligt 

tillvägagångssättet för din ljud- och videoutrustning.

Observera 

För detaljer om anslutning, se även bruksanvisningen för din ljud- och 

ˎ

ˎ

videoutrustning.

Placeringen av USB-jacket varierar med ljud- och videoutrustning. För detaljer, 

ˎ

ˎ

se bruksanvisningen för din ljud- och videoutrustning.

[Modell HD-B

 / HD-SL

Denna enhet är initierad i NTFS-format. 

[Modell HD-SL

]

För att använda denna enhet med ljud- och videoutrustning eller 

ˎ

ˎ

med en dator i kombination med ljud- och videoutrustning, initiera 

denna enhet i förväg med din ljud- och videoutrustning eller med den 

medföljande ”FAT32 Formatter”-programvaran på en dator. 

För att använda denna enhet med ett PS3™ (PlayStation® 3) 

ˎ

ˎ

system, initiera denna enhet i förväg med den medföljande ”FAT32 

Formatter”-programvaran på en dator. (För närmare information, se 

bruksanvisningen för ditt PS3™ system.) 
Vid inspelning från ljud- och videoutrustning till denna enhet, kan 

ˎ

ˎ

det hända att du måste initiera eller anpassa denna enhet med din 

ljud- och videoutrustning. I så fall ändras denna enhet till ljud- och 

videoutrustningens format och du kan inte använda denna enhet med 

en dator eller annan ljud- och videoutrustning. 

Försiktighet 

När du initierar eller anpassar denna enhet, raderas ALLA data 

sparade i denna enhet.

Om du byter ut ljud- och videoutrustningen eller denna enhet på grund av fel, 

ˎ

ˎ

går det inte att hämta data som sparades före bytet.

Anmärkningar om användning 

Denna enhet är ett precisionsinstrument. Sparade data kan gå förlorade på 

grund av plötsligt funktionsavbrott. Som en försiktighetsåtgärd mot eventuella 

funktionsavbrott, spara regelbundet data i denna enhet någon annanstans. Sony 

kommer inte under några omständigheter att reparera, återställa eller reproducera 

inspelat innehåll.

Vidare, Sony tar inget ansvar för inspelad information som skadats eller förlorats 

av vilken som helst orsak.

Strömsparfunktioner i datorn som vänteläge, viloläge, strömsparläge, uppehåll 

ˎ

ˎ

och återupptag kanske inte kan användas.

Installera inte någon programvara i denna enhet. En del programvaror som 

ˎ

ˎ

spelprogram kanske inte körs korrekt eftersom programmen som exekveras vid 

start av operativsystemet inte kan hittas.

Observera följande vid användning av andra USB-enheter medan denna enhet 

ˎ

ˎ

är ansluten till utrustning.

Överföringshastigheten för denna enhet kan bli långsammare.

ˎ

ˋ

Det kan hända att du inte kan använda denna enhet om den är ansluten till 

ˎ

ˋ

utrustning via en USB-hubb. Om det sker, anslut på nytt denna enhet direkt 

till USB-porten på utrustningen.

Anslut inte en felaktig USB-kabel till denna enhet, eftersom det kan skada 

ˎ

ˎ

kontakten.

Avlägsna inte denna enhet från utrustningen medan data skrivs, läses eller 

ˎ

ˎ

raderas. Undvik att slå på, böja, tappa, blöta ner, eller använda för mycket kraft 

på den här enheten. Det kan förstöra data.

Vår produktgaranti är begränsad till själva den externa hårddisken, när den 

ˎ

ˎ

används normalt i överensstämmelse med denna bruksanvisning och med de 

tillbehör som medföljde denna enhet i den specificerade eller rekommenderade 

systemmiljön. Tjänster som tillhandahålls av Företaget, såsom användarstöd, är 

också föremål för dessa begränsningar.

Hantering av denna enhet 

Denna enhet är inte byggd att vara stötsäker, dammsäker, stänksäker eller

vattensäker.

Denna enhet ska inte användas eller förvaras på följande platser. Det kan orsaka 

ˎ

ˎ

tekniskt fel i enheten.

Där det är mycket varmt, kallt eller fuktigt 

ˎ

ˋ

Denna enhet ska aldrig lämnas på en plats där den utsätts för hög 

temperatur, som i direkt solljus, nära ett värmeelement, eller inuti en stängd 

bil sommartid. Det kan orsaka tekniskt fel i enheten eller att den deformeras.

Platser med lågt tryck (3 000 m eller mer ovan havsnivå)

ˎ

ˋ

Där det finns ett starkt magnetfält eller strålning

ˎ

ˋ

Platser som utsätts för vibrationer eller högt buller, eller på en instabil yta

ˎ

ˋ

I ett dåligt ventilerat utrymme

ˎ

ˋ

På en dammig eller fuktig plats

ˎ

ˋ

Hög temperatur i denna enhet 

Medan denna enhet används, blir huvudenheten varm. Detta är inte något fel. 

Beroende på driftstatusen, kan temperaturen stiga till 40 °C eller högre. Om man 

vidrör den en längre stund i detta tillstånd kan det orsaka en lindrig brännskada.

Medföljande programvara (endast HD-SL

-

modellen)

För detaljer, vänligen se dokument i extern hårddisk (Software Download.html). 

ˎ

ˎ

Effekten hos programmet för hastighetsoptimering varierar beroende på 

ˎ

ˎ

villkoren (storleken på eller antalet filer som överförs, datorns specifikationer 

etc.).

Underhåll 

Innan något underhåll utförs, stäng av strömmen till denna enhet. Om 

ˎ

ˎ

nätkontakten är ansluten till vägguttaget, koppla från den.

Torka av denna enhet med mjuk torr torkduk eller en väl urvriden våt torkduk.

ˎ

ˎ

Använd inte alkohol, thinner, tvättbensin etc. De kan försämra eller skada ytan.

ˎ

ˎ

Användning av en kemisk rengöringsduk på denna enhet kan orsaka att färgen 

ˎ

ˎ

bleks eller förändras.

Om ett flyktigt lösningsmedel som till exempel ett insektsmedel används, eller 

ˎ

ˎ

om denna enhet under lång tid förvaras i direkt kontakt med ett gummi- eller 

plastföremål, finns det risk att denna enhet försämras eller skadas.

   

Dataoptagelsesenhed

 Anvendelse af en ekstern harddisk 

sammen med en computer 

Tilslutning af denne enhed til 

computeren 

Tilslut USB-kablet til USB-stikket på denne enhed. 

Tilslut USB-kablet til USB-stikket på computeren. 

Bemærkninger 

Tilslut ikke et forkert USB-kabel til enheden, som eventuelt kan beskadige 

ˎ

ˎ

stikket.

Hvis strømlampen ikke lyser, skal du kontrollere, at USB-kablet er korrekt 

ˎ

ˎ

tilsluttet.

Installation 

(Kun for Mac-brugere) 

Den følgende procedure er kun nødvendig første gang, enheden tilsluttes til en 

computer.

*  Der er ingen grund til at initialisere enheden, når den tilsluttes til en Windows-

computer.

Klik på [Gå] i menuen. 

Klik på [Hjælpeprogrammer] og derefter på 

[Diskværktøj]. 

Klik på [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]* og derefter på 

[Partitioner]. 

* Kapaciteten på din eksterne harddisk vises ved "xxx.xXB".

Vælg [1 partition] i [Antal partitioner]. 

Klik på [Navn], [Format], [Størrelse], [Indstillinger...] efter 

behov. 

Klik på [Anvend]. 

Klik på [Partitioner] og vent indtil initialiseringen er 

fuldført. 

Når initialiseringen er fuldført, vises ikonet på 

skrivebordet. 

Bemærkninger 

Denne betjeningsvejledning beskriver proceduren baseret på Mac OS X 10.10. 

ˎ

ˎ

Proceduren kan muligvis variere, hvis du har en anden Mac OS-version. Se 

diskværktøjshjælpen til din Mac OS angående yderligere oplysninger.

Når du udfører procedurerne ovenfor, slettes alle de data, som er gemt på denne 

ˎ

ˎ

enhed. Hvis der er gemt data på enheden, skal du lave en sikkerhedskopi på 

forhånd om nødvendigt. Hvis du sletter softwaren til Windows på enheden, kan 

du hente den fra Sony’s webside. Besøg supportwebsiden angående yderligere 

oplysninger.

HD-B

ˎ

ˎ

/HD-SL

-modellen er initialiseret i NTFS-format, når den afsendes 

fra fabrikken. Hvis den kun anvendes med Mac OS, skal du initialisere enheden 

på Mac OS med proceduren ovenfor. Hvis den anvendes med både Windows 

og Mac OS, skal du initialisere enheden i FAT32-format med den medfølgende 

software i Windows (kun HD-SL

-model).

Hvis enheden initialiseres i FAT32-format, kan der ikke gemmes filer på  

ˎ

ˋ

4 GB eller mere.

Det kan muligvis tage adskillige sekunder efter tilslutning af enheden til 

ˎ

ˋ

computeren, før der er oprettet forbindelse til enheden.

Proceduren ovenfor behøves ikke fra næste gang og fremover.

Hvis du kan se ikonet for enheden på skærmen efter tilslutning til computeren, 

betyder det, at du kan anvende enheden sammen med computeren.

Afbrydelse af enheden fra computeren 

I dette afsnit beskriver vi proceduren for afbrydelse af enheden fra computeren, 

mens computeren er tændt.

Windows-brugere 

Klik på 

 i meddelelsesområdet nederst til højre på 

skrivebordet.

Der vises de enheder på skærmen, som aktuelt er tilsluttet til computeren.

Klik på denne enhed. 

Vent indtil meddelelsen "Safe to Remove Hardware" vises 

og afbryd USB-kablet fra computeren. 

Mac OS-brugere 

Træk og slip enhedens ikon på skrivebordet ind i 

[Papirkurv]. 

Afbryd USB-kablet fra computeren. 

Installation af den medfølgende 

software (kun HD-SL

-model) 

(Kun for Windows-brugere) 

Du er nødt til at udføre følgende procedurer for at anvende den medfølgende 

software. 

Dobbeltklik på [HD-SL

 (modelnavn)] i Computer.

Dobbeltklik på mappen [Sony HDD Utilities]. 

Dobbeltklik på [Start.exe]. 

Installer softwaren i henhold til instruktionerne på 

skærmen. 

Bemærkninger 

Du behøver administratorrettigheder for at installere softwaren.

ˎ

ˎ

Hvis du som Windows Vista-bruger ser meddelelsen "A program needs your 

ˎ

ˎ

permission to continue.", skal du klikke på [Continue].

Hvis du ser meddelelsen "Do you want to allow the following program to make 

ˎ

ˎ

change to this computer?", skal du klikke på [Yes].

 Brug af en ekstern harddisk 

tilsluttet til AV-udstyr  

 

(kun HD-SL

-model)

*  Illustration 

 er baseret på optagelse af en digital udsendelse fra et tv. 

Ved anvendelse sammen med andet AV-udstyr skal du se i 

betjeningsvejledningen til dit AV-udstyr.

Tilslut USB-kablet til USB-stikket på denne enhed. 

Tilslut USB-kablet til USB-stikket på AV-udstyret. 

For oplysninger om registrering med forskelligt AV-udstyr samt afspilning og 

optagelse af data skal du se den betjeningsvejledning, der fulgte med dit AV-

udstyr.

Afbryd denne enhed fra AV-udstyret i henhold til proceduren for dit AV-udstyr.

Bemærkninger 

Se også betjeningsvejledningen til dit AV-udstyr angående yderligere 

ˎ

ˎ

oplysninger om tilslutning.

Placeringen af USB-stikket varierer afhængigt af AV-udstyret. Se 

ˎ

ˎ

betjeningsvejledningen til dit AV-udstyr angående yderligere oplysninger.

[HD-B

 / HD-SL

-model]

Denne enhed er initialiseret i NTFS-format. 

[HD-SL

-model]

For at kunne anvende denne enhed sammen med AV-udstyr 

ˎ

ˎ

eller med en computer i kombination med AV-udstyr skal du på 

forhånd initialisere denne enhed med dit AV-udstyr eller med den 

medfølgende software "FAT32 Formatter" på en computer. 

For at kunne anvende denne enhed sammen med et PS3™  

ˎ

ˎ

(PlayStation® 3)-system skal du initialisere enheden på forhånd med 

den medfølgende software "FAT32 Formatter" på en computer. (Se 

betjeningsvejledningen til dit PS3™-system angående yderligere 

oplysninger.) 
For at kunne optage fra AV-udstyr til denne enhed, er du muligvis 

ˎ

ˎ

nødt til at initialisere eller registrere denne enhed med dit AV-udstyr. 

Gør du dette, omformateres enheden til AV-udstyrets format, så du 

muligvis ikke er i stand til at anvende denne enhed med en computer 

eller andet AV-udstyr. 

Forsigtig 

Ved initialisering eller registrering af denne enhed slettes ALLE data, 

der er gemt på den.

Hvis du udskifter AV-udstyret eller denne enhed pga. en funktionsfejl, kan du 

ˎ

ˎ

ikke hente de data, der blev gemt inden udskiftningen.

Bemærkninger om brug 

Denne enhed er et præcisionsinstrument. Gemte data kan mistes pga. en 

pludselig fejl. Som en forholdsregel mod mulig funktionsfejl skal du regelmæssigt 

sikkerhedskopiere dataene på enheden. Sony vil under ingen omstændigheder 

reparere, genoprette eller reproducere optaget indhold.

Sony er endvidere ikke under nogen omstændigheder ansvarlig for nogen form 

for beskadigelse eller tab af optaget data.

Computerens energisparefunktioner som f.eks. standby, hibernate, dvale, sluk 

ˎ

ˎ

og genoptag drift er muligvis ikke i stand til at bruges.

Installer ikke nogen software på denne enhed. Visse former for software som 

ˎ

ˎ

f.eks. spil kører muligvis ikke ordentligt, da de programmer, der starter op 

sammen med operativsystemet, ikke kan findes.

Bemærk følgende ved brug af andre USB-enheder mens denne enhed er 

ˎ

ˎ

tilsluttet til udstyr.

Overførselshastigheden for denne enhed kan muligvis forringes.

ˎ

ˋ

Du er muligvis ikke i stand til at bruge denne enhed, hvis den er tilsluttet til 

ˎ

ˋ

udstyr via en USB-hub. Hvis dette sker, skal du tilslutte enheden direkte til 

udstyrets USB-port.

Tilslut ikke et forkert USB-kabel til enheden, som eventuelt kan beskadige 

ˎ

ˎ

stikket.

Fjern ikke enheden fra udstyret, mens der skrives, læses eller slettes data. Undgå 

ˎ

ˎ

at slå, bøje, tabe, fugte eller påføre for megen kraft på denne enhed. Gør du det, 

kan det skade dataene.

Vores produktgaranti er begrænset til kun at omfatte selve den eksterne 

ˎ

ˎ

harddisk, når den anvendes normalt i henhold til denne betjeningsvejledning 

og sammen med det tilbehør, som fulgte med denne enhed, i det specificerede 

eller anbefalede systemmiljø. Tjenester som udbydes af firmaet, som f.eks. 

brugersupport, er også omfattet af disse restriktioner.

Håndtering af enheden 

Denne enhed er hverken stødtæt, støvtæt, stænktæt eller vandtæt.

Undgå at anvende eller opbevare denne enhed på følgende steder. Det kan ellers 

ˎ

ˎ

forårsage funktionsfejl på enheden.

På ekstremt varme, kolde eller fugtige steder 

ˎ

ˋ

Udsæt aldrig denne enhed for høj temperatur som f.eks. i direkte sollys, i 

nærheden af et varmeapparat eller inde i en lukket bil om sommeren. Det 

kan ellers forårsage funktionsfejl på enheden, eller den kan deformeres.

Steder med lavt tryk (3.000 m eller mere over have)

ˎ

ˋ

På steder med et stærkt magnetfelt eller stråling

ˎ

ˋ

Placering, der er udsat for vibration eller høj støj eller på en ustabil overflade

ˎ

ˋ

På et dårligt ventileret sted

ˎ

ˋ

I støvede eller fugtige omgivelser

ˎ

ˋ

Høj temperatur på enheden 

Hoveddelen på denne enhed bliver varm under brug. Dette er ikke funktionsfejl. 

Afhængigt af driftsstatussen kan temperaturen stige til 40 °C eller højere. Hvis du 

rører den i længere tid i denne tilstand, kan det muligvis medføre forbrænding 

ved lav temperatur.

Medfølgende software (kun HD-SL

-model)

For yderligere oplysninger henvises der til dokumentet i ekstern harddisk 

ˎ

ˎ

(Software Download.html).

Effekten af hastighedsforøgende software varierer afhængigt af forholdene 

ˎ

ˎ

(størrelse eller antal overførte filer, computerspecifikationer osv.).

Vedligeholdelse 

Sluk for strømmen til enheden inden vedligeholdelse. Hvis strømstikket er 

ˎ

ˎ

tilsluttet til stikkontakten, skal det afbrydes.

Tør enheden af med en blød tør klud eller en godt opvredet våd klud.

ˎ

ˎ

Brug ikke alkohol, fortynder, benzin osv. Disse kan nedbryde eller beskadige 

ˎ

ˎ

overfladen.

Hvis du anvender et kemisk rengøringsmiddel, kan enhedens farve falme eller 

ˎ

ˎ

ændres.

Brug af et flygtigt opløsningsmiddel som f.eks. et insektmiddel, eller opbevaring 

ˎ

ˎ

af enheden i kontakt med produkter af gummi eller vinylplastik i længere tid 

kan medføre nedbrydning eller beskadigelse af enheden.

Brug ikke opløsningsmiddel i væskeform osv. Væsken kan trænge ind i enheden 

ˎ

ˎ

og forårsage funktionsfejl.

Manutenzione 

Prima di effettuare la manutenzione spegnere l’alimentazione dell’unità. Se la 

ˎ

ˎ

spina dell’alimentazione è inserita nella presa a muro, disinserirla.

Passare sull’unità un panno morbido e asciutto o un panno umido ben strizzato.

ˎ

ˎ

Non utilizzare alcol, solventi, benzina, ecc. Si potrebbe rovinare o danneggiare 

ˎ

ˎ

la superficie.

L’utilizzo di salviette detergenti contenenti sostanze chimiche potrebbe causare 

ˎ

ˎ

lo scolorimento o la modifica del colore dell’unità.

L’utilizzo di solventi volatili, quali un insetticida, o il contatto prolungato con 

ˎ

ˎ

prodotti in gomma o plastica vinilica, possono causare il deterioramento o 

danneggiare l’unità.

Non utilizzare solventi liquidi, ecc. Il liquido potrebbe penetrare all’interno e 

ˎ

ˎ

causarne il malfunzionamento.

Marchi di fabbrica 

PlayStation è un marchio di fabbrica registrato di Sony Computer 

ˎ

ˎ

Entertainment Inc. 

PS3 è un marchio di fabbrica di Sony Computer Entertainment Inc.

Windows e Windows Vista sono marchi di fabbrica registrati o marchi di 

ˎ

ˎ

fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.

Mac e OS X sono marchi di fabbrica registrati di Apple Inc. negli Stati Uniti e 

ˎ

ˎ

in altri Paesi.

Tutti gli altri nomi di sistemi e nomi di prodotto citati in queste istruzioni per l’uso 

sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati delle loro rispettive società 

sviluppatrici. In questo documento di istruzioni per l’uso i marchi 

 e 

®

 non sono 

indicati.

Caratteristiche tecniche 

Ambiente d’uso 

Temperatura d’uso 

da 5 °C a 40 °C

Umidità d’uso 

da 8 % a 90 %

Temperatura di conservazione  da -20 °C a +60 °C

Umidità di conservazione 

da 8 % a 90 %

Sistemi operativi compatibili 

Windows 10 (32 bit/64 bit), Windows 8.1 (32 bit/64 bit), 

Windows 8 (32 bit/64 bit), Windows 7 (32 bit/64 bit), 

Windows Vista (32 bit/64 bit)

OS X 10.8 o successive

Interfaccia USB 

SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (compatibile con USB 2.0)

Alimentazione 

CC 5 V USB Bus-powered

Consumo di energia 

Max. 4,5 W

File system (impostazione di fabbrica) 

NTFS

Dimensioni (approssimative) 

HD-B1, HD-B2: 81 mm × 17 mm × 118 mm (L × A × P, senza sporgenze)

HD-SL1, HD-SL2: 81 mm × 12 mm × 118 mm (L × A × P, senza sporgenze)

Peso (approssimativo)

HD-B1, HD-B2: 180 g

HD-SL1: 190 g

HD-SL2: 203 g
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Sito Web del Supporto 

Per ulteriori informazioni su questa unità, visitare il seguente sito di supporto.

http://www.sony.net/hdd

   

Tietojen tallennuslaite

 Ulkoisen kiintolevyn käyttö 

tietokoneen kanssa 

Yksikön liittäminen tietokoneeseen 

Liitä USB-johto tämän yksikön USB-liitäntään. 

Liitä USB-johto tietokoneen USB-liitäntään. 

Huomautuksia 

Älä liitä tähän yksikköön vääränlaista USB-johtoa, joka voi vahingoittaa 

ˎ

ˎ

liitäntää.

Jos virran päälle kytkeytymisen merkkivalo ei syty, tarkista, että olet liittänyt 

ˎ

ˎ

USB-johdon oikein.

Asennus 

(vain Mac-käyttäjät) 

Seuraavat toimenpiteet on suoritettava vain liitettäessä tätä yksikköä ensimmäistä 

kertaa tietokoneeseen.

* Tätä laitetta ei tarvitse alustaa, kun se liitetään Windows-tietokoneeseen.

Napsauta valikossa kohtaa [Siirry]. 

Napsauta [Lisäohjelmat] ja napsauta sitten [Levytyökalu]. 

Napsauta [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]* ja sitten 

[Osiointi]. 

* Ulkoisen kiintolevyn tallennustila näkyy kohdassa ”xxx.xXB”.

Valitse [1 osio] kohdassa [Taltiomalli]. 

Napsauta [Nimi], [Muoto], [Koko], [Valinnat...] 

tarvittaessa. 

Napsauta [Käytä]. 

Napsauta [Osioi] ja odota, kunnes alustustoiminto on 

valmis. 

Kun alustustoiminto on valmis, kuvake ilmestyy 

työpöydälle. 

Huomautuksia 

Näissä käyttöohjeissa kuvataan toimenpiteet Mac OS X 10.10 

ˎ

ˎ

-käyttöjärjestelmässä. Toimenpiteet voivat olla erilaisia, jos käytät eri Mac OS 

-versiota. Katso lisätietoja Mac OS -käyttöjärjestelmäsi levytyökalun ohjeesta. 

Kun suoritat yllä kuvatut toimenpiteet, kaikki tähän yksikköön tallennetut 

ˎ

ˎ

tiedot poistetaan. Jos yksikköön on tallennettuja tietoja, varmuuskopioi ne 

tarvittaessa etukäteen. Jos poistat tämän yksikön Windows-ohjelmiston, voit 

ladata sen Sonyn Internet-sivuilta. Katso lisätietoja asiakastuen Internet-

sivustosta.

HD-B

ˎ

ˎ

/HD-SL

-malli toimitetaan tehtaalta NTFS-muotoon alustettuna. 

Jos yksikköä käytetään vain Mac OS -käyttöjärjestelmässä, alusta se Mac OS 

-käyttöjärjestelmässä suorittamalla yllä kuvatut toimenpiteet. Jos yksikköä 

käytetään sekä Windows- että Mac OS -käyttöjärjestelmässä, alusta se FAT32-

muotoon Windows-käyttöjärjestelmän mukana toimitetulla ohjelmistolla (vain 

HD-SL

-malli).

Jos tämä yksikkö alustetaan FAT32-muotoon, 4 GB:n tai sitä suurempia 

ˎ

ˋ

tiedostoja ei voida tallentaa.

Kun yksikkö on liitetty tietokoneeseen, sen asennus voi kestää useita 

ˎ

ˋ

sekunteja.

Yllä kuvattuja toimenpiteitä ei tarvitse suorittaa toista kertaa.

Voit käyttää yksikköä tietokoneellasi, jos yksikön kuvake näkyy näytössä sen 

jälkeen, kun se on liitetty tietokoneeseen.

Yksikön kytkeminen pois 

tietokoneesta 

Tässä osiossa kuvaamme, miten yksikkö kytketään pois tietokoneesta, kun 

tietokone on päällä.

Windows-käyttäjät 

Napsauta 

 työpöydän alaosassa oikealla puolella 

olevalta ilmaisinalueelta.

Tietokoneeseen liitetyt laitteet näytetään näyttöruudulla.

Napsauta tätä yksikköä. 

Odota, kunnes ilmoitus ”Safe to Remove Hardware” tulee 

esiin, ja irrota USB-johto tietokoneesta.

Mac OS -käyttäjät 

Raahaa ja pudota yksikön kuvake [Roskakori]. 

Irrota USB-johto tietokoneesta. 

Mukana toimitetun ohjelmiston 

asennus (vain HD-SL

-malli) 

(vain Windows-käyttäjät) 

Seuraavat toimenpiteet on suoritettava, jotta mukana toimitettua ohjelmistoa 

voitaisiin käyttää. 

Kaksoisnapsauta [HD-SL

 (mallin nimi)] kohdassa 

Computer.

Kaksoisnapsauta kansiota [Sony HDD Utilities]. 

Kaksoisnapsauta [Start.exe]. 

Asenna ohjelmisto näytöllä olevien ohjeiden mukaan. 

Huomautuksia 

Sinulla on oltava järjestelmänvalvojan oikeudet voidaksesi asentaa ohjelmiston.

ˎ

ˎ

Windows Vista -käyttäjille: jos näet ilmoituksen ”A program needs your 

ˎ

ˎ

permission to continue.”, napsauta [Continue].

Jos näet ilmoituksen ”Do you want to allow the following program to make 

ˎ

ˎ

change to this computer?”, napsauta [Yes].

 Audiovisuaaliseen laitteeseen 

liitetyn ulkoisen kiintolevyn käyttö 

(vain HD-SL

-malli)

*  Kuva 

 koskee TV:n digitaalisen lähetyksen tallentamista. 

Jos käytät muuta audiovisuaalista laitetta, katso kyseisen audiovisuaalisen 

laitteen käyttöohjeet.

Liitä USB-johto tämän yksikön USB-liitäntään. 

Liitä USB-johto audiovisuaalisen laitteen USB-liitäntään. 

Kun haluat lisätietoja rekisteröimisestä erilaisilla audiovisuaalisilla laitteilla, 

tietojen toistosta ja tallentamisesta, katso audiovisuaalisen laitteesi käyttöohjeet.

Kytke tämä yksikkö pois audiovisuaalisesta laitteesta kyseisen audiovisuaalisen 

laitteen ohjeiden mukaisesti.

Huomautuksia 

Kun haluat lisätietoja liittämisestä, katso myös tällöin kyseisen audiovisuaalisen 

ˎ

ˎ

laitteen käyttöohjeet.

USB-liitännän paikka vaihtelee audiovisuaalisesta laitteesta riippuen. Katso 

ˎ

ˎ

lisätietoja audiovisuaalisen laitteesi käyttöohjeista.

[HD-B

 / HD-SL

 -malli] 

Tämä yksikkö on alustettu NTFS-muotoon. 

[HD-SL

 -malli]

Jotta voisit käyttää tätä yksikköä audiovisuaalisen laitteen kanssa tai 

ˎ

ˎ

tietokoneen ja audiovisuaalisen laitteen yhdistelmän kanssa, alusta 

yksikkö etukäteen audiovisuaalisella laitteellasi tai tietokoneella 

käyttäen mukana toimitettua ”FAT32 Formatter” -ohjelmistoa. 

Jotta voisit käyttää tätä yksikköä PS3™ (PlayStation® 3) -järjestelmän 

ˎ

ˎ

kanssa, alusta yksikkö etukäteen tietokoneella käyttäen mukana 

toimitettua ”FAT32 Formatter” -ohjelmistoa. (Kun haluat lisätietoja, 

katso PS3™ -järjestelmäsi käyttöohjeet.) 
Tallentaaksesi audiovisuaalisesta laitteesta tähän yksikköön sinun 

ˎ

ˎ

on ehkä alustettava tai rekisteröitävä tämä yksikkö audiovisuaalisen 

laitteesi kanssa. Tällöin yksikkö vaihtaa audiovisuaalisen laitteen 

tukemaan muotoon, joten et ehkä voi käyttää tätä yksikköä 

tietokoneen tai toisen audiovisuaalisen laitteen kanssa. 

Varoitus

Tämän yksikön alustaminen tai rekisteröiminen poistaa KAIKKI siihen 

tallennetut tiedot.

Jos vaihdat audiovisuaalisen laitteen tai tämän yksikön siinä ilmenneen 

ˎ

ˎ

toimintahäiriön vuoksi, et voi palauttaa ennen vaihtoa tallennettuja tietoja.

Käyttöä koskevia huomautuksia 

Tämä yksikkö on tarkkuuslaite. Tallennetut tiedot voivat kadota äkillisen häiriön 

vuoksi. Varotoimenpiteenä mahdollisten häiriöiden varalta yksikköön tallennetut 

tiedot tulisi aika ajoin kopioida toiseen muistivälineeseen. Sony ei missään 

olosuhteissa korjaa, palauta tai kloonaa tallennettuja sisältöjä.

Sony ei myöskään vastaa tallennettujen tietojen vioittumisesta tai häviämisestä 

minkään syyn vuoksi.

Tietokoneen virransäästötoiminnot, kuten valmiustila, horrostila, lepotila, 

ˎ

ˎ

keskeytystila ja uudelleenaloitus eivät ehkä ole käytettävissä.

Älä asenna tähän yksikköön mitään ohjelmistoja. Jotkut ohjelmistot, kuten pelit, 

ˎ

ˎ

eivät ehkä toimi oikein, koska käyttöjärjestelmän käynnistyksessä suoritettavia 

ohjelmia ei löydetä. 

Huomioi seuraavat seikat, kun käytät muita USB-laitteita liittäessäsi tämän 

ˎ

ˎ

yksikön laitteeseen.

Tämän yksikön tiedonsiirtonopeus saattaa hidastua.

ˎ

ˋ

Et ehkä voi käyttää tätä yksikköä, jos se on liitetty laitteeseen USB-

ˎ

ˋ

keskittimen avulla. Liitä yksikkö tässä tapauksessa suoraan laitteen USB-

liitäntään.

Älä liitä tähän yksikköön vääränlaista USB-johtoa, joka voi vahingoittaa 

ˎ

ˎ

liitäntää.

Älä irrota tätä yksikköä laitteesta kirjoittaessasi, lukiessasi tai poistaessasi 

ˎ

ˎ

tietoja. Älä iske, taivuta, pudota tai kastele tätä yksikköä tai käytä siihen liiallista 

voimaa. Tämä voi vahingoittaa tietoja.

Tuotteen takuu rajoittuu vain itse ulkoiseen kiintolevyyn, kun sitä käytetään 

ˎ

ˎ

normaalilla tavalla näiden käyttöohjeiden mukaisesti ja yksikön mukana 

toimitettujen lisävarusteiden kanssa järjestelmää varten määritellyssä tai 

suositellussa käyttöympäristössä. Nämä rajoitukset koskevat myös Yrityksen 

tarjoamia palveluja, kuten asiakastukea. 

Yksikön käsitteleminen 

Tämä yksikkö ei ole iskunkestävä, pölytiivis, roisketiivis tai vesitiivis.

Älä käytä tai säilytä tätä yksikköä seuraavissa paikoissa. Se voisi aiheuttaa 

ˎ

ˎ

toimintahäiriön.

Erittäin kuumat, kylmät tai kosteat paikat 

ˎ

ˋ

Älä koskaan jätä tätä yksikköä paikkaan, jossa se altistuu korkeille 

lämpötiloille, kuten suoraan auringonvaloon, lämmityslaitteen läheisyyteen 

tai kesällä suljetun auton sisälle. Se voisi aiheuttaa yksikön toimintahäiriön 

tai kotelon vääntymisen.

Paikat, joissa on alhainen paine (yli 3 000 m merenpinnan yläpuolella 

ˎ

ˋ

sijaitsevat paikat)

Paikat, joissa on voimakas magneettikenttä tai säteilyä

ˎ

ˋ

Paikat, jotka ovat epävakaita tai joihin kohdistuu tärinää tai voimakasta 

ˎ

ˋ

melua

Huonosti tuuletetut paikat

ˎ

ˋ

Kosteat tai pölyiset paikat

ˎ

ˋ

Yksikön korkea lämpötila

Kun tätä yksikköä käytetään, sen päärunko kuumenee. Kyseessä ei ole 

toimintahäiriö. Toimintatilasta riippuen lämpötila voi kohota 40 °C -asteeseen tai 

sen ylikin. Jos kuumentunutta laitetta kosketaan pitkäaikaisesti, seurauksena voi 

olla matala-asteinen palovamma.

Mukana toimitettava ohjelmisto (vain HD-SL

-

malli)

Katso lisätietoja ulkoisella kiintolevyllä olevasta asiakirjasta (Software 

ˎ

ˎ

Download.html).

Nopeutusohjelmiston vaikutus vaihtelee olosuhteista riippuen (siirrettävien 

ˎ

ˎ

tiedostojen koko tai määrä, tietokoneen määritykset jne.).

Huolto 

Kytke yksikön virta pois päältä ennen huoltoa. Jos virtapistoke on kytketty 

ˎ

ˎ

seinäpistorasiaan, irrota se.

Pyyhi yksikkö pehmeällä pyyhkeellä tai kostealla pyyhkeellä, josta vesi on 

ˎ

ˎ

puristettu kunnolla pois.

Älä käytä alkoholia, liuottimia, bensiiniä jne. Ne voivat heikentää tai 

ˎ

ˎ

vahingoittaa pintaa.

Jos käytetään kemiallista puhdistuspyyhettä, yksikön väri voi haalistua tai 

ˎ

ˎ

muuttua.

Jos käytetään helposti haihtuvaa liuotinta, kuten hyönteismyrkkyä, tai jos 

ˎ

ˎ

yksikköä pidetään kauan kosketuksessa vinyyli- tai muovituotteiden kanssa, 

yksikkö voi heikentyä tai vioittua.

Älä käytä nestemäisiä liuottimia jne. Nestettä voi päästä yksikön sisään ja 

ˎ

ˎ

seurauksena on toimintahäiriöitä. 

   

Dataopptaksenhet

 Bruke ekstern harddisk med en 

datamaskin

Koble denne enheten til en 

datamaskin

Koble USB-kabelen til USB-kontakten på denne enheten.

Koble USB-kabelen til USB-kontakten på datamaskinen.

Merknader

Ikke koble feil USB-kabel til denne enheten, fordi det kan skade kontakten.

ˎ

ˎ

Hvis strømtilgangslampen ikke lyser, må du kontrollere at USB-kablene er 

ˎ

ˎ

koblet til på riktig måte.

Installering  

(bare for Mac-brukere)

Følgende fremgangsmåte er bare nødvendig når du kobler denne enheten til en 

datamaskin for første gang.

*  Det er ikke nødvendig å initialisere denne enheten når du kobler den til en 

Windows-maskin.

Klikk på [Go] i menyen. 

Klikk på [Utilities] og deretter på [Disk Utility]. 

Klikk på [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]* og deretter på 

[Partition]. 

* Kapasiteten på den eksterne harddisken vises som "xxx.xXB".

Velg [1 Partition] i [Volume Scheme]. 

Klikk på [Name], [Format], [Size], [Options...] som 

nødvendig. 

Klikk på [Apply]. 

Klikk på [Partition] og vent til initialiseringen er fullført. 

Når initialiseringen er fullført, vil ikonet vises på 

skrivebordet.

Merknader

Denne brukerveiledningen beskriver fremgangsmåten basert på Mac OS X 

ˎ

ˎ

10.10. Fremgangsmåten kan være annerledes hvis du har en annen versjon av 

Mac OS. For mer informasjon kan du se hjelpedelen for diskverktøy på din Mac 

OS.

Når du utfører fremgangsmåten overfor vil all data som er lagret på 

ˎ

ˎ

denne enheten slettes. Hvis du har lagret data på denne enheten, bør du 

sikkerhetskopiere det før du starter. Hvis du sletter programvaren for Windows 

på denne enheten, kan den lastes ned fra Sonys nettside. For mer informasjon 

kan du besøke nettsiden for brukerstøtte.

HD-B

ˎ

ˎ

/HD-SL

-modell er initialisert i NTFS-format når den sendes fra 

fabrikken. Hvis den bare brukes med Mac OS, må denne enheten initialiseres 

med Mac OS ved å følge fremgangsmåten ovenfor. Hvis du bruker både 

Windows og Mac OS, må enheten initialiseres i FAT32-format med den 

medfølgende programvaren i Windows (bare HD-SL

-modell).

Hvis enheten initialiseres i FAT32-format, kan ikke filer på 4 GB eller mer 

ˎ

ˋ

lagres.

Det kan ta flere sekunder fra du har koblet denne enheten til datamaskinen 

ˎ

ˋ

før enheten kan monteres.

Fremgangsmåten ovenfor er ikke nødvendig andre gang eller ved videre bruk.

Hvis du ser ikonet til denne enheten på skjermen etter at den er koblet 

til datamaskinen, betyr det at du kan bruke denne enheten sammen med 

datamaskinen.

Koble enheten fra datamaskinen

I denne delen beskriver vi fremgangsmåten for å koble denne enheten fra 

datamaskinen mens datamaskinen er på.

Windows-brukere

Klikk på 

 i systemstatusfeltet nederst til høyre på 

skrivebordet.

Enhetene som er koblet til datamaskinen vil vises på skjermen.

Klikk på denne enheten.

Vent til meldingen "Safe to Remove Hardware" vises, og 

koble USB-kabelen fra datamaskinen.

Mac OS-brukere

Dra og slipp enhetens ikon på skrivebordet i 

[Papirkurven].

Koble USB-kabelen fra datamaskinen.

Installere medfølgende programvare 

(bare HD-SL

-modell) 

(Bare for Windows-brukere)

Du må utføre følgende fremgangsmåte for å kunne bruke den medfølgende 

programvaren.

Dobbeltklikk på [HD-SL

 (modellnavn)] i Datamaskin.

Dobbeltklikk på [Sony HDD Utilities]-mappen.

Dobbeltklikk på [Start.exe].

Installer programvare i henhold til instruksjonene på 

skjermen.

Merknader

Du trenger administratorrettigheter for å installere programvaren.

ˎ

ˎ

Windows Vista-brukere som ser meldingen "A program needs your permission 

ˎ

ˎ

to continue.", må klikke på [Continue].

Hvis du ser meldingen “Do you want to allow the following program to make 

ˎ

ˎ

change to this computer?” må klikke på [Yes].

 Bruke ekstern harddisk koblet til 

audiovisuelt utstyr    

 

(bare HD-SL

-modell)

*  Illustrasjon 

 er basert på opptak av en digital TV-sending. 

Hvis du bruker den med annet audiovisuelt utstyr, kan du se bruksanvisningen 

for det audiovisuelle utstyret ditt.

Koble USB-kabelen i USB-kontakten på denne enheten.

Koble USB-kabelen til USB-kontakten på det 

audiovisuelle utstyret.

For informasjon om registrering med audiovisuelt utstyr, avspilling og registrering 

av data, kan du se bruksanvisningen for det audiovisuelle utstyret.

Koble denne enheten fra det audiovisuelle utstyret i henhold til prosedyren for det 

audiovisuelle utstyret ditt.

Merknader

For informasjon om hvordan du kobler til, kan du også se bruksanvisningen for 

ˎ

ˎ

det audiovisuelle utstyret ditt.

USB-kontaktens plassering kan variere mellom ulike typer audiovisuelt utstyr. 

ˎ

ˎ

For mer informasjon kan du se bruksanvisningen for det audiovisuelle utstyret 

ditt.

[HD-B

 / HD-SL

 -modell]

Denne enheten initialiseres i NTFS-format.

[HD-SL

 -modell]

For å bruke denne enheten sammen med audiovisuelt utstyr eller 

ˎ

ˎ

med en datamaskin sammen med audiovisuelt utstyr, må du først 

initialisere denne enheten sammen med det audiovisuelle utstyret, 

eller med den medfølgende programvaren "FAT32 Formatter" på en 

datamaskin.

For å bruke denne enheten med et PS3™ (PlayStation® 3)-system, 

ˎ

ˎ

må du først initialisere denne enheten med den medfølgende 

programvaren "FAT32 Formatter" på en datamaskin. (For mer 

informasjon kan du se bruksanvisningen til PS3™-systemet ditt.)
For å ta opp fra audiovisuelt utstyr med denne enheten, må 

ˎ

ˎ

du kanskje initialisere eller registrere denne enheten med det 

audiovisuelle utstyret. Ved å gjøre det vil enheten formateres i forhold 

til formatet i det audiovisuelle utstyret, og derfor vil du kanskje 

ikke kunne bruke den sammen med en datamaskin eller annet 

audiovisuelt utstyr.

Forsiktig

Ved å initialisere eller registrere denne enheten vil ALLE lagret data 

slettes.

Hvis du erstatter det audiovisuelle utstyret eller denne enheten på grunn av en 

ˎ

ˎ

feil, kan du ikke hente data som ble lagret før utskiftingen.

Merknader om bruk

Denne enheten er et presisjonsinstrument. Lagret data kan gå tapt som en følge 

av plutselige svikt. For å unngå det, bør data fra denne enheten lagres andre 

steder med jevne mellomrom. Sony vil ikke under noen omstendigheter reparere, 

gjenopprette eller kopiere innspilt innhold.

Videre skal ikke Sony være ansvarlig for skade eller tap av innspilt data av noen 

årsak.

Det vil kanskje ikke være mulig å bruke strømlagringsfunksjoner på 

ˎ

ˎ

datamaskinen som vente-, dvale- og deaktiveringsmodus, avbrutt modus eller 

gjenoppta.

Ikke installer noen annen programvare på denne enheten. Noen programvarer, 

ˎ

ˎ

som spilleprogrammer, vil kanskje ikke kunne kjøre på riktig måte fordi 

programmene som startes ved oppstart av OS ikke blir funnet.

Vær oppmerksom på følgende når du bruker andre USB-enheter mens du 

ˎ

ˎ

kobler denne enheten til utstyr.

Overføringshastigheten til denne enheten kan bli lavere.

ˎ

ˋ

Du vil kanskje ikke kunne bruke denne enheten hvis den er koblet til utstyr 

ˎ

ˋ

via en USB-hub. Hvis det skjer, må du koble denne enheten direkte til 

utstyrets USB-port.

Ikke koble feil USB-kabel til denne enheten, fordi det kan skade kontakten.

ˎ

ˎ

Ikke fjern denne enheten fra utstyret under skriving, lesing eller sletting av 

ˎ

ˎ

data. Ikke slå, bøy eller mist enheten, pass på at den ikke blir våt og ikke bruk 

overdreven makt. Hvis du gjør dette kan data skades.

Produktgarantien vår er begrenset til bare å gjelde for den eksterne harddisken, 

ˎ

ˎ

ved normal bruk som er i henhold til disse bruksanvisningene, og med det 

tilbehøret som fulgte med denne enheten i angitt eller anbefalt systemmiljø. 

Tjenester som tilbys av selskapet, som brukerstøtte, er også underlagt disse 

begrensningene.

Håndtering av denne enheten

Denne enheten har ikke støtsikre, støvtette, sprutsikre eller vanntette 

spesifikasjoner.

Enheten må ikke brukes eller lagres på følgende steder. Dette kan føre til at 

ˎ

ˎ

enheten slutter å fungere.

Steder som er svært varme, kalde eller fuktige 

ˎ

ˋ

Aldri utsett enheten for høye temperaturer, som direkte sollys, nær en 

varmeovn eller inne i en stengt bil i sommervarme. Dette kan føre til at 

enheten slutter å fungere eller den kan bli deformert.

Steder med lavt trykk (3000 m eller høyere over havnivå)

ˎ

ˋ

Steder med et sterkt magnetfelt eller stråling

ˎ

ˋ

Steder som er utsatt for vibrasjoner eller høye lyder, eller på ustabile 

ˎ

ˋ

overflater

Dårlig ventilerte steder

ˎ

ˋ

Fuktige eller støvete steder

ˎ

ˋ

Høy temperatur på denne enheten

Enhetens hoveddel vil bli varm under bruk. Det er ikke en feil. Avhengig av 

driftsstatus kan temperaturen stige til 40 °C eller mer. Ved lang berøring i en slik 

tilstand kan det føre til en mild forbrenning.

Medfølgende programvare (bare HD-SL

-modell)

For mer informasjon kan du se dokumentet i den eksterne harddisken (Software 

ˎ

ˎ

Download.html).

Effekten av hastighetsprogramvaren varierer i henhold til forhold (størrelse eller 

ˎ

ˎ

antall filer som overføres, datamaskinens spesifikasjoner, osv.).

Vedlikehold

Slå av strømmen på denne enheten før vedlikehold. Hvis strømkabelen er koblet 

ˎ

ˎ

til stikkontakten må den kobles ut.

Tørk av enheten med en myk, tørr klut eller en godt oppvridd, våt klut.

ˎ

ˎ

Ikke bruk alkohol, tynner, bensin e.l. Dette kan forringe eller skade overflaten.

ˎ

ˎ

Hvis kjemiske rengjøringsmidler brukes på denne enheten kan fargen falme 

ˎ

ˎ

eller endres.

Bruk av flyktige løsemidler som innsektsmiddel, eller hvis enheten holdes lenge 

ˎ

ˎ

i kontakt med gummi- eller vinylplastprodukter, kan føre til forringelse eller 

skade på enheten.

Ikke bruk flytende løsemidler e.l. Væske kan komme inn i enheten og føre til 

ˎ

ˎ

funksjonsfeil.

Varemerker

PlayStation er et registrert varemerke som tilhører Sony Computer 

ˎ

ˎ

Entertainment Inc. 

PS3 er et varemerke som tilhører Sony Computer Entertainment Inc.

Windows og Windows Vista er enten registrerte varemerker eller varemerker 

ˎ

ˎ

som tilhører United States Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.

Mac og OS X er registrerte varemerker tilhørende Apple Inc. i USA og andre 

ˎ

ˎ

land.

Alle andre system- og produktnavn som nevnes i disse bruksanvisningene 

er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører sine respektive 

utviklingsselskaper. Denne bruksanvisningen viser ikke merkene 

 og "

®

".

Spesifikasjoner

Bruksmiljø

Brukstemperatur 

5 °C til 40 °C

Fuktighet ved bruk 

8 % til 90 %

Oppbevaringstemperatur  -20 °C til +60 °C

Fuktighet ved oppbevaring  8 % til 90 %

Kompatible OS

Windows 10 (32 biter / 64 biter), Windows 8.1 (32 biter / 64 biter), 

Windows 8 (32 biter / 64 biter), Windows 7 (32 biter / 64 biter), 

Windows Vista (32 biter / 64 biter)

OS X 10.8 eller nyere

USB-grensesnitt

SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (kompatibel med USB 2.0)

Strøm

DC 5 V USB Bus Power

Strømforbruk

Maks 4,5 W

Filsystem (fabrikkinnstilling)

NTFS

Dimensjoner (ca.)

HD-B1, HD-B2: 81 mm × 17 mm × 118 mm (B × H × D, uten utstikkende deler)

HD-SL1, HD-SL2: 81 mm × 12 mm × 118 mm (B × H × D, uten utstikkende 

deler)

Vekt (ca.)

HD-B1, HD-B2: 180 g

HD-SL1: 190 g

HD-SL2: 203 g
Design og spesifikasjoner kan endres uten forvarsel.

Nettside for brukerstøtte

For mer informasjon om denne enheten kan du besøke følgende side.

http://www.sony.net/hdd

Marcas comerciais 

PlayStation é uma marca comercial registada da Sony Computer Entertainment 

ˎ

ˎ

Inc. 

PS3 é uma marca comercial da Sony Computer Entertainment Inc.

Windows e Windows Vista são marcas comerciais registadas ou marcas 

ˎ

ˎ

comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.

Mac e OS X são marcas comerciais registadas da Apple Inc. nos Estados Unidos 

ˎ

ˎ

e noutros países.

Todos os restantes nomes de sistemas e nomes de produtos mencionados neste 

manual de instruções são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas 

das respectivas empresas que os desenvolveram. Este manual de instruções não 

apresenta os símbolos 

 e 

®

.

Características técnicas 

Ambiente operacional 

Temperatura de funcionamento 

5 °C a 40 °C

Humidade de funcionamento 

8% a 90%

Temperatura de armazenamento 

-20 °C a +60 °C

Humidade de armazenamento 

8% a 90%

Sistema operativo compatível 

Windows 10 (32 bits/64 bits), Windows 8.1 (32 bits/64 bits), 

Windows 8 (32 bits/64 bits), Windows 7 (32 bits/64 bits), 

Windows Vista (32 bits/64 bits)

OS X 10.8 ou posterior

Interface USB 

SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (compatível com USB 2.0)

Corrente     

USB CC 5 V

Consumo de energia 

Máx. 4,5 W

Sistema de ficheiros (predefinição de fábrica) 

NTFS

Dimensões (Aprox.) 

HD-B1, HD-B2: 81 mm × 17 mm × 118 mm (L × A × P, sem saliências)

HD-SL1, HD-SL2: 81 mm × 12 mm × 118 mm (L × A × P, sem saliências)

Peso (Aprox.)

HD-B1, HD-B2: 180 g

HD-SL1: 190 g

HD-SL2: 203 g
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Web site de suporte 

Para mais detalhes sobre esta unidade, visite o seguinte site de suporte:

http://www.sony.net/hdd

Använd inte någon flytande lösning etc. Vätska kan komma in i enheten och 

ˎ

ˎ

orsaka att det blir fel på den.

Varumärken 

PlayStation är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Computer 

ˎ

ˎ

Entertainment Inc. 

PS3 är ett varumärke som tillhör Sony Computer Entertainment Inc.

Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller 

ˎ

ˎ

varumärken som tillhör amerikanska Microsoft Corporation i USA och/eller 

andra länder.

Mac och OS X är registrerade varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och 

ˎ

ˎ

andra länder.

Alla andra systemnamn och produktnamn som omnämns i denna bruksanvisning 

är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive 

utvecklingsföretag. I denna bruksanvisning visas inte märkena 

 och 

®

.

Specifikationer 

Driftsmiljö 

Arbetstemperatur 

5 °C till 40 °C

Luftfuktighet vid drift 

8 % till 90 %

Förvaring stemperatur 

-20 °C till +60 °C

Luftfuktighet vid förvaring 

8 % till 90 %

Kompatibla operativsystem 

Windows 10 (32 bitar/64 bitar), Windows 8.1 (32 bitar/64 bitar), 

Windows 8 (32 bitar/64 bitar), Windows 7 (32 bitar/64 bitar), 

Windows Vista (32 bitar/64 bitar)

OS X 10.8 eller senare

USB-gränssnitt 

SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (kompatibel med USB 2.0)

Ström 

5 V likström, USB-buss

Energiförbrukning 

Max. 4,5 W

Filsystem (fabriksinställning) 

NTFS

Storlek (Ca.) 

HD-B1, HD-B2: 81 mm × 17 mm × 118 mm (B × H × D, utan utskjutande delar)

HD-SL1, HD-SL2: 81 mm × 12 mm × 118 mm (B × H × D, utan utskjutande 

delar)

Vikt (Ca.)

HD-B1, HD-B2: 180 g

HD-SL1: 190 g

HD-SL2: 203 g
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.

Supportwebbplats 

För mer detaljer om denna enhet, besök följande supportplats.

http://www.sony.net/hdd

Varemærker 

PlayStation er et registreret varemærke tilhørende Sony Computer 

ˎ

ˎ

Entertainment Inc. 

PS3 er et varemærke tilhørende Sony Computer Entertainment Inc.

Windows og Windows Vista er enten registrerede varemærker eller varemærker 

ˎ

ˎ

tilhørende USAs Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.

Mac og OS X er registrerede varemærker tilhørende Apple Inc. i USA og andre 

ˎ

ˎ

lande.

Alle andre systemnavne og produktnavne nævnt i denne betjeningsvejledning 

er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive 

udviklingsfirmaer. Der vises ikke mærkerne 

 og 

®

 i denne betjeningsvejledning.

Specifikationer 

Driftsmiljø 

Driftstemperatur 

5 °C til 40 °C

Driftsfugtighed 

8 % til 90 %

Opbevaringstemperatur 

-20 °C til +60 °C

Opbevaringsfugtighed 

8 % til 90 %

Kompatible operativsystemer 

Windows 10 (32 bit/64 bit), Windows 8.1 (32 bit/64 bit), 

Windows 8 (32 bit/64 bit), Windows 7 (32 bit/64 bit), 

Windows Vista (32 bit/64 bit)

OS X 10.8 eller senere

USB-interface 

SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (kompatibel med USB 2.0)

Strøm 

DC 5 V USB-busstrøm

Strømforbrug 

Maks. 4,5 W

Filsystem (fabriksstandard) 

NTFS

Mål (ca.) 

HD-B1, HD-B2: 81 mm × 17 mm × 118 mm (B × H × D, uden fremspring)

HD-SL1, HD-SL2: 81 mm × 12 mm × 118 mm (B × H × D, uden fremspring)

Vægt (ca.)

HD-B1, HD-B2: 180 g

HD-SL1: 190 g

HD-SL2: 203 g
Ret til ændring af design og specifikationer uden varsel forbeholdes.

Supportwebside 

Besøg den følgende supportwebside for yderligere oplysninger om denne enhed.
http://www.sony.net/hdd

Tavaramerkit 

PlayStation on Sony Computer Entertainment Inc. -yhtiön tavaramerkki. 

ˎ

ˎ

PS3 on Sony Computer Entertainment Inc. -yhtiön tavaramerkki.

Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporation -yhtiön omistamia 

ˎ

ˎ

tavaramerkkejä tai sen Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa rekisteröimiä 

tavaramerkkejä.

Mac ja OS X ovat Apple Inc. -yhtiön Yhdysvalloissa ja muissa maissa 

ˎ

ˎ

rekisteröimä tavaramerkkejä.

Kaikki muut näissä käyttöohjeissa mainitut järjestelmien nimet ja tuotenimet ovat 

ne kehittäneiden yritysten omistamia tai rekisteröimiä tavaramerkkejä. Näissä 

käyttöohjeissa ei esiinny merkintöjä 

 ja 

®

.

Tekniset tiedot

Käyttöympäristö

Käyttölämpötila 

5 °C - 40 °C

Ilmankosteus 

8 % - 90 %

Varastointilämpötila 

-20 °C - +60 °C

Varaston ilmankosteus 

8 % - 90 %

Yhteensopivat käyttöjärjestelmät

Windows 10 (32-bittinen/64-bittinen), Windows 8.1 (32-bittinen/64-bittinen), 

Windows 8 (32-bittinen/64-bittinen), Windows 7 (32-bittinen/64-bittinen), 

Windows Vista (32-bittinen/64-bittinen)

OS X 10.8 tai uudempi

USB-liitäntä

SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (yhteensopiva USB 2.0:n kanssa)

Virta

DC 5 V USB-liitännän väyläteho

Virrankulutus

Enintään 4,5 W

Tiedostojärjestelmä (tehdasasetus) 

NTFS

Mitat (noin) 

HD-B1, HD-B2: 81 mm × 17 mm × 118 mm (L × K × S, ilman ulokkeita)

HD-SL1, HD-SL2: 81 mm × 12 mm × 118 mm (L × K × S, ilman ulokkeita)

Paino (noin) 

HD-B1, HD-B2: 180 g

HD-SL1: 190 g

HD-SL2: 203 g
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.

Asiakastuen Internet-sivusto

Kun haluat saada lisätietoja tästä yksiköstä, vieraile asiakastuen Internet-

sivustolla.

http://www.sony.net/hdd

2

1

1

2

Содержание HD-B Series

Страница 1: ...enn es nur mit Mac OS verwendet werden soll initialisieren Sie dies Gerät mit dem obigen Verfahren für Mac OS Bei Verwendung mit sowohl Windows als auch Mac OS initialisieren Sie dieses Gerät mit der mit Windows mitgelieferten Software im FAT32 Format nur HD SL Modell Wenn dieses Gerät im FAT32 Format initialisiert ist können Dateien mit ˋ ˋ einer Größe von 4 GB oder mehr nicht gespeichert werden ...

Страница 2: ... spegnere l alimentazione dell unità Se la ˎ ˎ spina dell alimentazione è inserita nella presa a muro disinserirla Passare sull unità un panno morbido e asciutto o un panno umido ben strizzato ˎ ˎ Non utilizzare alcol solventi benzina ecc Si potrebbe rovinare o danneggiare ˎ ˎ la superficie L utilizzo di salviette detergenti contenenti sostanze chimiche potrebbe causare ˎ ˎ lo scolorimento o la mo...

Страница 3: ...e veya yüksek gürültüye maruz kalan yerler veya dengesiz bir yüzey ˋ ˋ üzeri İyi havalandırılmamış yerler ˋ ˋ Tozlu veya nemli yerler ˋ ˋ Cihazın fazla ısınması Bu cihaz kullanılırken ana gövdesi ısınır Bu bir arıza değildir Kullanım durumuna bağlı olarak sıcaklık 40 C veya üzerine çıkabilir Bu durumda cihaza uzun süre dokunulması düşük sıcaklıkta bir yanığa neden olabilir Ürünle birlikte verilen ...

Страница 4: ...ечение может не работать надлежащим образом поскольку программы выполняемые во время запуска ОС невозможно будет обнаружить При использовании других устр ойств USB имейте в виду следующее ˎ ˎ во время подсоединения данного устройства к оборудованию Скорость передачи данного устройства может снизиться ˋ ˋ В случае подсоединения к оборудованию через концентратор USB ˋ ˋ использование данного устройс...

Страница 5: ...ko opremo morate izvesti naslednje postopke 1 Na zaslonu Računalnik dvokliknite HD SL ime modela 2 Dvokliknite mapo Sony HDD Utilities Pripomočki za trdi disk Sony 3 Dvokliknite Start exe 4 Namestite programsko opremo v skladu z navodili na zaslonu Opombe Za namestitev programske opreme potrebujete skrbniške pravice ˎ ˎ Uporabniki operacijskega sistema Windows Vista če se prikaže sporočilo ˎ ˎ Pro...

Страница 6: ... itd Tečnost može ući unutar jedinice i dovesti ˎ ˎ do kvara Zaštitni znaci PlayStation je registrovani zaštitni znak kompanije Sony Computer ˎ ˎ Entertainment Inc PS3 je zaštitni znak kompanije Sony Computer Entertainment Inc Windows i Windows Vista su registrovani zaštitni znaci i ili zaštitni znaci ˎ ˎ kompanije Microsoft Corporation u SAD i ili drugim državama Mac i OS X su zaštitni znaci komp...

Страница 7: ... temperatura od 5 C do 40 C Radna vlažnost od 8 do 90 Skladišna temperatura od 20 C do 60 C Skladišna vlažnost od 8 do 90 Kompatibilni operativni sustav Windows 10 32 bit 64 bit Windows 8 1 32 bit 64 bit Windows 8 32 bit 64 bit Windows 7 32 bit 64 bit Windows Vista 32 bit 64 bit OS X 10 8 ili noviji USB sučelje SuperSpped USB USB 3 1 Gen1 kompatibilno s USB 2 0 Napajanje DC 5 V napajanje putem USB...

Отзывы: