Mounting / Montage / Montaje
Before mounting
A depth of at least 51 mm (2
1
/
8
in)
is required for flush
mounting. Measure the depth of the area where you are
to mount the speaker.
Avant le montage
Une profondeur d’au moins 51 mm (2
1
/
8
po) est
nécessaire pour effectuer le montage encastré. Mesurez la
profondeur de l’emplacement où vous souhaitez monter le
haut-parleur.
Mounting example / Exemple de montage / Ejemplo de montaje
Antes del montaje
Para montar el altavoz, de modo que quede empotrado en
la ubicación de montaje, se requiere una profundidad
mínima de 51 mm. Mida la profundidad del área donde
desee montar el altavoz.
Parts list / Liste des composants / Lista de componentes
Connections / Connexions / Conexiones
1
Mark the 4 bolt holes and make them 3.2 mm (
1
/
8
in) in diameter.
Marquez les 4 orifices des boulons et percez des trous de 3,2 mm (
1
/
8
po) de
diamètre.
Marque los orificios para los 4 pernos y haga agujeros de 3,2 mm de
diámetro.
Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
2
3
× 10
ø 4 × 30
× 8
× 2
× 2
ø 3.2 (
1
/
8
)
ø 126 (5)
Speaker cord (not supplied)
Cordon de haut-parleur (non fourni)
Cable de altavoz (no suministrado)
Right speaker
Haut-parleur droit
Altavoz derecho
Left speaker
Haut-parleur gauche
Altavoz izquierdo
Power amplifier / Amplificateur de puissance / Amplificador de
potencia
Speaker cord (not supplied)
Cordon de haut-parleur
(non fourni)
Cable de altavoz (no
suministrado)
Speaker cord (not supplied)
Cordon de haut-parleur
(non fourni)
Cable de altavoz (no
suministrado)
* The template
should be carefully punched out along the perforated line on the carton of the speaker.
* Vous devez découper le modèle
avec soin en suivant la ligne pointillée sur la boîte du haut-parleur.
* La plantilla
debe perforarse cuidadosamente sobre la línea troquelada en el cartón del altavoz.
*