background image

11

Dieses Gerät kann nicht als normales TV-Gerät/Monitor
verwendet werden.

Betriebsspannung

Jedes Modell arbeitet mit 90 bis 132 bzw. 180 bis 264 V
Wechselstrom. Betreiben Sie das Gerät mit der korrekten
Stromversorgung.

Zur Sicherheit

Sollte Flüssigkeit oder ein fester Gegenstand in das
Geräteinnere gelangen, trennen Sie das Gerät vom Netz,
und lassen Sie es von einem Fachmann überprüfen, bevor
Sie es weiterverwenden.

Bei längerer Nichtverwendung des Gerätes trennen Sie es
von der Wandsteckdose ab.

Zur Aufstellung

Achten Sie auf ausreichende Luftzirkulation, um einen
internen Hitzestau zu vermeiden. Stellen Sie das Gerät
nicht auf weichen Unterlagen (Teppichen, Decken usw.)
und auch nicht in der Nähe von Wandbehängen usw. auf,
da sonst die Ventilationsöffnungen blockiert werden
können.

Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen
wie Heizungen und Warmluftauslässen auf, und schützen
Sie es vor direktem Sonnenlicht, übermäßigem Staub,
Feuchtigkeit, Vibrationen und Stößen.

Zum Transport

Bewahren Sie den Karton und das Verpackungsmaterial
auf. Vor einem Transport verpacken Sie das Gerät wieder,
wie es auf dem Karton angegeben ist.

Achten Sie bei einem Transport unbedingt darauf, daß der
Monitor, besonders die Bildröhre, keinen Stößen
ausgesetzt wird.

Bei weiterführenden Fragen und Problemen bezüglich
dieses Gerätes wenden Sie sich an lhren Sony Händler.

Zur besonderen
Beachtung

Besondere Merkmale

Der Grafikmonitor DDM-2800CSU/2810CSU mit
Rasterabtastung zeichnet sich durch eine äußerst hohe
Auflösung aus.

Hochauflösende graphische Darstellung

Dank des Videoverstärkers mit einer Bandbreite von 300
MHz erreicht der Monitor eine extrem hohe Auflösung von
2.048 Punkten (horizontal) 

×

 2.048 Linien (vertikal) pro

Vollbild.

Nutzbare Bildschirmgröße von 20 

×

 20 Zoll

Die 32-Zoll-Trinitron-Bildröhre liefert ein Bild mit einem
Seitenverhältnis von 1 : 1.

Mehrlagige optische Beschichtung

Reflexionen von Umgebungslicht werden minimiert.

Содержание DDM-2800CSU

Страница 1: ...his manual thoroughly and retain it for future reference Mode d emploi page 6 Avant la mise en service de cet appareil prière de lire attentivement ce mode d emploi que l on conservera pour toute référence ultérieure Bedienungsanleitung Seite 10 Vor der Inbetriebnahme lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf ...

Страница 2: ...VT or SJT minimum 3 18 AWG Length Maximum 15 feet Rating Minimum 7 A 125 V NOTICE Cette notice s applique aux Etats Unis et au Canada uniquement Si cet appareil est exporté aux Etats Unis ou au Canada utiliser le cordon d alimentation portant la mention UL LISTED CSA LABELED et remplissant les conditions suivantes SPECIFICATIONS Type de fiche Fiche Nema 5 15 broches Cordon Type SVT ou SJT minimum ...

Страница 3: ...e cabinet unplug the unit and have it checked by qualified personnel before operating it any further Unplug the unit from the wall outlet if it is not to be used for a long period of time Installation Allow adequate air circulation to prevent internal heat build up Do not place the unit on surfaces rugs blankets etc or near materials curtains which might block the ventilation holes Do not install ...

Страница 4: ...izontal drive input connector BNC type Inputs horizontal drive pulses HD The connector is terminated at 75 ohms 6 VD vertical drive input connector BNC type Inputs vertical drive pulses VD The connecter is terminated at 75 ohms FAILURE indicator ROTATION control AC IN socket 7 POWER indicator green Lights when the POWER switch on the front panel is turned on 8 FAILURE indicator red Lights when the...

Страница 5: ...rea of the pictrue Convergence Zone A 0 013 inch Zone B 0 020 inch Zone C 0 030 inch Line width Zone A 46 mils Zone B C 52 mils R B 46 mils G Minimum recognizable character 0 1 inch Inputs Video inputs R G B BNC 50 ohms terminated 0 714 Vp p positive Sync inputs HD VD BNC 75 ohms terminated TTL negative Power requirements AC 90 to 132 V and 180 to 264 V 50 60 Hz 3 Hz Power consumption Maximum 450 ...

Страница 6: ... ou à l humidité Afin d écarter tout risque d électrocution garder le coffret fermé Ne confier l entretien de l appareil qu à un personnel qualifié Caractéristiques 7 Prècautions 7 Emplacement et fonction des commandes 8 Panneau arrière 8 Spécifications 9 Table des matières Avertissement Français ...

Страница 7: ... intérieur du coffret débrancher l appareil et le faire vérifier par un réparateur qualifié avant de le remettre en service Débrancher l appareil du secteur s il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée Installation Prévoir une circulation d air adéquate pour éviter une surchauffe à l intérieur de l appareil Ne pas placer l appareil sur des surfaces telles tapis ou moquette ou près d...

Страница 8: ...s d entraînement horizontal La borne du connecteur est de 75 ohms 6 Connecteur d entrée d entraînement vertical VD type BNC Sert à entrer les impulsions d entraînement vertical La borne du connecteur est de 75 ohms 7 Témoin d alimentation POWER vert S allume lorsque l interrupteur d alimentation POWER du panneau frontal est allumé 8 Témoin de panne FAILURE rouge S allume lorsque les circuits à l i...

Страница 9: ...ant toute la zone de l image Convergence Zone A 0 013 pouce Zone B 0 020 pouce Zone C 0 030 pouce Largeur de ligne Zone A 46 millièmes de pouce Zone B C 52 millièmes de pouce R B 46 millièmes de pouce G Caractère reconnaissable minimum 0 1 pouce Entrées Entrées vidéo R G B BNC à borne de 50 ohms 0 714 Vc c positive Entrées de synchronisation HD VD BNC à borne de 75 ohrns TTL négative Puissances de...

Страница 10: ... Achtung bei der Netzverbindung Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel Warten Sie nach dem Ausschalten des Geräts mindestens 30 Sekunden bevor Sie das Netzkabel lösen In dieser Zeit kann sich die statische Elektrizität auf der Oberfläche der Kathodenstrahlröhre entladen Nach dem Einschalten wird die Kathodenstrahlröhre für ca 5 Sekunden entmagnetisiert Dadurch wird ein starkes magnetisches Feld...

Страница 11: ...uftauslässen auf und schützen Sie es vor direktem Sonnenlicht übermäßigem Staub Feuchtigkeit Vibrationen und Stößen Zum Transport Bewahren Sie den Karton und das Verpackungsmaterial auf Vor einem Transport verpacken Sie das Gerät wieder wie es auf dem Karton angegeben ist Achten Sie bei einem Transport unbedingt darauf daß der Monitor besonders die Bildröhre keinen Stößen ausgesetzt wird Bei weite...

Страница 12: ...Ohm Netzanschluß AC IN Horizontalansteuerungs Eingang HD Vertikalansteuerungs Eingang VD Einschalt Anzeige POWER Fehler Anzeige FAILURE Rotationsregler ROTATION 6 Vertikalansteuerungs Eingang VD BNC Buchse Zur Zuleitung des Vertikalansteuerimpulses Der Eingang besitzt eine Impedanz von 75 Ohm 7 Einschalt Anzeige POWER grün Leuchtet wenn der POWER Schalter an der Vorderseite eingeschaltet ist 8 Feh...

Страница 13: ...n kleiner als ein Kreis dessen Radius 1 der Bildschirmhöhe entspricht Konvergenz Zone A 0 3 mm Zone B 0 5 mm Zone C 0 7 mm Zeilenbreite Zone A 1 17 mm Zone B C 1 32 mm R B 1 17 mm G Kleinstes erkennbares Zeichen 2 54 mm Eingänge Videoeingänge R G B BNC Impedanz 50 Ohm Spannung 0 714 Vss Video positiv Synchroneingang HD VD BNC Impedanz 75 Ohm TTL negativ Stromversorgung 200 bis 240 V Wechselstrom 5...

Страница 14: ...Printed in Japan ...

Отзывы: