background image

35

Fixation et raccordements

Fixation et 
raccordements

Fixation de récepteur/du 
tuner

Insérez le DWR-S01D ou le WRR-855 dans 
le logement du récepteur sans fil.

1

Insérez le récepteur/tuner dans le 
logement du récepteur sans fil après 
avoir vérifié le sens du connecteur D-
sub 15 broches à l’intérieur du 
logement et celui du récepteur/tuner.

2

Serrez les quatre vis de montage du 
récepteur/tuner à l’aide d’un tournevis.

 

Si l’une des vis n’est pas assez serrée, la 
structure ne sera pas imperméable ou 
fonctionnera mal en raison des vibrations 
qui peuvent se produire.

Fixation/retrait du 
caméscope

Utilisez le DWA-01D pour monter le 
récepteur sans fil à l’arrière du caméscope 
Sony. Pour cela, vous avez besoin d’un 
support de montage optionnel (A-8278-
057-B) et de la plaque de fixation fournie 
avec le DWA-01D. Pour retirer le DWA-
01D de la plaque de fixation, poussez le 
levier de déverrouillage situé sur la plaque 
de fixation.

Pour raccorder le câble 
d’alimentation

A l’aide du câble d’alimentation CC fourni 
avec le DWA-01D, raccordez le connecteur 
DC IN au connecteur DC OUT du 
caméscope.

Remarque

Pack batterie BP-
GL95/GL65/L80S/
L60S (non fourni)

Support de montage 
(A-8278-057-B) (non fourni)

Plaque de fixation 
(fournie)

Tournevis cruciforme

Содержание DWA-01D

Страница 1: ...er l uso ________ Manual de instrucciones___ S 3 874 379 02 1 2008 Sony Corporation Wireless Adapter DWA 01D お買い上げいただきありがとうございます 電気製品は安全のための注意事項を守らないと 火災や人身事故になることがあります この取扱説明書には 事故を防ぐための重要な注意事項と製品の 取り扱いかたを示してあります この取扱説明書をよくお読みの うえ 製品を安全にお使いください お読みになったあとは いつでも見られるところに必ず保管してください JP GB FR DE IT ES Printed in Japan ...

Страница 2: ...ニーの業務用商品相談窓口にご相談ください 故障したら使用を中止する お買い上げ店またはソニーの業務用商品相談窓口にご連絡く ださい 万一 異常が起きたら m aDC 電源ケーブル およびすべての接続ケーブルを抜 く b お買い上げ店またはソニーの業務用商品相談窓口に修 理を依頼する m DC 電源ケーブルを抜き 消火する 異常な音 におい 煙が出たら 落としたら 炎が出たら 警告表示の意味 取扱説明書および製品で は 次のような表示をし ています 表示の内容を よく理解してから本文を お読みください この表示の注意事項を守 らないと 火災や感電な どにより死亡や大けがな ど人身事故につながるこ とがあります この表示の注意事項を守 らないと 感電やその他 の事故によりけがをした り周辺の物品に損害を与 えたりすることがありま す 注意を促す記号 行為を禁止する記号 行為を禁止する記号 日本...

Страница 3: ...の他の安全上のご注意 5 概要 6 各部の名称と働き 6 前面 後面 側面 6 底面 7 取り付けと接続 9 レシーバー チューナーユニットを取り付ける 9 カムコーダーへ取り付ける 取り外す 9 2 台の DWA 01D を連結する 11 ブロックダイヤグラム 12 故障かなと思ったら 13 使用上のご注意 15 使用 保管 15 お手入れ 15 主な仕様 15 保証書とアフターサービス 16 保証書 16 アフターサービス 16 JP ...

Страница 4: ...る場所や 油 煙 湯気 湿気 ほこ りの多い場所では使用 しない 上記のような場所や この 取扱説明書に記されている 仕様条件以外の環境で使用 すると 火災や感電の原因 となることがあります 指定以外の金具 ネジ は使わない 指定以外の金具やネジを使 用すると 火災や感電の原 因となることがあります スロットインレシー バー取り付け時には ネジを確実に締める この取扱説明書に記載され た方法 9 ページ参照 で しっかり取り付けないと 故障やけがの原因となるこ とがあります スロットインレシー バー取り付け時には 指挟みに注意する 注意を払わずに取り付けを 行うと 指を挟み けがの 原因となります 使用時は周囲の状況に 注意をはらう 周囲の状況を把握しないま ま使用すると 事故やけが などの原因となります 警告 注意 ...

Страница 5: ...うか確 認する 異物が入ると 火災や感電 の原因となることがありま す DC 電源ケーブルを傷 つけない DC 電源ケーブルを傷つける と 火災や感電の原因とな ります DC 電源ケーブルを加工し たり 傷つけたりしない 重いものをのせたり 引っ張ったりしない 熱器具に近づけたり 加 熱したりしない DC 電源ケーブルを抜くと きは 必ずコネクターを 持って抜く 万一 DC 電源ケーブルが傷 んだら ソニーの業務用商品 相談窓口に交換をご依頼くだ さい 分解や改造をしない 分解や改造をすると 感電 の原因となることがありま す 電源の ON OFF 時に は ヘッドホンのボ リュームを絞る 電源の ON OFF 時には大き な雑音が発生し 聴力に悪 い影響を与えることがあり ます ...

Страница 6: ...な音声出力 DWR S01D の性能を十分に発揮すること ができる豊富な出力機能を搭載 アナロ グ出力だけでなく AES EBU デジタル出 力も装備 さらにワードシンク入力も装 備し さまざまなシステムへの対応が可 能です モニター出力を装備 音声出力の簡易確認に便利なモニター出 力を装備 連結機構を採用 本機 2 台を付属の金具で連結し それぞ れに DWR S01D を装着することにより 4 チャンネルレシーバーとして使用でき ます 防滴構造 DWR S01D や WRR 855 を本機に装着す ることにより JIS 防滴Ⅱ型 の防滴構 造になります JIS 防滴Ⅱ型 鉛直方向から 15 度の範囲で落 ちてくる水滴によって有害な影響のないもの 各部の名称と働き 前面 後面 側面 ...

Страница 7: ...55 装着時は 音声 は出力されません モニター出力の信号は OUTPUT1 2 端 子へ出力されるアナログ信号を分岐して 出力するため DWR S01D の ANALOG OUTPUT1 機能を使用して OUTPUT1 端子に出力する音声を変更した場合は その設定に従って音声が出力されます d PHONES モニター出力 端子 3 5mmTRS ジャック チップ L リング R スリーブ グランド ヘッドホンを接続します 出力される信 号は モニター出力音声切り換えスイッ チによって選択できます e モニター音量調整つまみ モニター出力の音量を調整します f 音声モニター部カバー 音声モニター部を保護するためのカバー です ヘッドホンを使用しない場合は カバーを閉めてご使用ください g 連結金具 本機 2 台を連結するための固定金具で す 連結方法については 2 台の DWA 01D を...

Страница 8: ...T1 アナログ音声出力 端子 4 ピン バランスのアナログ音声信号を出力しま す DWR S01D 装着時は 出力するチュー ナーを DWR S01D の UTILITY メ ニューで選択できます 工場出荷時は TUNER 1の音声が出力されます WRR 855 装着時は この端子からのみ 音声信号が出力されます d OUTPUT2 アナログ デジタル音 声出力 端子 4 ピン DWR S01D 装着時 バランスのアナロ グ音声信号または AES3 フォーマットの デジタル音声信号を出力します ANALOG AES EBU 切り換えスイッチ で出力方式を選択できます ANALOG AES EBU 切り換えスイッチが ANALOG に設定されている場合は TUNER2 の音声が出力されます WRR 855 装着時には機能しません e ANALOG AES EBU 切り換えス イッチ DWR ...

Страница 9: ...まで挿入する 2 ワイヤレスレシーバー装着ネジ 4 か所 をドライバーで締める 4か所のネジをしっかり締めていること を確認してください ネジが緩んでる と JIS 防滴Ⅱ型の性能が保てなかった り 振動などにより動作不良の原因にな ります カムコーダーへ取り付け る 取り外す 本機を使用して ワイヤレスレシーバー をソニー製カムコーダーの背面に装着で きます 装着するには別売りのマウント 金具 A 8278 057 B と 本機に付属の マウントプレートが必要です マウント プレートから本機を外すには プレート の着脱レバーを押します ご注意 マウント金具 A 8278 057 B 別売り マウントプ レート 付属 プラスドライバー バッテリーパック BP GL95 GL65 L60S L80S 別売り ...

Страница 10: ... にしてください ワードクロックシンクとオー ディオの接続 DWR S01D を装着した本機と他の機種を デジタルオーディオ接続して正しく運用 するためには 本機の AES EBU 出力を 接続する機種にサンプリングレートコン バーターが搭載されているか 本機の WORD SYNC 入力端子にマスターワー ドクロック信号を入力して同期する必要 があります マスタークロック信号を入力して同期す るシステムには 次の 2 種類がありま す システム例1 マスターワードクロック信号を T 型 BNC 分岐端子で分配するシステムです いずれか一台を終端設定する必要があり ます DWR S01D で終端設定することも可能で す 終端設定の方法については DWR S01D の取 扱説明書をご覧ください システム例2 マスターワードクロック信号を分配器で 分配し それぞれの機器に接続するシス テムです ...

Страница 11: ... DWR S01D を装着した本機 2 台を連結 し 4 チャンネルワイヤレスレシーバー として使用することができます 1 4 か所のネジを外し V マウント金具 を取り外す 外したネジは保管穴に取り付けてお いてください 2 連結金具のネジを緩めて外す 3 外した金具を 90 度回転させ 金具の 穴と本体の突起を合わせて再度本体 に取り付ける 4 2 台目の本機でも手順 1 3 を行う 5 2 台の本機を組み合わせ 金具のネ ジを締めて固定する ネジ 保管穴 ...

Страница 12: ...ブロックダイヤグラム 12 ブロックダイヤグラム ...

Страница 13: ...時 OUTPUT2 端子から音が 出ない DWR S01D のチューナー 2 側の 電源が入っていない または WRR 855 が装着されている OUTPUT2 端子からはチューナー 2 の音声が出力されるのでチュー ナー 2 の電源を入れてください WRR 855 はシングルチャンネル レシーバーのため OUTPUT2 端 子からは音声出力しません デジタル接続時 OUTPUT2 端子から音が 出ない ANALOG AES EBU 切り換えス イッチが ANALOG 側になって いる ANALOG AES EBU 切り換えス イッチを AES EBU 側にしてくだ さい デジタル接続時 接続し た機器の音声にノイズが 入る 本機と接続先の機器が同期運転 できていない 接続先の機器が非同期入力 サン プリングレートコンバーター入 力 に対応していない場合 ワー ドクロックで同期運転する必要...

Страница 14: ...イッチで音の出ないチューナー を選択している DWR S01D の電源スイッチを確 認してください WRR 855 はシングルチャンネル レシーバーのため チューナー 1 側のみの音声出力になります モニター出力音声切り換 えスイッチを 1 に設定し ているのにチューナー 2 の音が混ざって聞こえる DWR S01D の ANALOG OUTPUT1 機能が RX1 2 に設 定されている RX1 に設定してください RX1 2 に設定されていると モ ニター出力にチューナー 1 と チューナー 2 の音声が混ざって出 力されます 症状 原因 対策 ...

Страница 15: ...った り このような場所で長時間使用した りすると 機器の寿命を縮めるおそれ がありますので ご注意ください 表面やコネクター部の汚れは 乾いた 柔らかい布でふきとってください シ ンナーやベンジンなどの薬品類は 表 面の仕上げをいためますので使わない でください 主な仕様 オーディオ部 出力端子 SMC9 4S 凹 OUTPUT1 OUTPUT2 アナログ出力インピーダンス 150Ω 以下 AES EBU 出力インピーダンス 110Ω WORD SYNC 入力 BNC R 75Ω 装着 した DWR S01D に て終端時 モニター出力端子 φ3 5mmTRS ジャッ ク モニター出力レベル 50mW 16Ω 負荷 T H D 1 時 一般 定格電源 DC 12V 動作電圧 DC 10 17V 許容動作温度 0 50 許容保存温度 20 60 外形寸法図 単位 mm 質量 約 330g ...

Страница 16: ... 確かめのうえ 大切に保存してくださ い アフターサービス 調子が悪いときはまずチェック を この説明書をもう一度ご覧になってお調 べください それでも具合が悪いときは お買い上げ店 または添付の ソニー業 務用商品相談窓口のご案内 にあるお近 くのソニーサービス窓口にご相談くださ い 保証期間中の修理は 保証書の記載内容に基づいて修理させて いただきます 詳しくは保証書をご覧く ださい 保証期間経過後の修理は 修理によって機能が維持できる場合 ご 要望により有料修理させていただきま す 保証期間中の修理など アフターサービ スについてご不明な点は お近くのソ ニー営業所にお問い合わせください お使いになる前に 必ず動作確認を 行ってください 故障その他に伴う営 業上の機会損失等は保証期間中および 保証期間経過後にかかわらず 補償は いたしかねますのでご了承ください ...

Страница 17: ...Community Compliance with this directive implies conformity to the following European standard EN301489 1 9 17 Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters ERM Electromagnetic Compatibility EMC This product is intended for use in the following Electromagnetic Environments E1 residential E2 commercial and light industrial E3 urban outdoors E4 controlled EMC environment ex TV studio The ...

Страница 18: ...e 19 Bottom 20 Attachment and connections 22 Attaching the receiver tuner unit 22 Attaching to detaching from the camcorder 22 Combining two DWA 01D adapters 23 Block diagram 25 Troubleshooting 26 Important notes on operation 28 Notes on using the adapter 28 On cleaning 28 Specifications 28 ...

Страница 19: ...ut connectors can be set to output the AES EBU digital format signal A word sync input connector is provided for diverse operational needs Monitor output A monitor output connector is provided to offer easy monitoring of the audio output Unique joint mechanism The DWA 01D is equipped with a joint bracket that allows two DWA 01D adapters to be easily combined This is particularly convenient when tw...

Страница 20: ...1 connector is changed on the DWR S01D using the ANALOG OUTPUT1 function monitor output changes accordingly d PHONES monitor output connector 3 5 mm TRS jack tip L ring R sleeve ground Connect the headphones here Select the output signal using the monitor output selector e Monitor level control Adjusts the monitor output level f Audio monitor section cover This is a cover for the jack and controls...

Страница 21: ...ng the UTILITY menu of the DWR S01D The output from this connector is factory set to the audio from the tuner 1 When the WRR 855 is attached audio is output from this connector only d OUTPUT2 analog digital audio output connector 4 pin When the DWR S01D is attached this connector outputs balanced analog audio signal or AES3 format digital audio signal Output signal can be selected using the ANALOG...

Страница 22: ...ching from the camcorder Use the DWA 01D to mount the wireless receiver on the rear of the Sony camcorder In order to do so an optional mount bracket A 8278 057 B and the mount plate supplied with the DWA 01D are required To detach the DWA 01D from the mount plate push the release lever on the mount plate To connect the power cable Using the DC power cable supplied with the DWA 01D connect the DC ...

Страница 23: ...ock signal input to the WORD SYNC connector of the DWA 01D There are two types of systems for synchronization using the master word clock signal System example 1 The master word clock signal is split using the T shaped BNC splitter One of the devices including the DWR S01D must be terminated For details on how to terminate the word sync signal on the DWR S01D refer to the Operating Instructions su...

Страница 24: ...two projections at the side of the adapter 4 Do step 1 to 3 on the other adapter 5 Place the adapters so that they show the same side to you Then engage the two holes near the right screw of the bracket with two projections at the side of the other adapter Do the same on the other side using the bracket on the other adapter And then fasten the screws on the brackets to secure the two adapters with...

Страница 25: ...25 Block diagram Block diagram Step down transformer Limiter DC DC converter Transformer Volume Step down transformer ...

Страница 26: ...noise in the analog signal output from the OUTPUT2 connector when the adapter is connected to the device that accepts the analog signal only The ANALOG AES EBU selector is set to AES EBU Set the ANALOG AES EBU selector to ANALOG No signal is output from the OUTPUT2 connector when the adapter is connected to the device that accepts the analog signal only The tuner 2 of the DWR S01D is not turned on...

Страница 27: ...ere is no audio output to the PHONES connector The monitor level control is turned down Adjust the monitor level by using the monitor level control of the adapter The tuner that is currently turned off is selected by the monitor output selector Check the POWER switch for the corresponding tuner of the DWR S01D The monitor output selector is set to 2 when the WRR 855 is attached to the adapter The ...

Страница 28: ...rs of the adapter with a dry soft cloth Never use thinner benzene alcohol or any other chemicals since these may mar the finish Specifications Audio section Audio output connector SMC9 4S female OUTPUT1 OUTPUT2 Analog output impedance 150 ohms or less AES EBU output impedance 110 ohms WORD SYNC input BNC R 75 ohms when the DWR S01D is attached to the adapter and 75 ohm termination is added Monitor...

Страница 29: ...tions are subject to change without notice Note Always verify that the unit is operating properly before use SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING BUT NOT LIMITED TO COMPENSATION OR REIMBURSEMENTONACCOUNTOF THE LOSS OF PRESENT OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT EITHER DURING THE WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY OR FOR ANY OTHER REASON WHATSOEV...

Страница 30: ... européenne La conformité à cette directive implique la conformité à la norme européenne suivante EN301489 1 9 17 Questions de compatibilité électromagnétique et de spectre radioélectrique ERM Compatibilité électromagnétique EMC Ce produit est prévu pour être utilisé dans les environnements électromagnétiques suivants E1 résidentiel E2 commercial et industrie légère E3 urbain extérieur et E4 envir...

Страница 31: ...us 33 Fixation et raccordements 35 Fixation de récepteur du tuner 35 Fixation retrait du caméscope 35 Combinaison de deux adaptateurs DWA 01D 36 Schéma fonctionnel 38 Dépannage 39 Remarques importantes sur le fonctionnement 41 Remarques sur l utilisation de l adaptateur 41 A propos du nettoyage 41 Spécifications 42 FR ...

Страница 32: ...mettre un signal au format numérique AES EBU Un connecteur d entrée word sync est fourni à des fins d utilisation diverses Sortie de contrôle L unité est équipée d un connecteur de sortie de contrôle afin de permettre un contrôle facile de la sortie audio Mécanisme unique d assemblage Le DWA 01D est équipé d un support d assemblage permettant aux deux adaptateurs DWA 01D d être facilement combinés...

Страница 33: ...is par le connecteur OUTPUT1 est modifié sur le DWR S01D à l aide de la fonction ANALOG OUTPUT1 la sortie moniteur change en conséquence d Connecteur PHONES sortie de contrôle 3 5 mm prise TRS pointe L anneau R corps masse Raccordez ici le casque Sélectionnez le signal de sortie à l aide du sélecteur de sortie de contrôle e Commande du niveau de contrôle Ajuste le niveau de sortie de contrôle f Ca...

Страница 34: ...ique équilibré Lorsque le DWR S01D est fixé l audio du tuner 1 ou 2 peut être sélectionné dans le menu UTILITY du DWR S01D La sortie de ce connecteur est réglée par défaut sur l audio du tuner 1 Lorsque le WRR 855 est fixé l audio est émis par ce connecteur uniquement d Connecteur OUTPUT2 sortie audio analogique numérique 4 broches Lorsque le DWR S01D est fixé ce connecteur émet un signal audio an...

Страница 35: ... en raison des vibrations qui peuvent se produire Fixation retrait du caméscope Utilisez le DWA 01D pour monter le récepteur sans fil à l arrière du caméscope Sony Pour cela vous avez besoin d un support de montage optionnel A 8278 057 B et de la plaque de fixation fournie avec le DWA 01D Pour retirer le DWA 01D de la plaque de fixation poussez le levier de déverrouillage situé sur la plaque de fi...

Страница 36: ... un convertisseur de taux d échantillonnage Le DWR S01D est synchronisé avec le dispositif raccordé au DWA 01D grâce à l entrée de signal word clock maître dans le connecteur WORD SYNC du DWA 01D Il existe deux types de systèmes de synchronisation utilisant le signal word clock maître Exemple de système 1 Le signal word clock maître est réparti à l aide du répartiteur BNC en T L un des dispositifs...

Страница 37: ...s près de la vis de gauche du support sur les deux parties saillantes situées sur le côté de l adaptateur 4 Effectuez les étapes 1 à 3 pour l autre adaptateur 5 Placez les adaptateurs de façon à ce que le même côté soit face à vous pour les deux Ensuite placez les deux orifices situés près de la vis de droite du support sur les deux parties saillantes situées sur le côté de l autre adaptateur Suiv...

Страница 38: ...38 Schéma fonctionnel Schéma fonctionnel Transformateur abaisseur Limiteur Convertisseur CC CC Transformateur Volume Transformateur abaisseur ...

Страница 39: ... du bruit dans le signal analogique émis par le connecteur OUTPUT2 lorsque l adaptateur est raccordé au dispositif prenant en charge les signaux analogiques uniquement Le sélecteur ANALOG AES EBU est réglé sur AES EBU Réglez le sélecteur ANALOG AES EBU sur ANALOG Aucun signal n est émis par le connecteur OUTPUT2 lorsque l adaptateur est raccordé au dispositif prenant en charge les signaux analogiq...

Страница 40: ... PHONES La commande du niveau de contrôle est abaissée Ajustez le niveau de contrôle à l aide de la commande du niveau de contrôle de l adaptateur Le tuner actuellement éteint a été sélectionné par le sélecteur de sortie de contrôle Vérifiez l interrupteur POWER du tuner correspondant du DWR S01D Le sélecteur de sortie de contrôle est réglé sur 2 alors que le WRR 855 est fixé à l adaptateur Le WRR...

Страница 41: ...i que les connecteurs à l aide d un chiffon doux et sec immédiatement après utilisation Utiliser de façon prolongée l adaptateur dans de tels endroits ou ne pas le nettoyer après l utilisation dans de tels endroits risque de diminuer sa durée de vie Nettoyez la surface et les connecteurs de l adaptateur avec un chiffon doux et sec N utilisez jamais de diluant de benzène d alcool ou tout autre prod...

Страница 42: ...pérature de stockage 20 C à 60 C 4 F à 140 F Dimensions Unité mm pouces Poids Env 330 g 11 6 once Accessoires fournis Câble d alimentation CC 1 Plaque de fixation 1 Câble audio 2 Mode d emploi 1 Brochure de garantie 1 La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis Remarque Vérifiez toujours que l appareil fonctionne correctement avant l utilisation Sony n assumera pa...

Страница 43: ...iten ERM Elektromagnetische Verträglichkeit EMC Für die folgenden elektromagnetischen Umgebungen E1 Wohnbereich E2 kommerzieller und in beschränktem Maße industrieller Bereich E3 Stadtbereich im Freien und E4 kontrollierter EMV Bereich z B Fernsehstudio Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo Japan Der autorisierte Repräsentant für EMV und Produktsicherheit ...

Страница 44: ...e Seite 45 Unterseite 46 Montage und Anschlüsse 48 Anbringen der Empfänger Tunereinheit 48 Montage am Demontage vom Camcorder 48 Anschluss von zwei DWA 01D Adaptern 50 Blockdiagramm 51 Fehlerbehebung 52 Wichtige Hinweise zum Betrieb 54 Hinweise zur Verwendung des Adapters 54 Reinigung 54 Technische Daten 55 ...

Страница 45: ...nn für die Ausgabe des Digitalformatsignals AES EBU konfiguriert werden Für verschiedene Betriebsanforderungen steht ein Word Sync Eingangsanschluss zur Verfügung Monitorausgang Zum einfachen Überprüfen der Audioausgabe ist ein Monitorausgangsanschluss vorhanden Einzigartiger Verbindungsmechanismus Der DWA 01D ist mit einer Verbindungshalterung ausgestattet mit der zwei DWA 01D Adapter einfach kom...

Страница 46: ...wird vom analogen Signalausgang auf die Anschlüsse OUTPUT1 2 verteilt Wenn an den Anschluss OUTPUT1 ausgegebene Audiosignale mithilfe der Funktion ANALOG OUTPUT1 auf dem DWR S01D geändert werden ändert sich dementsprechend auch die Monitorausgabe d Anschluss PHONES Monitorausgang 3 5 mm Klinkenbuchse Spitze L Ring R Hülse Erde Schließen Sie hier die Kopfhörer an Wählen Sie das Ausgangssignal mithi...

Страница 47: ...diosignale des Tuner 1 oder 2 gewählt werden indem das Menü UTILITY des DWR S01D verwendet wird Die Ausgabe über diesen Anschluss ist werkseitig auf die Audiosignale von Tuner 1 eingestellt Wenn der WRR 855 angeschlossen ist werden nur über diesen Anschluss Audiosignale ausgegeben d Anschluss OUTPUT2 analoger digitaler Audioausgang 4 polig Wenn der DWR S01D angeschlossen ist gibt dieser Anschluss ...

Страница 48: ...se nicht wetterbeständig oder es könnten Störungen durch Vibrationen auftreten Montage am Demontage vom Camcorder Zur Montage des drahtlosen Empfängers an der Rückseite des Sony Camcorders verwenden Sie den DWA 01D Dafür sind eine optionale Befestigungshalterung A 8278 057 B und die mit dem DWA 01D mitgelieferte Montageplatte erforderlich Um den DWA 01D von der Montageplatte abzunehmen drücken Sie...

Страница 49: ...achstehenden Voraussetzungen auf exakte Weise betrieben werden Das Gerät das an den Anschluss OUTPUT2 des DWA 01D angeschlossen ist verfügt über einen Abtastratenwandler Der DWR S01D ist mit dem Gerät synchronisiert das an den DWA 01D angeschlossen ist wobei der Master Wordclock Signaleingang zum WORD SYNC Anschluss des DWA 01D verwendet wird Es gibt zwei Arten von Systemen für die Synchronisierun...

Страница 50: ...ng um 90 Grad und befestigen Sie die Halterung erneut am Adapter indem Sie die zwei Löcher in der Nähe der linken Schraube an der Halterung und die zwei Fortsätze an der Seite des Adapters ineinander greifen lassen 4 Führen Sie Schritt 1 bis 3 am anderen Adapter aus 5 Positionieren Sie die Adapter auf solche Weise dass die gleiche Seite in Ihre Richtung weist Dann lassen Sie die zwei Löcher in der...

Страница 51: ...51 Blockdiagramm Blockdiagramm Abwärtswandler Limiter Gleichstrom Gleichstromwandler Wandler Lautstärke Abwärtswandler ...

Страница 52: ...n Die analoge Signalausgabe des Anschlusses OUTPUT2 rauscht wenn der Adapter an das Gerät angeschlossen ist das nur das analoge Signal akzeptiert Der ANALOG AES EBU Schalter ist auf AES EBU eingestellt Stellen Sie den ANALOG AES EBU Schalter auf ANALOG Es wird über den Anschluss OUTPUT2 kein Signal ausgegeben wenn der Adapter an das Gerät angeschlossen ist das nur das analoge Signal akzeptiert Tun...

Страница 53: ... den Anschluss PHONES Die Monitorpegelsteuerung ist herabgedreht Gleichen Sie den Monitorpegel mit Hilfe der Monitorpegelsteuerung des Adapters an Der momentan ausgeschaltete Tuner wird mithilfe des Monitorausgangsschalters selektiert Überprüfen Sie den POWER Schalter für den betreffenden Tuner des DWR S01D Der Monitorausgangsschalter ist auf 2 eingestellt wenn der WRR 855 am Adapter angeschlossen...

Страница 54: ...eine Oberfläche und die Anschlüsse nach Gebrauch mit einem trockenen weichen Tuch Durch längeren Gebrauch in solchen Umgebungen oder wenn der Adapter nach dem Einsatz in diesen Umgebungen nicht gereinigt wird kann seine Lebensdauer beeinträchtigt werden Reinigen Sie die Oberfläche und die Anschlüsse des Adapters mit einem trockenen weichen Tuch Benutzen Sie niemals Verdünner Benzol Alkohol oder an...

Страница 55: ...spannung Betriebstemperatur 0 C bis 50 C Lagertemperatur 20 C bis 60 C Abmessungen Einheit mm Gewicht Ca 330 g Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör Gleichstromkabel 1 Montageplatte 1 Audiokabel 2 Bedienungsanleitung 1 Garantiebroschüre 1 Konstruktive Änderungen die dem technischen Fortschritt dienen bleiben vorbehalten Hinweis Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer dass das Gerät richtig arbeitet SO...

Страница 56: ...ità elettromagnetica e allo spettro delle radiofrequenze ERM Compatibilità elettromagnetica CEM Questo prodotto è destinato all uso nei seguenti ambienti elettromagnetici E1 residenziali E2 commerciali e industriali leggeri E3 esterni urbani e E4 ambienti EMC controllati ad esempio studi televisivi Il fabbricante di questo prodotto è la Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo Giappone La rapp...

Страница 57: ...arte inferiore 59 Montaggio e collegamenti 61 Montaggio del ricevitore sintonizzatore 61 Montaggio rimozione dal camcorder 61 Per combinare due adattatori DWA 01D 62 Diagramma a blocchi 64 Risoluzione dei problemi 65 Note importanti sul funzionamento 67 Note sull utilizzo dell adattatore 67 Pulizia 67 Caratteristiche tecniche 68 IT ...

Страница 58: ...co può essere impostato per emettere il segnale digitale AES EBU Viene fornito un connettore di ingresso word sync per differenti necessità operative Uscita monitor Viene fornito un connettore di uscita monitor per semplificare il monitoraggio dell uscita audio Meccanismo snodato univoco Il DWA 01D è dotato di una staffa snodata che consente di combinare facilmente due adattatori DWA 01D Ciò è est...

Страница 59: ...unzione ANALOG OUTPUT1 anche l uscita monitor d Connettore PHONES uscita monitor 3 5 mm jack TRS punta L anello R manicotto messa a terra Collegare qui le cuffie Selezionare il segnale di uscita tramite il selettore di uscita monitor e Controllo livello monitor Regola il livello di uscita del monitor f Coperchio sezione monitor audio È un coperchio per il jack e i comandi della sezione monitor aud...

Страница 60: ...01D L uscita da questo connettore è preimpostata sull audio proveniente dal sintonizzatore 1 Quando si collega il WRR 855 l audio viene emesso solo da questo connettore d Connettore OUTPUT2 uscita audio analogica digitale 4 pin Quando si collega il DWR S01D questo connettore emette segnale audio analogico bilanciato o segnale audio digitale AES3 È possibile selezionare il segnale di uscita tramite...

Страница 61: ...mperie o potrebbero verificarsi problemi di funzionamento dovuti a vibrazioni Montaggio rimozione dal camcorder Usare il DWA 01D per montare il ricevitore wireless sulla parte posteriore del camcorder Sony A tal fine sono necessarie una staffa opzionale A 8278 057 B e la piastra di fissaggio in dotazione con il DWA 01D Per rimuovere il DWA 01D dalla piastra di fissaggio premere la leva apposita su...

Страница 62: ...to al DWA 01D tramite l ingresso di segnale master word clock sul connettore WORD SYNC del DWA 01D Vi sono due tipi di sistemi di sincronizzazione tramite il segnale master word clock Esempio di sistema 1 Il segnale master word clock viene separato con lo splitter BNC a T Uno dei dispositivi compreso il DWR S01D deve disporre di terminazione Per i dettagli su come effettuare la terminazione del se...

Страница 63: ...ato dell adattatore 4 Eseguire i punti da 1 a 3 sull altro adattatore 5 Posizionare gli adattatori in modo che lo stesso lato sia rivolto verso l utente Quindi far corrispondere i due fori in prossimità della vite destra della staffa con le due sporgenze sul lato dell altro adattatore Effettuare la stessa operazione sull altro lato con la staffa dell altro adattatore Quindi serrare le viti sulle s...

Страница 64: ...64 Diagramma a blocchi Diagramma a blocchi Trasformatore riduttore Limitatore Convertitore CC CC Trasformatore Volume Trasformatore riduttore ...

Страница 65: ...tore è collegato al dispositivo che accetta solo segnale analogico si verificano interferenze nell uscita di segnale analogico proveniente dal connettore OUTPUT2 Il selettore ANALOG AES EBU è impostato su AES EBU Impostare il selettore ANALOG AES EBU su ANALOG Quando l adattatore è collegato al dispositivo che accetta solo segnale analogico non viene emesso alcun segnale dal connettore OUTPUT2 Il ...

Страница 66: ...NES Il controllo livello monitor è abbassato Regolare il livello del monitor utilizzando il controllo livello monitor dell adattatore Il sintonizzatore attualmente spento viene selezionato dal selettore di uscita monitor Controllare l interruttore POWER nel sintonizzatore corrispondente del DWR S01D Il selettore di uscita monitor è impostato su 2 quando si collega WRR 855 all adattatore Il WRR 855...

Страница 67: ...i pulire la superficie e i connettori con un panno morbido e asciutto subito dopo l uso Un utilizzo prolungato dell adattatore in tali ambienti oppure non eseguire la pulizia dopo l uso potrebbe ridurne la vita utile Pulire la superficie e i connettori dell adattatore con un panno morbido e asciutto Non usare mai diluenti benzene alcool o altre sostanze chimiche in quanto potrebbero danneggiare la...

Страница 68: ...o Da 0 C a 50 C Temperatura di conservazione Da 20 C a 60 C Dimensioni Unità mm Peso Circa 330 g Accessori in dotazione Cavo di alimentazione CC 1 Piastra di fissaggio 1 Cavo audio 2 Istruzioni per l uso 1 Libretto di garanzia 1 Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso Nota Verificare sempre che l apparecchio stia funzionando correttamente prima di usarlo L...

Страница 69: ...d Electromagnética y Espectro Radioeléctrico ERM Compatibilidad electromagnética EMC Este producto ha sido diseñado para utilizarse en los entornos electromagnéticos siguientes E1 zona residencial E2 zona comercial e industrial ligera E3 exteriores urbanos y E4 entorno con EMC controlada p ej estudio de televisión El fabricante de este producto es Sony Corporation con dirección en 1 7 1 Konan Mina...

Страница 70: ...lamiento y conexiones 74 Acoplamiento del receptor sintonizador 74 Acoplamiento Desacoplamiento del camcorder 74 Combinación de dos adaptadores DWA 01D 75 Esquema funcional 77 Solución de problemas 78 Notas importantes sobre el funcionamiento 80 Notas sobre el uso del adaptador 80 Acerca de la limpieza 80 Especificaciones 81 ...

Страница 71: ...nalógico puede ajustarse para emitir la señal de formato digital AES EBU El conector de entrada word sync está disponible para varias necesidades operativas Salida de monitor El conector de salida de monitor permite controlar de forma sencilla la salida de audio Extraordinario mecanismo de unión El DWA 01D está equipado con un soporte de unión que permite combinar fácilmente dos adaptadores DWA 01...

Страница 72: ... OUTPUT1 2 Cuando el audio que se emite al conector OUTPUT1 se cambia en el DWR S01D mediante la función ANALOG OUTPUT1 la salida de monitor cambia en consecuencia d Conector PHONES salida de monitor 3 5 mm toma TRS punta L anillo R manga tierra Conecte aquí los auriculares Seleccione la señal de salida mediante el selector de salida de monitor e Control del nivel del monitor Ajuste el nivel de sa...

Страница 73: ...eado Cuando se acopla el DWR S01D puede seleccionar el audio del sintonizador 1 ó 2 mediante el menú UTILITY del DWR S01D La salida de este conector está preajustada al audio del sintonizador 1 Cuando se acopla el WRR 855 el audio sólo se emite desde este conector d Conector OUTPUT2 salida de audio analógico digital 4 clavijas Cuando se acopla el DWR S01D este conector emite la señal de audio bala...

Страница 74: ... o podrían producirse fallos debido a la vibración Acoplamiento Desacoplamiento del camcorder Utilice el DWA 01D para montar el receptor inalámbrico en la parte posterior del camcorder de Sony Para ello son necesarios un soporte de montaje opcional A 8278 057 B y la placa de montaje suministrada con el DWA 01D Para desacoplar el DWA 01D de la placa de montaje empuje la palanca de desenganche Para ...

Страница 75: ...estreo El DWR S01D está sincronizado con el dispositivo que está conectado al DWA 01D mediante la entrada de señal word clock maestra al conector WORD SYNC del DWA 01D Existen dos tipos de sistemas de sincronización mediante la señal word clock maestra Ejemplo de sistema 1 La señal word clock maestra se divide mediante el divisor BNC en T Uno de los dispositivos incluido el DWR S01D debe tener ter...

Страница 76: ...os al tornillo izquierdo del soporte con las dos proyecciones del lateral del adaptador 4 Realice los pasos 1 a 3 en el otro adaptador 5 Coloque los adaptadores de modo que tengan la misma cara orientada hacia usted A continuación alinee los dos orificios próximos al tornillo derecho del soporte con las dos proyecciones en el lateral del otro adaptador Haga lo mismo en el otro lado mediante el sop...

Страница 77: ...77 Esquema funcional Esquema funcional Transformador reductor Limitador Convertidor CC CC Transformador Volumen Transformador reductor ...

Страница 78: ...os tornillos de montaje Hay ruido en la salida de la señal analógica desde el conector OUTPUT2 cuando el adaptador se conecta al dispositivo que sólo admite la señal analógica El selector ANALOG AES EBU está ajustado en AES EBU Ajuste el selector ANALOG AES EBU en ANALOG No se emite ninguna señal desde el conector OUTPUT2 cuando se conecta el adaptador al dispositivo que sólo admite la señal analó...

Страница 79: ...or PHONES El control del nivel del monitor está bajo Ajuste el nivel del monitor utilizando el mando de nivel del monitor en el adaptador El selector de salida de monitor tiene seleccionado el sintonizador que está apagado en estos momentos Compruebe el interruptor POWER del sintonizador correspondiente del DWR S01D El selector de salida de monitor está ajustado en 2 cuando el WRR 855 está acoplad...

Страница 80: ...ie tanto la superficie como los conectores con un paño suave y seco al poco tiempo de su utilización El uso prolongado del adaptador en dichos lugares o no limpiarlo después de su uso en dichos lugares podría acortar su vida útil Limpie la superficie y los conectores del adaptador con un paño suave y seco Nunca utilice diluyentes bencenos alcoholes o cualquier otro agente químico dado que podrían ...

Страница 81: ... C a 50 C 32 F a 122 F Temperatura de almacenamiento De 20 C a 60 C 4 F a 140 F Dimensiones Unidad mm pulgandas Peso Aprox 330 g 11 6 oz Accesorios suministrados Cable de alimentación CC 1 Placa de montaje 1 Cable de audio 2 Manual de instrucciones 1 La póliza de garantía 1 El diseño y las especificaciones están sujetos a modificación sin previo aviso Nota Verifique siempre que esta unidad funcion...

Страница 82: ......

Страница 83: ......

Отзывы: