background image

Safety Regulations

 WARNING

You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual
could void your authority to operate this equipment.
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

CAUTION:

As the laser beam in the DRU-500A is harmful to the eyes, do not attempt to disassemble the
cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.
The use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified
herein may result in hazardous radiation exposure.

This label is located on the drive unit's internal chassis.
Dieses Etikett befindet sich auf dem inneren Chassis des Laufwerkes.

DANGER

VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN 
OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.

VORSICHT

SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG. WENN 
ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.

This label is located on the top of the drive unit enclosure.
Dieses Etikett befindet sich am Boden des Laufwerksgehäuses.

The DRU-500A is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
The CLASS 1 LASER PRODUCT label is located at the top of the enclosure.

Bei diesem DRU-500A handelt es sich um ein Laser-Produkt der Klasse 1.
Das Etikett mit der Aufschrift LASER KLASSE 1 PRODUKT befindet sich auf der Oberseite
des Gehäuses.

CLASS 1
LASER PRODUCT 

LASER KLASSE 1
PRODUKT 

CE Sicherheitsbestimmungen

Diese Ausrüstung erfüllt die Europäischen EMC-Bestimmungen für die Verwendung in
folgender / folgenden Umgebung(en):
• Wohngegenden
• Gewerbegebiete
• Leichtindustriegebiete
(Diese Ausführung erfüllt die Bestimmungen der Norm EN55022, Klasse B.)

• Power-Burn and 

 are trademarks of Sony Corporation.

• Pentium is a registrated trademark of Intel Corporation.
• Microsoft, MS, MS-DOS and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
• Other system and product names used herein are registered trademarks or trademarks of their

respective manufacturers, although the 

TM

 and ® marks are not used in the text.

Before using this device, be sure to read the end-user license agreements for the software
provided with your computer.

Our product guarantee is valid only when the supplied accessories (including
software) are used in the specified or recommended system environment, in
accordance with this User’s Guide, and applies only to this DVD/CD RW drive. Our
customer service and user support apply only under these product guarantee
conditions.

Please note that we cannot accept responsibility for failure of the computer or other
devices, incompatibility with special hardware, operating problems caused by
improper installation of software, loss of data, discs or other accidental or incidental
damage that might occur when using this product.

The guarantee and user support for this product are valid only within the countries
or sales regions specified on the warranty card.

Copyright laws prohibit the copying of all or part of the supplied software and
User’s Guide, or loaning the software, without obtaining permission of the
copyright holder.

We cannot accept responsibility for any direct or indirect financial damage or loss
of profit that might occur when using the supplied software.

The supplied software can only be used with this product.

Specifications of the supplied software may be changed without notice in the
interest of product improvement.

警告表示の意味

取扱説明書および製品で
は、次のような表示をして
います。表示の内容をよく
理解してから本文をお読み
ください。

この表示の注意事項を守ら
ないと、火災・感電などに
より死亡や大けがなどの人
身事故につながることがあ
ります。

この表示の注意事項を守ら
ないと、感電やその他の事
故によりけがをしたり周辺
の物品に損害を与えたりす
ることがあります。

注意を促す記号

行為を禁止する記号

行為を指示する記号

ソニー製品は安全に十分配慮して設計されています。しかし、電気製
品はまちがった使い方をすると、火災や感電などにより人身事故につ
ながることがあり危険です。事故を防ぐために次のことを必ずお守り
ください。

安全のための注意事項を守る

以降の注意事項をよくお読みください。製品全般の注意事項が記載され
ています。

故障したら使わない

すぐに修理窓口、または販売店にご連絡ください。

万一異常が起きたら

安全のために

b

煙が出たら

異常な音、においがし
たら

内部に水、異物が入っ
たら

製品を落としたり、キャ

ビネットを破損したとき

1

パソコンの電源を切る

2

パソコンの電源コードを抜く

3

接続されている周辺機器

を取り外す

下記の注意事項を守らないと

けが

をしたり周辺の

物品

損害

与えたりすることがあります。

パソコンへ取り付ける際のご注意

パソコンの電源コードをコンセントから抜き、電源を切る

付属ネジを使用して、しっかりとパソコンに固定する

不用意にパソコン内部を触らない

ぬれた手で、取り付けを行なわない

雷が鳴り出したら、取り付けを行なわない

割れたディスクやヒビの入ったディスクを使用しない

高速回転時に内部でディスクが破壊されて破片が飛び出し、けがの原因となります。

長時間使用しないときはパソコンの電源コードを抜く

長時間使用しないときは、安全のためにパソコンの電源コードのプラグをコンセント

から抜いてください。

レーザー安全基準について

この装置は、レーザーに関する安全基準(

IEC60825-1

)クラス

1

適合の

DVD/CD RW

ドライブです。

• Power-Burn

、および

 

 

はソニー株式会社の商標です。

• Pentium

は、米国

Intel Corporation

の米国およびその他の国における登録商標です。

• Microsoft

、および

Windows

は、米国

Microsoft Corporation

の米国およびその他の国における登録商

標です。

その他、本書に記載されているシステム名、製品名は、一般に各開発メーカーの登録商標あるいは商標で
す。なお、本文中では

®

マークは明記していません。

本機をお使いになる前に、必ずお買い上げのコンピューターに添付のソフトウェア使用許諾契約書をお読
みください。

□ 弊社による製品保証は、同梱付属品(ソフトウエア含む)を使用し、指定または推奨するシステ

ム環境を満足し、かつ取扱説明書に従う正常なご使用の場合において、

DVD/CD RW

ドライブ

本体に限り有効です。また、ユーザーサポートなどの弊社サービスについても、製品保証と同
等の使用条件に限り対応致します。

□ 本製品のご使用による、コンピューター本体や他の機器の不具合、特定のハードウエア・ソフ

トウエア・周辺機器に対する適性、またインストールされたソフトウエア相互の適正などに起
因する動作障害、データやディスクの損失、あるいは他の偶発的または必然的な損害に対して
は、弊社では一切の責任を負いかねますのでご了承ください。

□ 保証およびユーザーサポートは、添付の保証書に記載された国または販売地域においてのみ有

効です。

□ 権利者の許諾を得ることなく、本機に付属のソフトウェアおよび取扱説明書の内容の全部ま

たは一部を複製すること、およびソフトウェアを賃貸することは、著作権法上禁止されてお
ります。

□ 本機に付属のソフトウェアを使用したことによって生じた金銭上の損害、逸失利益、および第

三者からのいかなる請求等につきましても、当社は、一切その責任を負いかねます。

□ 本機に付属のソフトウェアは、本機以外には使用できません。
□ 本機に付属のソフトウェアの仕様は、改良のため予告なく変更することがあります。

下記の注意事項を守らないと

火災・感電

などにより

死亡

大けが

の原因

となります。

DC

電源プラグを正しく接続する

パソコンの

DC

電源プラグを正しく接続しないと、火災や感電の原因となります。

パソコンから供給されている

DC

電源プラグ以外は接続しない

しっかり根元まで指し込む

• DC

電源プラグの向きを反対に接続しない

• DC

電源プラグについたほこりなどは定期的に取り除く

直射日光のあたる場所や、熱気、油煙、湯気、湿気、
ほこりの多い場所には置かない

上記のような場所に置くと、火災や感電の原因となることがあります。取扱説明書に

記されている使用条件以外の環境でのご使用は、火災や感電の原因となることがあり

ます。

内部に水や異物を入れない

水や異物が入ると火災や感電の原因となります。万一、水や異物が入ったときは、す

ぐに電源を切り、電源コードや接続ケーブルを抜いて、修理窓口、または販売店にご

依頼ください。

内部を開けない

開けたり改造したりすると、レーザー光線による視力障害や、火災、感電の原因となる

ことがあります。内部の点検、修理は修理窓口、または販売店にご依頼ください。

LUOKAN 1 LASERLAITE

KLASS 1 LASER APPARAT

製品サポートのご案内

この製品の使いかたに関するご相談、本体や付属ソ
フトウエアに関する技術的なご質問、故障に関する
お問い合わせなど、お電話でご相談になる前に、以
下で提供している情報をご確認ください。

ユーザーサポートホームページ

http://www.sony.co.jp/dvd_cd-rw/

故障かな?と思ったら
付属のソフトウェアディスクの「

ATAPI 

インター

フェース

 

ドライブ

 

ユーザーズガイド」に収録され

ている「故障かな?と思ったら」をご覧ください。

ライターソフトウェアについて
付属のライターソフトウェアに関する情報は、ソ
フトウェアの製造および販売元のホームページで
ご案内しています。

それでもご不明な場合、以下の相談窓口にお問い
合わせください。また、動作の不具合や故障に関
するご相談の場合は、次のことをお知らせくださ
い。

型名:

DRU-500A

製造番号

製品の購入年月日・ご購入店名

ご使用のコンピューターメーカー・型番

コンピューターの仕様(

CPU

速度、メモリー容量

など)

ご使用のライターソフトウエア

不具合時の状態:できるだけ詳しく

製品ご使用当初は問題がなかったか、最初から
うまく動かなかったか、など

ソニーストレージコール

TEL 0475-58-0931

受付時間
月〜金(祝日を除く)

10:00

から

18:00

Product and Support Information

Sony Global Sites
Information

Product purchased in the USA:*
http://sony.storagesupport.com/

Product purchased in Canada:
http://www.sony.ca/

Product purchased in Australia or New
Zealand:
http://www.sony.com.au/support.asp

Product purchased in Europe:*
http://www.sonyisstorage.com/support

Product purchased in Hong Kong:*
http://www.sony.com.hk/Electronics/cp

Product purchased in China:*
http://www.sony.com.cn/electronics/edmh/
default1.html

Product purchased in Singapore:
http://www.sony.com.sg/asianit/

Product purchased in Taiwan:*
http://www.sony.com.tw/stwn/cpd/index.htm

Product purchased in Korea:*
http://www.sony.co.kr/cp

Product purchased in Brazil:
http://www.sonybrasil.com.br

Product purchased in the Middle East:
http://www.sony-middleeast.com

* Local Web sites for computer peripheral products

About the Bundled Writing Software
Detailed information about the supplied
writing software is available on the Web
sites of the software manufacturers and
software distributors.  (Accessible from the
links in each software application)

Technical Support

Please consult the above sources before
calling with questions about using this
product, or with technical questions about
the drive or the supplied software. If using
telephone or e-mail support, please have the
following information available:

• Model number: DRU-500A
• Serial number
• Date and place of purchase
• Computer maker and model number
• Computer specifications (CPU speed,

memory size, OS version, etc.)

• Writer software used (version, etc.)

Local technical support is
available only in the following
sales regions:

For product purchased in the USA
(Sony Electronics Inc.):
Monday to Saturday 8:00 a.m. - 8:00 p.m. CT
• Toll Free: 1-800-588-3847
• Free telephone support is offered for 90

days from your first call.

For product purchased in Canada
(Sony of Canada Limited):
Monday to Friday 8:00 a.m. - 8:00 p.m. EST
• Toll Free: 1-800-961-7669
• E-mail Address: [email protected]

For product purchased in Australia or
New Zealand (Sony Australia Limited):
Monday to Friday 8:30 a.m. - 7:00 p.m. EST
• Toll Free: 1300-13-7669
• International: +61-2-9887-6666

For product purchased in Europe
(Sony UK Limited):
Monday to Friday 8:00 a.m. - 9:00 p.m.
• Toll Free:

00800-CNCESONY (00800-26237669)

• E-mail Address:

[email protected]
(For Nordic regions)
[email protected]
(For other European regions)

For product purchased in Singapore
(Sony Electronics Singapore Pte. Ltd):
Monday to Friday 9:00 a.m. - 5:00 p.m.
• Storage Support Hotline (charges apply):

+65-3291715

• E-mail Address:

[email protected]

Содержание DRU-500A

Страница 1: ...disc is not sold separately Please Record Responsibly Before copying anything onto a disc please be sure that you are not violating copyright laws Most software companies allow you to make a backup or archive copy of software Check your software s license agreement for details 内容物一覧 梱包箱から取り出したら ドライブと以下の付属品がそろっているか確認してください 万一 不足しているものがあったり損傷しているものがあるときには お買い上げの販売店にご相談くだ さい DVD CD RWドライブ本体 IDEフラットケー...

Страница 2: ...ーに関する安全基準 IEC60825 1 クラス1適合のDVD CD RWドライブです Power Burn および はソニー株式会社の商標です Pentiumは 米国Intel Corporationの米国およびその他の国における登録商標です Microsoft およびWindowsは 米国Microsoft Corporationの米国およびその他の国における登録商 標です その他 本書に記載されているシステム名 製品名は 一般に各開発メーカーの登録商標あるいは商標で す なお 本文中では マークは明記していません 本機をお使いになる前に 必ずお買い上げのコンピューターに添付のソフトウェア使用許諾契約書をお読 みください 弊社による製品保証は 同梱付属品 ソフトウエア含む を使用し 指定または推奨するシステ ム環境を満足し かつ取扱説明書に従う正常なご使用の場合において DVD CD ...

Отзывы: