English
Please refer to this manual together with the “ATAPI Interface Drive User’s Guide” in the attached Software
Disc, which carries more detailed information.
Français
Reportez-vous au présent manuel ainsi qu’au document intitulé “Lecteur d'interface ATAPI - Guide de
l’utilisateur” contenu sur le disque du logiciel accompagnant ce produit pour plus de détails.
Deutsch
Einzelheiten entnehmen Sie bitte diesem Handbuch sowie der “Laufwerk mit ATAPI-Schnittstelle -
Anwenderanleitung” auf der mitgelieferten Software-Disc.
Español
Consulte este manual junto con la “Unidad de interfaz ATAPI - Guía del usuario” del disco de software
suministrado, que contiene información más detallada.
Italiano
Fare riferimento al presente manuale insieme a “Guida dell’utilizzatore dell’unità disco con interfaccia ATAPI”
nel disco del software allegato, nel quale sono contenute informazioni più dettagliate.
Português
Consulte este manual juntamente com o “Guia do Utilizador do Drive de Interface ATAPI” incluído no disco
de software fornecido, para obter informações mais detalhadas.
Nederlands
Raadpleeg deze handleiding alsook de “ATAPI Station-interface -Gebruikershandleiding” op de bijgevoegde
Software Disc, die meer gedetaileerde informatie bevat.
Svenska
Förutom denna bruksanvisning finns mer information i “Brukanvisning för enhet med ATAPI gränssnitt” på
den medföljande programskivan.
日本語
付属のソフトウェアディスクに収録されている「
ATAPI
インターフェースドライブ
ユーザーズガイド」には、よ
り詳細な情報を掲載しています。この取扱説明書とあわせて参照してください。
Compatible discs
使用できるディスク
DVD+R
DVD+RW
DVD-R
DVD-RW
DVD-ROM
DVD-Video
CD-R
CD-RW
(High Speed)
CD-RW
CD-ROM
CD-DA
CD-DA
(DAE)
Disc diameter 12 cm
8 cm
Writing Systems
DVD
Random write
Sequential write
CD
Track-at-once
Disc-at-once
Session-at-once
Packet writing
Drive
Data transfer rate
Up to 4800 kbytes/sec (32
×
speed
1)
,Ultra-
DMA)
Access time
Average random stroke
Approx. 200 ms (DVD)
Approx. 160 ms (CD)
1)
Maximum data transfer rate depends on the
capabilities of the host PC
ドライブ
データ転送レート
最大:
4800 K
バイト
/s
(
32
倍速
1)
、
Ultra-DMA
)
アクセス時間
平均(ランダムストローク)
DVD
:約
200 ms
CD
:約
160 ms
1)
最大データ転送レートは、コンピューターの性能によっ
て異なります。
Buffer underrun error protection
(for CD-R/-RW)
technology
Lossless Linking (for DVD+R/+RW and
DVD-R/RW)
バッファーアンダーランエラー防止機能
(
CD-R/-RW
用)および
ロ
スレスリンキング
(
DVD+R/+RW
、
DVD-R/-RW
用)テクノロジー
Operating Environment
Operating temperature
5 to 40 ºC
環境条件
動作温度
5
℃〜
40
℃
Power and Miscellaneous
DC +5 V
1.6 A max.
DC +12 V
2.0 A max.
Size
Approx. 146
×
41.4
×
192 mm (W
×
H
×
D)
(excluding front bezel)
Weight
Approx. 1.1 kg (drive only)
電源・その他
DC
+
5 V
1.6 A max.
DC
+
12 V
2.0 A max.
大きさ
約
146
×
41.4
×
192 mm
(幅/高さ/奥行き)
(フロントベゼル除く)
質量
約
1.1 kg
(本体のみ)
Interface
Drive interface
ATAPI (EIDE) compliant
インターフェース
ドライブインターフェース
ATAPI
準拠
Buffer capacity
8 MB
バッファ容量
8 M
バイト
Please note that specifications and
appearance may be subject to change
without notice.
仕様および外観は、改良のため予告なく変更する
ことがありますが、ご了承ください。
User’s Guide
取扱説明書
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事故に
なることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示
しています。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。
お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
4-668-700-21(1)
書き込み方式
ランダムライト
シーケンシャルライト
トラックアットワンス
ディスクアットワンス
セッションアットワンス
パケットライト
Main Specifications
/主な仕様
はじめに
DRU-500A
DVD/CD
Rewritable Drive
Package Contents
Please verify that the package includes the following accessories with the drive when
unpacking.
If any of these items appears to be missing or damaged, please contact your supplier.
• DVD/CD RW Drive Unit
• 40-pin ATAPI (IDE) Flat Cable
• Screws (
×
4)
• User’s Guide
• Quick Start Guide (for ATAPI (EIDE) Interface Drive)
• Software Quick Start Guide
• Blank DVD+RW disc (
×
1)
• Software Disc
• Warranty Card
Note
To guard against possible loss or damage, be sure to make a backup copy of the provided software disc on a CD-R
disc or other media. The software disc is not sold separately.
Please Record Responsibly
Before copying anything onto a disc, please be sure that you are not violating copyright
laws. Most software companies allow you to make a backup or archive copy of software.
Check your software’s license agreement for details.
内容物一覧
梱包箱から取り出したら、ドライブと以下の付属品がそろっているか確認してください。
万一、不足しているものがあったり損傷しているものがあるときには、お買い上げの販売店にご相談くだ
さい。
• DVD/CD RW
ドライブ本体
• IDE
フラットケーブル(
40
ピン)
•
取り付けネジ(
4
本)
•
取扱説明書
• ATAPI
(
EIDE
)インターフェースドライブクイックスタートガイド
•
ソフトウェアクイックスタートガイド
•
ブランク
DVD+RW
(
1
枚)
•
ソフトウェアディスク
•
保証書
ご注意
付属のソフトウェアディスクは、必ず、
CD-R
ディスクなどにバックアップをとっておいてください。
万一、紛失や破損した場合も、ソフトウェアディスク単体での販売はいたしかねますので、ご了承ください。
著作権にご注意ください
ディスクにデータを書き込む前に、その行為が著作権法に違反していないかを確認してください。多く
のソフトウェアは、その所有者に対してバックアップや保管のためのコピーが許可されています。詳細
については、コピー元のソフトウェアの使用許諾書などでご確認ください。
Introduction
This product offers the following features.
❑
An internal DVD/CD RW drive with
ATAPI (EIDE) interface for PCs.
❑
Writable discs:
• DVD+R/+RW
• DVD-R/-RW
• CD-R/-RW
❑
Readable discs:
• DVD-Video, DVD-ROM
• CD-ROM
• Audio CD
❑
Features
(CD) and
Lossless Linking technology (DVD) to
prevent buffer underrun errors.
この製品には、次の特長があります。
□
ATAPI
インターフェースのパソコン内蔵型
DVD/CD RW
ドライブです。
□ 次のディスクの読み書きができます。
• DVD+R/+RW
• DVD-R/-RW
• CD-R/-RW
□ 次のディスクの読み込みができます。
• DVD-Video
、
DVD-ROM
• CD-ROM
•Audio CD
□ バッファーアンダーランエラーの発生を防
ぐ、
(
CD
用)および
ロ
スレスリンキング
(
DVD
用)テクノロジーが搭
載されています。
This DVD/CD RW drive can be used in
systems with the following capabilities.
❑
CPU: Pentium II/400 MHz or higher
For stable writing performance at high
speeds, the CPU speed should be
considerably higher than the above
minimum requirement. Therefore, a
Pentium III/800 MHz or higher is
recommended.
❑
PC/AT-compatible PC
❑
OS:
Windows 98 Second Edition
(Windows 98 SE),
Windows 2000 Professional
(Windows 2000),
Windows Millennium Edition
(Windows Me),
Windows XP Home Edition or
Windows XP Professional
(Windows XP)
System Requirements
❑
At least 64 MB RAM (128 MB or more
recommended)
❑
At least 1 GB available hard disk space
❑
One available EIDE (ATAPI) interface
connection with DMA capability
❑
One empty 5-inch half-height drive bay
❑
One available in12 V/+5 V power
connector
CAUTION
• The above system requirements are given as minimum
requirements for a system on which basic writing
performance to supported CDs/DVDs can be obtained.
In actual use, the requirements for the writing software
and other supplied software also have to be taken into
consideration. (Normally, these requirements are be
higher than the above specifications.) Refer to your
software user’s guides for details.
• The drive cannot be assured to operate properly if
connected to an ATAPI interface adapter card (we
cannot guarantee compatibility or offer user support).
• Writing speed may automatically be adjusted
depending on the disc, specified speed, or disc
conditions such as weight imbalance and eccentricity.
• Writing on CD-R/-RW discs at 1
×
and 2
×
speed is not
supported. Also, this drive does not support
CD-R/-RW that only support 1
×
and 2
×
speeds.
必要なシステム構成
DVD/CD RW
ドライブを使用するためには、下記
のシステムが必要です。
□
CPU
:
Pentium II
/
400 MHz
以上
高速で安定した書き込みを行うには、通常、
この値以上の
CPU
速度が必要です。目安とし
て、
Pentium III
/
800 MHz
以上を推奨しま
す。
□
PC/AT
互換パソコン
□
OS
:
Windows 98 Second Edition
(Windows 98 SE)
、
Windows 2000 Professional
(Windows 2000)
、
Windows Millennium Edition
(Windows Me)
、
Windows XP Home Edition
および
Windows XP Professional
(Windows XP)
(各日本語版)
□
RAM
:
64 M
バイト以上(
128 M
バイト以上推
奨)
□ ハードディスク空き容量:
1 G
バイト以上
□
IDE
(
ATAPI
)コネクターに空きがあること。
□ パソコンのハーフハイトのドライブ用スロッ
トに空きがあること。
□ 内蔵ドライブ用+
12 V/+5 V
の電源プラグに
空きがあること。
ご注意
•
上記のシステム構成は、対応
CD/DVD
ディスクへの基
本的な書き込み動作を想定した目安です。実際に本機を
使用するには、このシステム構成の条件を満足し、か
つ、ライターソフトウェアやその他の付属ソフトウェア
で指定された条件を満たす必要があります(これらのソ
フトウェアの条件は、通常、上記の条件を上回りま
す)。詳細は、ソフトウェアの取扱説明書を参照してく
ださい。
• ATAPI
インターフェースカードへの接続には対応して
いません。(動作保証およびユーザーサポートの対象外
となります。)
•
実際の書き込み速度は、ディスクの対応速度、ディスク
の状態や重心の片寄りなどによって左右される場合があ
ります。
• CD-R/-RW
ディスクへの
1
倍速、
2
倍速での書き込み、
および
1
倍速、
2
倍速のみ対応の
CD-R/-RW
ディスクは
サポートしていません。
2002 Sony Corporation
Printed in Malaysia
Read (max.)
読み込み
(最大速度)
2.4
×
2.4
×
2
×
2
×
8
×
-CAV
2
×
32
×
-CAV
32
×
-CAV
32
×
-CAV
32
×
-CAV
4
×
32
×
-CAV
○
○
Write (max.)
書き込み
(最大速度)
2.4
×
2.4
×
4
×
2
×
—
—
24
×
-ZCLV
10
×
4
×
—
—
—
○
—