background image

結露について

結露とは、レンズを寒い場所から急に暖かい場所へ
持ち込んだときなどに、レンズの内側や外側に水滴
が付くことです。結露を起こりにくくするために
は、一度レンズをポリ袋かバッグなどに入れて、使
用する環境の温度になじませてから、取り出してく
ださい。

お手入れについて

 

レンズの表面には直接触れないでください。

 

レンズが汚れたときは、ブロアーでほこりをのぞき、柔ら
かい清潔な布で軽くふき取ってください。

(クリーニング

クロス

KK-CA

(別売)のご使用をおすすめします。)

 

レンズや鏡胴のお手入れには、シンナー、ベンジンなどの
有機溶剤は絶対に使わないでください。

保証書とアフターサービス

保証書

 

この製品には保証書が添付されていますので、お買い上
げ店でお受け取りください。

 

所定事項の記入および記載内容をお確かめの上、大切に
保管してください。

 

保証期間は、お買い上げ日より

1

年間です。

アフターサービス

調子が悪いときはまずチェックを

この説明書と、別冊の「取扱説明書」をもう一度ご覧
になってお調べください。それでも具合の悪いと
きは、お買い上げ店、またはソニーの相談窓口にご
相談ください。

保証期間中の修理は

保証書の記載内容に基づいて修理させていただき
ます。詳しくは保証書をご覧ください。

保証期間経過後の修理は

修理によって機能が維持できる場合は、ご要望によ
り有料修理させていただきます。

「402 」+「#」

受付時間 月〜金 : 9:00〜18:00
   土・日・祝日 : 9:00〜17:00

受付時間 月〜金 : 9:00〜20:00
   土・日・祝日 : 9:00〜17:00

“Precautions before using” contains information you 
should read before using the lens, such as precautions 
common to lenses. How to use individual lenses is 
described in “Operating instructions” on a separate sheet. 
Be sure to read both documents before using the lens.

WARNING

To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to 
rain or moisture.
Do not directly look at the sun through this lens.
Doing so might harm your eyes or cause loss of eyesight.
Keep the lens out of reach of small children.
There is danger of accident or injury.

For the customers in the U.S.A.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. 
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) 
this device must accept any interference received, including 
interference that may cause undesired operation.

CAUTION

You are cautioned that any changes or modifications not 
expressly approved in this manual could void your authority 
to operate this equipment.

NOTE:

This equipment has been tested and found to comply with 
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 
of the FCC Rules. These limits are designed to provide 
reasonable protection against harmful interference in a 
residential installation. This equipment generates, uses, 
and can radiate radio frequency energy and, if not installed 
and used in accordance with the instructions, may cause 
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not 
occur in a particular installation. If this equipment does 
cause harmful interference to radio or television reception, 
which can be determined by turning the equipment off and 
on, the user is encouraged to try to correct the interference 
by one or more of the following measures:

 Reorient or relocate the receiving antenna.

 Increase the separation between the equipment and receiver.

 Connect the equipment into an outlet on a circuit different 

from that to which the receiver is connected.

 Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for 

help.

For the customers in Canada

This Class B digital apparatus complies with Canadian 
ICES-003.

Printed in Japan

For the customers in Europe

Disposal of Old Electrical & Electronic 
Equipment (Applicable in the European 
Union and other European countries 
with separate collection systems)

This symbol on the product or on its 
packaging indicates that this product 
shall not be treated as household waste. 
Instead it shall be handed over to the 

applicable collection point for the recycling of electrical 
and electronic equipment. By ensuring this product is 
disposed of correctly, you will help prevent potential 
negative consequences for the environment and human 
health, which could otherwise be caused by inappropriate 
waste handling of this product. The recycling of materials 
will help to conserve natural resources. For more detailed 
information about recycling of this product, please contact 
your local Civic Office, your household waste disposal 
service or the shop where you purchased the product.

Notice for the customers in the 
countries applying EU Directives

The manufacturer of this product is Sony Corporation, 
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The 
Authorized Representative for EMC and product safety is 
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 
Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters 
please refer to the addresses given in separate service or 
guarantee documents.

Notes on use

  Do not leave the lens exposed to the sun or a bright light 

source. Internal malfunction of the camera body and lens, 
or a fire may result due to the effect of light focusing. If 
circumstances necessitate leaving the lens in sunlight, be sure 
to attach the lens caps.

  Be careful not to subject the lens to mechanical shock while 

attaching it.

  Always place the lens caps on the lens when storing.

  Do not keep the lens in a very humid place for a long period of 

time to prevent mold.

  Do not touch the lens contacts. If dirt, etc., gets on the lens 

contacts, it may interfere or prevent the sending and receiving 
of signals between the lens and the camera, resulting in 
operational malfunction.

Condensation

If your lens is brought directly from a cold place to a warm 
place, condensation may appear on the lens. To avoid this, 
place the lens in a plastic bag or something similar. When 
the air temperature inside the bag reaches the surrounding 
temperature, take the lens out.

Cleaning the lens

  Do not touch the surface of the lens directly.

  If the lens gets dirty, brush off dust with a lens blower 

and wipe with a soft, clean cloth (Cleaning Cloth KK-CA 
(optional) is recommended).

  Do not use any organic solvent, such as thinner or benzine, to 

clean the lens or the camera cone.

La section « Précautions avant toute utilisation » contient 
des informations à lire impérativement avant d’utiliser 
l’objectif, telles que des précautions communes à tous les 
objectifs. L’utilisation de chaque objectif est décrite dans 
le « Mode d’emploi » dans un document séparé. Veuillez 
lire attentivement ces deux documents avant d’utiliser 
l’objectif.

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, tenir 
cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.
Ne regardez pas directement le soleil à travers cet objectif.
Ceci peut causer des lésions visuelles ou entraîner la perte 
de la vue.
Gardez l’objectif hors de portée des enfants en bas âge.
Il peut présenter des risques d’accident ou de blessure.

À l’intention des clients aux É.-U.

Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation 
de la FCC des États-Unis. Son utilisation est sujette aux 
deux conditions suivantes :  
(1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles 
et (2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence 
reçue, y compris les interférences pouvant générer un 
fonctionnement indésirable.

AVERTISSEMENT

Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement 
ou toute modification ne faisant pas l’objet d’une 
autorisation expresse dans le présent manuel pourrait 
annuler votre droit d’utiliser l’appareil.

REMARQUE:

L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un 
appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 
15 de la réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection 
raisonnable contre les interférences nuisibles dans un 
environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut 
émettre des fréquences radio; s’il n’est pas installé et utilisé 
conformément aux instructions, il pourrait provoquer des 
interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’est pas possible de garantir que des 
interférences ne seront pas provoquées dans certaines 
conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des 
interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, 
ce qui peut être démontré en allumant et éteignant 
l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de 
corriger cette situation par l’une ou l’autre des mesures 
suivantes :

 Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.

 Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.

 Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent 

de celui sur lequel le récepteur est branché.

 Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/

téléviseurs.

Pour les clients au Canada

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la 
norme NMB-003 du Canada.

Pour les clients en Europe

Traitement des appareils électriques et 
électroniques en fin de vie (Applicable 
dans les pays de l’Union Européenne et 
aux autres pays européens disposant de 
systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur 
son emballage, indique que ce produit 
ne doit pas être traité avec les déchets 

ménagers. Il doit être remis à un point de collecte 
approprié pour le recyclage des équipements électriques et 
électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au 
rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les 
conséquences négatives potentielles pour l’environnement 
et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à 
préserver les ressources naturelles. Pour toute information 
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous 
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le 
magasin où vous avez acheté le produit.

Avis aux consommateurs des pays 
appliquant les Directives UE

Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant 
agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité 
du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger 
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question 
relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à 
l’adresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, 
relatifs à la garantie et aux réparations.

Remarques sur l’utilisation

  Ne laissez pas l’objectif exposé au soleil ou à une autre source 

de lumière vive. Cela risque de provoquer un problème de 
fonctionnement interne du boîtier de l’appareil photo et de 
l’objectif, voire de provoquer un incendie. Si toutefois vous ne 
pouvez pas faire autrement, veillez à fixer les capuchons sur 
l’objectif.

  Veillez à ne pas soumettre l’objectif à un choc mécanique 

lorsque vous le fixez.

  Placez toujours les capuchons sur l’objectif avant de le ranger.

  Ne laissez pas l’objectif dans un endroit très humide 

pendant une période prolongée afin d’éviter la formation de 
moisissure.

  Ne touchez pas les contacts de l’objectif. Si de la saleté, etc., 

se trouve sur les contacts de l’objectif, cela risque de poser un 
problème ou d’empêcher la réception et l’envoi de signaux 
entre l’objectif et l’appareil photo, provoquant ainsi un 
dysfonctionnement.

Condensation

Si votre objectif est déplacé directement d’un endroit froid 
à un endroit chaud, de la condensation risque de se former 
sur l’objectif. Pour éviter ce phénomène, placez l’objectif 
dans un sac plastique ou autre. Sortez l’objectif du sac 
lorsque la température de l’air à l’intérieur du sac a atteint la 
température ambiante.

Nettoyage de l’objectif

  Ne touchez pas directement la surface de l’objectif.

  Si l’objectif est sale, éliminez la poussière avec une soufflette 

et essuyez-le avec un chiffon doux et propre (le chiffon de 
nettoyage KK-CA (en option) est recommandé).

  N’utilisez aucun solvant organique, tel qu’un diluant ou de 

l’essence pour nettoyer l’objectif ou le cône de l’appareil.

“Precauciones previas a la utilización del producto” contiene 
información que debe leerse antes de utilizar el objetivo 
como, por ejemplo, precauciones comunes relacionadas con 
los objetivos. El funcionamiento de objetivos individuales 
se describe en el “Manual de instrucciones” en una hoja 
independiente. Asegúrese de leer ambos documentos antes de 
utilizar el objetivo.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no 
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
No mire directamente el sol a través de este objetivo.
De lo contrario, podría dañar sus ojos o causar una pérdida 
de su vista.
Mantenga el objetivo fuera del alcance de los niños.
Existe riesgo de sufrir daños o un accidente.

Para los clientes de Europa

Tratamiento de los equipos eléctricos 
y electrónicos al final de su vida útil 
(aplicable en la Unión Europea y en 
países europeos con sistemas de recogida 
selectiva de residuos)

Este símbolo en el equipo o el embalaje 
indica que el presente producto no puede 

ser tratado como residuos domésticos normales, sino que 
debe entregarse en el correspondiente punto de recogida 
de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de 
que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda 
a prevenir las consecuencias negativas para el medio 
ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la 
incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de 
este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar 
los recursos naturales. Para recibir información detallada 
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto 
con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el 
establecimiento donde ha adquirido el producto.

Aviso para los clientes de países en los 
que se aplican las directivas de la UE

El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante 
autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva 
EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland 
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. 
Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte 
técnico o la garantía, consulte las direcciones que se 
indican en los documentos de soporte técnico y garantía 
suministrados por separado.

Notas sobre el uso

  No deje el objetivo expuesto al sol o a fuentes de luz intensas. 

Es posible que se produzcan fallos de funcionamiento interno 
del cuerpo de la cámara y del objetivo o un incendio como 
efecto de la luz directa. Si las circunstancias exigen dejar el 
objetivo expuesto a la luz solar, asegúrese de colocar las tapas 
del objetivo.

  Procure no exponer el objetivo a golpes mientras los coloca.

  Coloque siempre las tapas del objetivo en el objetivo en el 

momento de guardarlo.

  No guarde el objetivo en un lugar muy húmedo durante un 

largo período de tiempo para evitar la aparición de moho.

  No toque los contactos del objetivo. Si éstos se ensucian, es 

posible que ello interfiera o impida el envío y la recepción de 
señales entre el objetivo y la cámara, lo que podría ocasionar 
un fallo en el funcionamiento.

Condensación

Si el objetivo se traslada directamente de un lugar frío a uno 
cálido, es posible que aparezca condensación en el mismo. 
Para evitarlo, coloque el objetivo en una bolsa de plástico 
o similar. Cuando la temperatura del interior de la bolsa 
alcance la temperatura ambiente, extraiga el objetivo.

Limpieza del objetivo

  No toque la superficie del objetivo directamente.

  Si el objetivo se ensucia, utilice un soplador para eliminar el 

polvo del objetivo y límpielo con un paño suave y limpio (se 
recomienda el paño de limpieza KK-CA opcional).

  No utilice disolventes orgánicos como diluyentes o bencina 

para limpiar el objetivo o el cono de la cámara.

In „Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch“ finden Sie 
Informationen, die Sie vor dem Gebrauch des Objektivs 
lesen sollten, z. B. allgemeine Sicherheitsmaßnahmen 
für Objektive. Der Gebrauch des jeweiligen Objektivs 
wird in einem weiteren Dokument, nämlich der 
„Bedienungsanleitung“, erläutert. Bitte lesen Sie vor dem 
Gebrauch des Objektivs beide Dokumente durch.

WARNUNG

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags 
zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch 
Feuchtigkeit aus.
Blicken Sie nicht direkt durch das Objektiv in die Sonne.
Dies kann zu Verletzungen der Augen oder zu Erblindung 
führen.
Halten Sie das Objektiv von kleinen Kindern fern.
Es besteht Unfall- und Verletzungsgefahr.

Für Kunden in Europa

Entsorgung von gebrauchten 
elektrischen und elektronischen 
Geräten (anzuwenden in den Ländern 
der Europäischen Union und anderen 
europäischen Ländern mit einem 
separaten Sammelsystem für diese 
Geräte)

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung 
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler 
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer 
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und 
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch 
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts 
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer 
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch 
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, 
den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere 
Informationen über das Recycling dieses Produkts 
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen 
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das 
Produkt gekauft haben.

Hinweis für Kunden in Ländern, in 
denen EU-Richtlinien gelten

Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan 
Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für 
EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, 
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen 
im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden 
Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder 
Garantieunterlagen genannten Adressen.

Hinweise zur Verwendung

  Lassen Sie das Objektiv nicht in der Sonne oder unter einer 

hellen Lichtquelle liegen. Andernfalls kann es zu einer 
internen Fehlfunktion von Kameragehäuse oder Objektiv 
kommen und aufgrund der Lichtfokussierung durch das 
Objektiv besteht Feuergefahr. Wenn Sie das Objektiv doch 
einmal im Sonnenlicht liegen lassen müssen, bringen Sie 
unbedingt die Objektivschutzkappen an.

  Achten Sie darauf, dass das Objektiv beim Anbringen keinen 

Erschütterungen ausgesetzt wird.

  Wenn Sie das Objektiv lagern, bringen Sie unbedingt die 

Objektivschutzkappen an.

  Bewahren Sie das Objektiv nicht längere Zeit in feuchter 

Umgebung auf, da es andernfalls zu Schimmelbildung 
kommen kann.

  Berühren Sie die Objektivkontakte nicht. Wenn die 

Objektivkontakte verschmutzen, kann die Signalübertragung 
zwischen Objektiv und Kamera gestört oder ganz 
unterbrochen werden, was zu Fehlfunktionen führt.

Feuchtigkeitskondensation

Wird das Objektiv direkt von einem kalten in einen warmen 
Raum gebracht, kann sich auf der Linse Feuchtigkeit 
niederschlagen. Um dies zu vermeiden, legen Sie das 
Objektiv in einen Plastikbeutel oder etwas Ähnliches. Wenn 
die Lufttemperatur im Plastikbeutel die gleiche Temperatur 
hat wie die Umgebung, nehmen Sie das Objektiv heraus.

Reinigen des Objektivs

  Berühren Sie die Linsenoberfläche nicht direkt.

  Ist die Linse verschmutzt, entfernen Sie den Staub mit einem 

Staubbläser und wischen Sie mit einem sauberen, weichen 
Tuch nach (empfohlen wird das Reinigungstuch KK-CA 
(gesondert erhältlich)).

  Verwenden Sie zum Reinigen von Objektiv und 

Kamerafassung keine organischen Lösungsmittel wie 
Verdünner oder Benzin.

Il documento “Precauzioni per l’uso” contiene le informazioni 
da leggere prima di utilizzare l’obiettivo, come ad esempio le 
precauzioni comuni a tutti gli obiettivi. L’uso degli obiettivi 
singoli è descritto nelle “Istruzioni per l’uso” in un documento 
separato. Prima di utilizzare l’obiettivo, leggere entrambi i 
documenti.

AVVERTENZA

Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non 
esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Non osservare il sole direttamente attraverso il presente 
obiettivo.
Diversamente, è possibile causare lesioni agli occhi o la 
perdita della vista.
Tenere l’obiettivo fuori dalla portata dei bambini.
Esiste il pericolo di incidenti o ferite.

Per i clienti in Europa

Trattamento del dispositivo elettrico 
od elettronico a fine vita (applicabile in 
tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri 
paesi europei con sistema di raccolta 
differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione 
indica che il prodotto non deve essere 

considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece 
essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il 
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che 
questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete 
a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e 
per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo 
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a 
conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate 
circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio 
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il 
negozio dove l’avete acquistato.

Avviso per i clienti residenti nei paesi 
che applicano le direttive UE

Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan 
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Il Rappresentante 
autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la 
sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger 
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione 
relativa all’assistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi 
forniti a parte nei relativi documenti.

Note sull’uso

  Non esporre l’obiettivo alla luce solare diretta o ad altre 

sorgenti luminose intense. A causa dell’effetto della 
concentrazione della luce, potrebbero verificarsi problemi 
di funzionamento interni della fotocamera e dell’obiettivo 
o incendi. Qualora fosse necessario lasciare l’obiettivo in 
luoghi soggetti a luce solare, assicurarsi di applicare l’apposito 
copriobiettivo.

  Prestare attenzione a non esporre l’obiettivo a urti meccanici 

durante la relativa applicazione.

  Per il deposito, assicurarsi di applicare sempre l’apposito 

copriobiettivo all’obiettivo.

  Non conservare l’obiettivo in luoghi eccessivamente umidi 

per periodi di tempo prolungati, onde evitare la formazione di 
muffa.

  Non toccare i contatti dell’obiettivo. Se sporcizia o simili si 

formano sui contatti dell’obiettivo, è possibile che l’invio e 
la ricezione dei segnali tra l’obiettivo e la fotocamera non 
vengano effettuati correttamente, causando un problema di 
funzionamento.

Formazione di condensa

Se l’obiettivo viene trasportato direttamente da un luogo 
freddo ad uno caldo, è possibile che su di esso si formi della 
condensa. Per evitare che questo accada, inserire l’obiettivo 
in una busta di plastica o simili, quindi estrarlo non appena 
la temperatura all’interno della busta ha raggiunto la 
temperatura circostante.

Pulizia dell’obiettivo

  Non toccare direttamente la superficie dell’obiettivo.

  Se l’obiettivo si sporca, rimuovere la polvere con un soffietto 

per obiettivo e pulirlo con un panno morbido e pulito (si 
consiglia di utilizzare il panno di pulizia KK-CA (opzionale)).

  Non utilizzare alcun tipo di solventi organici, quali trielina o 

benzina, per pulire l’obiettivo o il cono della fotocamera.

電気製品は、安全のための注意事項を守らな

いと、人身への危害や火災などの財産への損

害を与えることがあります。

この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品

の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書をよくお読

みの上、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、

いつでも見られる所に必ず保管してください。

この「使用前のご注意」ではレンズに共通したご
注意など、ご使用前にお読みいただきたい内容に
ついて説明しています。レンズごとの使いかた
については別冊の「取扱説明書」でご覧頂けます。
必ずご使用の前に、本書と合わせてよくお読みの
うえでご使用ください。

安全のために

ソニー製品は、安全に充分配慮されています。しか
し、間違った使いかたをすると、人身事故が起きる
恐れがあり危険です。事故を防ぐために次のこと
を必ずお守りください。

 

安全のための注意事項を守る。

 

故障したら使わずに、お買い上げ店、またはソニーの相談
窓口に修理を依頼する。

下記の注意事項を守らないと、
事故により

死亡

大けが

原因となります。

レンズを通して、太陽や強い光を見ない

目をいためたり、失明の原因となることが
あります。

乳幼児の手の届く場所に置かない

事故やけがなどの原因となります。

使用上のご注意

 

レンズを絶対に太陽や強い光源に向けたままにしないで
ください。レンズの集光作用により、火災やボディ・レ
ンズ内部の故障の原因になります。やむを得ず太陽光下
等におく場合は、前後レンズキャップを取り付けてくだ
さい。

 

レンズを装着するときやご使用になる際には、衝撃を与
えないようにご注意ください。

 

保管の際は、必ずレンズにレンズキャップを取り付けて
ください。

 

湿度の高い場所に長期間置かないでください。カビが発
生することがあります。

 

レンズ信号接点を触らないでください。よごれ等により
接触不良になると、カメラとの信号のやりとりが正しく
行われず、カメラが正しく動作しなくなりますのでご注
意ください。

4-191-481-

01

(1)

©2010 Sony Corporation

交換レンズ

Interchangeable Lens
Objectif interchangeable

使用前のご注意

/Precautions before using/

Précautions avant toute utilisation/
Precauciones previas a la utilización 
del producto/Sicherheitsmaßnahmen 
beim Gebrauch/Precauzioni per l’uso/
Voorzorgsmaatregelen vóór gebruik/
Försiktighetsåtgärder innan användning/
Precauções antes de utilizar/
Застережні заходи перед експлуатацією/
Примечания по использованию/ 

 /

 / 

 / 

E-mount

Содержание E 16mm F2.8

Страница 1: ...ens release button on the camera rotate the lens counterclockwise until it stops then detach the lens Attaching the Lens Hood It is recommended that you use a lens hood to reduce flare and ensure maximum image quality Align the red line on the lens hood with the red line on the lens hood index then insert the lens hood into the lens mount and rotate it clockwise until the red point on the lens hoo...

Страница 2: ...stancia focal 6 Contactos del objetivo 2 7 Índice de montaje 1 El convertidor se vende aparte 2 No toque los contactos del objetivo Colocación y extracción del objetivo Para colocar el objetivo Consulte la ilustración 1 Extraiga las tapas posterior y frontal del objetivo y la tapa del cuerpo de la cámara Usted podrá colocar extraer la tapa frontal del objetivo de dos formas 1 y 2 Cuando coloque ex...

Страница 3: ...etivo fuera del alcance de los niños Existe riesgo de sufrir daños o un accidente Para los clientes de Europa Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésti...

Страница 4: ...tur som omgivningen Rengöra objektivet Undvik direktkontakt med objektivets lins Om objektivet blir smutsigt kan du borsta bort smutsen med en blåspensel och sedan torka rent med en ren mjuk duk rengöringsduk KK CA rekommenderas tillval Använd aldrig någon typ av organiskt lösningsmedel t ex thinner eller bensin för rengöring av lins och objektiv Precauções antes de utilizar contém informações que...

Страница 5: ...repair or replace with new or refurbished product or parts any product or parts determined to be defective This Limited Warranty covers only the hardware components packaged with the Product It does not cover technical assistance for hardware or software usage and it does not cover any software products whether or not contained in the Product any such software is provided AS IS unless expressly pr...

Отзывы: