Nederlands
Gebruiksaanwijzing
De armband gebruiken
1
Klik uw WALKMAN vast in de
hoes (Figuur
-
).
2
Pas de lengte van de riem aan.
Verwijder de stop van de riem uit
stop
(
). Plaats de riem rond
uw arm en plaats stop
zo dat
hij in de stopopening van de riem
past.
Verwijder de riem van uw arm.
Verwijder stop
volledig van de
riem (
) en plaats de stop in de
stopopening op de vastgestelde
plaats (
).
3
Als de aanpassing voltooid is,
plaatst u de riem rond uw arm
(Figuur
). Vervolgens plaatst u
stop
en trekt u deze stop in het
smalle gaatje van de stopopening
van de riem. (Figuur
-
).
Als stop (
en
) allebei zijn
verwijderd, kunt u de riem
aanpassen zoals in figuur
.
Opmerkingen
Gebruik een wasnet voor het wassen
van de armband.
De riem is rekbaar, maar zorg ervoor
dat u hem niet te veel uitrekt. Bevestig
de armband niet te strak rond uw arm.
"WALKMAN" en
zijn gedeponeerde handelsmerken
van Sony Corporation.
Svenska
Bruksanvisning
Så här använder du armbandet
1
Spänn fast din WALKMAN i
fodralet (bild
-
).
2
Justera längden på bältet.
Ta loss spännet från hålet
(
), sätt bältet runt din arm och
bestäm var spännet skall sättas fast
för att bestämma längden.
Ta bort bältet från din arm och ta
loss spännet
från bältet (
),
spänn fast det i bälteshålet för att
bekräfta att det är där den skall
sitta.(
).
3
När justeringen är klar sätter du
fast bältet på din arm (bild
),
fixerar spännet
och drar i den
smala delen av bältesspännet. (bild
-
).
Om både stopp (
och
) tagits
bort ställer du in remmen enligt bild
.
Obs!
Lägg armbandet i ett tvättnät när det
ska tvättas.
Remmen är elastisk, men dra inte för
mycket i den. Dra inte heller åt den för
hårt runt armen.
”WALKMAN” och
är registrerade varumärken som
tillhör Sony Corporation.
Português
Manual de Instruções
Como utilizar a correia de pulso
1
Prenda o WALKMAN ao estojo
(Figura
-
).
2
Ajuste o comprimento da cinta.
Retire o pino de fixação da cinta
do pino de fixação
(
),
coloque a cinta no seu braço e
determine a posição do pino de
fixação
para que encaixe no
orifício do pino de fixação.
Retire a cinta do seu braço, retire
completamente o pino de fixação
da cinta (
) e encaixe-o
no orifício da cinta na posição
pretendida (
).
3
Depois de concluído o ajuste,
coloque a cinta no seu braço
(Figura
), fixe o pino de fixação
e puxe-o para a secção estreita
do orifício do pino de fixação da
cinta (Figura
-
).
Se forem retirados ambos os pinos
de fixação (
e
), coloque a cinta
de acordo com a Figura
.
Notas
Para lavar, coloque numa rede de
lavagem.
A cinta é elástica mas proceda com
cuidado para não esticá-la demasiado.
Para além disso, não a aperte em
demasia à volta do braço.
“WALKMAN” e
são marcas comerciais registadas da
Sony Corporation.
Dansk
Betjeningsvejledning
Sådan bruges armremmen
1
Spænd din WALKMAN fast til
etuiet (fig.
-
).
2
Indstil længden på remmen.
Fjern remstopperen fra stopper
(
), sæt remmen på din arm
og find positionen for stopper
, hvor den passer i hullet til
remstopperen. Fjern remmen fra
din arm, fjern stopper
helt fra
remmen (
), og sæt den i hullet
ved den position, du har fundet
(
).
3
Efter at have indstillet remmen
sætter du den igen på din arm (fig.
), fastgør stopper
og trækker
den ind i den smalle del af hullet
til remstopperen (fig.
-
).
Hvis begge låseanordninger (
og
) tages ud, justeres armbåndet
som vist i fig.
.
Bemærkninger
Brug vaskepose, når remmen vaskes.
Remmen er fleksibel, men pas på ikke
at trække for meget i den. Og spænd
den ikke for stramt om armen.
"WALKMAN" og
er registrerede varemærker
tilhørende Sony Corporation.
Suomi
Käyttöohjeet
Käsivarsinauhan käyttäminen
1
Kiinnitä WALKMAN koteloon
(kuva
-
).
2
Säädä käsivarsinauhan pituus.
Poista käsivarsinauhan pidike
pidikkeen reiästä
(
), aseta
käsivarsinauha käsivarteesi ja
tarkista käsivarsinauhan pituus.
Poista sitten käsivarsinauha
käsivarrestasi, irrota pidike
kokonaan käsivarsinauhasta (
)
ja lukitse se haluamaasi reikään
(
).
3
Kun säädöt ovat valmiit, aseta
käsivarsinauha käsivarteesi (kuva
), kiinnitä pidike
ja vedä se
pidikkeen reiän kapeaan osaan
(kuva
-
).
Jos kumpikin pidike (
ja
)
poistetaan, aseta vyö kuvassa
osoitetulla tavalla.
Huomautuksia
Käsivarsinauha tulee pestä
pesupussissa.
Nauha on joustava, mutta
varo venyttämästä sitä liikaa.
Käsivarsinauhaa ei myöskään tule
kiristää liian tiukkaan.
"WALKMAN" ja
ovat Sony Corporationin
rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Gelieve de toetsen niet te bedekken.
Täck inte över knapparna.
Não tape os botões.
Knapperne må ikke dækkes.
Älä peitä painikkeita.
stopopening riem
hål till bältesspännet
orifício do pino de fixação
hul til remstopper
pidikkeen reikä
stopopening
bälteshål
orifício da cinta
remhul
käsivarsinauhan reikä
gesp/spänne/fivela/
spænde/solki
Achterkant
baksida
parte de trás
bagside
takapuoli
voorkant
framsida
lado frontal
forside
etuosa