background image

9

CDX-M50IP/MR50IP

Aansluitschema  

A

Naar AMP REMOTE IN van een optionele 
eindversterker

Deze aansluiting is alleen bedoeld voor versterkers. Door 
een ander systeem aan te sluiten kan het apparaat worden 
beschadigd.

B

Naar het interface-snoer van een telefoon

Waarschuwing

Indien u een elektrische antenne hebt zonder relaiskast, kan 
het aansluiten van dit apparaat met het bijgeleverde netsnoer 

 de antenne beschadigen.

3

Opmerkingen over de bedienings- en voedingskabels

De antennevoedingskabel (blauw) 12 V gelijkstroom 
wanneer u de tuner inschakelt of de AF (Alternative Frequency) of 
TA (Traffi c Announcement) functie activeert.

Wanneer uw boot is uitgerust met een FM/MW/LW-antenne in de 
achterruit/zijruit, moet u de antennevoedingskabel (blauw) of de 
hulpvoedingskabel (rood) aansluiten op de voedingsingang van 
de bestaande antenneversterker. Raadpleeg de handelaar voor 
meer informatie.

Met dit apparaat is het niet mogelijk een automatische antenne 
zonder relaiskast te gebruiken.

Instandhouden van het geheugen
Zolang de gele stroomdraad is aangesloten, blijft de 
stroomvoorziening van het geheugen intact, ook wanneer het 
contact wordt uitgeschakeld.

Opmerkingen betreffende het aansluiten van de luidsprekers

Zorg dat het apparaat is uitgeschakeld, alvorens de luidsprekers 
aan te sluiten.

Gebruik luidsprekers met een impedantie van 4 tot 8 Ohm en let 
op dat die het vermogen van de versterker kunnen verwerken. Als 
u dit niet doet, kunnen de luidsprekers ernstig beschadigd raken.

Verbind de aansluitingen van de luidsprekers niet met de 
romp van de boot en sluit de aansluitingen van de rechter- en 
linkerluidspreker niet op elkaar aan.

Verbind de aarddraad van dit apparaat niet met de negatieve (–) 
aansluiting van de luidspreker.

Probeer nooit de luidsprekers parallel aan te sluiten.

Sluit geen actieve luidsprekers (met ingebouwde versterkers) 
aan op de luidsprekeraansluiting van dit apparaat. Dit zal leiden 
tot beschadiging van de actieve luidsprekers. Sluit dus altijd 
uitsluitend luidsprekers zonder ingebouwde versterker aan.

Om defecten te vermijden mag u de ingebouwde 
luidsprekerbedrading in de boot niet gebruiken wanneer er een 
gemeenschappelijke negatieve (–) draad is voor de rechter- en 
linkerluidsprekers.

Verbind de luidsprekerdraden niet met elkaar.

Opmerking over aansluiten
Als de luidspreker en versterker niet correct zijn aangesloten, wordt 
"FAILURE" in het display weergegeven. In dit geval moet u zorgen 
dat de luidspreker en versterker correct zijn aangesloten.

Schémas de raccordement  

A

Au niveau du AMP REMOTE IN d’un 
amplifi cateur de puissance facultatif

Ce raccordement existe seulement pour les amplifi cateurs. Le 
raccordement à tout autre système peut endommager l’appareil.

B

Vers le cordon d’interface d’un téléphone

Avertissement

Si vous disposez d’une antenne électrique sans boîtier de 
relais, le branchement de cet appareil au moyen du cordon 
d’alimentation fourni 

3

 risque d’endommager l’antenne.

Remarques sur les câbles de commande et d’alimentation

Le câble de commande (bleu) fournit du courant continu de +12 V 
lorsque vous mettez le tuner sous tension ou lorsque vous activez 
la fonction AF (Fréquences alternatives) ou TA (Messages de 
radioguidage).

Lorsque votre bateau est équipé d’une antenne FM/MW (PO)/LW 
(GO) intégrée dans la vitre arrière/latérale, raccordez le câble de 
commande d’antenne électrique (bleu) ou le câble d’alimentation 
des accessoires (rouge) à la borne d’alimentation de 
l’amplifi cateur d’antenne existant. Pour plus de détails, consultez 
votre revendeur.

Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être 
utilisée avec cet appareil.

Raccordement pour la conservation de la mémoire
Lorsque le câble de commande d’antenne jaune est connecté, le 
circuit de la mémoire est alimenté en permanence même si la clé de 
contact est en position d’arrêt.

Remarques sur le raccordement des haut-parleurs

Avant de raccorder les haut-parleurs, mettre l’appareil hors 
tension.

Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms et 
une capacité adéquate sous peine de les endommager.

Ne raccordez pas les bornes des haut-parleurs au châssis du 
bateau, et ne raccordez pas les bornes du haut-parleur droit à 
celles du haut-parleur gauche.

Ne raccordez pas le câble de mise à la masse de cet appareil à la 
borne négative (–) du haut-parleur.

• Ne tentez pas de raccorder les haut-parleurs en parallèle.
• Connectez uniquement des haut-parleurs passifs. La connexion 

de haut-parleurs actifs (avec des amplifi cateurs intégrés) aux 
bornes des haut-parleurs pourrait endommager l’appareil.

Pour éviter tout problème de fonctionnement, n’utilisez pas les 
câbles des haut-parleurs intégrés installés dans votre bateau si 
l’appareil dispose d’un câble négatif commun (–) pour les haut-
parleurs droit et gauche.

Ne raccordez pas entre eux les cordons des haut-parleurs de 
l’appareil.

Remarque sur le raccordement
Si les haut-parleurs et l’amplifi cateur ne sont pas raccordés 
correctement, le message « FAILURE » s’affi che. Dans ce cas, 
assurez-vous que les haut-parleurs et l’amplifi cateur sont raccordés 
correctement.

Anschlussdiagramm  

A

B

An AMP REMOTE IN des gesondert erhältlichen 
Endverstärkers

Dieser Anschluss ist ausschließlich für Verstärker gedacht. 
Schließen Sie nichts anderes daran an. Andernfalls kann das 
Gerät beschädigt werden.

  An das Schnittstellenkabel eines Telefons

Warnung

Wenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskästchen verwenden, 
kann durch Anschließen dieses Geräts mit dem mitgelieferten 
Stromversorgungskabel 

3

 die Antenne beschädigt werden.

Hinweise zu den Steuer- und Stromversorgungsleitungen

  Die Motorantennen-Steuerleitung (blau) l12 V Gleichstrom, 

wenn Sie den Tuner einschalten oder die AF- (Alternativ-
frequenzsuche) oder die TA-Funktion (Verkehrsdurchsagen) 
aktivieren.

Wenn das Boot mit einer in der Heck-/Seitenfensterscheibe 
integrierten FM (UKW)/MW/LW-Antenne ausgestattet ist, 
schließen Sie die Motorantennen-Steuerleitung (blau) oder die 
Zubehörstromversorgungsleitung (rot) an den Stromversorgungs
anschluss des vorhandenen Antennenverstärkers an. Näheres 
dazu erfahren Sie bei Ihrem Händler.

Es kann nur eine Motorantenne mit Relaiskästchen 
angeschlossen werden.

Stromversorgung des Speichers
Wenn die gelbe Stromversorgungsleitung angeschlossen ist, 
wird der Speicher stets (auch bei ausgeschalteter Zündung) mit 
Stromversorgt.

Hinweise zum Lautsprecheranschluss

Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Lautsprecher 
anschließen.

Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 und 
8 Ohm und ausreichender Belastbarkeit. Ansonsten können die 
Lautsprecher beschädigt werden.

Verbinden Sie die Lautsprecheranschlüsse nicht mit dem 
Bootschassis und verbinden Sie auch nicht die Anschlüsse des 
rechten mit denen des linken Lautsprechers.

Verbinden Sie die Masseleitung dieses Geräts nicht mit dem 
negativen (–) Lautsprecheranschluss.

Versuchen Sie nicht, Lautsprecher parallel anzuschließen.

An die Lautsprecheranschlüsse dieses Geräts dürfen nur 
Passivlautsprecher angeschlossen werden. Schließen Sie keine 
Aktivlautsprecher (Lautsprecher mit eingebauten Verstärkern) an, 
da das Gerät sonst beschädigt werden könnte.

Um Fehlfunktionen zu vermeiden, verwenden Sie nicht die im 
Boot installierten, integrierten Lautsprecherleitungen, wenn am 
Ende eine gemeinsame negative (–) Leitung für den rechten und 
den linken Lautsprecher verwendet wird.

Verbinden Sie nicht die Lautsprecherkabel des Geräts miteinander.

Hinweis zum Anschließen
Wenn Lautsprecher und Verstärker nicht richtig angeschlossen sind, 
erscheint „FAILURE“ im Display. Vergewissern Sie sich in diesem 
Fall, dass Lautsprecher und Verstärker richtig angeschlossen sind.

Schema di collegamento  

A

A AMP REMOTE IN di un amplifi catore di 
potenza opzionale 

Questo collegamento è riservato esclusivamente agli 
amplifi catori. Non collegare un tipo di sistema diverso onde 
evitare di causare danni all’apparecchio.

B

Al cavo di interfaccia di un telefono

Avvertenza

Quando si collega l’apparecchio con il cavo di 
alimentazione in dotazione 

3

, si potrebbe danneggiare 

l’antenna elettrica se questa non dispone di scatola a relè.

Note sui cavi di controllo e di alimentazione

Il cavo (blu) di controllo dell’antenna elettrica fornisce 
alimentazione pari a +12 V CC quando si attiva il sintonizzatore 
oppure la funzione TA (notiziario sul traffi co) o AF (frequenza 
alternativa).

Se l’imbarcazione dispone di un’antenna FM/MW/LW incorporata 
sul vetro laterale, collegare il cavo (blu) di controllo dell’antenna 
elettrica o il cavo (rosso) di ingresso dell’alimentazione accessoria 
al terminale di alimentazione del preamplifi catore dell’antenna 
esistente. Per ulteriori informazioni, consultare il proprio fornitore.

Non è possibile usare un’antenna elettrica senza scatola a relè 
con questo apparecchio.

Collegamento per la conservazione della memoria
Quando il cavo di ingresso alimentazione giallo è collegato, viene 
sempre fornita alimentazione al circuito di memoria anche quando 
l’interruttore di accensione è spento.

Note sul collegamento dei diffusori

Prima di collegare i diffusori spegnere l’apparecchio.

Usare diffusori di impedenza compresa tra 4 e 8 ohm e con 
capacità di potenza adeguata, altrimenti i diffusori potrebbero 
venire danneggiati.

Non collegare i terminali dei diffusori al telaio dell’imbarcazione 
e non collegare i terminali del diffusore destro con quelli del 
diffusore sinistro.

Non collegare il cavo di terra di questo apparecchio al terminale 
negativo (–) del diffusore.

Non collegare i diffusori in parallelo.

Assicurarsi di collegare soltanto diffusori passivi, poiché il 
collegamento di diffusori attivi, dotati di amplifi catori incorporati, ai 
terminali dei diffusori potrebbe danneggiare l’apparecchio.

Onde evitare problemi di funzionamento, non utilizzare i cavi dei 
diffusori incorporati installati nell’imbarcazione se l’apparecchio 
condivide un cavo comune negativo (–) per i diffusori destro e 
sinistro.

Non collegare fra loro i cavi dei diffusori dell’apparecchio.

Nota sui collegamenti
Se l’amplifi catore e il diffusore non sono collegati correttamente, 
“FAILURE” viene visualizzato nel display. In tal caso, accertarsi che 
l’amplifi catore e il diffusore siano collegati correttamente.

Connection diagram  

A

To AMP REMOTE IN of an optional power 
amplifi er

This connection is only for amplifi ers. Connecting any other 
system may damage the unit.

B

To the interface cable of a telephone

Warning

If you have a power antenna (aerial) without a relay box, 
connecting this unit with the supplied power connecting 
lead 

3

 may damage the antenna (aerial).

Notes on the control power and suppy leads

The power antenna (aerial) control lead (blue) su12 V 
DC when you turn on the tuner, or when you activate the AF 
(Alternative Frequency) or TA (Traffi c Announcement) function.

When your boat has built-in FM/MW/LW antenna (aerial) in the 
rear/side glass, connect the power antenna (aerial) control lead 
(blue) or the accessory power supply lead (red) to the power 
terminal of the existing antenna (aerial) booster. For details, 
consult your dealer.

A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used with 
this unit.

Memory hold connection
When the yellow power supply lead is connected, power will always 
be supplied to the memory circuit even when the ignition switch is 
turned off.

Notes on speaker connection

Before connecting the speakers, turn the unit off.

Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with 
adequate power handling capacities to avoid its damage.

Do not connect the speaker terminals to the boat chassis, or 
connect the terminals of the right speakers with those of the left 
speaker.

Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the negative 
(–) terminal of the speaker.

Do not attempt to connect the speakers in parallel.

Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with 
built-in amplifi ers) to the speaker terminals may damage the unit.

To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads 
installed in your boat if the unit shares a common negative (–) 
lead for the right and left speakers.

Do not connect the unit’s speaker leads to each other.

Note on connection
If speaker and amplifi er are not connected correctly, “FAILURE” 
appears in the display. In this case, make sure the speaker and 
amplifi er are connected correctly.

Diagrama de conexión  

A

A AMP REMOTE IN de un amplifi cador de 
potencia opcional

Esta conexión es sólo para amplifi cadores. La conexión de 
cualquier otro sistema puede dañar la unidad.

B

Al cable de interfaz de un teléfono

Advertencia

Si la antena motorizada no dispone de caja de relé, es 
posible que la conexión de esta unidad mediante el cable de 
alimentación suministrado 

2

 provoque daños en la antena.

Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación

El cable de control de la antena motorizada (azul) suministrará cc 
de +12 V cuando encienda el sintonizador o active la función AF 
(Frecuencias alternativas) o TA (Notifi cación de tráfi co).

Si el barco tiene una antena de FM/MW/LW incorporada en el 
cristal trasero/lateral, conecte el cable de control de la antena 
motorizada (azul) o el cable de fuente de alimentación auxiliar 
(rojo) al terminal de alimentación del amplifi cador de señal de la 
antena existente. Para obtener más información, consulte a su 
distribuidor.

Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada sin 
caja de relé.

Conexión para protección de la memoria
Si conecta el cable de fuente de alimentación amarillo, el circuito 
de la memoria recibirá siempre alimentación, aunque apague el 
interruptor de encendido.

Notas sobre la conexión de los altavoces

Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación de la 
unidad.

Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 

 con la capacidad 

de potencia adecuada para evitar que se dañen.

No conecte los terminales de altavoz al chasis del barco, ni 
conecte los terminales del altavoz derecho con los del izquierdo.

No conecte el cable de conexión a masa de esta unidad al 
terminal negativo (–) del altavoz.

No intente conectar los altavoces en paralelo.

Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces 
activos (con amplifi cadores incorporados) a los terminales de 
altavoz, puede dañar la unidad.

Para evitar fallos de funcionamiento, no utilice los cables de 
altavoz incorporados instalados en el barco si su unidad comparte 
un cable negativo común (–) para los altavoces derecho e 
izquierdo.

No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.

Nota sobre la conexión
Si el altavoz no está conectado correctamente, aparecerá 
“FAILURE” en la pantalla. Si es así, compruebe la conexión del 
altavoz.

Содержание CDX-MR50IP

Страница 1: ...B stereo 69 dB mono Harmonic distortion at 1 kHz 0 5 stereo 0 3 mono Separation 35 dB at 1 kHz Frequency response 30 15 000 Hz AM CDX M50IP Tuning range 531 1 602 kHz at 9 kHz step 530 1 710 kHz at 10 kHz step AM tuning interval 9 kHz 10 kHz switchable Antenna aerial terminal External antenna aerial connector Intermediate frequency 10 7 MHz 450 kHz Sensitivity 30 µV The tuner and CD sections have ...

Страница 2: ...3 162 mm 7 1 4 2 1 8 6 1 2 in w h d Mass Approx 1 4 kg 3 lb 2 oz Supplied accessories Card remote commander RM X151 AUX cap Parts for installation and connections 1 set MPEG Layer 3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson Design and specifications are subject to change without notice iPod is a trademark of Apple Inc registered in the U S and other countries opt...

Страница 3: ...ful Strong viscosity Unleaded solder is more viscous sticky less prone to flow than ordinary solder so use caution not to let solder bridges occur such as on IC pins etc Usable with ordinary solder It is best to use only unleaded solder but unleaded solder may also be added to ordinary solder This label is located on the bottom of the chassis This compact disc player is classified as a CLASS 1 LAS...

Страница 4: ...DIAGRAMS 5 1 Block Diagram Main Section 21 5 2 Block Diagram Display Section 22 5 3 Printed Wiring Board Main Section 23 5 4 Schematic Diagram Main Section 1 4 24 5 5 Schematic Diagram Main Section 2 4 25 5 6 Schematic Diagram Main Section 3 4 26 5 7 Schematic Diagram Main Section 4 4 27 5 8 Printed Wiring Board iPod Section 28 5 9 Schematic Diagram iPod Section 28 5 10 Printed Wiring Board Sub Se...

Страница 5: ...rd CN2 with the extension cable Part No J 2502 076 1 NOTE FOR REPLACEMENT OF THE SERVO BOARD When repairing the complete SERVO board A 1177 362 A should be replaced since any parts in the SERVO board cannot be repaired NOTE FOR REPLACEMENT OF THE AUX JACK J901 To replace the AUX jack requires alignment 1 Insert the AUX jack into the KEY board 2 Place the KEY board on the front panel 3 Solder the t...

Страница 6: ...and hold N DSPL display SCRL scroll button page 11 To change display items press scroll the display item press and hold O RESET button page 6 P Z eject button page 7 To eject the disc Q Disc slot page 7 To insert the disc continue to next page t 10 Card remote commander RM X151 The following buttons on the card remote commander have also different buttons functions from the unit Remove the insulat...

Страница 7: ...l appareil hors tension Utilisez des haut parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms et une capacité adéquate sous peine de les endommager Ne raccordez pas les bornes des haut parleurs au châssis du bateau et ne raccordez pas les bornes du haut parleur droit à celles du haut parleur gauche Ne raccordez pas le câble de mise à la masse de cet appareil à la borne négative du haut parleur Ne tentez pa...

Страница 8: ...sloten 1 Hinweis zum Anschließen der Antenne Wenn Ihre Bootsantenne der ISO Norm Internationale Normungsgemeinschaft entspricht schließen Sie sie mithilfe des mitgelieferten Adapters 2 an Verbinden Sie zuerst die Bootsantenne mit dem mitgelieferten Adapter und verbinden Sie diesen dann mit der Antennenbuchse des Hauptgeräts 2 Cinchkabel nicht mitgeliefert 3 AUDIO OUT kann zwischen REAR und SUB umg...

Страница 9: ...nicht die im Boot installierten integrierten Lautsprecherleitungen wenn am Ende eine gemeinsame negative Leitung für den rechten und den linken Lautsprecher verwendet wird Verbinden Sie nicht die Lautsprecherkabel des Geräts miteinander Hinweis zum Anschließen Wenn Lautsprecher und Verstärker nicht richtig angeschlossen sind erscheint FAILURE im Display Vergewissern Sie sich in diesem Fall dass La...

Страница 10: ... AUX PANEL ASSY Page 11 3 2 CD MECHANISM BLOCK Page 11 SET 3 3 MAIN BOARD Page 12 3 5 CHASSIS T SUB ASSY Page 13 3 6 ROLLER ARM ASSY Page 13 3 7 CHASSIS OP ASSY Page 14 3 8 CHUCKING ARM SUB ASSY Page 14 3 9 SLED MOTOR ASSY Page 15 3 10 OPTICAL PICK UP SECTION Page 16 3 11 OPTICAL PICK UP Page 16 3 4 SERVO BOARD Page 12 ...

Страница 11: ...y procedure in the numerical order given 3 1 SUB AUX PANEL ASSY 2 two claws 3 two claws 5 sub AUX panel assy 1 two screws PTT 2 6 6 4 flexible flat cable 17 core CN802 4 CN350 3 1 screw PTT 2 6 6 2 screw PTT 2 6 6 5 two screws PTT 2 6 4 6 bracket CD 7 CD mechanism block ...

Страница 12: ...3P qa two screws P 2 6 8 qs screw PTT 2 6 10 qd heat sink 9 two screws P 2 6 8 0 two screws PTT 2 6 10 8 screw PTT 2 6 10 6 screw PTT 2 6 8 7 automobile cord for iPod 5 SERVO board SERVO board claw claw 3 toothed lock screw M 1 7 2 5 2 toothed lock screw M 1 7 2 5 1 Remove the eleven solders GRY YEL BLE ORG RED BLK RED WHT BLK RED WHT 4 optical pick up 16 core CN1 ...

Страница 13: ...0IP MR50IP 3 6 ROLLER ARM ASSY 3 5 CHASSIS T SUB ASSY 4 chassis T sub assy 3 claw 1 two precision screws P 1 7 2 2 2 two precision screws P 1 7 2 2 3 washer 4 gear RA1 5 roller arm assy 1 spring RAL 2 spring RAR ...

Страница 14: ...ring damper blue 6 chassis OP assy 5 1 tension spring KF 2 gear LE1 3 lever D 4 slider R 3 8 CHUCKING ARM SUB ASSY 3 chucking arm sub assy 2 1 spring Note Have this portion receive the chassis Note Have this portion receive the chassis Note Be careful not to touch the turn table ...

Страница 15: ...nd turn table 2 three serration screws M 2 3 three serration screws M 2 3 Note Place the stand with care not to touch the turn table Note Never remove these parts since they were adjusted Note for Assembly Note Take care to prevent the chassis from being bent when tightening the three machine screws ...

Страница 16: ...tion There is space at the end of the leaf spring sub guide to avoid contact with the slide 1 pan tapping screw M 1 4 2 5 2 leaf spring sub guide 3 leaf spring OP 5 optical pick up 4 lead screw assy Notes for Assembly Prevent the end of the leaf spring sub guide from being in contact with the OP slide base Prevent the end of the leaf spring sub guide from being in contact with the OP slide base ...

Страница 17: ... display mode 4 3 Number of connected units display mode The display mode is switched by each rotation of ALBM or ALBM buttons during the number of connected units display mode Reset count display OFFSET FAILURE error display CD error information display Operating hours display Number of connected units display Reset count by watchdog timer display Reset count in hexadecimal format Diag code 01 Re...

Страница 18: ...rmation Disc type CD error info history 1 latest Error description plus error details display CD error info history 3 Disc type plus operating hours display CD error info history 3 Error description plus error details display CD error info history 2 Disc type plus operating hours display CD error info history 2 Error description plus error details display CD error info history 1 latest Disc type p...

Страница 19: ...E Error description 0 OFFSET 1 FAILURE OFFSET FAILURE error history 1 latest display OFFSET FAILURE error history 3 display OFFSET FAILURE error history 2 display 4 6 OFFSET FAILURE error display mode The display mode is switched by each rotation of ALBM or ALBM buttons during the OFFSET FAILURE error display mode ...

Страница 20: ...ltage variations may be noted due to normal production tolerances Waveforms are taken with a oscilloscope Voltage variations may be noted due to normal production tolerances Circled numbers refer to waveforms Signal path J CD F FM f AM or MW g AUDIO L AUX c iPod Caution Pattern face side Parts on the pattern face side seen from the Side B pattern face are indicated Parts face side Parts on the par...

Страница 21: ... UNISO UNISCK SYSRST LINK_OFF BUSON BUIN R CH D511 D400 D800 D493 D491 D495 D494 11 VDD5V 15 E2PVDD AU8V TU 5V 3 3V L 3 R 14 SDA 13 SCL 7 TUN_MUTE 6 S METER 17 E2PSDA 5 QUALITY 9 RDS OUT 11 1 9 2 4 12 3 11 5 6 16 7 10 15 21 22 24 26 16 5 7 28 27 25 9 18 19 8 1 2 6 16 E2PSCL 2 R 1 L J451 1 2 CN803 IPOD CONNECTOR BUS AUDIO IN J901 J1 ANTENNA CN350 S101 RESET AUX TU1 TUNER UNIT ELECTRONIC VOLUME IC40...

Страница 22: ...MAIN SECTION C 3 AREASEL2 S102 FRONT PANEL DETECT 3 IPOD ADAPTOR IC250 IPOD CHARGE CONTROL IC800 CN801 IPOD CONNECTOR 14 OC1A XTAL1 XTAL2 BATT 3 1 2 12 INT1 SCK 1 MOSI D510 2 MOSO D250 4 RESET 41 T1 11 INT0 IPOD CHARGE IPOD RX5V IPOD 3 3V IPOD TX5V IPOD DET 42 AIN0 INT2 16 OC2 LCD DRIVER LED CONTROL IC901 CL CE 77 78 76 80 COM1 I COM4 LCD901 LIQUID CRYSTAL DISPLAY PANEL 3 64 65 68 S1 I S62 DIMMER ...

Страница 23: ...C495 R7 R6 R13 C317 S501 C1 L101 X50 C5 C2 C481 C300 C321 C363 C364 C485 C487 C471 C461 C303 D312 D311 D310 D309 D307 D306 D305 D308 D301 D303 D302 D304 C316 C314 C306 C308 CN350 IC300 C441 J451 C421 C480 X500 S102 S101 C401 C403 R705 C702 C703 CNJ400 TH400 C805 C811 C491 C405 D511 CN300 FU601 L300 D607 C701 CN803 JW101 JW103 JW104 JW105 JW106 JW107 JW108 JW109 JW113 JW114 JW115 JW116 JW117 JW118 ...

Страница 24: ...04 D511 R605 R620 JC504 JC303 Q601 Q491 C466 C465 C309 C307 C305 C324 C304 C323 C301 JC301 JC300 C472 C462 C704 C705 C602 JC601 C601 JC30 C320 C310 C312 C313 C314 C315 C316 C311 C318 C319 IC300 L901 C308 FU601 CN300 L303 L302 L301 CNJ400 R701 D701 R710 C902 C901 JC36 R702 R606 R607 R601 R602 D510 JC302 R705 TH400 JC600 J370 Q605 Q703 Q701 Q702 C303 L300 D603 D606 IC601 5 4 SCHEMATIC DIAGRAM MAIN S...

Страница 25: ...01 JC402 C54 C55 JW238 JW227 JW219 C60 C53 C52 C51 C56 JC50 C62 C58 C50 C10 C8 C9 C7 L4 C6 C14 C413 C414 C327 C328 C480 C482 C483 C809 C807 C810 C808 C442 C422 C452 C432 C423 C446 C443 C447 R419 R417 C485 C484 C813 Q470 Q460 Q440 Q420 Q450 Q430 R472 R462 R2 R4 R5 C1 R9 C2 Q3 D2 C3 C64 C63 C57 C61 C812 C811 R542 J451 C300 R455 R440 R12 R13 L1 R6 R7 L2 L3 R54 Q50 IC403 FB358 FB357 FB359 Q401 C481 IC...

Страница 26: ...C410 C412 FB407 FB404 C816 C815 R826 D806 FB402 C419 C418 C417 C405 C415 R351 D804 D803 C806 C805 D802 C803 C804 D801 C802 C825 CN800 CN350 FB401 FB403 R806 R814 R817 R813 R816 R812 R815 R808 R807 CN801 R809 R811 L801 Q824 Q806 IC800 R810 5 6 SCHEMATIC DIAGRAM MAIN SECTION 3 4 Refer to page 33 for IC Block Diagrams Page 24 Page 25 Page 28 Page 28 Page 27 ...

Страница 27: ...533 R534 R527 R539 R540 R543 R545 R546 R556 R555 R557 R558 Q590 R512 R550 CN802 R525 R565 C103 C117 C116 C111 C519 C502 C524 C523 JC503 JW230 C521 C520 C507 C513 JW225 JC506 C325 C515 C516 C506 JC502 JC505 D497 C504 JC101 C509 C508 C518 C517 C511 C512 C510 R371 R519 JC508 R522 D101 D115 D114 D108 D110 D107 D106 D105 D104 D103 D109 L500 R562 R553 R536 R513 R529 R590 R528 R547 R370 R509 R538 R500 JC...

Страница 28: ... 3 4 5 6 7 C252 C251 R251 R253 X250 R255 R241 CN201 C250 R288 R270 JC201 IC250 C253 R256 R257 R259 C254 R260 C255 R261 R262 R263 R264 R265 R266 R267 R268 C256 JC202 JC205 R250 JC203 D250 R252 R254 IC B D R259 R260 R261 R262 R263 R264 R265 R266 R267 R268 D250 R254 R252 R256 R253 R255 R288 R241 R251 JC202 C253 C254 C255 C256 JC201 C251 CN201 R270 JC205 R257 JC203 C250 C252 X250 R250 IC250 Page 23 Pa...

Страница 29: ...IP 5 10 PRINTED WIRING BOARD SUB SECTION Uses unleaded solder Page 30 Page 23 1 A B C D E F G 2 3 4 5 6 7 R202 LED202 S201 CN201 CN202 R201 LED201 5 11 SCHEMATIC DIAGRAM SUB SECTION Page 27 Page 31 S201 CN202 CN201 R201 R202 LED201 LED202 ...

Страница 30: ...R959 R910 R911 R931 D905 R961 R960 R962 FB880 FB882 FB881 Q901 R917 R952 D984 R951 R953 R925 R922 R924 Q920 Q919 R957 R955 R923 D907 D911 D908 D909 D903 D906 D904 D981 R999 RE901 J901 5 12 PRINTED WIRING BOARD DISPLAY SECTION Uses unleaded solder Page 29 D984 H 8 IC901 G 9 IC971 D 3 LED902 B 5 LED903 C 5 LED904 D 5 LED905 A 2 LED906 D 3 Ref No Location D903 G 13 D904 G 11 D905 G 11 D906 G 11 D907 ...

Страница 31: ...ED912 R929 R931 LED915 LED916 LED909 LED910 LED948 LED947 LED943 LED950 LED902 LED904 LED905 LED908 LED906 LED907 LED903 R921 R959 R923 R941 R945 R949 R953 R957 R961 R933 R935 R937 R939 R943 R947 R951 R955 Q901 J901 LED965 LED966 LED964 LED963 LED961 LED962 LED959 LED960 LED946 LED949 LED993 LED951 LED952 LED954 LED955 LED958 LED956 LED957 LED953 LED931 LED930 Q919 Q920 R970 R971 R972 R922 R924 R9...

Страница 32: ... 4 B2 5 C1 6 C2 7 DP1 8 DN 9 DP2 10 DS32 11 DS12 12 DS22 13 EBIAS 14 DS21 15 DS11 16 DS31 26 OUTF1 27 VCC VCC VCC2 28 MUTE 29 SCL 30 SDA 31 GND 32 FIL INPUT SELECTOR VOLUME1 MUTE VOLUME2 I2C BUS LOGIC TREBLE BASS MIDDLE SPECTRUM ANALYZER FADER 25 OUTF2 24 OUTR1 23 OUTR2 FADER FADER 22 OUTS1 21 20 OUTS2 19 ADJ 18 SOUT 17 DATA CLK FADER FADER LPF EFFECT INPUT GAIN FADER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 13 12...

Страница 33: ...33 CDX M50IP MR50IP IC800 NJM2387ADL3 TE2 MAIN BOARD 3 4 1 2 3 4 5 CURRENT LIMIT THERMAL PROTECTION OVERVOLTAGE PROTECTION BANDGAP REFERENCE VIN CONT VOUT VADJ GND ...

Страница 34: ...DRIVERS BUFFERS 40 41 42 43 44 34 ADC3 ADC4 ADC5 ADC6 ADC7 AREF GND AVCC TOSC2 TOSC1 TDI TDO MOSI MISO SCK RESET VCC GND XTAL2 XTAL1 RXD TXD INTO ADC2 ADC1 ADC0 VCC GND XCK T0 T1 AIN0 INT2 AIN1 OC0 SS TMC TCK SDA SCL OC2 ICP1 VCC GND INT1 OC1A OC1B 30 31 32 33 35 36 37 38 39 2 1 3 4 5 9 10 11 7 8 6 INTERRUPT UNIT INTERNAL OSCILLATOR WATCHDOG TIMER PORT A DIGITAL INTERFACE PORT A DRIVERS BUFFERS PO...

Страница 35: ...25 EEP_CKO O Serial clock signal output for EEPROM communication 26 RDS_ON O RDS ON signal output CDX MR50IP only 27 LCD_CE O Chip enable signal output to LCD drive IC 28 LCD_SO O Serial data signal output to LCD drive IC 29 LCD_SCK O Serial clock signal output to LCD drive IC 30 DOOR_IND O DISC IN indicator LED control signal output 31 RE_IN0 I Rotary encoder signal input 0 32 RE_IN1 I Rotary enc...

Страница 36: ...L with panel H without panel 76 OPEN MUTE O Mute signal output at during the AUX source mode L other H keep 77 RESET I Reset signal input 78 NCO O Not used Open 79 XOUT O Sub clock signal output 32 768 kHz 80 XIN I Sub clock signal input 32 768 kHz 81 VSS1 Ground 82 OSCIN I Main clock signal input 18 432 MHz 83 OSCOUT O Main clock signal output 18 432 MHz 84 VCC3 Power supply pin 3 3 V 85 CYRIL_SE...

Страница 37: ...4 7 685 134 19 SCREW P 2 6X8 TYPE2 NON SLIT 5 7 685 794 09 SCREW PTT 2 6X10 S 6 7 685 792 04 SCREW PTT 2 6X6 S Ref No Part No Description Remark Ref No Part No Description Remark NOTE The mechanical parts with no reference number in the exploded views are not supplied Items marked are not stocked since they are seldom required for routine service Some delay should be anticipated when ordering thes...

Страница 38: ...563 11 CONDUCTIVE BOARD CONNECTION 57 X 2186 413 1 PANEL ASSY FRONT BACK 58 3 250 543 71 SCREW B P TITE M2 59 X 2149 228 2 CASE ASSY for FRONT PANEL J901 1 820 833 11 JACK SMALL TYPE VERTICAL AUX LCD901 1 802 536 11 DISPLAY PANEL LIQUID CRYSTAL RE901 1 479 902 21 ENCODER ROTARY VOLUME CONTROL DIAL SELECT BUTTON Ref No Part No Description Remark Ref No Part No Description Remark 6 2 FRONT PANEL SEC...

Страница 39: ...06 3 352 758 31 SCREW M1 7X2 5 TOOTHED LOCK 107 A 1177 362 A SERVO BOARD COMPLETE 7 7 627 000 08 SCREW PRECISION P 1 7X2 2 TYPE 3 Ref No Part No Description Remark Ref No Part No Description Remark 6 3 CD MECHANISM SECTION MG 101FC 188 Q not supplied 7 7 not supplied not supplied not supplied not supplied not supplied not supplied not supplied not supplied not supplied not supplied 101 102 103 105...

Страница 40: ...ITOR C971 1 135 834 11 CERAMIC CHIP 2 2uF 6 3V C980 1 107 826 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 16V C981 1 164 227 11 CERAMIC CHIP 0 022uF 10 25V C982 1 107 826 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 16V C983 1 107 826 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 16V C984 1 125 891 11 CERAMIC CHIP 0 47uF 10 10V CONNECTOR CN901 1 819 783 11 PLUG CONNECTOR 16P DIODE D903 6 501 738 01 DIODE MAZ8062GMLS0 D904 6 501 738 01 DIODE MAZ8062GMLS0 D9...

Страница 41: ...3 6 501 547 01 LED CL 197HB1E D T VOLUME ILLUMINATION TRANSISTOR Q901 8 729 027 44 TRANSISTOR DTC114TKA T146 Q919 6 551 856 01 TRANSISTOR LTC614TKFP8T146 Q920 6 551 856 01 TRANSISTOR LTC614TKFP8T146 RESISTOR R901 1 216 820 11 METAL CHIP 820 5 1 10W R902 1 216 821 11 METAL CHIP 1K 5 1 10W R903 1 216 821 11 METAL CHIP 1K 5 1 10W R904 1 216 822 11 METAL CHIP 1 2K 5 1 10W R905 1 216 823 11 METAL CHIP ...

Страница 42: ...MIC CHIP 0 01uF 10 25V C4 1 107 826 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 16V M50IP C5 1 126 947 11 ELECT 47uF 20 35V C6 1 162 964 11 CERAMIC CHIP 0 001uF 10 50V MR50IP C7 1 162 970 11 CERAMIC CHIP 0 01uF 10 25V C8 1 162 967 11 CERAMIC CHIP 0 0033uF 10 50V C9 1 162 970 11 CERAMIC CHIP 0 01uF 10 25V C10 1 162 964 11 CERAMIC CHIP 0 001uF 10 50V C14 1 162 964 11 CERAMIC CHIP 0 001uF 10 50V C50 1 107 826 11 CERAMI...

Страница 43: ...11 CERAMIC CHIP 0 01uF 10 25V C505 1 126 369 11 ELECT 220uF 20 6 3V C506 1 165 908 11 CERAMIC CHIP 1uF 10 10V C507 1 162 970 11 CERAMIC CHIP 0 01uF 10 25V C508 1 162 964 11 CERAMIC CHIP 0 001uF 10 50V C509 1 162 970 11 CERAMIC CHIP 0 01uF 10 25V C510 1 162 964 11 CERAMIC CHIP 0 001uF 10 50V C511 1 162 964 11 CERAMIC CHIP 0 001uF 10 50V C512 1 162 964 11 CERAMIC CHIP 0 001uF 10 50V C513 1 162 964 1...

Страница 44: ...AD FB357 1 414 595 11 INDUCTOR FERRITE BEAD FB358 1 414 595 11 INDUCTOR FERRITE BEAD FB359 1 414 595 11 INDUCTOR FERRITE BEAD FB401 1 414 595 11 INDUCTOR FERRITE BEAD FB402 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 FB403 1 414 595 11 INDUCTOR FERRITE BEAD FB404 1 216 295 11 SHORT CHIP 0 FB405 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 FB406 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 FB407 1 216 295 11 SHORT CHIP 0 FB408 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 ...

Страница 45: ... METAL CHIP 10 5 1 10W MR50IP R54 1 414 595 11 INDUCTOR FERRITE BEAD MR50IP R55 1 216 797 11 METAL CHIP 10 5 1 10W MR50IP R57 1 216 833 11 METAL CHIP 10K 5 1 10W MR50IP R58 1 216 821 11 METAL CHIP 1K 5 1 10W MR50IP R301 1 216 811 11 METAL CHIP 150 5 1 10W R302 1 216 841 11 METAL CHIP 47K 5 1 10W R351 1 216 845 11 METAL CHIP 100K 5 1 10W R355 1 216 834 11 METAL CHIP 12K 5 1 10W R356 1 216 834 11 ME...

Страница 46: ...IP 100K 5 1 10W R565 1 216 845 11 METAL CHIP 100K 5 1 10W R590 1 216 809 11 METAL CHIP 100 5 1 10W R601 1 216 851 11 METAL CHIP 330K 5 1 10W R602 1 216 851 11 METAL CHIP 330K 5 1 10W R603 1 216 821 11 METAL CHIP 1K 5 1 10W R604 1 216 835 11 METAL CHIP 15K 5 1 10W R605 1 216 809 11 METAL CHIP 100 5 1 10W R606 1 216 821 11 METAL CHIP 1K 5 1 10W R607 1 216 821 11 METAL CHIP 1K 5 1 10W R608 1 216 829 ...

Страница 47: ...FUSE BLADE TYPE AUTO FUSE 10A ACCESSORIES 1 479 077 13 REMOTE COMMANDER RM X151 2 548 729 01 LID BATTERY CASE for RM X151 2 683 516 01 CAP AUX 3 274 100 11 MANUAL INSTRUCTION ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN DUTCH ITALIAN 3 274 101 11 MANUAL INSTRUCTION INSTALL ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN DUTCH ITALIAN M50IP 3 274 101 21 MANUAL INSTRUCTION INSTALL ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN DUTCH ITALIAN MR50IP ...

Страница 48: ...VISION HISTORY Clicking the version allows you to jump to the revised page Also clicking the version at the top of the revised page allows you to jump to the next revised page Ver Date Description of Revision 1 0 2007 08 New ...

Отзывы: