background image

DSX-A50BT

7

1

2

3

Precautions

Choose the installation location carefully so that the 
unit will not interfere with normal driving operations.
Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, 
excessive vibration, or high temperature, such as in 
direct sunlight or near heater ducts.
Use only the supplied mounting hardware for a safe and 
secure installation.

Mounting angle adjustment

Adjust the mounting angle to less than 45°.

Removing the protection 
collar and the bracket  

Before installing the unit, remove the protection 
collar 

 and the bracket 

 from the unit.

Remove the protection collar 

.

Pinch both edges of the protection collar 

, then 

pull it out.

Remove the bracket 

.

  Insert both release keys 

 together between 

the unit and the bracket 

 until they click.

   Pull down the bracket 

, then pull up the unit 

to separate.

Mounting example  

Installation in the dashboard

Notes

Bend these claws outward for a tight fit, if necessary 

(

-2

)

.

Make sure that the 4 catches on the protection collar 

 are properly 

engaged in the slots of the unit 

(

-3

)

.

How to detach and attach the 
front panel  

Before installing the unit, detach the front panel.

-A  To detach 

Before detaching the front panel, be sure to press and 
hold 

. Press   and pull it off towards 

you.

-B  To attach 

Engage part 

 of the front panel with part 

 of the unit, 

as illustrated, and push the left side into position until it 
clicks.

Warning if your car’s ignition 
has no ACC position

Be sure to set the Auto Off function. For details, see the 
supplied Operating Instructions.
The unit will shut off completely and automatically in the 
set time after the unit is turned off, which prevents 
battery drain.
If you do not set the Auto Off function, press and hold 

 until the display disappears each time 

you turn the ignition off.

Fuse replacement

When replacing the fuse, be sure to 
use one matching the amperage 
rating stated on the original fuse. If 
the fuse blows, check the power 
connection and replace the fuse. If 
the fuse blows again after 
replacement, there may be an 
internal malfunction. In such a case, 
consult your nearest Sony dealer.

Fuse (10 A)

Claws
Klammern
Griffes
Morsetti
Klemhaken

Dashboard
Armaturenbrett
Tableau de bord
Cruscotto
Dashboard

2

Face the hook inwards.

Der Haken muss nach innen weisen.

Tournez le crochet vers l’intérieur.

Con il gancetto rivolto verso l’interno.

Het haakje moet naar binnen wijzen.

1

A

B

Auxiliary power connector

Hilfsstromanschluss

Connecteur d’alimentation auxiliaire

Connettore di alimentazione ausiliaria

Hulpvoedingsaansluiting

Power connection diagram

Auxiliary power connector may vary depending on the 
car. Check your car’s auxiliary power connector diagram 
to make sure the connections match correctly. There are 
three basic types (illustrated below). You may need to 
switch the positions of the red and yellow leads in the car 
stereo’s power supply lead.
After matching the connections and switched power 
supply leads correctly, connect the unit to the car’s power 
supply. If you have any questions and problems 
connecting your unit that are not covered in this manual, 
please consult the car dealer.

Précautions

Choisir soigneusement l’emplacement de l’installation 
afin que l’appareil ne gêne pas la conduite normale du 
véhicule.
Eviter d’installer l’appareil dans un endroit exposé à de 
la poussière, de la saleté, des vibrations violentes ou à 
des températures élevées, comme en plein soleil ou à 
proximité d’un conduit de chauffage.
Pour garantir un montage sûr, n’utiliser que le matériel 
fourni.

Réglage de l’angle de montage

Ajuster l’inclinaison à un angle inférieur à 45°.

Retrait du tour de protection 
et du support  

Avant d’installer l’appareil, retirez le tour de 
protection 

 et le support 

 de l’appareil.

Retirez le tour de protection 

.

Saisissez les deux bords du tour de protection 

puis tirez pour l'extraire.

Retirez le support 

.

  Insérez les deux clés de déblocage 

 

simultanément entre l’appareil et le support 

 

jusqu’au déclic indiquant qu’elles sont en place.

  Tirez le support 

 vers le bas, puis tirez 

l’appareil vers le haut pour les séparer.

Exemple de montage  

Installation dans le tableau de bord

Remarques

Pliez ces griffes vers l’extérieur pour assurer une prise correcte si 
nécessaire 

(

-2

)

.

Assurez-vous que les 4 loquets du tour de protection 

 sont 

correctement insérés dans les fentes de l’appareil 

(

-3

)

.

Retrait et fixation de la façade  

Avant d’installer l’appareil, retirez la façade.

-A  Pour la retirer

Avant de détacher la façade, n’oubliez pas d’appuyer sur la 
touche 

 et de la maintenir enfoncée. 

Appuyez sur   et détachez la façade en la tirant vers 
vous.

-B  Pour la fixer

Fixez la partie 

 de la façade sur la partie 

 de 

l’appareil, comme indiqué sur l’illustration, puis appuyez 
sur le côté gauche jusqu’au déclic.

Avertissement au cas où le 
contact de votre voiture ne 
dispose pas d’une position 
ACC

Veillez à régler la fonction de mise hors tension 
automatique. Pour obtenir davantage d’informations, 
reportez-vous au mode d’emploi fourni.
L’appareil s’éteint complètement et automatiquement 
après le laps de temps choisi une fois l’appareil mis hors 
tension afin d’éviter que la batterie ne se décharge.
Si vous ne réglez pas la fonction de mise hors tension 
automatique, appuyez sur la touche 

 et 

maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’affichage 
disparaisse à chaque fois que vous coupez le contact.

Remplacement du fusible

Lorsque vous remplacez le fusible, 
veillez à utiliser un fusible dont 
l’intensité, en ampères, correspond à 
la valeur indiquée sur le fusible 
usagé.
Si le fusible saute, vérifiez le 
branchement de l’alimentation et 
remplacez-le.
Si le nouveau fusible saute 
également, il est possible que 
l’appareil soit défectueux. Dans ce 
cas, consultez votre revendeur Sony 
le plus proche.

Fusible (10 A)

Sicherheitshinweise

Wählen Sie den Einbauort sorgfältig so aus, dass das 
Gerät beim Fahren nicht hinderlich ist.
Bauen Sie das Gerät so ein, dass es keinen hohen 
Temperaturen (keinem direkten Sonnenlicht, keiner 
Warmluft von der Heizung), keinem Staub, keinem 
Schmutz und keinen starken Vibrationen ausgesetzt ist.
Für eine sichere Befestigung verwenden Sie stets die 
mitgelieferten Montageteile.

Hinweis zum Montagewinkel

Das Gerät sollte in einem Winkel von weniger als 45° 
montiert werden.

Abnehmen der 
Schutzumrandung und der 
Halterung  

Nehmen Sie vor dem Installieren des Geräts die 
Schutzumrandung 

 und die Halterung 

 vom 

Gerät ab.

Entfernen Sie die Schutzumrandung 

.

Fassen Sie die Schutzumrandung 

 mit den 

Fingern an den Seitenkanten und ziehen Sie sie 
heraus.

Entfernen Sie die Halterung 

.

  Führen Sie beide Löseschlüssel 

 zwischen 

dem Gerät und der Halterung 

 ein, bis sie 

mit einem Klicken einrasten.

  Ziehen Sie die Halterung 

 nach unten und 

das Gerät nach oben, um die beiden zu 
trennen.

Montagebeispiel  

Installation im Armaturenbrett

Hinweise

Falls erforderlich, biegen Sie diese Klammern für einen sicheren Halt 
nach außen 

(

-2

)

.

Achten Sie darauf, die 4 Verriegelungen an der Schutzumrandung 

 

korrekt in die Aussparungen am Gerät einzusetzen 

(

-3

)

.

Abnehmen und Anbringen 
der Frontplatte  

Nehmen Sie die Frontplatte vor dem Einbau des 
Geräts ab.

-A  Abnehmen

Halten Sie vor dem Abnehmen der Frontplatte unbedingt 

 gedrückt. Drücken Sie   und ziehen Sie 

die Frontplatte auf sich zu und heraus.

-B  Anbringen

Setzen Sie Teil 

 der Frontplatte wie in der Abbildung 

dargestellt an Teil 

 des Geräts an und drücken Sie die 

linke Seite der Frontplatte an, bis sie mit einem Klicken 
einrastet.

Warnhinweis, wenn die 
Zündung Ihres Fahrzeugs nicht 
über eine Zubehörposition 
(ACC oder I) verfügt

Aktivieren Sie unbedingt die Abschaltautomatik. Näheres 
dazu finden Sie in der mitgelieferten 
Bedienungsanleitung.
Nach dem Ausschalten wird das Gerät dann nach der 
voreingestellten Zeit automatisch vollständig abgeschaltet, 
so dass der Autobatterie kein Strom mehr entzogen wird.
Wenn Sie die Abschaltautomatik nicht aktivieren, müssen 
Sie jedes Mal, wenn Sie die Zündung ausschalten, die 
Taste 

 gedrückt halten, bis die Anzeige 

ausgeblendet wird.

Austauschen der Sicherung

Wenn Sie eine Sicherung 
austauschen, achten Sie darauf, eine 
Ersatzsicherung mit dem gleichen 
Ampere-Wert wie die 
Originalsicherung zu verwenden. 
Dieser ist auf der Originalsicherung 
angegeben.
Wenn die Sicherung durchbrennt, 
überprüfen Sie den Stromanschluss 
und tauschen die Sicherung aus. 
Brennt die neue Sicherung ebenfalls 
durch, kann eine interne 
Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie 
sich in einem solchen Fall an Ihren 
Sony-Händler.

Sicherung (10 A)

Precauzioni

Scegliere con attenzione la posizione per l’installazione 
in modo che l’apparecchio non interferisca con le 
operazioni di guida del conducente.
Evitare di installare l’apparecchio dove sia soggetto ad 
alte temperature, come alla luce solare diretta o al getto 
di aria calda dell’impianto di riscaldamento, o dove 
possa essere soggetto a polvere, sporco e vibrazioni 
eccessive.
Usare solo il materiale di montaggio in dotazione per 
un’installazione stabile e sicura.

Regolazione dell’angolo di montaggio

Regolare l’angolo di montaggio in modo che sia inferiore 
a 45°.

Rimozione della staffa e della 
cornice protettiva  

Prima di installare l’apparecchio, rimuovere la 
cornice protettiva 

 e la staffa 

 dall’apparecchio.

Rimuovere la cornice protettiva 

.

Afferrare la cornice di protezione 

 dai bordi 

laterali, quindi estrarla.

Rimuovere la staffa 

.

 Inserire contemporaneamente entrambe le 

chiavette di rilascio 

 tra l’apparecchio e la 

staffa 

 fino a che non scattano in posizione.

  Estrarre la staffa 

, quindi sollevare 

l’apparecchio per rimuoverlo.

Esempio di montaggio  

Installazione nel cruscotto

Note

Piegare verso l’esterno questi morsetti per un’installazione più sicura, 
se necessario 

(

-2

)

.

Assicurarsi che i 4 fermi sulla cornice protettiva 

 siano 

correttamente inseriti negli alloggiamenti dell’apparecchio 

(

-3

)

.

Come rimuovere e reinserire il 
pannello anteriore  

Prima di installare l’apparecchio rimuovere il 
pannello anteriore.

-A  Per rimuoverlo

Prima di staccare il pannello anteriore, assicurarsi di 
tenere premuto 

. Premere  , quindi 

tirare il pannello verso di sé.

-B  Per reinserirlo

Applicare la parte 

 del pannello anteriore alla parte 

 

dell’apparecchio come mostrato nell’illustrazione e 
premere il lato sinistro fino a sentire uno scatto.

Avvertenza relativa all’installazione 
su un’auto sprovvista della 
posizione ACC (accessoria) sul 
blocchetto di accensione

Accertarsi di impostare la funzione di spegnimento 
automatico. Per ulteriori informazioni, fare riferimento 
alle istruzioni per l’uso in dotazione.
L’apparecchio si spegne completamente e 
automaticamente all’ora impostata dopo che è stato 
disattivato, onde evitare che la batteria si scarichi.
Se la funzione di spegnimento automatico non è stata 
impostata, ogni volta che il motore viene spento tenere 
premuto 

 finché il display non viene 

disattivato.

Sostituzione del fusibile

Per la sostituzione del fusibile, 
assicurarsi di utilizzare un fusibile 
dello stesso amperaggio di quello 
indicato sull’originale.
Se il fusibile si brucia, controllare i 
collegamenti dell’alimentazione e 
sostituire il fusibile.
Se dopo la sostituzione il fusibile si 
brucia di nuovo, è possibile che si 
tratti di un problema interno. In tal 
caso, rivolgersi al più vicino 
rivenditore Sony.

Fusibile (10 A)

Voorzorgsmaatregelen

Kies de installatieplaats zorgvuldig zodat het apparaat 
de bestuurder niet hindert tijdens het rijden.
Installeer het apparaat niet op plaatsen waar het 
blootgesteld wordt aan hoge temperaturen, bv. in direct 
zonlicht of bij de warme luchtstroom van de 
autoverwarming, aan sterke trillingen, of waar het in 
contact komt met veel stof of vuil.
Gebruik voor het veilig en stevig monteren van het 
apparaat uitsluitend de bijgeleverde montage-
onderdelen.

Maximale montagehoek

Installeer het apparaat nooit in een hoek van meer dan 
45° met het horizontale vlak.

De beschermende rand en de 
beugel verwijderen  

Voordat u het apparaat gaat installeren, moet u de 
beschermende rand 

 en de beugel 

 verwijderen 

van het apparaat.

Verwijder de beschermende rand 

.

Druk beide zijden van de beschermende rand 

 

in en trek de rand naar u toe.

Verwijder de beugel 

.

 Plaats de ontgrendelingssleutels   tussen het 

apparaat en de beugel 

 tot deze vastklikken.

  Trek de beugel 

 omlaag en trek het apparaat 

omhoog om deze van elkaar te scheiden.

Montagevoorbeeld  

Montage in het dashboard

Opmerkingen

Indien nodig kunt u deze klemhaken ombuigen voor een stevigere 
bevestiging 

(

-2

)

.

De 4 grepen op de beschermende rand 

 moeten goed in de sleuven 

van het apparaat zijn geplaatst 

(

-3

)

.

Het voorpaneel verwijderen 
en bevestigen  

Verwijder, alvorens met het installeren te beginnen, 
het afneembare voorpaneel.

-A  Verwijderen

Voordat u het voorpaneel verwijdert, moet u 

 ingedrukt houden. Druk op   en trek 

het voorpaneel naar u toe.

-B  Bevestigen

Breng deel 

 van het voorpaneel aan op deel 

 van het 

apparaat zoals afgebeeld en druk op de linkerzijde tot 
deze vastklikt.

Waarschuwing als het 
contactslot van de auto geen 
ACC-positie heeft

Zorg ervoor dat u de functie voor automatisch 
uitschakelen instelt. Raadpleeg de bijgeleverde 
gebruiksaanwijzing voor meer informatie.
Het apparaat wordt na de ingestelde tijd automatisch 
volledig uitgeschakeld nadat het apparaat is 
uitgeschakeld. Zo wordt voorkomen dat de accu 
leegloopt.
Als u de functie voor automatisch uitschakelen niet 
instelt, moet u 

 ingedrukt houden tot het 

display verdwijnt telkens wanneer u het contact 
uitschakelt.

Zekering vervangen

Vervang een zekering altijd door een 
exemplaar van een zelfde ampèrage 
als op de oorspronkelijke zekering 
wordt vermeld.
Als de zekering doorbrandt, moet u 
de voedingsaansluiting controleren 
en de zekering vervangen.
Brandt de zekering vervolgens 
nogmaals door, dan kan er sprake 
zijn van een defect in het apparaat. 
Raadpleeg in dat geval de 
Sony-dealer bij u in de buurt.

Zekering (10 A)

Voedingsaansluitschema

De hulpvoedingsaansluiting kan verschillen afhankelijk 
van de auto. Controleer het hulpvoedingsaansluitschema 
dat bij dit apparaat wordt geleverd om te zien of de 
aansluitingen kloppen. Er zijn drie basistypes (zie 
afbeelding hieronder). Het is mogelijk dat u de posities 
van de rode en gele kabels in de voedingskabel van het 
autoaudiosysteem moet omwisselen.
Als de aansluitingen en geschakelde voedingskabels 
kloppen, sluit u het apparaat aan op de voeding van de 
auto. Indien u nog vragen of problemen hebt in verband 
met het aansluiten van het apparaat die niet in deze 
handleiding worden behandeld, raadpleeg dan de 
autodealer.

Diagramma dei collegamenti 
di alimentazione

Il connettore di alimentazione ausiliaria può variare a 
seconda della macchina. Controllare il diagramma del 
connettore di alimentazione ausiliaria della macchina per 
essere sicuri che i collegamenti corrispondano 
correttamente. Vi sono tre tipi di base (illustrazione 
sotto). Potrà essere necessario cambiare le posizioni dei 
fili rosso e giallo nel cavo di alimentazione dello stereo 
della macchina.  
Dopo aver fatto corrispondere i collegamenti e aver 
commutato i cavi di alimentazione, collegare 
l’apparecchio all’alimentazione della macchina. Se si 
hanno domande o se sorgono problemi che non sono 
stati trattati nel manuale nel collegare l’apparecchio, 
contattare l’autoconcessionario.

Schéma de raccordement 
d’alimentation

Le connecteur d’alimentation auxiliaire peut varier 
suivant le type de voiture. Vérifiez le schéma du 
connecteur d’alimentation auxiliaire de votre voiture pour 
vous assurer que les connexions correspondent. Il en 
existe trois types de base (illustrés ci-dessous). Il se peut 
que vous deviez commuter la position des fils rouge et 
jaune du câble d’alimentation de l’autoradio.
Après avoir établi les connexions et commuté 
correctement les câbles d’alimentation, raccordez 
l’appareil à l’alimentation de la voiture. Si vous avez des 
questions ou des difficultés à propos de cet appareil qui 
ne sont pas abordées dans le présent mode d’emploi, 
consultez votre concessionnaire automobile.

Stromanschlussdiagramm

Der Hilfsstromanschluss kann je nach Fahrzeugtyp 
unterschiedlich sein. Sehen Sie im Hilfsstroman-
schlussdiagramm für Ihr Fahrzeug nach, wie die 
Verbindung ordnungsgemäß vorgenommen werden 
muss. Es gibt, wie unten abgebildet, drei grundlegende 
Typen. Sie müssen möglicherweise die rote und gelbe 
Leitung des Stromversorgungskabels der 
Autostereoanlage vertauschen.
Stellen Sie die Anschlüsse her, schließen Sie die 
geschalteten Stromversorgungsleitungen richtig an und 
verbinden Sie dann das Gerät mit der Stromversorgung 
Ihres Fahrzeugs. Wenn beim Anschließen des Geräts 
Fragen oder Probleme auftreten, die in dieser Anleitung 
nicht erläutert werden, wenden Sie sich bitte an den 
Autohändler.

Red
Rot
Rouge
Rosso
Rood

Red
Rot
Rouge
Rosso
Rood

Yellow
Gelb
Jaune
Giallo
Geel

Yellow
Gelb
Jaune
Giallo
Geel

4

Yellow

Gelb

Jaune
Giallo

Geel

continuous power supply

permanente Stromversorgung

alimentation continue

alimentazione continua

continue voeding

7

Red
Rot

Rouge

Rosso

Rood

switched power supply

geschaltete Stromversorgung

alimentation commutée

alimentazione commutata

geschakelde voeding

Red
Rot
Rouge
Rosso
Rood

Red
Rot
Rouge
Rosso
Rood

Yellow
Gelb
Jaune
Giallo
Geel

Yellow
Gelb
Jaune
Giallo
Geel

4

Yellow

Gelb

Jaune
Giallo

Geel

switched power supply

geschaltete Stromversorgung

alimentation commutée

alimentazione commutata

geschakelde voeding

7

Red
Rot

Rouge

Rosso

Rood

continuous power supply

permanente Stromversorgung

alimentation continue

alimentazione continua

continue voeding

Red
Rot
Rouge
Rosso
Rood

Red
Rot
Rouge
Rosso
Rood

Yellow
Gelb
Jaune
Giallo
Geel

Yellow
Gelb
Jaune
Giallo
Geel

the car without ACC position

Fahrzeug ohne Zubehörposition (ACC oder I)

Véhicule sans position ACC

Auto priva della posizione ACC

Auto zonder ACC-positie

Содержание DSX-A50BT

Страница 1: ...Bluetooth standard profiles indicate the purpose of Bluetooth communication between devices Power amplifier section Output Speaker outputs Speaker impedance 4 8 ohms Maximum power output 50 W u 4 at 4 ohms General Outputs Audio outputs terminal front rear Power antenna aerial relay control terminal AEP and UK models E and Indian models Power amplifier control terminal Inputs Remote controller inpu...

Страница 2: ...oard 25 6 EXPLODED VIEWS 6 1 Main Section 31 6 2 Front Panel Section 32 7 ELECTRICAL PARTS LIST 33 Accessories are given in the last of the electrical parts list TABLE OF CONTENTS NOTES ON CHIP COMPONENT REPLACEMENT Never reuse a disconnected chip component Notice that the minus side of a tantalum capacitor may be dam aged by heat The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG In...

Страница 3: ...hing etc When the BT board or MAIN board including BT board are re placed it is necessary to initialize this unit Refer to the following initialize this unit Note Phonebook data and dialed received call history can be deleted by executing Reset Initializing Bluetooth Settings Canceling the DEMO mode You can initialize all the Bluetooth related settings pairing information phonebook call history pr...

Страница 4: ...pressing the PUSH ENTER SELECT or SEEK button The digit returns by pressing the MODE or SEEK but ton 3 The setting is completed by pressing the PUSH ENTER SELECT button and the initialization operation is done Method of operation by remote commander 1 Press the or button and select the alphanumeric char acter of 0 to F 2 The digit advances by pressing the button The digit returns by pressing the b...

Страница 5: ...icon lights 2 Playback Bluetooth audio Confirm the sound is emitted from this unit when this unit is switched to Bluetooth Audio source 3 Confirm whether Bluetooth audio can be controlled by oper ating this unit the SEEK SEEKí and PAUSE buttons operation Note Varies depending on the connected Bluetooth audio device 8 What to Do after Checking After checking select BT INIT from the menu list of thi...

Страница 6: ... correctement Warnhinweise Installieren Sie das Gerät unbedingt im Armaturenbrett des Fahrzeugs denn die Rückseite des Geräts erwärmt sich bei Betrieb Dieses Gerät ist ausschließlich für den Betrieb bei 12 V Gleichstrom negative Erdung bestimmt Achten Sie darauf dass die Kabel nicht unter einer Schraube oder zwischen beweglichen Teilen wie z B in einer Sitzschiene eingeklemmt werden Schalten Sie b...

Страница 7: ...anto di riscaldamento o dove possa essere soggetto a polvere sporco e vibrazioni eccessive Usare solo il materiale di montaggio in dotazione per un installazione stabile e sicura Regolazione dell angolo di montaggio Regolare l angolo di montaggio in modo che sia inferiore a 45 Rimozione della staffa e della cornice protettiva Prima di installare l apparecchio rimuovere la cornice protettiva e la s...

Страница 8: ...o al terminal de alimentación batería de 12 V que recibe energía sin interrupción Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa negro a una superficie metálica del automóvil Si el automóvil tiene una antena de FM AM incorporada en el cristal trasero o lateral consulte Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación REMOTE IN 3 REAR AUDIO OUT FRONT AUDIO OUT REM OUT Max su...

Страница 9: ...tar que se produzcan fallas de funcionamiento realice la instalación solamente con los tornillos suministrados Forma de extraer e instalar el panel frontal Antes de instalar la unidad extraiga el panel frontal A Para extraerlo Antes de extraer el panel frontal asegúrese de mantener presionado Presione y luego extráigalo hacia usted B Para instalarlo Coloque la parte del panel frontal en la parte d...

Страница 10: ... FUSE 10A 32V FU101 COVER Page 10 3 3 SUB PANEL BLOCK Page 11 3 4 MAIN BOARD WITH BT BOARD Page 12 SET FRONT PANEL SECTION Note Illustration of disassembly is omitted 3 5 ANTENNA BOARD Page 12 2 Insert a flathead screwdriver between the cover and the chassis and raise the cover 2 Insert a flathead screwdriver between the cover and the chassis and raise the cover 5 cover 4 five claws 3 two bosses 3...

Страница 11: ... front side tape BT board MAIN board connector CN1004 microphone wire 4 two claws 5 sub panel block Note 1 Where USB cover is closed remove the sub panel block ANTENNA board USB cover OK NG close open Note 2 Where USB cover is closed attach the sub panel block ANTENNA board may be damaged if it pushes in strongly where USB cover is opened QQHU YLHZ contact ...

Страница 12: ... with connector connector CN1006 connector CN001 ANTENNA board OK NG connector connector lead wire with connector lead wire with connector 3 5 ANTENNA BOARD 3 lead wire with connector CN001 1 lead wire with connector CN1006 2 screw T 4 ANTENNA board LUH VHWWLQJ front side tape BT board MAIN board lead wire with connector connector CN1006 connector CN001 ANTENNA board OK NG connector connector lead...

Страница 13: ...OURCE OFF button for 1 second MICROPHONE AUDIO LOOPBACK To confirm the state of the internal microphone used when a handsfree function is used the microphone audio is output from the speaker The breakdown judgment of the microphone can be done without connecting H F with the cellular phone Procedure 1 Enter the test mode 2 Press the SOURCE OFF button to select the Bluetooth Phone function 3 On off...

Страница 14: ...9 L2_IN 11 R CH L3_IN_P 13 MUTING CONTROL Q109 110 57 AMP_MUTE MUTING SWITCH Q304 SIGNAL PATH R ch is omitted due to same as L ch FRONT AUDIO OUT L R J301 TU251 TUX DSP02 TUNER UNIT AUDIO_OUT_L RF_ANT_IN SDA SCL RSTN AUDIO_OUT_R J304 AUX L3_IN_N 14 UDP1 69 UDM1 68 3 2 1 D D VBUS USB_VBUS CN201 X201 12MHz X12IN X12OUT 74 75 18 SYSRST 21 SCK 22 SDO 19 CE RESETB 51 SIFCK 52 SIFDI 53 SIFCE 55 20 SDI S...

Страница 15: ...T 24 FU101 USB_VBUS VIN 3 2 LX USBIN 7 5 USBOUT DC DCCONVERTER IC501 SYNC 8 EN_SYS 4 EN_USB 12 FLT_USB 9 D106 D107 BATTERY CHECK Q103 BACKUP VOLTAGE DETECT Q101 104 NOSE_SW LSW901 906 2 2 S901 906 FRONTPANELKEY RCIN1 88 RC_IN0 95 J101 REMOTEIN VOLUME DIMMER CONTROL Q901 LIQUIDCRYSTALDISPLAY LCD901 LED902 907 LSW901 906 1 2 ILLUMINATION 79 RE_IN0 80 RE_IN1 ROTARY ENCODER S907 2 2 89 KEYACK0 90 KEYA...

Страница 16: ...rmal production tolerances Circled numbers refer to waveforms Signal path F AUDIO f TUNER d USB E AUX a Bluetooth N MIC Abbreviation IND Indian model Caution Pattern face side Conductor Side Parts face side Component Side Parts on the pattern face side seen from the pattern face are indicated Parts on the parts face side seen from the parts face are indicated Indication of transistor C B These are...

Страница 17: ... RR 19 RR 20 VCC1 21 FR 22 MUTE 23 FR 24 PW_GND4 FR 25 OFFSET 0 47 C102 0 47 C101 0 1 C255 1 C324 1 C327 1 C326 1 C320 1 C322 1 C323 1 C321 1 C325 0 22 C330 0 22 C318 0 22 C412 12k R317 10k R316 100k R405 FB101 FB102 FB103 DRC51 14Y0L Q1 10 16V 220 C41 1 16V C122 100 1 C328 1 C349 J303 220 R325 220 R322 220 R324 220 R323 0 R339 R259 0 47p C329 IC301 BA4560RFVM TR 1 2 3 4 V 5 6 7 8 V 4 7k R305 4 7k...

Страница 18: ...FW_BUSY 33 NC 34 NC 35 NC 36 NC 37 NC 38 NC 39 EPM 40 DEBUG_1 41 DEBUG_2 42 DEBUG_3 43 DEBUG_4 44 CE 45 HIT2_SDA 46 HIT2_SCL 47 HIT2_RESET 48 EN_USB 49 NC 50 FLT_USB 51 EN_SYS 52 IPOD 53 NC 54 TELA TT 55 ACC_IN 56 A TT 57 AMP_MUTE 58 AMPSTB 59 ILL_ON 60 VCC2 61 NC 62 VSS 63 PIC_ERR 64 NC 65 BT_MUTE A50 66 BU_IN 67 NC 68 NC 69 NC 70 NC 71 NC 72 AMP_REM 73 SYS_EN 74 AUDIO_EN 75 BT_TX A50 76 BT_RX A5...

Страница 19: ...13 49 DVDD 50 DVSS 51 RESETB 52 SIFCK 53 SIFDI 54 SIFDO 55 SIFCE 56 BUSYB 57 USB_IN 58 GP40 59 GP41 60 WDT_MON 61 CMD_ERR 62 GP44 63 GP45 64 GP46 65 GP47 66 DVSS 67 DVDD 68 UDM1 69 UDP1 70 DVSS 71 UDM2 72 UDP2 73 XVDD 74 X12IN 75 X12OUT 76 XVSS 77 AFILT 78 VVDD2 79 VVDD3 80 DVSS 81 DVDD 82 CP_SCL 83 SP_SDA 84 GP06 85 GP07 86 CP_RESET 87 TEST0 88 DVDD 89 DVSS 90 DVDD15 91 JTRSTB 92 JTCK 93 JTDI 94 ...

Страница 20: ...139 R330 C101 R331 C102 R332 R333 R140 R334 R335 C105 C106 R336 R143 R338 C301 C302 C303 C110 C306 C308 R346 C119 C502 R157 C504 C310 R159 C505 C313 C508 C314 C509 CL201 C122 CL202 CL203 C317 R160 R161 CL011 C319 CL012 R162 CL013 CL014 C510 CL015 C511 CL016 CL017 R167 C513 R168 CL018 C514 C320 CL019 R169 C515 C321 C516 C322 C517 C323 C324 C518 C325 C326 C327 CL020 C328 R171 CL021 C329 CL022 R172 C...

Страница 21: ...SP02 ANTENNAIN AUX 1 9 17 18 19 16 8 REMOTEIN R L REAR AUDIOOUT A1 KEYBOARD CN001 TO CN102 A B C D E F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TUNER UNIT K A J301 R L FRONT AUDIOOUT 1 1 9 WHT BLK GRN BLK VIO BLK GRY BLK WHT GRN VIO GRY BLU RED BLK 2 2 10 3 3 11 4 4 12 5 5 13 6 6 14 7 7 15 8 8 1 2 3 4 5 6 7 8 16 RL RL GRN BLK WHT BLK GRY BLK VIO BLK GRN WHT GRY VIO FL FL FR FR RR RR ACC GND BLK YEL RED BLU ANT REM NC...

Страница 22: ...R130 R324 R131 R325 R132 R326 R133 R327 R328 R329 R139 R330 C101 R331 C102 R332 R333 R140 R334 R335 C105 C106 R336 R143 R338 C301 C302 C303 C110 C304 C305 C306 C308 C309 R346 C119 C502 R157 C504 C310 R159 C505 C313 C508 C314 C509 CL201 C122 CL202 CL203 C317 R160 R161 CL011 C319 CL012 R162 CL013 CL014 C510 CL015 C511 CL016 CL017 R167 C513 R168 CL018 C514 C320 CL019 R169 C515 C321 C516 C322 C517 C32...

Страница 23: ...RSIDE A K E E E E 1 885 883 TUX DSP02 ANTENNAIN AUX 1 9 17 18 19 16 8 REMOTEIN R L REAR AUDIOOUT R L FRONT AUDIOOUT A2 KEYBOARD CN001 1 9 WHT BLK WHT GRN BLK GRN VIO BLK VIO GRY BLK GRY RED YEL BLK FRONTLCH FRONTLCH REARLCH REARLCH REARRCH REARRCH FRONTRCH FRONTRCH ACC BATT GND 2 10 3 11 4 12 5 13 6 14 7 15 8 16 PW1 TO CN102 REMOUT MAX0 4A BLU WHT A B C D E F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TUNER UNIT K A AN...

Страница 24: ...D902 D903 D904 D905 D906 D907 D908 D909 D910 IC901 S907 PUSHENTER SELECT ROTARY ENCODER VOLUME KEYBOARD COMPONENTSIDE KEYBOARD CONDUCTORSIDE 1 1 1 3 2 4 5 2 6 7 3 A A A A A K K K K K A A A A A K K E K K K 12 36 25 13 24 48 37 1 885 884 11 11 1 885 884 11 11 LIQUIDCRYSTALDISPLAY LED904 S903 LED903 S904 LED902 S905 LED907 S901 LED906 S906 SOURCE OFF SEEK SEEK LED902 S905 A K A K A K A K A K A K CALL...

Страница 25: ...LSW905 LSW906 3 1 2 4 5 6 LSW904 3 1 2 4 5 6 3 1 2 4 5 6 LSW903 3 1 2 4 5 6 LSW902 3 1 2 4 5 6 LSW901 3 1 2 4 5 6 CL001 R917 820 DA2J10100L D903 0 1 C903 C901 0 1 0 1 C902 0 1 C904 1 7 8 9 10 11 12 5 6 14 19 18 17 13 16 20 15 23 24 27 21 28 26 25 22 31 33 35 30 32 36 34 29 2 3 4 LCD901 0 R920 68 R913 68 R914 68 R915 R951 R954 R957 R960 R966 S905 R952 R955 R958 820 R901 1k R902 1k R903 1 2k R904 1 ...

Страница 26: ...VSS 2 OVERCURRENT PROTECTOR THERMAL SHUTDOWN REFERENCE VOLTAGE ON OFF CONTROL IC501 OZ529IGN A1 TR BST 1 LX 2 FLT_USB 9 VIN 3 EN_SYS 4 USBOUT 5 ISET_USB 10 RT 15 VREF 16 FB_USB 6 USBIN 2V UVLS 7 SYNC 8 GNDA 14 VIC_USB 11 SS_SYS 13 EN_USB 12 HDR OSCILLATOR REFERENCE GENERATOR OVERCURRENT PROTECTION VS SEL Q S R ADJUSTMENT GENERATOR CHARGE PUMP OVER CURRENT LIMIT USBFAULT PROTECITON VOUT_SYS USBIN F...

Страница 27: ...e power amplifier 27 28 NC Not used 29 FW_TXD O Serial data output terminal for flash writing 30 FW_RXD I Serial data input terminal for flash writing 31 FW_CLK I Serial data transfer clock signal input terminal for flash writing 32 FW_BUSY O Busy signal output terminal for flash writing 33 to 38 NC Not used 39 EPM O EPM signal output terminal Fixed at L in this unit 40 to 43 DEBUG_1 to DEBUG_4 O ...

Страница 28: ...o send signal input from the Bluetooth section 84 BT_RESET A50 O Reset signal output to the Bluetooth section L reset 85 BT_POWER A50 O Power supply on off control signal output to the Bluetooth section H power on 86 NC Not used 87 SYS_ON O System on off control signal output terminal L system on 88 RCIN1 I Rotary commander shift key input terminal 89 KEYACK0 I Key acknowledge detection signal inp...

Страница 29: ...terminal 3 3V for digital system 42 DVSS Ground terminal for digital system 43 REG1_EXTR Internal regulator reserve terminal 44 DVDD15 External capacitor connection terminal for internal regulator 45 TXD1 O Serial data output terminal Not used 46 RXD1 I Serial data input terminal Not used 47 48 OSC_CTL12 OSC_CTL13 I Clock control signal input terminal Not used 49 DVDD Power supply terminal 3 3V fo...

Страница 30: ...y terminal 3 3V for digital system 89 DVSS Ground terminal for digital system 90 DVDD15 External capacitor connection terminal for internal regulator 91 JTRSTB I Reset signal input terminal for JTAG Normally fixed at L 92 JTCK I Clock signal input terminal for JTAG Normally fixed at L 93 JTDI I Data input terminal for JTAG Normally fixed at L 94 JTMS I Mode selection signal input terminal for JTAG...

Страница 31: ...2 182 A TUX DSP02 Tuner unit WR1 1 839 913 11 LEAD WIRE WITH CONNECTOR Bluetooth antenna wire 1 7 685 793 09 SCREW PTT 2 6X8 S 2 7 685 134 19 SCREW P 2 6X8 TYPE2 NON SLIT 3 7 685 794 09 SCREW PTT 2 6X10 S Ref No Part No Description Remark Ref No Part No Description Remark Note XX and X mean standardized parts so they may have some difference from the original one Items marked are not stocked since...

Страница 32: ... 4 290 177 01 SCREW B P TITE M2 59 X 2582 972 3 CASE ASSY CCB1 1 780 904 12 CONDUCTIVE BOARD CONNECTION FP1 A 1850 347 A PANEL OVERALL ASSY FRONT E IND FP1 A 1850 349 A PANEL OVERALL ASSY FRONT AEP UK IC902 6 600 806 01 IC PNJ4813M01S0 LCD901 1 811 495 11 DISPLAY PANEL LIQUID CRYSTAL S907 1 487 023 22 ROTARY ENCODER PUSH ENTER SELECT Ref No Part No Description Remark Ref No Part No Description Rem...

Страница 33: ...ISTOR R901 1 216 820 11 METAL CHIP 820 5 1 10W R902 1 216 821 11 METAL CHIP 1K 5 1 10W R903 1 216 821 11 METAL CHIP 1K 5 1 10W R904 1 216 822 11 METAL CHIP 1 2K 5 1 10W R905 1 216 823 11 METAL CHIP 1 5K 5 1 10W R906 1 216 824 11 METAL CHIP 1 8K 5 1 10W R907 1 216 820 11 METAL CHIP 820 5 1 10W R908 1 216 821 11 METAL CHIP 1K 5 1 10W R909 1 216 821 11 METAL CHIP 1K 5 1 10W R910 1 216 822 11 METAL CH...

Страница 34: ...MIC CHIP 0 1uF 10 10V C221 1 126 208 21 ELECT CHIP 47uF 20 4V C223 1 100 742 91 CERAMIC CHIP 2 2uF 20 10V C225 1 112 298 91 CERAMIC CHIP 1uF 10 16V C226 1 164 845 11 CERAMIC CHIP 5PF 0 25PF 50V C227 1 164 845 11 CERAMIC CHIP 5PF 0 25PF 50V C228 1 112 298 91 CERAMIC CHIP 1uF 10 16V C229 1 125 777 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 10V C231 1 112 298 91 CERAMIC CHIP 1uF 10 16V C232 1 164 852 11 CERAMIC CHIP 1...

Страница 35: ...P 100PF 5 50V C615 1 164 874 11 CERAMIC CHIP 100PF 5 50V C616 1 164 874 11 CERAMIC CHIP 100PF 5 50V C617 1 164 874 11 CERAMIC CHIP 100PF 5 50V C618 1 125 777 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 10V C620 1 164 937 11 CERAMIC CHIP 0 001uF 10 50V CONNECTOR CN101 1 779 806 21 CONNECTOR 8P CN102 1 774 701 21 PIN CONNECTOR 16P CN103 1 842 256 22 SOCKET CONNECTOR 15P CN201 1 843 174 11 USB CONNECTOR DIODE D106 6 50...

Страница 36: ...AL CHIP 100K 5 1 16W R185 1 218 941 81 METAL CHIP 100 5 1 16W R186 1 218 941 81 METAL CHIP 100 5 1 16W R187 1 218 941 81 METAL CHIP 100 5 1 16W R189 1 218 941 81 METAL CHIP 100 5 1 16W R190 1 218 941 81 METAL CHIP 100 5 1 16W R191 1 218 941 81 METAL CHIP 100 5 1 16W R193 1 218 941 81 METAL CHIP 100 5 1 16W R194 1 218 977 11 METAL CHIP 100K 5 1 16W R195 1 218 941 81 METAL CHIP 100 5 1 16W R197 1 21...

Страница 37: ...41 81 METAL CHIP 100 5 1 16W R502 1 216 817 11 METAL CHIP 470 5 1 10W R503 1 218 871 11 METAL CHIP 10K 0 5 1 10W R504 1 218 981 91 METAL CHIP 220K 5 1 16W R505 1 218 885 11 METAL CHIP 39K 0 5 1 10W R506 1 218 977 11 METAL CHIP 100K 5 1 16W R507 1 208 933 11 METAL CHIP 82K 0 5 1 16W R509 1 208 909 11 METAL CHIP 8 2K 0 5 1 16W R513 1 216 817 11 METAL CHIP 470 5 1 10W R514 1 218 929 11 METAL CHIP 10 ...

Страница 38: ...POWER E IND 502 1 839 387 11 CONNECTION CORD ISO POWER AEP UK 503 1 465 459 51 ADAPTOR ANTENNA AEP UK 504 4 276 003 01 KEY FRAME 1 piece 505 4 168 810 02 COLLAR 506 3 934 325 01 SCREW K 5X8 TAPPING 1 piece E IND FITTING FRAME ASSY u 1 501 504 KEY FRAME u 2 POWER CORD u 1 505 506 COLLAR u 1 502 K5 u 8 u 4 POWER CORD ISO u 1 ANTENNA ADAPTER u 1 502 503 AEP UK E IND E IND ...

Страница 39: ...MEMO DSX A50BT 39 ...

Страница 40: ...N HISTORY Checking the version allows you to jump to the revised page Also clicking the version at the top of the revised page allows you to jump to the next revised page Ver Date Description of Revision 1 0 2012 03 New ...

Отзывы: